Tristar AC-5498 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire
AC-5498
19
Mode d’emploi
FR
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez
lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir proter du
meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et
avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent
résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons
que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.


Une réponse à toutes vos questions
Conseils et astuces pour l’utilisation de votre produit
Commandez des pièces de rechange en ligne pour votre
produit
Inscrivez-vousauxmisesàjourdelogicieldevotreproduit
inStruCtionS de SéCurité imPortAnteS
•Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de
l’appareil.Veuillezconservercettenotice,lecerticatdegarantie,le
ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ces personnes (y
comprislesenfants)ayantdesdifcultésphysiques,sensorielles
ou mentales, ou sans expérience et connaissance, à moins de leur
en donner la responsabilité ou d'être informés sur l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées.
•Pour protéger les enfants des dangers des appareils électriques,
veillez à ne jamais laisser les appareils sans surveillance. Par
conséquent, il faudra choisir un lieu de rangement pour l’appareil
inaccessible aux enfants. Veillez à ce que le cordon ne pende pas.
•L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
•Toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre de
réparationqualiéagréé(*).
•Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec.
•Vériezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondu
secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz.
La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent.
•Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs
électromagnétiques(EMF).L’appareilestsansdangeràl’utilisation
selonlespreuvesscientiquesdisponiblesàcejour,àcondition
de manipulation correcte et en respectant les consignes de cette
notice d’emploi.
•Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce
que ce dernier ne devienne pas entortillé.
•Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou
autreliquideandevouséviterunchocélectrique.
•Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une prise
endommagés ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou a subi des
dégâtsquelconques.And’évitertousdangers,veillezàcequ’un
cordon ou prise endommagés soient remplacés par un technicien
agréé(*).Neréparezpasvous-mêmecetappareil.
•L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le
fabricant peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties
en votre possession.
•Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou
pour l’entretien.
1
2
7
7
3
4
10
14
12
11
16
13
20
•Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
•L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience
ou de connaissances si elles sont supervisées ou instruites pour
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent
les dangers en rapport. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et ne
soient supervisés.
•Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
* Centre de réparation qualié agréé : Service après vente du
fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualiée, agréé
et apte à effectuer ce type de réparation an d’éviter tous dangers.
L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à ce Centre de
réparation.
deSCriPtion deS PièCeS
1. Panneau de contrôle
2. Poignée
3. Réservoir d’eau
4. Sortie d’air
5. Filtresàair
6. Sortie d’échappement d’air
7. Entréed’air
8. Rangement du cordon
9. Point de vidange
10. Tube
11. Branchement du tuyau
12. Bouchon de Protection
13. Entretoisedelafenêtre
14. Tube d’écoulement
15. Filtreaucharbon
16. Télécommande
7
7
8
9
6
5
5
15
34
35
4038
39
36
37
17
24
23
22
18
33
32
31 28
27
26
30
25
29
19
20
21
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
21
Mode d’emploi
FR
PAnneAu de Contrôle
17. Bouton Marche/Arrêt (Alimentation)
18. Bouton Mode (opération)
19. Bouton de hausse de température
20. Bouton de baisse de température
21. BoutonSpeed (ventilation)
22. Témoin du Timer activé
23. Touche de mise en veille sleep
24. Ecrand’afchage
25. Témoin de mode automatique
26. Témoin de mode de refroidissement
27. Témoin de mode Timer
28. Témoin de ventilation forte
29. Témoin de ventilation moyenne
30. Témoin de ventilation faible
31. Fenêtred'afchage
32. Témoin de Sleep
33. Témoin de niveau d’eau maximal
téléCommAnde
Mettez la pile dans la télécommande derrière le cache au dos. Dirigez
la télécommande vers l’appareil et sélectionnez les fonctions requises
sur la télécommande.
34. Afchage
35. Touche Marche/Arrêt
36. Touche de réglage de température
37. Touche de du minuteur Timer
38. Touche de mise en veille sleep
39. Touche de selection de fonctionnement : refroidissement,
ventilation ou automatique.
40. Touche de commande de la vitesse de ventilation
22
AVAnt lA Première utiliSAtion
Quand il est installé ou déplacé, l'appareil ne doit pas être mis à
l'horizontale ou incliné à plus de 45° ou monté dans le sens contraire.
Le circuit de réfrigérant est à l'épreuve de fuite.
SPéCifiCAtionS
Capacité de refroidissement : 12000BTU / 3,5 KW
Consommation de puissance/courant : 1340W / 6.14A
Débit volumique max. d'air : 480 M³/H
Alimentation électrique : 220~240 V, 50 Hz
Timer: 1 à 24 heures
Températures de fonctionnement : 18~32 °C
AVAnt l'utiliSAtion
Placez l’appareil sur une surface planne, stable et conservez au moins
30cm d’espace libre environnant. Veillez à ce que l’appareil soit placé
en position verticale.
Après le transport, attendez un minimum de 4 heures avant de
brancherl’appareilàuneprisemurale.Evitezquelecoffrenese
mouille.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation de la prise de secteur ne soit
pas enroulé à l’arrière de l'appareil dans le compartiment de stockage
u cordon, cela peut devenir trop chaud. Branchez toujours la prise sur
une prise de terre.
Ne jamais mettre l’appareil près de sources de chaleur ou en plein
soleil.
inStAllAtion du filtre à ChArBon
1.Retirezl’encadrementdultreàairdel’appareil.
2.Séparezlesupportdultredel’encadrementdultre.
3.Retirezleltreàcharbondelapocheenplastique.
4.Insérezleltreàcharbondansl’encadrementdultre.
5.Fixezleltreenremontantlesupportsurl’encadrementdultre.
6.Remettezl'encadrementdultredansl'appareil.

•Le système de climatisation rafraichi l’air de la pièce où l’appareil
est installé. La chaleur absorbé de l’air conditionné devrait être
évacuée vers l’extérieur de la pièce où l’appareil est installé.
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
23
Mode d’emploi
FR
•De l’eau condensée sera générée pendant le refroidissement de
d’air chaud. La plus grande partie de la condensation sera évacuée
avec l’air chaud vers l’extérieur. Si le taux d'humidité est important,
toute la condensation ne sera pas évacuée avec l’air chaud vers
l’extérieur, le réservoir d’eau devra être régulièrement vidé.
•La rubrique ‘’Purge de condensats’’ l'explique étape par étape.
•Ilexisteplusieursméthodespourévacuerl’airchaudhorsdelapièce:
•Branchezletuyaudanslasortied’airchauddel’appareil.Faites
passer le tuyau par une la fenêtre ou par une porte. La capacité
de refroidissement ne sera pas optimale, car l’air chaud extérieur
s’inltreradanslapièceàrafraîchir.
•Positionnez l’entretoise de la fenêtre dans la partie ouverte de la
fenêtre.Insérezletubedanslepointd’attachedutube;Lacapacité
de refroidissement est maintenant optimale. Laissez une distance
maximale de 36 cm entre l’appareil et les fenêtres ou le mur extérieur.
•Percez un trou de 152 mm de diamètre dans le mur extérieur et insérez
le tube dans le trou. La capacité de refroidissement est maintenant
optimale. Placez le cache mural sur l'extérieur du mur. Lorsque l'appareil
est hors d'usage, le cache peut être placé sur le trou.
•Veillezàcequeletuyaunesoitpaspliéouqueleuxd’airnesoit
pas bouché.
•Ne jamais tirer sur le tuyau.
eVACuAtion
•De la condensation peut être générée pendant le refroidissement
d’air chaud. La plus grande partie de la condensation sera évacuée
avec l’air chaud vers l’extérieur. Si le taux d'humidité est important,
toute la condensation ne sera pas évacuée avec l’air chaud vers
l’extérieur, le réservoir d’eau doit être régulièrement vidé.
•Lorsque le réservoir de condensation est plein, le voyant lumineux
de niveau d’eau maximum du panneau de contrôle s’allumera et un
signal sonore se déclenche, la machine s’arrêtera automatiquement.
Le réservoir de condensats a une capacité maximum de 1,7 L.
24
•Tournez le bouton de purge de condensats du bec d’évacuation.
Mettez un récipient sous le bec et retirez le bouchon en caoutchouc
du bec. L’eau s’écoule, lorsque le récipient est plein, remettez le
bouchon, videz le bac et purgez le reste d’eau.
•Si la condensation doit être constamment évacuée, mettez le tuyau
d’évacuation de condensation sur le bec. Retirez le bouchon en
caoutchouc. Le tuyau de purge de condensats peut être rallongé avec
unautretuyau(nonfourni).Ilpeutêtrebranchésuruneévacuationou
dirigé vers l’extérieur. Veillez à ce que le tuyau ne remonte pas.
utiliSAtion
•Mettez toujours la prise dans une prise de terre.
•AppuyezsurleboutonON/OFF,l'appareilfonctionneraen
mode refroidissement avec une ventilation à basse vitesse, la
température de consigne est 24°C.
•Les témoins des fonctions activées s'allument en même temps
*REMARQUE:L'écrand'afchageindiquelatempératureambiante
entre 0 et 50°C.
•Pouréteindrel'appareil,rappuyezsurON/OFF.
réglAge du mode / fonCtion
•AppuyezsurMODEpoursélectionnerlemodedefonctionnement
requis: refroidissement ou ventilateur.
•Le symbole du mode que vous avez sélectionné s'allume.
réglAge de lA temPérAture
•Appuyez sur le bouton de hausse ou de baisse de la température
pour régler la température souhaitée.
•Lafenêtred'afchageindiquelatempératurequevousréglezalorsque
vous appuyez sur le bouton de hausse ou de baisse de la température.
Autrement,elleafchetoujourslavaleurdelatempératureambiante.
•La température préréglée de cet appareil est : 24 °C pour le
refroidissement
réglAgeS de lA ViteSSe de lA VentilAtion
AppuyezsurSPEEDpourchoisirunevitessedeventilation,élevée
ou basse. Le symbole de ventilation élevée ou faible s'allumera en
même temps.
réglAge du timer
•AppuyezsurTIMERpourréglerlesheuresdefonctionnementà
votre convenance (1 à 24 heures, le symbole du timer s'allumera).
Une fois que la durée réglée est atteinte, la machine s'éteint
automatiquement.L'écrand'afchageindiquelesheuresréglées
quandvousapuyezsurTIMER.Sivousn'appuyezpassurtimer,
l'appareil fonctionnera en continu.
•EnappuyantsurleboutonTIMERmaissansmettreenservice
d'autresfonctions,vousêtesenmesuredePRÉRÉGLERl'heureà
laquelle l'appareil se met en route. Par exemple, si vous appuyez
surleboutonTIMERjusqu'àobtenir"2"surl'afcheur,l'unitése
mettra automatiquement en route après 2 heures
fonCtion SleeP
•Enmoderefroidissement,sivousappuyezsurSLEEP,la
température de consigne augmentera de 1°C la première heure,
1°C la deuxième heure, puis reste à cette température de consigne.
•EnmodeSleep,laventilationresteraàbassevitesse.Rappuyez
surSLEEP,latempératuredeconsigneetlavitessedeventilation
reviendront aux réglages présélectionnés.
AC-5498
Gebruiksaanwijzing / Instruction manual
EN
/ Mode d’emploi
FR
/ Bedienungsanleitung
DE
/ Manual de usuario
ES
/ Manual de
utilizador
PT
/ Instrukcja obsługi
PL
/ Manuale utente
IT
/ Bruksanvisning
SV
/
Návod k použití
CS
/
Návod k použitíe
SK
25
Mode d’emploi
FR
•L'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 12 heures
d'activationdelafonctionSLEEP.
•Remarque : la fonction sleep n'est pas disponible quand la machine
fonctionneenmodeventilation,déshumidicationouautomatique.
Ellen'estdisponiblequ'enmoderefroidissement.
•Quand la machine est sur la fonction Sleep, le ventilateur tourne à
BASSEvitesse.
AutodiAgnoStiC
Cette machine est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Si l'appareil
aunedéfaillance,leDELafchera“E1”ou“E2”.Danscecas,veuillez
appelez notre service après-vente.
AmeliorAtion de PerformAnCe
Cet appareil est doté d'une fonction 'd'amélioration de performance
énergétique, l'ajout d'eau dans le réservoir comme ci-dessous permet
d'augmenterconsidérablementl'efcacitéénergétique,d'économiser
de l'énergie pour la planète et de vous économiser de l'argent,
1. Ouvrez la porte du réservoir.
2. Sortez le réservoir.
3. Dévissez le robinet du réservoir et remplissez le réservoir d'eau propre.
remArQue
•Pour prolonger la durée de vie du compresseur, après avoir éteint l'unité,
veuillez attendre pendant 3 minutes (au moins) avant de le rallumer.
•Le système de refroidissement s'arrêtera si la température ambiante
est inférieure à la température réglée. La ventilation, cependant,
continue à réguler la valeur réglée. Si la température ambiante
s'élève au-dessus de la valeur choisie, le refroidissement reprendra.
nettoyAge et entretien
•Débrancheztoujourslachedelapriselorsdunettoyagedel'appareil.
•Nettoyez l’extérieur avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de
détergents forts et abrasifs, des éponges à récurer ou métalliques
qui endommageraient l’appareil. Ne pas immerger dans l’eau ou
autre liquide.
•Retirezleltredel’appareiletnettoyez-leavecdel’eautiède
savonneuse,laissezleltreséchercomplètementavantdele
remettre.Retournezl’appareilsanslesltres.Sil’appareilestrangé
àlandelasaison,purgezl'eaucondenséeetplacezlecordon
dans l'emplacement de son rangement.
liSte deS PointS à Vérifier en CAS de
ProBlème
le ClimAtiSeur ne fonCtionne PAS
Le climatiseur est-il correctement branché ?
Une panne de courant s'est-elle produite ?
Le témoin du compresseur / "Bac d'eau plein" clignote-t-il ?
La température de la pièce est-elle inférieure à la température réglée ?
26
l'APPAreil SemBle être ineffiCACe
Est-il exposé aux rayons directs du soleil ? (Veuillez tirer le rideau).
Plusieurs fenêtres ou portes sont-elles ouvertes ?
La pièce est-elle occupée par de nombreuses personnes ?
Un appareil produisant une source de chaleur est-il présent dans la
pièce ?

Le ltre est-il sale, contaminé ?
L'entrée ou la sortie d'air est-elle bloquée ?
La température de la pièce est-elle inférieure à la température
souhaitée ?

L'appareil repose-t-il fermement sur le sol pour éviter les vibrations ?
Le sol sous l'appareil est-il complétement plat ?

Si c'est le cas, il est possible que la protection contre la surchauffe du
compresseur se soit déclenchée. Patientez simplement pour que la
température baisse.
gArAntie
•Ce produit est garanti 24 mois. Votre garantie est valable si le
produit est utilisé conformément aux instructions et dans le cadre
de son usage prévu. De plus, la preuve d'achat originale (facture,
ticket de caisse ou reçu) doit être soumis avec la date d'achat, le
nom du détaillant et la référence du produit.
•Pour le détail des modalités de garantie, veuillez consulter notre
site internet : www.service.tristar.eu
direCtiVeS Pour lA ProteCtion
de l’enVironnement
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères
àlandesaduréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentre
de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce
symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent
votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans
cetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.
Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de
notre.Environnement.Adressezvousauxautoritéslocalespourdes
renseignements concernant le centre de Recyclage
emBAllAge
L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément.
Produit
Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive
Européenne2012/19/EUrelativeauxDéchetsd’Equipements
ElectriquesetElectroniques(WEEE).Enveillantàcequecetappareil
soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à
l’environnement et à la santé humaine seront évités.
déClArAtion de Conformité eC
Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux
consignesdesécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,les
conditionsdeprotectiondelaDirectiveCEM2004/108/EC"Compatibilité
Electromagnétique"etlastipulationdelaDirective93/68/CEE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Tristar AC-5498 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Le manuel du propriétaire