LG LSE4617ST Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Français
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de faire fonctionner
l’appareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
www.lg.com
LSE4617**
MFL69300805_00
2
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
10
APERÇU DU PRODUIT
10 Pièces
10 Accessoires
11
INSTALLATION
11 Aperçu de l’installation
11 Caractéristiques du produit
12 Avant d'installer la cuisinière
13 Installation de la cuisinière
15 Exigences pour les connexions électriques
16 Enclenchement du dispositif antibasculement
16 Élément de remplissage arrière optionnel
16 Test de fonctionnement
17
FONCTIONNEMENT
17 Aperçu du panneau de commande
18 Position des pommeaux
19 Modification des réglages du four
19 Clock (Horloge)
19 Lockout (Verrouillage)
19 Réglages minimum et maximum par défaut
20 Timer On/Off (Marche/Arrêt de la minuterie)
20 Connexion
20 Settings (Réglages)
-
Réglage du mode horaire
-
Convection à conversion automatique
-
Réglage de la température du four
-
Activation ou désactivation du voyant d’alarme de
préchauffage
-
Réglage du four volume de l'avertisseur
-
Sélection des degrés Fahrenheit ou Celsius
-
Allumer ou éteindre l’avertisseur de la cuisinière
22 Start Time [Delayed Timed Cook] (Heure de mise en
marche [Cuisson minutée différée])
22 Cook Time [Timed Cook] (Temps de cuisson [Cuisson
minutée])
22 Oven Light (Lampe du four)
23 Utilisation de la surface de cuisson
23 Zones de cuisson
23 Avantages de la surface de cuisson à induction
23 Cuisinière à induction
24 Disposition des casseroles
24 Déplacement des casseroles sur la surface de
cuisson
24 Capteurs de casseroles
25 Taille minimale et maximale de la casserole
25 Casseroles chaudes et chaleur résiduelle
25 Mise en conserve à domicile
26 Réglage des commandes de la surface de cuisson
26 Indicateur de surface chaude
26 Utilisation des éléments de cuisson
27 Réglage recommandé pour la surface de cuisson
27 Recommandations pour le préchauffage des
casseroles
27 Bruits pendant l’utilisation de la cuisinière
28 Contrôle de la puissance
28 Zone réchaud
29 Utilisation du four
29 Avant d’utiliser le four
29 Évent du four
29 Utilisation des grilles du four
29 Bake (Cuisson)
30 Mode Convection
31 Guide pour une cuisson et un rôtissage au four
recommandés
32 Broil (Grillage)
33 Guide de grillage recommandé
34 Warm (Réchaud)
34 Proof (Levage du pain)
35 Speed Roast (Rôtissage rapide)
35 Sonde thermique
36 Mise en marche différée
36 Utilisation du tiroir-réchaud
38
FONCTIONS INTELLIGENTES
38 Installation de l'application
38 Enregistrement du produit
38 Utilisation de la fonction Wi-Fi
39 Avis d’industrie Canada
39 Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation
40
ENTRETIEN
40 Nettoyage de la surface de cuisson en vitrocéramique
41 EasyClean
®
44 Self Clean (Autonettoyage)
46 Remplacement de la lampe du four
46 Nettoyage de l'extérieur
47 Retrait et remise en place de la porte du four et du tiroir
amovibles
48 Directives d’entretien de la porte
49
DÉPANNAGE
49 FAQ
51 Avant d'appeler le réparateur
55
SMART DIAGNOSIS
MC
55 Utilisation de Smart Diagnosis
MC
56
GARANTIE
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les consignes avant d'utiliser cette cuisinière afin d’éviter tout risque d’incendie,
de décharge électrique, de blessure ou de dommage. Ce guide ne couvre pas toutes les situations
susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou le fabricant
concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
Vous pouvez télécharger le manuel du propriétaire au http://www.lg.com.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous indique les dangers potentiels
pouvant provoquer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent : Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle se produit,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE CET APPAREIL, CELUI-CI DOIT ÊTRE
FIXÉ À L’AIDE D’UN DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT INSTALLÉ CONFORMÉMENT À
LA PROCÉDURE. POUR VÉRIFIER SI LE DISPOSITIF EST BIEN INSTALLÉ, ENLEVER
LE TIROIR ET S’ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST ENCLENCHÉ
OU BIEN TENIR LE BORD SUPÉRIEUR ARRIÈRE DU DOSSERET DE LA CUISINIÈRE ET
TENTER PRUDEMMENT DE LA FAIRE BASCULER VERS L’AVANT. Consulter la section sur
l’installation pour connaître les consignes.
Il est possible pour un enfant ou un adulte de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement a été installé correctement et fixé
au plancher ou au mur, puis enclenché dans le pied de mise à niveau de la
cuisinière.
Ne pas se servir de la cuisinière si elle n’est pas munie d’un dispositif
antibasculement ou si ce dernier n’est pas enclenché.
Ne jamais enlever les pieds de mise à niveau. La cuisinière ne sera pas
fixée au dispositif antibasculement si les pieds sont enlevés.
Ne pas marcher ou s’asseoir sur la porte du four. Cette cuisinière pourrait
alors basculer, et les liquides ou aliments renversés ou la cuisinière
elle-même pourraient causer des blessures.
Ne pas déposer d’objets ou d’aliments gros et lourds comme une dinde
complète sur la porte du four. Cette cuisinière pourrait basculer vers l’avant
et causer des blessures.
Réenclencher le dispositif antibasculement si la cuisinière est tirée du mur notamment à des fins de
nettoyage, d’entretien et de réparation.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou
adultes.
Support
antibasculement
Pied de
nivellement
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’Etat de la Californie pour provoquer des
cancers et des malformations congenitales ou d’autres problemes de reproduction. Lavez-vous les
mains après l’avoir manipulé.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES SURFACES INTÉRIEURES DU
FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds bien qu’ils soient de couleur foncée. Les
surfaces intérieures d’un four deviennent suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Durant
et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas vos vêtements ou toute autre matière
inflammable toucher les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four jusqu’à ce qu’ils
aient eu suffisamment le temps de refroidir. D’autres surfaces, telles que les ouvertures de
ventilation du four et les surfaces à proximité de ces ouvertures, les portes du four et les fenêtres
des portes du four, deviennent chaudes aussi et pourraient causer des brûlures si elles n’ont pas eu
le temps de refroidir.
Ouvrir la porte du four prudemment. L’air chaud et la vapeur qui s’échappent peuvent causer
des brûlures aux mains, au visage et aux yeux. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four
avant de sortir la nourriture ou de la remettre au four.
Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de l’appareil à moins que cela ne soit
expressément recommandé dans ce manuel. Tous les autres services d’entretien ou de réparation
doivent être effectués par un technicien qualifié.
Ne pas utiliser de produits nettoyants fortement abrasifs ou un grattoir en métal pour nettoyer le
hublot de la porte du four parce qu’ils peuvent en égratigner la surface. Les égratignures pourraient
faire éclater la vitre.
AVERTISSEMENT
Si la vitre de la porte, la vitrocéramique, la surface, ou l’unité de chauffage du four de l’appareil
sont endommagées, cessez d’utiliser l’appareil et appelez le service d’entretien.
Ne faites pas fonctionner la cuisinière sans la grille du poêle à charbon.
N’utilisez pas du plastique pour couvrir la nourriture. Utiliser uniquement du papier d’aluminium ou
des couvercles allant au four.
Ne laissez personne grimper sur la porte, le tiroir de rangement ou la surface de cuisson, s’y tenir
debout ou s’y accrocher. Les gens pourraient endommager la cuisinière et même basculer
par-dessus, entraînant des blessures corporelles graves.
Ne pas recouvrir de papier d’aluminium ou de tout autre matériau les parois, les grilles, le fond du
four, ni aucune autre partie de la cuisinière. Cela empêchera la répartition de la chaleur, nuira à la
cuisson et causera des dommages permanents à l’intérieur du four (en fondant, le papier d’aluminium
collera à la surface intérieure du four).
Ne jamais tenter de faire sécher un animal domestique dans le four.
Ne jamais utiliser votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce.
Toujours utiliser des poignées ou des gants de cuisine pour sortir les plats du four ou pour les
enlever d’un élément de la surface. Les ustensiles de cuisine seront chauds. Utiliser uniquement
des poignées sèches. Les poignées humides ou mouillées qui sont utilisées sur des surfaces
chaudes peuvent entraîner des brûlures en raison de la vapeur. Ne laissez pas la poignée toucher les
éléments chauffants chauds. N’utilisez pas une serviette ou autre chiffon pour enlever la nourriture.
Ne pas faire chauffer de contenants alimentaires non ouverts. La pression qui s’accumule peut
faire exploser le contenant et causer des blessures.
Avant d’utiliser les fonctions Wi-Fi, ouvrez la porte du four et assurez-vous que celui-ci est prêt pour
le préchauffage.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
maintenance ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
Si la cuisinière est placée sur une base, des mesures doivent être prises pour l’empêcher de tomber.
Pour éviter une surchauffe, n’installez pas de panneau décoratif devant l’appareil.
Afin d'éliminer les risques de brûlures ou d'incendie en tentant d'atteindre une armoire se trouvant
au-dessus d'unités de surfaces chauffées, éviter d'installer de telles armoires au-dessus de l'unité
de surface. Si une armoire s'y trouve, le risque peut être réduit en installant une hotte qui dépasse
horizontalement le bas de l'armoire d'au moins 12.7 cm (5 po).
MATIÈRES INFLAMMABLES
AVERTISSEMENT
Retirez tout le matériel d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Gardez les plastiques, les vêtements,
le papier et autres matériaux inflammables loin des parties de l’appareil qui peuvent devenir
brûlantes.
Ne stockez ou n’utilisez pas de matériaux inflammables dans le four ou à proximité ou sur la
table de cuisson. Les matériaux inflammables incluent le papier, le plastique, les poignées, le
linge de maison, les revêtements muraux, les rideaux, et l’essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables tels que la graisse ou l’huile de cuisson. Ces matériaux peuvent s’enflammer lorsque
le four et la table de cuisson sont en cours d’utilisation.
Portez des vêtements appropriés. Il ne faut jamais porter de vêtements amples ou tombants qui
peuvent prendre feu, s’ils entrent en contact avec des surfaces chaudes, et causer des brûlures
graves.
N’utilisez pas le four pour sécher des vêtements. Utilisez le four uniquement à la fin prévue.
Si des armoires sont installées directement au-dessus de la surface de cuisson, y ranger des objets
qu’on n’utilise pas souvent et qui peuvent être entreposés sans danger dans un endroit soumis à la
chaleur. Les températures élevées peuvent être dangereuses pour les liquides volatils, les produits
nettoyants ou les aérosols.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Débranchez toujours l’alimentation électrique de l’appareil avant tout travail de réparation.
Ne pas utiliser de papier d’aluminium ou tout autre matériau pour protéger le fond du four.
Une mauvaise installation de ces revêtements pourrait entraîner un risque de choc électrique ou un
feu.
Ne pas mettre le papier d’aluminium ou la sonde thermique en contact avec les éléments chauffants.
Il faut s'assurer que la cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou
un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT
Avant de replacer l’ampoule électrique du four, couper l’alimentation électrique au four à partir
du fusible principal ou du panneau des disjoncteurs. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner des blessures corporelles graves, la mort ou un choc électrique.
FRITEUSE
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez ou jetez de l’huile chaude.
Chauffez toujours les matières grasses lentement, et surveillez-les pendant qu’elles chauffent.
Si vous utilisez une combinaison d’huile et de graisse de friture, bien mélanger les deux ingrédients
avant la cuisson.
Utilisez un thermomètre de friture, si possible, pour prévenir la surchauffe des matières grasses
au-delà du point de fumée.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisez la plus petite quantité de matière grasse possible pour obtenir une friture plate ou une
friture en bain efficace. Une poêle qui contient trop de matières grasses peut occasionner des
déversements lorsque la nourriture est ajoutée.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Ne pas toucher la surface chaude située entre le bas de la porte du four et le haut du tiroir sur le
devant du four pendant que le four est en marche. La surface devient chaude et peut causer des
brûlures et d’autres blessures.
Ne pas laisser de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser d’enfants seuls ou sans surveillance près de l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il
est encore chaud. On ne devrait jamais autoriser les enfants à s’asseoir ou à se tenir debout sur
n’importe quelle partie de l’appareil, car ils peuvent se blesser ou se brûler.
MISE EN GARDE
Ne pas remiser dans une armoire au-dessus d’une cuisinière ou sur son dosseret des articles
auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Les enfants tentant de grimper sur la cuisinière ou sur
les portes pour atteindre des objets pourraient se blesser gravement.
Ne laissez jamais un enfant s’accrocher à la porte du four.
Ne permettez pas aux enfants de pénétrer dans le four.
Laissez les ustensiles chauds se refroidir dans un endroit sûr, hors de la portée des jeunes enfants.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Ne touchez pas
les éléments chauffants à l’intérieur du four. Les jeunes enfants doivent être sous supervision
constante lorsqu’ils se trouvent près de l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l’expérience et les connaissances sont
insuffisantes, sauf sous surveillance ou si des instructions d’utilisation leur ont été données par une
personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’appareil. Les enfants
qui nettoient ou entretiennent l’appareil doivent être supervisés.
SURFACES DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les zones à
proximité des éléments de surface pourraient devenir suffisamment chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES ZONES PRÈS DES SURFACES et ne pas laisser les vêtements ou d’autres matières
inflammables entrer en contact avec ceux-ci avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir. Ceci inclut
la surface de cuisson et la zone au-dessus de la porte du four.
Ne pas cuisiner sur une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les liquides renversés peuvent y pénétrer et causer une décharge
électrique. Mettre l’appareil hors tension afin d’éviter la possibilité d’un choc électrique et
communiquer immédiatement avec un technicien qualifié.
Ne pas utiliser la surface de cuisson en verre comme planche à découper.
Ne pas placer ni ranger d’objets qui peuvent fondre ou prendre feu sur la surface de cuisson en
verre, même lorsque les éléments ne sont pas allumés.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
Choisir la taille d’élément appropriée. Pour les petites casseroles et poêles, utilisez les petits
éléments chauffants. Pour les grandes casseroles et poêles, utilisez les grands éléments chauffants.
Choisir des poêles et casseroles au fond plat et assez grand pour couvrir la surface de l'élément
chauffant. L’utilisation de poêles et casseroles trop petites expose une partie de l’élément chauffant
à un contact direct, et les vêtements peuvent s’enflammer.
Poêles et casseroles émaillées. Seuls certains types de poêles et casseroles en verre, en
vitrocéramique, en céramique et en terre cuite ou émaillées peuvent être utilisés sur la surface de la
cuisinière sans se briser par suite d’une brusque variation de température.
Ne jamais cuisiner directement sur la surface en verre. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine.
Éteignez toujours les éléments de surface avant d’enlever les ustensiles de cuisine. N’appuyez pas
sur le capteur de la lèchefrite.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas de gras ou d’huile sans surveillance sur la surface de cuisson. Les liquides
renversés peuvent prendre feu.
La surface de cuisson n’est pas conçue pour être contrôlée à l’aide d’une minuterie externe ou d’un
système de commande à distance.
La poignée des ustensiles doit être tournée vers l’intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus
des éléments de surface adjacents. Cela réduit le risque de brûlures, l’allumage de matières
inflammables et les débordements causés par le contact accidentel avec l’ustensile.
Nettoyez immédiatement les liquides renversés sur la zone de cuisson pour éviter un nettoyage plus
ardu plus tard.
Certains nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives s’ils sont appliqués sur une surface
chaude.
Ne placez pas d’objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des
couvercles sur la surface de cuisson, car ils pourraient devenir chauds.
Placez toujours la casserole au centre de l’élément de surface sur lequel vous cuisinez. Ne laissez
jamais sans surveillance un élément de surface réglé à feu vif. L’utilisation d’un ustensile dont
la taille correspond à celle de l’élément améliore également l’efficacité. Les débordements par
bouillonnement peuvent causer de la fumée et faire renverser des matières grasses qui peuvent
s’enflammer.
Nettoyez la surface de cuisson avec prudence. N’utilisez pas des éponges ou un chiffon pour
essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude. Utilisez un grattoir en métal approprié.
Si on utilise une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des liquides renversés sur une surface
de cuisson chaude, faire attention aux brûlures causées par la vapeur. Certains nettoyants peuvent
produire des émanations nocives s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
Ne pas allumer les éléments de surface avant d’y avoir placé les ustensiles de cuisson.
Ne pas ranger au-dessus de la surface de cuisson des objets lourds qui pourraient tomber et
l’endommager.
Ne pas placer du papier d’aluminium ou des éléments en plastique comme des salières et des
poivrières, des porte-cuillers ou des pellicules en plastique ou tout autre matériau sur la cuisinière
lorsque celle-ci est en marche.
Ne pas utiliser d’éponges métalliques, de tampons à récurer ni de tampons de nettoyage abrasifs,
car ils peuvent égratigner la surface.
TRUCS ÉCONERGÉTIQUES
La cuisson sur plusieurs grilles permet d’économiser temps et énergie. Dans la mesure du possible,
faites cuire dans le même four les aliments qui exigent la même température.
Pour optimiser le rendement et les économies, suivez les étapes du guide à la page 31 pour savoir
comment disposer la grille et les casseroles adéquatement.
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utilisez l’ustensile de la taille correspondant au plat à cuisiner pour économiser de l’énergie pendant
la cuisson. Chauffer une demi-pinte d’eau (env. 473 ml) dans un chaudron de trois pintes exige plus
d’énergie que dans un chaudron d’une pinte.
Pour un meilleur contact avec la table de cuisson en vitrocéramique, utilisez des ustensiles de
cuisson à fond plat.
Utilisez l’élément de la table de cuisson ou l’élément chauffant de la taille correspondant au plat à
cuisiner. L’utilisation de chaudrons plus petits que l’élément de la table de cuisson est une perte
d’énergie, et la surface de l’élément exposée constitue un risque de brûlure ou d’incendie.
Il est possible de réduire la consommation d’énergie en nettoyant les saletés légères dans le four
avec la fonction EasyClean® plutôt qu’avec celle d’autonettoyage.
Évitez d’ouvrir la porte du four inutilement pendant qu’il est en marche. Cela aide à maintenir la
température du four, à éviter qu’il perde sa chaleur inutilement et à économiser de l’énergie.
SÉCURITÉ DURANT L’UTILISATION
MISE EN GARDE
Supervisez tous les processus de cuisson. Supervisez en tout temps les processus de cuisson
rapide.
L’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Prenez des précautions pour éviter de toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
Ne touchez pas aux grilles du four pendant qu’elles sont encore chaudes.
N'obstruez aucun orifice d'aération.
Attendez que le four soit froid pour placer les grilles.
Ne pas mettre la poignée en contact avec l’élément chauffant du four si la grille doit être déplacée
pendant que le four est chaud.
Soyez prudent lorsque vous utilisez les fonctionnalités de Cuisson minutée ou de Cuisson minutée
différée. Utilisez la minuterie automatique lorsque vous faites cuire des viandes fumées ou
congelées et la plupart des fruits et légumes. Les aliments qui peuvent se gâter facilement, tels que
le lait, les œufs, le poisson, la viande ou la volaille, doivent d’abord être réfrigérés. Même froids,
ils ne doivent pas rester dans le four plus d’une heure avant le début de la cuisson, et doivent
être retirés immédiatement une fois que la cuisson est terminée. Manger des aliments gâtés peut
provoquer un empoisonnement alimentaire.
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est en cours d’utilisation.
Ne placez pas de la nourriture ou un ustensile de cuisine sur la partie inférieure de la cavité du four.
Ceci pourrait causer des dommages permanents à la finition du fond du four.
Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four.
N’éteignez pas un feu de graisse avec de l’eau. Si un feu se produit dans le four, laissez la porte
du four fermée et éteignez le four. Si le feu ne s’éteint pas, jetez du bicarbonate de soude sur le feu
ou utilisez un extincteur d’incendie. Ne pas verser d'eau ni de farine sur des flammes. La farine peut
être explosive et l’eau peut propager l'incendie causé par la graisse et causer des blessures.
Tirer la grille du four à la position de blocage pour placer un plat au four ou le retirer du four. Cela
prévient les brûlures causées par le contact avec les surfaces brûlantes de la porte et des parois du
four.
Ne pas utiliser le four si une tache luisante se forme sur un élément chauffant ou si le four présente
d'autres signes de dommage quand il est en marche. Une tache luisante indique une défaillance
potentielle de l’élément chauffant, ce qui peut présenter un risque de brûlures, d'incendie ou de
décharge électrique. Éteindre le four immédiatement et demander à un technicien qualifié de
remplacer cet élément.
Suivre les consignes du fabricant lors de l’utilisation de sachets de cuisson ou de rôtissage.
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Français
SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE
MISE EN GARDE
Retirez les aliments, les plats, les grilles et les accessoires du four avant d’utiliser la
fonction d’autonettoyage. Retirez tous les objets placés dans le tiroir du bas.
Évitez de toucher la porte, la vitre ou la zone de ventilation du four lors du cycle d’autonettoyage et
tenez les enfants loin de l’appareil. Ces surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’à l’habitude.
Ne nettoyez pas le four à l’aide d’un jet de vapeur.
Ouvrir la fenêtre ou faire fonctionner une hotte d’aspiration ou un ventilateur avant l'autonettoyage.
Si le four est très sali par de l’huile, faites un autonettoyage du four avant de l’utiliser de nouveau.
L'huile peut causer un incendie.
Essuyer les grosses saletés dans le fond du four avant d’exécuter le programme d’autonettoyage.
Ne pas utiliser de produits nettoyants pour le four. N'utiliser aucun produit nettoyant pour fours
commerciaux ni aucun revêtement de protection des parois de la cavité dans le four ou près de
toute partie du four.
Ne gardez jamais les oiseaux dans la cuisine. Les oiseaux sont extrêmement sensibles aux
émanations dégagées par le cycle d’autonettoyage. Les fumées peuvent être nocives ou même
mortelles pour les oiseaux. Déplacer les oiseaux dans une pièce bien aérée.
Pendant le cycle d’autonettoyage, nettoyer uniquement les parties citées dans le présent manuel.
Avant l’autonettoyage du four, retirer du four la lèchefrite, toutes les grilles du four, la sonde
thermique et tout autre ustensile ou aliment.
Instructions importantes. Si un code d’erreur « F » (défaillance) s’affiche et que trois longs bips se
font entendre, le mode autonettoyage est défectueux. Mettre l’appareil hors tension en enlevant le
fusible principal ou en fermant le disjoncteur et demander à un technicien qualifié de faire l’entretien.
Il est normal que la surface de cuisson de la cuisinière devienne chaude durant le cycle
d’autonettoyage. Par conséquent, il faudrait éviter de toucher la surface de cuisson durant un cycle
d'autonettoyage.
Ne jamais verser d’eau froide sur un four chaud pour le nettoyer. Ceci peut causer un
dysfonctionnement du four.
Assurez-vous que les lampes du four ont refroidi avant de procéder au nettoyage.
Ne pas nettoyer le joint d'étanchéité de la porte du four. Cette pièce essentielle doit demeurer
intacte pour assurer l'étanchéité de la porte du four. Il faut veiller à ne pas frotter, endommager ou
enlever ce joint d’étanchéité.
En cas d’incendie dans le four pendant l'autonettoyage, éteindre le four et laisser l'incendie
s'éteindre. Ne forcez pas la porte à rester ouverte. L’introduction d’air frais dans un four ayant atteint
la température d’autonettoyage peut provoquer un embrasement éclair. Le nonrespect de cette
consigne peut entraîner de graves brûlures.
BIEN CUIRE LA VIANDE ET LA VOLAILLE
Pour se protéger contre les maladies d’origine alimentaire, bien cuire la viande et la volaille. Le
département de l’Agriculture a indiqué l’utilisation des températures internes minimales sécuritaires
suivantes pour la consommation :
Viandes hachées : 160 °F
Volaille : 165 °F
Bœuf, veau, porc ou agneau : 145 °F
Poisson/fruits de mer : 145 °F
10
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Pièces
Tiroir-réchaud
Surface de
cuisson
Vitrocéramique
Bouton de mode
four
Plaque d'identication
du modèle et de
numéro de série
Joint d’étanchéité
Panneau de
commande
de la table
de cuisson
Porte du four
Accessoires
Accessoires inclus
Grille lourde (2 ch.) Grille à glissement (1 ch.) Sonde thermique (1 ch.) Grille du bas (1 ch.)
Nettoyant
Tampon de
nettoyage
Nettoyant de surface de cuisson
(1 ch.)
Tampon de nettoyage de
surface de cuisson
(1 ch.)
Flacon pulvérisateur (1 ch.) Tampon à récurer antirayure
(1 ch.)
Accessoires facultatifs
Plaque chauffante Lèchefrite
REMARQUE
Communiquez avec le service à la clientèle de LG au 1 800 243-0000 (1 888 542-2623 au Canada) s’il manque des
accessoires.
Pour votre sécurité et pour assurer la longévité du produit, utilisez exclusivement les composants autorisés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d’accidents consécutifs à l’utilisation de
pièces non autorisées et achetées de façon isolée.
Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et des accessoires réels, lesquels peuvent
faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit.
11
INSTALLATION
Français
INSTALLATION
Aperçu de l’installation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu.
Examiner les lieux et choisir
l’emplacement adéquat
Brancher le cordon
d’alimentation
Enclencher le dispositif
antibasculement
Tester le
fonctionnement
Installer le dispositif
antibasculement
Mettre la cuisinière à
niveau
240 V
Caractéristiques du produit
L’aspect et les caractéristiques décrits dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au
produit.
Modèles de cuisinère LSE4617
Description Glissière électrique dans la cuisinière
Conditions de l’alimentation 12,7 kW 120/240 VCA ou 10,5 kW 120/208 VAC
Dimensions extérieures
29
7
/
8
po
(L) x 37
7
/
8
po
(H) x 26
1
/
2
po
(P) (P avec la porte fermée)
75,7 cm (L) x 96 cm (H) x 67,3 cm (P) (P avec la porte fermée)
Hauteur à la surface de cuisson 36 po (91,4 cm)
Poids net 198 lb (90
,
0 kg)
Capacité totale Cap. totale : 6
,
3 pi³
12
INSTALLATION
Avant d'installer la cuisinière
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Il est possible pour un enfant ou un adulte
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement est
installé correctement. S'assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché
après avoir déplacé la cuisinière.
Ne pas se servir de la cuisinière si elle n'est
pas munie d'un dispositif antibasculement.
Le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort d'enfants et d'adultes ou
leur occasionner des brûlures graves.
Pour vérifier si le pied de
mise à niveau est inséré dans
le support antibasculement,
tenir fermement le bord
supérieur arrière du dosseret
de la cuisinière et tenter très
prudemment de faire basculer
la cuisinière vers l’avant.
Support
antibasculement
Pied de
mise à
niveau
Si le dispositif antibasculement n'a pas été obtenu avec l'achat,
composer le 1 800 243-0000 (1 888 542-2623 au CANADA)
pour en recevoir un sans frais supplémentaires.
AVERTISSEMENT
Les consignes présentées dans ce manuel doivent
être suivies à la lettre. Le non-respect de ces
consignes peut causer un incendie, une décharge
électrique, des dommages matériels, des blessures ou
la mort.
Porter des lors de l’installation. Le non-respect de
cette consigne peut causer des blessures.
Outils nécessaires
Pièces fournies
Tournevis Phillips
Niveau
Gabarit (1) Trousse antibasculement (1)
Manchons d'ancrage (6)
Tire-fond (6)
Tournevis plat
Clé ajustable
Tourne-écrou
1
/
4
po
Perceuse
Pinces
Lunettes de
protection
Ruban à mesurer
Gants
REMARQUE
Observer les dispositions des codes et règlements en vigueur.
Demander à l’installateur de vous indiquer l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Marquer l’emplacement pour mieux le
repérer.
Comme pour l’utilisation de tout autre électroménager produisant de la chaleur, il faut respecter certaines mesures de sécurité.
Il faut s’assurer que la cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
Élément de remplissage arrière (1)
13
INSTALLATION
Français
Installation de la cuisinière
Déballer et déplacer la cuisinière
MISE EN GARDE
Le déplacement et l'installation de la cuisinière
devraient être assurés par deux personnes ou
plus.
(Danger lié au grand poids de l’appareil) Le
non-respect de cette consigne peut occasionner des
blessures au dos ou d’autres blessures.
N’utilisez pas les poignées de la porte pour pousser
ou tirer l’appareil au cours de l’installation ou pour
déplacer l’appareil pour le nettoyer ou le réparer.
Ceci pourrait entraîner des dommages à la porte du
four.
Retirez l’emballage, le ruban et les étiquettes temporaires de
la cuisinière avant de l’utiliser. Ne retirez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette signalétique affichant le modèle et
le numéro de série ou la fiche technique apposée à l’arrière de
la cuisinière.
Frottez énergiquement avec le pouce pour retirer le ruban ou
la colle restés à la surface. On peut aussi facilement retirer le
ruban ou la colle en les frottant avec les doigts après y avoir
versé du savon liquide à vaisselle. Nettoyez la surface à l’eau
tiède et essuyez-la pour qu’elle soit sèche.
Ne retirez pas le ruban ou la colle au moyen d’instruments
pointus, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs. Ces produits peuvent endommager la
surface de la cuisinière.
La cuisinière est lourde et peut être installée sur un
revêtement de sol mou comme du vinyle coussiné ou de la
moquette. Déplacez la cuisinière avec prudence sur ce type
de revêtement de sol. Utilisez une ceinture pour déplacer la
cuisinière sans endommager le sol. Ou encore, faites glisser
la cuisinière sur un carton ou une planche de bois pour éviter
d’endommager le revêtement de sol.
Choix de l’emplacement adéquat
MISE EN GARDE
Éviter d’aménager des armoires au-dessus de la
cuisinière. Pour limiter au minimum les risques liés aux
manutentions au-dessus de flammes nues provenant
des éléments de cuisson en marche, installer une hotte
d’aspiration au-dessus de la cuisinière qui dépasse d’au
moins cinq pouces le devant des armoires.
S’assurer que le revêtement mural, le dessus du
comptoir et les armoires entourant la cuisinière
peuvent résister à la chaleur de la cuisinière
(jusqu’à 194 °F). Les matériaux qui les composent
peuvent se décolorer, se décoller ou fondre. La
conception de cette cuisinière respecte la norme relative
à la température de résistance maximale admissible
des armoires, soit 194 °F.
Avant d’installer la cuisinière sur un revêtement de
sol en linoléum ou autre revêtement synthétique,
s’assurer que ce revêtement peut supporter des
températures d’au moins 200 °F (93 °C).
Placer un coussinet isolant ou un morceau de
contreplaqué de
1
/
4
po (0,64 cm) sous la cuisinière
si celle-ci est installée sur de la moquette.
La cuisinière devrait toujours être branchée dans une prise
électrique prévue à cette fin et mise à la terre correctement
pour éviter une surcharge des circuits de câblage du domicile
et un risque d’incendie lié à la surchauffe des fils. Il est
recommandé d’attribuer à cet appareil un circuit d’alimentation
distinct.
Maison mobile – Conditions d’installation supplémentaires
L’installation de cette cuisinière doit respecter la norme de
réglementation américaine sur les maisons préfabriquées
(Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
Title 24, HUD Part 3280 [anciennement la Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280])
ou bien, quand une telle norme n’est pas applicable, la
norme ANSI (Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/
NFPA 501A) ou encore les codes de réglementation du
territoire concerné.
S’il y a déplacement de la maison mobile, cette cuisinière
doit être fixée au plancher. Toute méthode de fixation de
cette cuisinière est adéquate, pourvu qu’elle respecte les
normes énumérées plus haut.
Pour une installation dans une maison mobile, il faut
employer un cordon ou un câble d’alimentation à quatre fils.
14
INSTALLATION
Dimensions et dégagements
REMARQUE
Réservé à l’usage de l’inspecteur des installations électriques du territoire concerné.
36 po
(91,4 cm)
29,8 po
(75,7 cm)
24 po
(60,9 cm)
Armoire
Ouverture
de l
armoire
A
Emplacement
acceptable
de la prise
électrique
3 po (7,6 cm)
24 po
(60,9 cm)
3 po (7,6 cm)
25 po
(63,5 cm)
Profondeur normale du
comptoir
36 po
(91,4 cm)
Hauteur du
comptoir
4 po
(10 cm)
9 po
(23 cm)
9 po
(23 cm)
4 po
(10 cm)
Mur
Centre
15 po (38
cm)
11 po (28
cm)
2,5 po (6,3
cm)
6 po
(15,2 cm)
5 po
(13 cm)
6 po
(15,2 cm)
2,5 po
(6,3 cm)
A = 30 po (76,2 cm) aux ÉTATS-UNIS
= 30 po (76,2 cm) ~31 po (78,7 cm) au CANADA
Au Canada, on ne doit pas installer une cuisinière amovible à moins de
15
/
32
po (12 mm) d’une surface adjacente.
30 po
(76,2 cm)
*30 po (76,2 cm)
minimum
**15 po
(38,1 cm)
36 po
(91,4 cm)
Dimensions minimales
* Prévoir un espace minimum de 30 po (76,2 cm) entre le dessus de la surface de cuisson et le bas d’une armoire de bois ou de
métal non protégée; ou bien un espace minimal de 24 po (60,9 cm) quand le bas d’une armoire de bois ou de métal est protégé par
un panneau ignifuge d’au moins
1
/
4
po (6,4 mm) recouvert au minimum d’une feuille d’acier no 28 MSG, de 0,015 po (0,381 mm)
d’acier inoxydable, de 0,024 po (0,610 mm) d’aluminium ou de 0,020 po (0,508 mm) de cuivre.
** Prévoir un espace minimal de 15 po (38,1 cm) entre le dessus du comptoir et le dessous des armoires adjacentes.
15
INSTALLATION
Français
Installation du dispositif
antibasculement
Support
antibasculement
Pied de
nivellement
AVERTISSEMENT
Risque de basculement
Il est possible pour un enfant ou un adulte
de faire basculer la cuisinière et d’être tué.
Vérifier si le dispositif antibasculement est
installé correctement. S’assurer que le
dispositif antibasculement est réenclenché
après avoir déplacé la cuisinière. Ne pas
se servir de la cuisinière si le dispositif
antibasculement n’est pas enclenché. Le
non-respect de ces consignes peut entraîner
la mort d’enfants et d’adultes ou leur
occasionner des brûlures graves.
Pour vérifier si le pied de
mise à niveau est inséré dans
le support antibasculement,
tenir fermement le bord
supérieur arrière du dosseret
de la cuisinière et tenter très
prudemment de faire basculer
la cuisinière vers l’avant.
Plaque murale
Support
antibasculement
La vis doit
pénétrer dans le
bois ou le béton.
Disposer le support antibasculement à l'aide du gabarit
Un support antibasculement se trouve dans l’emballage,
accompagné du gabarit. Les instructions contiennent les
renseignements nécessaires pour effectuer l’installation. Lire le
feuillet d’instructions d’installation de la cuisinière et en suivre
les étapes (gabarit).
Mise au niveau de la cuisinière
Mettez la cuisinière au niveau en réglant les pieds de
nivellement au moyen d’une clé. Le fait de dévisser un peu les
pieds de nivellement arrière pourrait faciliter leur insertion dans
le support antibasculement.
Utilisez un niveau pour vérifier les réglages. Placez le niveau
en diagonale sur la grille du four pour vérifier le niveau dans
chaque sens.
Vérifiez d’abord le sens
.
Vérifiez ensuite le sens
. Si la grille ne semble pas au niveau,
régler les pieds de nivellement au moyen d’une clé.
1
2
Exigences pour les
connexions électriques
La cuisinière doit être installée conformément aux codes
municipaux et au code canadien de l’électricité (édition la plus
récente). Voyez la plaque signalétique pour connaître le A
connecté total. Ce modèle est expédié directement de l’usine
avec un câble électrique. Aucune connexion à la cuisinière n’est
requise.
REMARQUE
N’utilisez qu’un câble de cuisinière 40 A d’une tension
minimale de 120/240 V. Si vous utilisez un câble de
cuisinière de 50 A, il devrait être identifié pour les
ouvertures de diamètre de 1
3
/
8
po.
16
INSTALLATION
Enclenchement du dispositif
antibasculement
Déplacer la cuisinière assez près de l’ouverture pour pouvoir
la brancher dans la prise.
Faire glisser la cuisinière pour la placer de façon à s’assurer
que le pied arrière glisse sous le support antibasculement.
Installer la cuisinière adéquatement, de sorte qu’elle soit
appuyée contre le mur arrière.
Tenter prudemment de faire basculer la cuisinière vers
l’avant pour s’assurer que le support antibasculement est
correctement enclenché. Le cas échéant, la cuisinière ne
basculera pas. Si la cuisinière bascule, il faut la replacer
jusqu’à ce que le support antibasculement soit installé
correctement et l’empêche de basculer vers l’avant.
Mettre la cuisinière sous tension. Vérifier le bon
fonctionnement de la cuisinière.
Élément de remplissage
arrière optionnel
Si le comptoir ne remplit pas l’ouverture du mur arrière,
l’élément de remplissage arrière fourni avec la cuisinière
encastrable sera nécessaire.
REMARQUE
Si la profondeur du comptoir est supérieure à 25 po, il y
aura un espace entre la trousse de remplissage et le mur
arrière.
Si la profondeur du comptoir est inférieure à 24 po, le panneau
de contrôle ne sera pas aligné avec le derrière du comptoir.
Installation de l’élément de remplissage
arrière
1
Avec un tournevis, enlever les quatre vis supérieures
qui retiennent le support arrière et desserrer les deux vis
inférieures.
2
Placer l’élément de remplissage arrière sur le support
arrière.
3
Resserrer les deux vis inférieures sur le support arrière.
Insérer l’une des vis retirées à l’étape 1 dans la fente de
chaque côté de l’élément de remplissage arrière.
4
Conserver les deux vis restantes avec les présentes
instructions à des fins d’utilisation future.
Test de fonctionnement
Vérifier si la cuisinière est installée correctement et mener un
test de fonctionnement.
1
Tourner le bouton de mode four à la position Off pour
commencer le test.
2
Remplissez une casserole à induction avec de l’eau et
placez-la sur un élément de surface. Allumez l’élément
de surface. La barre DEL devrait indiquer le réglage
et l’eau devrait chauffer. La barre DEL ne devrait pas
clignoter. Répéter l’opération pour tous les éléments de
la surface.
3
Après avoir vérifié chacun des éléments de la surface
de cuisson, appuyez sur Probe ou Clock pendant
trois secondes pour vérifier le système de verrouillage.
La porte du four doit se verrouiller et la surface de
cuisson ne doit pas fonctionner quand la fonction de
verrouillage est activée. Appuyez sur Probe ou Clock
pendant trois secondes pour désactiver le système de
verrouillage.
4
Vérifiez maintenant le fonctionnement du four. Tourner
le bouton de mode four pour sélectionner l’option Bake.
350 °F s'affiche. Appuyez sur Start.
5
Le préchauffage du four devrait durer 15 minutes, et le
ventilateur du système à convection devrait fonctionner
pendant ce délai.
6
Après avoir vérifié le fonctionnement du four, remontez la
température à 450 °F, puis laissez le four allumé pendant
au moins une heure pour faciliter le retrait de matières
huileuses pouvant produire de la fumée et des odeurs
lors d’une première utilisation.
REMARQUE
De la fumée peut émaner de la cuisinière à sa première
utilisation.
17
FONCTIONNEMENT
Français
1
Smart Diagnosis
MC
Utiliser pendant la fonction Smart Diagnosis.
2
Cook Time (Temps de cuisson) / Clock (Horloge)
Appuyez sur le bouton afin de régler la durée de cuisson
souhaitée pour les aliments. Le four s’éteint lorsque la durée
de cuisson définie est terminée.
Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
régler l’heure du jour.
3
Start Time (Heure de mise en marche) / Setting
(Réglage)
Appuyez sur le bouton pour régler la cuisson minutée
différée. Le four commencera la cuisson à l’heure définie.
Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
sélectionner et ajuster les réglages du four.
4
Probe (Sonde) / Lock Out (Verrouillage)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction de
sonde.
Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
verrouiller la porte et le panneau de commande.
5
Timer On/Off (Marche/Arrêt de la minuterie) /
Connect (Connexion)
Appuyez sur le bouton pour régler ou annuler la minuterie sur
le four.
Maintenir le bouton enfoncé pendant trois secondes pour
connecter le Wi-Fi.
6
Oven Light (Lampe du four)
Appuyez sur le bouton marche arrêt pour allumer ou éteindre
la lampe du four.
7
Warming Drawer (Tiroir-réchaud)
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la fonction de
tiroir-réchaud.
8
- /+
Appuyez sur le bouton Plus pour augmenter la durée de la
cuisson ou la température du four.
Appuyez sur le bouton Moins pour diminuer la durée de la
cuisson ou la température du four.
9
Start (Démarrer)
Appuyez sur le bouton pour démarrer toutes les fonctions du
four.
10
Bouton de mode four
Tourner le bouton pour sélectionner le mode de fonctionnement
du four.
Indicateur de surface chaude
Le témoin indicateur de surface chaude reste allumé tant qu’une zone de la surface de cuisson est trop chaude au toucher.
Une fois que l’élément est éteint, le témoin demeure allumé jusqu’à ce que la surface soit passée à environ 130 °F (66 °C).
Horloge clignotante
Si les deux points de l’horloge clignotent, appuyez sur Cook Time pendant trois secondes pour régler à nouveau l’horloge, ou
appuyer sur n’importe quelle touche pour arrêter le clignotement.
FONCTIONNEMENT
Aperçu du panneau de commande
1
2 3 4 5 6 7 108 9
18
FONCTIONNEMENT
Position des pommeaux
Après le nettoyage des pommeaux de la cuisinière, assurez-vous de remettre chaque pommeau à leur emplacement respectif.
Échouer à en faire sorte risque entraîner un mauvais fonctionnement des éléments.
Simmer
HI/Boos
t
Simmer
HI/Boos
t
Induction Mode Warm Induction
19
FONCTIONNEMENT
Français
Modification des réglages du
four
Clock (Horloge)
L’horloge doit être réglée à la bonne heure du jour afin que les
fonctions de minuterie automatique du four fonctionnent bien.
1
Régler le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Cook Time enfoncé pendant
trois secondes. Les lettres CLO s'affiche sur l'écran.
3
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (-) pour sélectionner
la durée souhaitée. Plus (+) pour augmenter la durée, et
moins(-) pour réduire la durée.
4
Appuyez sur Start pour entrer l'heure et démarrer
l'horloge.
REMARQUE
L’heure du jour ne peut pas être changée durant un
cycle de cuisson minutée ou d’autonettoyage.
Si aucune autre touche n’est enfoncée dans les
25 secondes après avoir appuyé sur Clock, l’affichage
revient au réglage d’origine.
Si les deux points d’affichage de l’horloge clignotent,
c’est qu’il y a probablement eu une panne électrique.
Réglez l’heure de nouveau.
Lockout (Verrouillage)
La fonction Verrouillage verrouille automatiquement la porte
du four et empêche la plupart des commandes du four d’être
activées. Elle ne désactive pas la minuterie ni la lampe
intérieure du four.
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Probe/Lockout enfoncé pendant
trois secondes.
3
La mélodie de verrouillage se fait entendre, Loc s’affiche
et le cadenas
clignote.
4
Lorsque la porte du four est verrouillée, l’icône du
cadenas
cesse de clignoter et demeure allumée.
5
Pour désactiver la fonction de verrouillage, appuyez sur
le bouton Probe/Lockout et maintenez-le enfoncé trois
secondes. La mélodie de déverrouillage se fait entendre,
la porte et les commandes se déverrouillent.
REMARQUE
Le voyant lumineux Burner On s’allume lorsque le bouton
est tourné, même si l’élément de la surface de cuisson ne
fonctionne pas.
Réglages minimum et maximum par
défaut
Toutes les fonctionnalités citées disposent d’un réglage d’heure
ou de température minimum et maximum qui peut être saisi
dans la commande. Un bip d’acceptation de la saisie retentit
chaque fois que l’on appuie sur une touche de commande.
Une tonalité d’erreur d’entrée (2 sons brefs) se fait entendre
si la température ou la durée que l’on entre est inférieure
au réglage minimal ou supérieure au réglage maximal de la
caractéristique.
Caractéristique
Temp./
durée
minimale
Temp./
durée
maximale
Par
défaut
Clock (Horloge)
12 h 1 h 00 min 12 h 59 min
24 h 0 h 00 min 23 h 59 min
Timer (Minuterie)
12 h 0 h 10 sec 11 h 59 min
24 h 0 h 10 sec 11 h 59 min
Cook Time
(Temps de
cuisson)
12 h 0 h 01 min 11 h 59 min
24 h 0 h 01 min 11 h 59 min
Conv. Bake
(Cuisson par
convection)
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F/
(*325 °F) /
12
h
Conv. Roast
(Rôtissage par
convection)
300 °F /
150 °C
550 °F /
285 °C
350 °F/
(*325 °F) /
12
h
Speed Broil &
Broil (Grillage
rapide & Grillage)
Bas
400 °F
Élevé
520 °F
Élevé
/ 3 h
Bake (Cuisson)
170 °F /
80 °C
550 °F /
285 °C
350 °F /
12 h
Proof (Levage du
pain)
0
h 01 min 11 h 59 min 12 h
Speed Roast
(Rôtissage
rapide)
12 h
Warm (Réchaud) 3 h
Self Clean
(Autonettoyage)
3 h 5 h 4 h
EasyClean
®
10 min
* Utilisation de la conversion automatique
Avec les temps de mode de cuisson par défaut, il n’est pas
nécessaire de régler le temps de cuisson.
20
FONCTIONNEMENT
Timer On/Off (Marche/Arrêt de la
minuterie)
La fonction Marche/Arrêt de la minuterie sert de minuterie
suplémentaire dans la cuisine et émet un signal sonore
lorsque le temps réglé est écoulé. La minuterie ne permet pas
d᾿allumer ou d᾿éteindre le four.
On peut utiliser les touches de la minuterie du four avec toutes
les autres fonctions des commandes du four.
Réglage de la Minuterie (exemple : 5 minutes)
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Appuyez sur Timer On/Off. 0:00 avec HR à l’intérieur
s’affiche, et Timer clignote sur l’afficheur.
3
Appuyez sur plus (+) ou moins (-) pour entrer la durée
souhaitée. Plus (+) pour augmenter la durée, et moins(-)
pour réduire la durée.
4
Appuyez sur Timer On/Off ou sur Start pour activer la
minuterie. Le compte à rebours du temps restant s’affiche.
REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton Timer On/Off, vous annulez
la minuterie.
5
Lorsque le temps réglé est écoulé, le message End
s’affichera. Une tonalité se fera entendre toutes les
15 secondes jusqu’à ce que le bouton Timer On/Off soit
enfoncé.
REMARQUE
Si le temps restant n’est pas affiché à l’écran, on peut
l’afficher à nouveau en appuyant sur Timer On/Off.
Appuyez sur Timer On/Off deux fois pour régler l’heure
en minutes et en secondes.
Appuyez sur Timer On/Off une fois pour régler le temps
en heures et en minutes.
Annuler la Minuterie
1
Appuyez sur Timer On/Off une fois.
L᾿affichage revient à l᾿heure du jour.
Connexion
Le bouton Connect est utilisé pour connecter l’appareil au
réseau Wi-Fi domestique.
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton On/Off enfoncé pendant
trois secondes.
3
La mise sous tension active l’émission d’un signal sonore,
l’affichage de SEt et le clignotement de l’icône Wi-F ( ).
4
Enregistrez l’appareil auprès du réseau Wi-Fi à l’aide de
l’application sur le téléphone intelligent.
5
Pour débrancher l’appareil du réseau, maintenez le
bouton Timer On/Off enfoncé pendant trois secondes.
Settings (Réglages)
Réglez le bouton de mode four à la position Off. Maintenez le
bouton Start Time enfoncé pendant trois secondes. Appuyez
ensuite plusieurs fois sur la touche Start Time/Setting pour
faire défiler les réglages du four et en choisir un.
La touche Setting vous permet ceci :
régler le mode d’affichage de l’horloge (12 ou 24 heures)
activer ou désactiver la convection à conversion automatique
régler la température du four
activer ou désactiver le voyant de préchauffage
régler le volume du signal sonore
changer l’échelle de température (degrés Fahrenheit ou
Celsius)
activer ou désactiver le l’avertisseur de la cuisinière
Réglage du mode horaire
Cette commande est réglée pour l’utilisation d’une horloge en
mode 12 heures. Pour utiliser une horloge en mode 24 heures,
suivez les étapes ci-après.
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant
trois secondes.
3
Appuyez sur plus(+) ou moins(-) pour régler le mode
d’affichage de l’horloge souhaité.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
Convection à conversion automatique
Quand Conv. Bake et Conv. Roast
sont sélectionnés, la
convection à conversion automatique change automatiquement
la température de la recette standard qui a été entrée en
température par convection par le retrait de 25 °F/14 °C.
Cette température de conversion automatique s’affiche.
Par
exemple, sélectionnez Conv. Bake
, entrez 350 °F, puis
325 °F s’affiche après le préchauffage.
La fonction Convection à conversion automatique est activée
par défaut. Pour modifier ce réglage, suivez ces instructions :
1
Réglez le bouton de mode four à la position Off.
2
Maintenez le bouton Start Time enfoncé pendant trois
secondes. Appuyez ensuite sur Start Time/Setting
plusieurs fois jusqu'à ce que Auto s'affiche.
3
Appuyez sur plus (+) ou sur moins (-) pour activer ou
désactiver la fonction.
4
Appuyez sur Start pour accepter cette modification.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

LG LSE4617ST Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues