Power Fist 8541872 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Operator’s Manual
V 4.0 8541872
Please read and understand all instructions before use.
Retain this manual for future reference.
4006368
Corner Palm
Sander
V 4.0 8541872
Visit www.princessauto.com for more information 3
Corner Palm
Sander
SPECIFICATIONS
Model 8541872
Rated Power 120V~/60Hz, 0.8 Amp
No Load Speed 12,000 OPM
Sandpaper Standard “Mouse™”
Includes: Sandpaper Assortment and Vacuum Adaptor
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand this operator’s
manual before operating this tool. Save this manual for future reference.
WARNING: The Operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into
your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning tool operation, always
wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed.
We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses
with side shields. Always wear eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
Look for this symbol to point out important safety precautions. It means attention!!!
Your safety is involved.
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints.
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products.
Arsenic and chromium from chemically treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
V 4.0 8541872
4 For technical questions call 1-800-665-8685
Corner Palm Sander
WARNING: Read and understand all warnings, cautions and operating instructions before
using this equipment. Failure to follow all instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious personal injury.
WORK AREA SAFETY
1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
3. Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
1. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use
any adaptor plugs in any earthed (grounded) power tools. Double insulated tools are
equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet.
Do not change the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three
wire grounded power cord and grounded power supply system.
2. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
3. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
grounded.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outside, use an extension cord suitable for outdoor use.
These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
6. Do not use AC only rated tools with a DC power supply. While the tool may appear to
work. The electrical components of the AC rated tool are likely to fail and rate a hazard
to the operator.
Visit www.princessauto.com for more information 5
8541872 V 4.0
Corner Palm Sander
PERSONAL SAFETY
1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.
2. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as
dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
3. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts. Air vents may cover moving parts and should be avoided.
4. Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in.
Carrying power tool with your finger on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
5. Remove any adjusting keys or wrenches before turning the power tool on. A wrench
or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
6. Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times. Loss of balance
can cause an injury in an unexpected situation.
7. If devices are provided for connection of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust
related hazards.
8. Do not use a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface enables
better control of the tool in unexpected situations.
9. Keep tool handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery handles cannot
safely control the tool.
TOOL USE AND CARE
1. Secure the work piece. Use clamp or other practical way to hold the workpiece to a
stable platform. Holding the workpiece by hand or against your body is unstable and
may lead to loss of control.
2. Do not force the power tool. The tool will perform the job better and safer at the feed
rate for which it is designed. Forcing the tool could possibly damage the tool and may
result in personal injury.
3. Use the correct power tool for the job. Don’t force the tool or attachment to do a job
for which it is not designed.
4. Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired or replaced by an authorized service center.
5. Turn power tool off, and disconnect the plug from the power source and/or battery
pack from the power tool before making any adjustments, changing the accessories,
or storing the tools. Such preventive safety measures reduce the risk of an accidental
start up which may cause personal injury.
6. Store idle tool out of reach of children and other inexperienced persons. It is
dangerous in the hand of untrained users.
V 4.0 8541872
6 For technical questions call 1-800-665-8685
Corner Palm Sander
7. Maintain power tools with care. Check for proper alignment and binding of moving
parts, component breaks, and any other conditions that may affect the tool’s
operation. A guard or any other part that is damaged must be properly repaired or
replaced by an authorized service center to avoid risk of personal injury.
8. Use recommended accessories. Using accessories and attachments not
recommended by the manufacturer or intended for use on this type tool may cause
damage to the tool or result in personal injury to the user. Consult the operator’s
manual for recommended accessories.
9. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
10. Feed the workpiece in the correct direction and speed. Feed the workpiece into a
blade, cutter, or abrasive surface against the direction of the cutting tool’s direction of
rotation only. Incorrectly feeding the workpiece in the same direction may cause the
workpiece to be thrown out at high speed.
11. Never leave the tool running unattended, turn the power off. Do not leave the tool until
it comes to a complete stop.
12. Never start the power tool when any rotating component is in contact with the work
piece.
WARNING: USE OF THIS TOOL CAN GENERATE AND DISBURSE DUST OR OTHER AIRBORNE
PARTICLES, INCLUDING WOOD DUST, CRYSTALLINE SILICA DUST AND ASBESTOS. Direct
particles away from face and body. Always operate tool in a well-ventilated area and
provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever possible. Exposure
to the dust may cause serious and permanent respiratory or other injury, including silicosis
(a serious lung disease), cancer, and death. Avoid breathing the dust, and avoid prolonged
contact with the dust. Allowing dust to get into your mouth or eyes, or lay on your skin may
promote absorption of harmful material. Always use properly fitting NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for dust exposure, and wash exposed areas with soap
and water.
SERVICE
1. Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
2. Service your power tool periodically. When cleaning a tool, be careful not to
disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched.
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
Visit www.princessauto.com for more information 7
8541872 V 4.0
Corner Palm Sander
EXTENSION CORDS
Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a
two or three wire extension cord. As the distance from the power supply outlet increases, you
must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire
causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool damage. Refer to
the table shown below to determine the required minimum wire size.
The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cord. For example:
a 14-gauge cord can carry a higher current than a 16-gauge cord. When using more than one
extension cord to make up the total length, be sure each cord contains at least the minimum
wire size required. If you are using one extension cord for more than one tool, add the
nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size.
Guidelines for Using Extension Cords
1. If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A”
(“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use.
2. Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always
replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before
using it.
3. Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet
areas.
Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords (120 Volt)
Nameplate
Amperes
(At Full Load)
Extension Cord Length
25 Feet 50 Feet 75 Feet 100 Feet 150 Feet 200 Feet
0–2.0
18 18 18 18 16 16
2.1–3.4
18 18 18 16 14 14
3.5–5.0
18 18 16 14 12 12
5.1–7.0
18 16 14 12 10 10
7.1–12.0
18 14 12 10 8 8
12.1–16.0
14 12 10 8 6 6
16.1–20.0
12 10 8 6 4 6
V 4.0 8541872
8 For technical questions call 1-800-665-8685
Corner Palm Sander
SPECIFIC SAFETY RULES FOR PALM SANDERS
WARNING: DO NOT LET COMFORT OR FAMILIARITY WITH PRODUCT (GAINED FROM
REPEATED USE) REPLACE STRICT ADHERENCE TO PRODUCT SAFETY RULES. If you use this
tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury!
WARNING: Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where
cutting tools may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make
exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator!
1. Always hold the tool firmly in your hands before switching the tool “On”. The reaction
to the torque of the motor as it accelerates to full speed may cause the tool to twist.
2. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held.
3. This tool has not been waterproofed, so do not use water on the workpiece surfaces.
4. Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations.
5. Wear eye and hearing protection. Always use safety glasses with side shields. Unless
otherwise specified, everyday glasses provide only limited impact resistance, they
are not safety glasses. Use only certified safety equipment; eye protection equipment
should comply with ANSI z87.1 standards. Protective hearing equipment should
comply with ANSI s3.19 standards.
6. Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Following this
rule will reduce the risk of personal injury.
SAFETY RULES FOR PAINT REMOVAL
WARNING: Extreme care should be taken when removing paint. The peelings, residue, and
vapors of paint may contain lead, which is poisonous. Exposure to even low levels of lead
can cause irreversible brain and nervous system damage. Young and unborn children are
particularly vulnerable.
Before beginning any paint removal process you should determine whether the paint you are
removing contains lead. This can be done by your local health department or by a professional
who uses a paint analyzer to check for lead.
WARNING: Lead-based paint should only be removed by a professional.
Persons removing paint should follow these guidelines
1. Keep the work area well ventilated. Open the windows and put an exhaust fan in one
of them. Be sure the fan is moving air from inside to outside.
2. Remove or cover any carpets, rugs, furniture, clothing, cooking utensils, and air
ducts.
3. Place drop cloths in the work area to catch any paint chips or peelings. Wear
protective clothing such as extra work shirts, overalls and hats.
4. Work in one room at a time. Furnishings should be removed or placed in the center of
the room and covered. Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling
by sealing doorways with drop cloths.
5. Children, pregnant or potentially pregnant women and nursing mothers should not be
present in the work area until the work is done and all cleanup is complete.
6. Keep food and drink out of the work area. Wash hands, arms, and face and rinse
mouth before eating and drinking. Do not smoke or chew gum or tobacco in the work
area.
Visit www.princessauto.com for more information 9
8541872 V 4.0
Corner Palm Sander
7. Clean up all removed paint and dust by wet mopping the floors. Use a wet cloth to
clean all walls, sills and any other surfaces where paint or dust is clinging. Do not
sweep, dry dust or vacuum. Use a high phosphate detergent or trisodium (TSP) to
wash and mop areas.
8. At the end of each work session, put the paint chips and debris in a double plastic
bag, close it with tape or twist ties and dispose properly.
9. Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying dust
into the rest of the dwelling. Wash work clothes separately. Wipe shoes off with a wet
rag, and then wash that rag with the work clothes. Wash hair and body thoroughly
with soap and water.
WARNING: USE OF THIS TOOL CAN GENERATE AND DISBURSE DUST OR OTHER AIRBORNE
PARTICLES, INCLUDING WOOD DUST, CRYSTALLINE SILICA DUST AND ASBESTOS. Direct
particles away from face and body. Always operate tool in a well-ventilated area and
provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever possible. Exposure
to the dust may cause serious and permanent respiratory or other injury, including silicosis
(a serious lung disease), cancer, and death. Avoid breathing the dust, and avoid prolonged
contact with the dust. Allowing dust to get into your mouth or eyes, or lay on your skin may
promote absorption of harmful material. Always use properly fitting NIOSH/OSHA approved
respiratory protection appropriate for dust exposure, and wash exposed areas with soap and
water.
YOUR CORNER PALM SANDER
1
3
2
FIG. 1
1. ON/OFF Switch
2. Hook and Loop Quick Attaching Pad
3. Rubberized Palm Grip
V 4.0 8541872
10 For technical questions call 1-800-665-8685
Corner Palm Sander
UNPACKING AND CONTENTS
IMPORTANT: Due to modern mass production techniques, it is unlikely the tool is faulty
or that a part is missing. If you find anything wrong, do not operate the tool until the parts
have been replaced or the fault has been rectified. Failure to do so could result in serious
personal injury.
CONTENTS IN PACKAGE
Description QTY
Sander 1
Sandpaper 3
Vacuum Adaptor 1
Operator's Manual 1
OPERATION
WARNING: Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating
name plate.
WARNING: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting,
adding accessories, or checking a function on the tool.
ATTACHING SANDPAPER, SCRUBBING PAD (NOT
INCLUDED) AND POLISHING PAD (NOT INCLUDED)
The sander comes with a Hook and Loop Quick attaching pad. Align the pointed tip and rounded
edge of this sandpaper or a pad with the pointed tip and rounded edge of the Hook and Loop
pad. Carefully press the fuzzy side of the sandpaper against the pad as tightly as possible.
NOTE: Sandpaper can be reused for the life of the sanding abrasive. It is recommended
that you keep the sandpaper backing pad clean to provide for the best adhesion. Clean
occasionally by brushing backing pad lightly with a small brush.
To remove sandpaper and pads, simply pull the used sandpaper off the Hook & Loop base and
attach the desired sandpaper by pressing it onto the base of the sander.
SWITCH ACTION
CAUTION: Before plugging in the tool, always check to see that the tool is switched off.
The switch can be locked in "ON" position for ease of operator comfort during extended use.
Apply caution when locking tool in "ON" position and maintain a firm grasp on the tool. Y our
sander is equipped with a flexible plastic boot that covers the "ON/OFF" switch; this is referred to
as a "dustprotected switch". It is not uncommon for sanders to collect large amounts of airborne
sawdust in the switch area, which, if not cleared out, may cause the switch to become non-
functional. The dust protected switch, on the other hand, can not accumulate dust in the switch
area.
To start the sander, press down the "I" (ON) side of the switch.
To stop the sander, press down the "O" (OFF) side of the switch.
Visit www.princessauto.com for more information 11
8541872 V 4.0
Corner Palm Sander
OPERATING
1. Connect the sander to power source.
2. Secure the work piece by clamp or other device to prevent it from moving under the
sander.
3. Grasp sander tightly in front and away from you; keep it clear of the work piece. Turn
on sander and let motor build to its maximum speed. Slowly lower the sander onto
the work piece. Move the sander slowly across the work piece using small circular
motions.
Do not force the tool. Let it do the work. Light pressure is all that is required for sanding,
polishing and scrubbing. E xcessive pressure will slow the motor, rapidly wear sandpaper,
reduce sander speed and produce inferior results. Any finish or resin on wood may soften from
frictional heat. Do not sand on one spot for too long, as sander may remove too much material,
making your surface uneven.
Extensive periods of sanding may tend to overheat the motor. If it this occurs, turn sander off
and wait until sandpaper comes to a complete stop, then remove it from the work piece, and let
it cool down before using it again.
CAUTION: To avoid damaging the motor from overheating, be careful not to let your hand
cover the air vents.
For detail sanding such as corners and crevices, use the tip of the sanding pad with small back
and forth motions.
MAINTENANCE
CLEANING
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from
various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to
remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products,
penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which may result in serious personal injury.
Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are
subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and
grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we do not
recommended using this tool for extended work on these types of materials. However, if you do
work with any of these materials, it is extremely important to clean the tool using compressed
air.
LUBRICATION
This tool is permanently lubricated at the factory and requires no additional lubrication.
V 4.0 8541872
12 For technical questions call 1-800-665-8685
Corner Palm Sander
Manuel d’utilisation
V 4.0 8541872
Ponceuse de
paume pour
les coins
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
4006368
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
V 4.0 8541872
Ponceuse de
paume pour
les coins
SPÉCIFICATIONS
Modèle 8541872
Puissance nominale 120 V/60 Hz, 0,8 A
Vitesse sans charge 12 000 tr/min
Papier de verre Standard type « Souris »
Inclut: Un assortiment de papier de verre et adaptateur d'aspiration
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et assimiler ce
manuel d’utilisation avant de se servir de l’outil. Conservez ce manuel comme référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT: L’utilisation de tout outil électrique peut causer la projection d’objets
étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à
vous servir de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux
de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le port
d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire
qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.
Repérez ce symbole qui signale d’importantes précautions de sécurité. Cela veut dire
faites attention ! Votre sécurité est en jeu.
SÉCURITÉ
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Certaines poussières produites par des appareils électriques de ponçage,
sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits
chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales et autres atteintes à la
reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
plomb des peintures au plomb.
silice cristalline des briques et du béton et d’autres matériaux de construction.
arsenic et chrome de bois d’œuvre traité chimiquement.
V 4.0 8541872
Ponceuse de paume pour les coins
4 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
Votre risque en cas d’exposition varie, selon la fréquence d’exécution de ce type de tâches. Pour
réduire votre exposition à ces produits : travaillez dans une zone bien ventilée en portant un
équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer
les particules microscopiques.
AVERTISSEMENT: Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions
d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion
électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
LIEU DE TRAVAIL
1. Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les
accidents.
2. Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.
3. Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un outil
électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais
modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans
toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés
d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre).. Cette fiche ne peut
être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas
être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer,
faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la
fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon
d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre
2. NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau
dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
3. Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risqué de choc électrique est accru lorsque
le corps est mis à la terre.
4. NE PAS maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation
pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon.
Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces
en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon
endommagé accroît le risque d’électrocution.
5. Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallonge
électrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilisation
à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
6. NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu. Même
si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'AC notées outil sont
susceptibles d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
8541872 V 4.0
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
Ponceuse de paume pour les coins
SÉCURITÉ PERSONNELLE
1. Rester attentif, prêter attention au travail et faire prévue de bon sens lors de
l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention
pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
2. Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les
conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou
d’une protection auditive est recommandé.
3. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate,
bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces
en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le
port d’une couverture des cheveux s’ils sont longs.
4. Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt
avant de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher
des outils électriques qui sont le commutateur invite accidents.
5. Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche. Les clés, clavettes,
déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des
graves blessures.
6. NE travaillez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en
permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec
possibilité de blessure.
7. SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des
installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement.
L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas
utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
8. Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse. Utilisez toujours un chiffon
propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de
produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
1. Sécurisation de la pièce à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir
la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses
mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de
contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
2. NE forcez pas sur l’outil. L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus
sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut
éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.
3. Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter
une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non
prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
4. N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. Faites
immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.
5. Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de
ranger l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel
de l’outil.
V 4.0 8541872
Ponceuse de paume pour les coins
6 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
6. Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes n’ayant
pas reçu de formation adéquate. Entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de
formation adéquate, les outils sont dangereux.
7. Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée,
grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser
de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des outils mal entretenir.
8. N’utilisez que des accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires et
équipements annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour
être utilisés sur ce type d’outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures
corporelles pour l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître les
accessories recommandés.
9. Maintenir des outils de coupe nette et propre. Bien entretenu avec des outils de coupe
de pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler.
10. Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse. N’envoyez la pièce
vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à
la rotation de l’outil de coupe. Une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens
que la rotation de l’outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
11. NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez
pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet.
12. NE démarrez jamais un outil quand un composant rotatif est déjà en contact avec la
pièce travail lée.
AVERTISSEMENT: L’UTILISATION DE CET OUTIL PEUT GÉNÉRER ET BRASSER DE LA
POUSSIÈRE ET D’AUTRES PARTICULES EN SUSPENSION DANS L’AIR, COMME SCIURE,
SILICE CRISTALLINE ET AMIANTE. Dirigez le flot de particules hors de votre visage et de
votre corps. Faites toujours fonctionner l’outil dans une zone bien ventilée, et veillez à une
bonne évacuation de la poussière. Utilisez un système de collecte de poussières dans la
mesure du possible. L’exposition aux poussières peut causer des troubles respiratoires ou
autres sérieux et permanents, incluant la silicose (une sérieuse affection des poumons),
le cancer et la mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec elle.
Si vous laissez entrer la poussière dans votre bouche ou vos yeux, ou se déposer sur votre
peau, vous risquez de provoquer l’absorption de matières dangereuses. Portez toujours une
protection respiratoire approuvée NIOSH/OSHA bien ajustée convenant à la protection contre
les poussières, et lavez les surfaces de peau exposées à l’eau et au savon.
SERVICE
1. Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en
utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité
de l'outil électrique est maintenue.
2. L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil,
faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques
peuvent être égarés ou pincé.
AVERTISSEMENT: LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous
risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.
8541872 V 4.0
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
Ponceuse de paume pour les coins
CORDONS RALLONGES
Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils. Les outils à double
isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs.
Plus augmente la distance depuis la prise d’alimentation, plus le calibre de la rallonge devra
être important. L’utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une
importante chute de tension d’entrée, d’où une perte de puissance et de possibles dommages
pour l’outil. Reportez-vous au tableau pour déterminer la taille minimum requise pour les fils.
Plus le numéro de calibre de fil est faible, plus importante est la capacité en courant du cordon.
Par exemple un calibre 14 peut transporter un courant plus fort qu’un fil de calibre 16. Quand
vous utilisez plus d’un cordon d’extension pour obtenir la longueur totale, assurez-vous que
chacun contient au moins le calibre minimum de fils requis. Si vous utilisez un câble d’extension
pour alimenter plus d’un outil, ajoutez les ampérages de leurs plaques signalétiques et utilisez
cette somme pour déterminer le calibre minimum des fils.
Conseils d’utilisation de cordons rallonges
1. Si vous utilisez un cordon rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’il est marqué du
suffixe « W-A » (W seulement au Canada), qui indique qu’il convient bien à une
utilisation à l’extérieur.
2. Assurez-vous que votre cordon rallonge est correctement câblé et en bonne condition
électrique. Remplacez toujours un cordon rallonge endommagé ou faites-le réparer
par une personne qualifiée avant de l’utiliser.
3. Protégez vos cordons rallonges des angles et objets tranchants, de la chaleur
excessive, et des zones humides ou mouillées.
Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)
Ampérage
nominal
(à pleine charge)
Longueur du cordon de rallonge
7,6 m
25 pi
15,2 m
50 pi
22,9 m
75 pi
30,5 m
100 pi
45,7 m
150 pi
61,0 m
200 pi
0 à 2,0
18 18 18 18 16 16
2,1 à 3,4
18 18 18 16 14 14
3,5 à 5,0
18 18 16 14 12 12
5,1 à 7,0
18 16 14 12 10 10
7,1 à 12,0
18 14 12 10 8 8
12,1 à 16,0
14 12 10 8 6 6
16,1 à 20,0
12 10 8 6 4 6
V 4.0 8541872
Ponceuse de paume pour les coins
8 Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR
PONCEUSE DE PAUME
AVERTISSEMENT: NE laissez PAS une fausse sécurité s’installer provoquée per confort et
familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la stricte application
des règles de sécurité pour la scie à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et
incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
AVERTISSEMENT: Maintenez l’outil par les surfaces de prise isolées quand vous effectuez
une opération où l’outil de coupe peut couper des fils électriques cachés ou son propre
cordon. Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension des parties
métalliques exposées de l’outil, et provoquer une commotion électrique pour l’opérateur!
1. Toujours tenir l'outil fermement dans vos mains avant de mettre l'outil sur la position
«ON». La réaction au couple du moteur car il accélère à pleine vitesse peut causer de
l'outil de tourner.
2. Ne pas laisser l’outil en marche. Utiliser l’outil uniquement en le tenant à la main.
3. Cet outil n’a pas été conçu pour être étanche à l’eau, par conséquent, n’utilisez pas
d’eau sur les surfaces des pièces sur lesquelles vous devez travailler.
4. Aérez votre zone de travail de façon adéquate quand vous effectuez les opérations de
ponçage.
5. Portez une protection des yeux et oreilles. Utilisez toujours de lunettes de sécurité
avec écrans latéraux. Sauf sur avis contraire, les lunettes de tous les jours ne
présentent qu’une résistance limitée aux impacts, ce ne sont PAS des lunettes de
protection. Utilisez un équipement de sécurité certifié. La protection oculaire doit être
conforme aux normes ANSI Z87.1. L’équipement de protection de l’audition doit être
conforme aux normes ANSI S3.19.
6. Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un masque anti-poussière si
le travail produit de la poussière. Le respect de cette règle réduira les risques de
blessures graves.
RÈGLES DE SÉCURITÉ LE DÉCAPAGE DE PEINTURE
AVERTISSEMENT: Soyez extrêmement attentifs quand vous enlever de la peinture.
Les écailles, les résidus et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb qui est
toxique. L’exposition au plomb, même à un niveau minime, peut endommager le cerveau
et le système nerveux de façon irréversible. Les enfants en bas age ou à naître sont
particulièrement vulnérables.
Avant de commencer tout processus visant à enlever de la peinture, vous devez déterminer si
la peinture que vous enlevez contient ou non du plomb. Ce contrôle peut être effectué par les
autorités sanitaires locales ou par un professionnel qui utilise un analyseur de peinture pour en
vérifier la teneur en plomb.
AVERTISSEMENT: La peinture au plomb doit etre enlevee uniquement par un professionnel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Power Fist 8541872 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ponceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues