Élévateur MoJack PRO
40
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie protège le châssis de levage contre l’échec en raison de défaut de matériel ou de fabrication lorsque le produit
est utilisé correctement pendant deux ans à usage résidentiel et un an d’utilisation commerciale. Le treuil de levage est ga-
ranti contre l’échec en raison de défaut de matériau ou de fabrication pendant un an d’utilisation correcte. MoJack remplacera
sans frais toute pièce défectueuse. Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été modi és ou ajustés ou tout produit
ayant été mal utilisé ou ayant fait l’objet d’une utilisation abusive. IL S’AGIT DU RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DU CLIENT.
MOJACK DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. MOJACK NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCU-
TIF. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCE NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE GARANTIE IMPLICITE
OU LE RECOURS POUR LA VIOLATION DE GARANTIE IMPLICITE, LES PRÉSENTES EXCLUSIONS PEUVENT AINSI NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI ET
VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
Quels sont les éléments couverts par la garantie?
Cette garantie couvre contre une défaillance due à un défaut de matériel ou de fabrication. Il inclut une garantie d’un an sur le treuil
de levage de la date de puchase. Le châssis de levage comprend une garantie de deux ans à partir de la date d’achat pour un usage
résidentiel, et une garantie d’un an à partir de la date d’achat pour une utilisation commerciale.
Quels sont les éléments non couverts par la garantie?
La présente garantie ne s’applique à aucun appareil MoJack dont la forme originale a été modi ée ou ajustée de quelque façon que
ce soit. De plus, elle ne s’applique à aucun appareil MoJack endommagé faisant suite à une mauvaise utilisation, une utilisation abu-
sive, un accident ou une négligence. La présente garantie ne protège pas contre les dommages indirects ou consécutifs.
Quelle est la période de couverture de la garantie?
Le cric de deux ans pour l’utilisation résidentielle; garantie d’un an pour l’utilisation commerciale à compter de la date d’achat par le
propriétaire original. Le treuil de l’une ans à compter de la date d’achat par le propriétaire original.
Comment MoJack résoudra-t-il les problèmes?
Nous remplacerons, sans frais, toute pièce défectueuse (au cours de la période de couverture).
Comment puis-je obtenir du service?
A n d’avoir droit au service en vertu de la présente garantie, vous DEVEZ enregistrer votre MoJack dans les trente (30) jours suivant
l’achat. Vous devez conserver votre reçu comme preuve de la date d’achat. Vous pouvez enregistrer votre nouveau MoJack sur notre
site Web au www.themojack.com ou en composant, sans frais, le 1-877-575-3173.
Coordonnées de MoJack pour la résolution de problèmes reliés à la garantie?
Vous pouvez communiquer avec nous via notre site Web au www.themojack.com ou en composant, sans frais, le 1-877-575-3173.
Ai-je d’autres droits en vertu des lois provinciales?
La présente garantie vous confère des droits spéci ques. Il se peut aussi que vous jouissiez d’autres droits qui varient d’une province
à l’autre.
Quelle est la politique de retour?
Dans les trente (30) jours suivant la réception de votre MoJack. Veuillez communiquer avec MoJack au sujet des politiques et
procédur
es de retour à notr
e numéro sans frais 1-877-575-3173 ou par courriel à
[email protected].
Comment dois-je procéder pour un retour?
Contactez-nous au cours de la période de retour. Nous vous ferons parvenir une autorisation de retour que vous devrez apposer sur la
façade extérieure de la boîte. Toute la marchandise doit être retournée dans son emballage d’origine. Nous prendrons les dispositions
nécessaires pour qu’un transporteur national vienne récupérer votre MoJack.
De quelle façon serai-je remboursé?
Le mode de remboursement est à notre discrétion. Si vous recevez un remboursement, veuillez prévoir quatre semaines pour appliquer
le crédit à votre compte. Des frais de retour de marchandise seront déduits du montant de votre remboursement.
Les frais d’expédition sont-ils remboursables?
Non.
MoJack a-t-il une politique en matière de frais de retour de marchandise?
Oui. Les retours et les remboursements exigent un travail accru de notre part. Plutôt que de re ler ce coût au client en augmentant
les prix des produits, nous faisons comme d’autres sociétés de l’industrie en appliquant des frais de service minimes aux retours de
marchandise. Les frais de service sont de 20%.
Comment puis-je joindre MoJack?
V
ous pouvez nous joindre, sans frais, au 1-877-575-3173 ou par courriel à
[email protected].
Garantie et retours
MoJack PRO Lift
17
Operating Instructions
STEP 21
Raising the MoJack PRO with a power drill (optional)
• The MoJack PRO can be raised or lowered by using a
variable speed corded drill (7 amp minimum) or variable
speed cordless drill (18V minimum).
• The drill will require a 7/16” socket (not provided).
• Remove the Winch Handle by removing the
Nylock Nut and Winch Handle Washer.
• Firmly place the 7/16” socket on the Drill Reducer.
Rotate the drill in reverse (counterclockwise) to raise
the Lift Arm and rotate the drill forward (clockwise) to
lower the Lift Arm.
• Ratchet Release Handle and Grip Handle must be
squeezed together when lowering the Lift Arm.
• Follow all other operating instructions while using the drill attachment.
• Replace the Winch Handle for future use.
Operator must have a rm grip on the drill before
raising or lowering the Lift Arm.
Drill Reducer
7/16” Socket
Remove Winch Handle
STEP 20
Folding the MoJack PRO
• Pull locking pin out to unlock.
• Raise the Tower out of the Base by pulling up on
the
Grip Handle and then lower the Tower.
• The tower will be securely locked in place when the
locking pin retracts.
THE MOJACK PRO IS NOW READY FOR STORAGE OR TRANSPORT.
Tower Locking
Pin
(unlocked position)
Lift Tower
out of Base
Tower Locking
Pin
(locked position)