MoJack 24001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.theMoJack.com
1-877-575-3173
Make it Happen. Make it MoJack.™
Ver. 100711
Instructions for Assembly and Operation
Instrucciones para la Asamblea y de la Operación
Directive d’assemblage et d’utilisation
MoJack EasyStep MoJack EasyStep
12 13
Instrucciones de montaje para usar el MoJack EasyStep
PASO 6
Deslice los brazos
telescópicos hacia
arriba hasta que se
encuentren. Vuelva a
colocar los pasadores
de seguridad para
fijar los brazos juntos
en la parte superior y
luego ubique los
2 pasadores de
seguridad en la
base de los brazos
telescópicos.
PIN DE BLOQUEO
PASO 7
Gire el EasyStep hacia el
lado contrario.
Instrucciones de montaje para usar el MoJack EasyStep
PASO 8
Repita los pasos 5 y 6 de modo que haya 2 brazos
de apoyo para subirse.
PASO 9
Ahora está listo para colocar la EasyStep donde la
necesite y subir con seguridad hasta el lugar deseado.
PIN DE BLOQUEO
PIN DE BLOQUEO
MoJack EasyStep MoJack EasyStep
14 15
Introduction
Submit your questions online at:
Envie sus preguntas por Internet a:
Vous pouvez également transmettre votre question en ligne à l’adresse suivante :
www.theMoJack.com
Need
Assistance?
Please DO NOT return this
product to the store.
Our Customer Service
Department is ready to help!
1-877-575-3173
¿Necesita
ayuda?
¡NO devuelva este producto
a la tienda!
¡Nuestro Departamento de
Servicio de Atención al Cliente
está listo para ayudarle!
1-877-575-3173
Besoin
d’assistance ?
NE renvoyez PAS ce produit
au magasin .
Notre service clientèle est là
pour vous aider !
1-877-575-3173
Avertissements sur l’utilisation du EasyStep
Si vous avez des questions au sujet du montage ou de l’utilisation sécuritaire du EasyStep, n’hésitez pas à
communiquer avec le service à la clientèle de MoJack au 1-800-4-MoJack.
Pour activer la garantie du produit, veuillez remplir la carte d’enregistrement ci-jointe, l’enregistrer en ligne à
www.themojack.com ou téléphoner au 1-800-4-MoJack.
Le manquement de suivre toutes les directives de montage peut entraîner des blessures graves et la
mort.
N’utilisez pas le EasyStep pour vous introduire dans une propriété dont l’accès ne vous est pas
légalement autorisé.
Prenez garde d’éviter les risque de chute lorsque vous grimpez sur le EasyStep.
L’utilisateur a l’entière responsabilité de l’utilisation sécuritaire de ce produit. L’utilisateur a également
l’entière responsabilité de fournir ce manuel d’utilisation à toute personne qui emprunte ou achète ce
produit. Le manquement de suivre ces directives peut entraîner des blessures graves et la mort.
N’enlevez pas, ne modifiez pas et n’omettez aucune partie et ne modifiez pas autrement de façon
mécanique ce produit ou ses ensembles d’aucune manière. Une modification, mauvais utilisation et/ou
substitution de pièce annulera immédiatement votre garantie de l’usine et peut entraîner des blessures
graves et la mort. Si vous croyez qu’une pièce est manquante et/ou défectueuse, communiquez
immédiatement avec MoJack au 1-877-575-3173
Une limite stricte de poids a été établie pour ce produit afin d’assurer votre sécurité. Prenez note de
la limite de poids et que cette limite de poids inclut l’utilisateur et l’équipement. N’excédez jamais cette
limite de poids car cela pourrait entraîner des blessures graves et la mort.
Ne tentez pas d’utiliser ce produit en présence de glace, de neige et/ou de pluie verglaçante déposée
sur une partie du EasyStep sur laquelle vous avez l’intention de grimper. Ne tentez pas d’utiliser ce
produit en présence de menace d’orage ou d’orage sévissant à l’intérieur de cinq (5) milles (huit (8)
kilomètres). Ne tentez pas d’utiliser ce produit en présence d’autres conditions météorologiques
défavorables. Celles-ci comprennent, mais sans s’y limiter, les conditions météorologiques ayant le
potentiel de produire des vents, des éclairs, de la pluie, de la neige, du grésil et/ou autre condition
atmosphérique qui pourrait limiter la capacité de l’opérateur d’utiliser ce produit de façon sécuritaire tel
que décrit dans ce manuel d’utilisation.
Vérifiez le sol sur lequel repose le EasyStep afin de vous assurer qu’il est ferme et de niveau.
Le EasyStep peut s’incliner ou se déplacer pendant votre escalade s’il repose sur un sol en pente ou sur
des surfaces inégales.
Brevet en instance.
© 2011 MoJack Distributors, LLC.
MoJack est une marque déposée de MoJack Distributors, LLC.
MoJack EasyStep est une marque de commerce de MoJack Distributors, LLC.
Ce manuel traite de l’assemblage et des ainsi que des
directives d’utilisation, de réglage et de sécurité pour
votre MoJack EasyStep.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
EN ENTIER AVANT D’UTILISER VOTRE
MOJACK EASYSTEP.
En suivant ces directives d’utilisation, d’entretien, et de
sécurité, vous prolongerez la durée de vie de votre MoJack
EasyStep favoriserez une opération sécuritaire.
Toutes les pièces de MoJack sont testées et inspectées en
profondeur avant de quitter l’usine afin de s’assurer qu’elles
se conforment à toutes les normes de sécurité pertinentes.
Pour toute assistance technique ou de pièces de rechange
s’il vous plaît contactez MoJack au 1-877-575-3173.
REMARQUE: Veuillez conserver ce manuel à des fins de
référence future.
MoJack EasyStep MoJack EasyStep
16 17
Directive d’assemblage pour l’utilisation du MoJack EasyStep
ÉTAPE 1
Alors que le EasyStep
est placé en position
debout sur ses côtés,
dépliez 1 patte pour
créer un angle de 90
degrés.
TOP VIEW
ÉTAPE 2
Poussez le verrou
de sécurité sur
la charnière de la
patte, puis dépliez
la partie inférieure
de la même patte
jusqu’à ce qu’elle
soit complètement
droite.
Directive d’assemblage pour l’utilisation du MoJack EasyStep
ÉTAPE 3
Effectuez de nouveau les 2 étapes avec
l’autre patte.
ÉTAPE 4
Pour verrouiller les pattes en position pro-
longée, tournez le verrou jusqu’à ce qu’il soit
droit et que la partie du crochet soit vers
l’extérieur.
POSITION VERROUILLÉE
TOURNER
ÉTAPE 5
PIN DE BLOCAGE
Retirez ensuite les 3 goupilles de verrouillage des
bras télescopiques pendant que le EasyStep repose
toujours sur ses côtés.
MoJack EasyStep MoJack EasyStep
18 19
Directive d’assemblage pour l’utilisation du MoJack EasyStep
ÉTAPE 6
Glissez les bras téle-
scopiques vers le haut
jusqu’à ce qu’ils se
rejoignent au haut de
l’échelle. Replacez la
goupille de verrouil-
lage pour fixer les bras
ensemble au haut de
l’échelle, puis
positionnez les 2
goupilles de
verrouillage à la
base des bras
télescopiques.
PIN DE BLOCAGE
ÉTAPE 7
Retournez le EasyStep du
côté opposé.
Directive d’assemblage pour l’utilisation du MoJack EasyStep
ÉTAPE 8
Effectuez de nouveau les étapes 5 et 6 de sorte à
créer 2 bras de soutien pour l’escalade.
ÉTAPE 9
Vous êtes maintenant prêt à placer le EasyStep au
dessus de l’obstacle et à grimper jusqu’à votre
destination en toute sécurité.
PIN DE BLOCAGE
PIN DE BLOCAGE
www.theMoJack.com
1-877-575-3173
Make it Happen. Make it MoJack.™
Patent pending.
© 2011 MoJack Distributors, LLC.
MoJack and the MoJack logo are registered trademarks of MoJack Distributors, LLC.
MoJack EasyStep is a trademark of MoJack Distributors, LLC. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

MoJack 24001 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues