Remington REM-211CF-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Numéros de modèles
REM-210CF-120 / REM-211CF-120
NOTE AU CLIENT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
ID usine : 518
N’UTILISER L’APPAREIL QUE SELON LES DIRECTIVES DE CE MANUEL.
TOUTE AUTRE UTILISATION NON RECOMMANDÉE PAR LE FABRICANT
PEUT CAUSER UN INCENDIE, UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DES
BLESSURES PERSONNELLES.
Consignes de sécurité
RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION! Cet appareil comporte des
pièces sous tension générant des arcs ou des étincelles à l’intérieur. Ne pas
l’utiliser dans un endroit où de l’essence, de la peinture ou tout autre liquide
inflammable est utilisé ou rangé.
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996
Télécopieur : 320251-2922 • Web : www.remingtonheater.com • Courriel : inf[email protected]
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
RBEC-406
CHAUFFERETTE À RAYONNEMENT
AU QUARTZ ET FIBRE DE CARBONE
Manuel de l’utilisateur et mode d’emploi
Débrancher la chaufferette lorsqu’elle n’est pas utilisée. Laisser l’appareil
refroidir complètement avant de le déplacer. Toujours tenir l’appareil par
la poignée pour le transporter.
Fournir une quantité d’air suffisante pour la ventilation. Un
environnement à température élevée peut entraîner des problèmes
respiratoires.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE
LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc Chaufferette à rayonnement au quartz et fibre de carbone
ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR LA COQUE DE LA CHAUFFERETTE
CAR ELLE NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
Ce produit contient des produits chimiques, dont du plomb, connus dans l’État
de Californie comme cancérigènes et causant des malformations congénitales
ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, consulter
www.P65Warnings.co.gov.
MISE EN GARDE : CHAUD DURANT L’UTILISATION. NE PAS TOUCHER.
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX ET À
L’ÉCART DES VÊTEMENTS OU DE TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE.
Consignes de sécurité
RISQUE D’INCENDIE. NE PAS utiliser l’appareil avec une rallonge. Brancher
la chaufferette directement dans une prise de courant 120 V c.a.
UNE SURCHAUFFE OU UN INCENDIE PEUT SE PRODUIRE. Ne pas placer
l’appareil derrière une porte.
RISQUE DE BRÛLURE. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour
éviter les brûlures, ne pas laisser la peau nue toucher aux surfaces chaudes.
Utiliser les poignées, s’il y en a, pour déplacer l’appareil.
RISQUE D’INCENDIE. Pour éviter tout incendie, ne pas obstruer de quelque
façon que ce soit l’admission ou l’échappement. Ne pas utiliser sur des
surfaces souples, comme un lit, où les ouvertures pourraient être bloquées.
Cet appareil doit être éloigné de toute obstruction. Maintenir une distance minimale de 1,5 m à l’avant, sur
les côtés et à l’arrière. Cet appareil de chauffage doit être maintenu libre de charpies, de poussières et de
débris. (Voir ENTRETIEN à la page 4)
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE. Ne pas acheminer
le cordon électrique sous un tapis. Ne pas couvrir le cordon électrique d’une
carpette, d’un tapis ou d’un objet similaire. Ne pas acheminer le cordon
électrique sous un meuble ou un appareil électroménager. Éloigner le cordon électrique des zones de
passage afin qu’il ne fasse trébucher personne. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec un cordon électrique
ou une fiche abîmé, ou si l’appareil présente une défectuosité, a été échappé ou est endommagé. Jeter
l’appareil ou le retourner à un atelier de réparation agréé pour le faire examiner ou réparer.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Brancher uniquement l’appareil dans une
prise de courant correctement mise à la terre. Ne pas insérer ou laisser un
objet étranger pénétrer dans les ouvertures d’entrée ou de sortie de l’appareil
au risque de provoquer un choc électrique, un incendie ou de l’endommager. Débrancher la chaufferette
avant toute opération d’entretien ou entre les utilisations. Pour débrancher la chaufferette, baisser la
température puis retirer la fiche de la prise.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE
LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc Chaufferette à rayonnement au quartz et fibre de carbone
Consignes de sécurité
1
Couper le courant sur le panneau électrique (boîte de disjoncteurs ou de
fusibles) et verrouiller ou étiqueter la porte du panneau pour empêcher
que quelqu’un ne rétablisse le courant pendant les travaux sur l’appareil.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prendre les précautions nécessaires pour réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures personnelles, notamment :
Lire toutes les
instructions avant
d’utiliser cet appareil.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE!
Faire extrêmement attention si l’appareil est
utilisé par ou en présence d’enfants ou de
personnes invalides.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
dans une salle de bain, une buanderie ou autre
lieu semblable à l’intérieur. Ne jamais placer cet
appareil à un endroit où il pourrait tomber dans
une baignoire ou un autre récipient rempli d’eau.
Toujours placer cet appareil sur une surface plane
et stable.
Ne pas placer cet appareil contre une surface de
carton ou un panneau de bres à faible densité.
Éviter d’utiliser une rallonge au risque qu’elle
surchauffe et présente un danger d’incendie.
TOUJOURS utiliser uniquement l’alimentation
électrique (tension et fréquence) indiquée sur la
plaque signalétique de la chaufferette.
TOUJOURS utiliser une prise de courant ou une
rallonge à trois broches avec mise à la terre.
TOUJOURS débrancher la chaufferette lorsqu’elle
n’est pas utilisée.
Garder tous les matériaux combustibles à l’écart
de cette chaufferette.
Dégagement minimal par rapport aux combustibles
REM-210CF-120 REM-211CF-120
Avant 1.5m 1.5m
Haut 1.5m 1.5m
Côtés 1.5m 1.5m
Arrière 1.5m 1.5m
Rechercher cette icône dans le manuel pour des conseils utiles sur la façon
d’utiliser et de nettoyer votre chaufferette à rayonnement au quartz et bre
de carbone.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE
LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc Chaufferette à rayonnement au quartz et fibre de carbone
Caractéristiques techniques
Modèle n° REM-210CF-120 REM-211CF-120
Watts 500 1200
Alimentation (volts) 120 V à 60 Hz 120 V à 60 Hz
Ampères 5,83 10
Réglages de chaleur 2 2
Caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
Description
REM-210CF-120 / REM-211CF-120
Figure 1
Poignée
Bouton de réglage de l’oscillation
Bouton Marche/Arrêt
et Élevé/Bas
Ampoule chauffante au quartz
et bre de carbone
Interrupteur de sécurité
anti-basculement
Protection de type Kool-Guard
Technology™
2
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE
LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc Chaufferette à rayonnement au quartz et fibre de carbone
3
Fonctionnement
Fonctionnement
1. Positionner la chaufferette debout sur une
surface ferme et de niveau, et à une distance
sécuritaire de tout environnement mouillé ou
objet inflammable.
2. Brancher la chaufferette sur l’alimentation
électrique appropriée.
3. Tourner le bouton OFF (Arrêt) sur LOW (Bas) ou
HIGH (Élevé).
4. L’appareil oscille lorsque le bouton de chauffage
est réglé sur
ou
. Si l’appareil est réglé sur
LOW (Bas) ou HIGH (Élevé), la chaufferette
n’oscille pas.
5. Régler l’amplitude de l’oscillation en plaçant
le bouton de réglage sur 120° ou 270°. La
chaufferette doit être réglée sur
ou pour osciller.
Commande de protection automatique contre
la surchauffe
Cette chaufferette comporte un thermostat de
limite de température interne et d’un circuit
de protection contre la surchauffe. Lorsqu’une
température de surchauffe potentielle est
atteinte, le système éteint automatiquement
la chaufferette.
Réglage Fonction
Arrêt
L’unité est arrêtée
Élément chauffant allumé, pas
d’oscillation
Éléments chauffants allumés, pas
d’oscillation
Élément chauffant allumé, avec
oscillation
Éléments chauffants allumés, avec
oscillation
Entretien
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, le débrancher de la
prise de courant et le laisser refroidir.
Le boîtier se salit facilement. L’essuyer
régulièrement avec une éponge douce. Pour les
pièces très sales, les essuyer avec une éponge
trempée dans de l’eau à <50 °C et un détergent
doux, puis sécher le boîtier avec un chiffon
propre. Ne pas laisser d’eau pénétrer à l’intérieur
de l’appareil.
Afin de protéger le boîtier, ne pas éclabousser
d’eau sur l’appareil et ne jamais utiliser un solvant
tel que de l’essence, de l’acétate d’isoamyle, du
toluène, etc. pour le nettoyage.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE
LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc Chaufferette à rayonnement au quartz et fibre de carbone
4
Dépannage
Problème Cause Solution
Aucune chaleur.
1. Pas d’alimentation électrique
à l’appareil.
2. La chaufferette n’est pas sur
une surface plane.
3. L’appareil ne dégage pas de
chaleur à l’avant mais disperse
la chaleur dans la pièce pour
chauffer tout l’espace.
1. Vérier les branchements
électriques et brancher
l’appareil dans la source
d’alimentation.
2. La chaufferette doit être posée
sur une surface ferme an que
l’interrupteur anti-basculement,
situé sous l’appareil, touche
au plancher ou à la surface
d’appui.
3. La chaufferette fonctionne
correctement.
La chaufferette n’oscille pas.
1. Le bouton Marche/Arrêt,
Élevé/Bas n’est pas réglé
correctement.
1. S’assurer que le bouton
Marche/Arrêt, LOW (Bas)/
HIGH (Élevé) est réglé sur
ou .
2. La chaufferette fonctionne
correctement.
NE JAMAIS LAISSER UNE CHAUFFERETTE SANS SURVEILLANCE
LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE À UNE SOURCE D’ALIMENTATION
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc Chaufferette à rayonnement au quartz et fibre de carbone
GARANTIE LIMITÉE
Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l’acheteur
au détail d’origine seulement que cet appareil sera
exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant
une période de un (1) an à compter de la date de l’achat
initiale. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé
correctement, en conformité avec les instructions fournies.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. exige une preuve
raisonnable de la date d’achat chez un détaillant ou
un distributeur agréé. Conserver le reçu de caisse, la
facture ou le chèque payé pour l’achat d’origine. Cette
garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le
remplacement des pièces jugées défectueuses dans
des conditions d’utilisation et d’entretien normales
pendant la période de garantie, ce que Pinnacle Climate
Technologies, Inc. se réserve le droit de déterminer
raisonnablement à sa discrétion.
Cette garantie ne s’applique pas à des produits achetés
à des ns de location.
Cette garantie limitée ne couvre aucune défaillance
ou difculté d’utilisation résultant d’une usure normale,
d’un accident, d’un usage abusif ou incorrect, d’une
modication, d’un usage impropre, d’une installation
incorrecte ou encore d’une réparation ou d’un entretien
incorrects par l’utilisateur ou un tiers. Le fait de négliger
d’effectuer l’entretien normal et périodique de cet appareil,
les dommages causés lors de l’expédition ou liés à des
insectes, oiseaux ou autres animaux ou encore à tout
dommage résultant des conditions météorologiques ne sont
pas couverts par cette garantie. En outre, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au ni, comme les
égratignures, les traces de coups, la décoloration, la rouille
ou d’autres dommages dus aux intempéries, et survenus
après l’achat.
Tous les frais de transport pour le retour de produits ou
de pièces endommagés sont à la charge de l’acheteur.
Sur réception de l’article endommagé, Pinnacle
Climate Technologies, Inc. procédera à son examen
et déterminera s’il est défectueux. Pinnacle Climate
Technologies, Inc. réparera ou remplacera et retournera
l’article en port payé.
Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. détermine que
l’article est dans un état d’utilisation normale, ou n’est pas
défectueux, il sera retourné en port dû. Cette garantie
limitée remplace à toute autre garantie expresse. Pinnacle
Climate Technologies, Inc. renonce à toute garantie
de produits achetés auprès de vendeurs autres que des
détaillants ou distributeurs agréés.
CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APRÈS UNE
PÉRIODE DE UN (1) AN, APRÈS QUOI Pinnacle Climate
Technologies, Inc. RENONCE À TOUTE GARANTIE
TACITE INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE
TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, Pinnacle
Climate Technologies, Inc. N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR NI ENVERS
TOUT TIERS POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE
PARTICULIER, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE OU
FORTUIT. Pinnacle Climate Technologies, Inc. n’assume
aucune responsabilité pour un quelconque défaut causé
par des tiers. Cette garantie limitée accorde à l’acheteur
des droits légaux précis auxquels peuvent s’ajouter
d’autres droits suivant le lieu où il réside. Certaines
provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages spéciaux, accessoires ou indirects ni
une limitation de la durée d’une garantie; les limitations
ci-dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à l’acheteur.
Pinnacle Climate Technologies, Inc. n’autorise aucune
personne ni entreprise à assumer en son nom une autre
obligation ou responsabilité quelconque liée à la vente,
à l’installation, à l’utilisation, à l’enlèvement, au retour ou au
remplacement de ses appareils et aucune représentation
de cette nature ne lie en quelque manière que ce soit
Pinnacle Climate Technologies, Inc.
Toujours veiller à préciser le numéro de modèle lors
de toute réclamation auprès de Pinnacle Climate
Technologies, Inc.
8
Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais (800) 641-6996
Télécopieur : (320) 251-2922 • Web: www.remingtonheater.com • Courriel: inf[email protected]
© 2018, Pinnacle Climate Technologies, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Remington REM-211CF-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur