Brita PURITY Remote Display Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
deutsch
english
français
nederlands
italiano
español
polski
dansk
Handbuch
Handbook
Mode d’emploi
Handboek
Manuale
Manual
Podręcznik
Manual
Fernanzeige
Remote Display
Stand 8/14
Deutsch Seite 2–6
1 Begriffsübersicht
2 Konformitätserklärung
3 Allgemeine Informationen
4 Sicherheitshinweise
5 Installation
6 Inbetriebnahme
7 Instandhaltung
8 Fehlerbehebung
9 Außerbetriebnahme
10 Technische Daten
11 Bestellnummer
English Page 7–11
1 Definition of terms
2. Conformity declaration
3. General information
4. Safety notes
5. Installation
6. Commissioning
7. Repair
8. Troubleshooting
9. Decommissioning
10. Technical data
11. Ord er num be r
Français Page 12–16
1 Eléments
2 claration de conformi
3 Informations générales
4 Consignes de sécurité
5 Installation
6 Mise en service
7 Maintenance
8 Dépannage
9 Mise hors service
10 Caractéristiques techniques
11 Référence
Nederlands Pagina 17–21
1 Overzicht van de begrippen
2 Verklaring van overeenkomst
3 Algemene informatie
4 Veiligheidsinstructies
5 Installatie
6 Inbedrijfstelling
7 Instandhouding
8 Verhelpen van fouten
9 Buiten werking stellen
10 Technische gegevens
11 Bestelnummers
Italiano Pagina 22–26
1 Panoramica delle definizioni
2 Dichiarazione di conformità
3 Informazioni generali
4 Avvertenze di sicurezza
5 Installazione
6 Messa in funzione
7 Manutenzione
8 Riparazione dei guasti
9 Messa fuori servizio
10 Dati tecnici
11 N. d‘ordinazione
Español Página 27–31
1 Términos
2 Declaración de conformidad
3 Información general
4 Indicaciones de seguridad
5 Instalación
6 Puesta en marcha
7 Mantenimiento
8 Solución de errores
9 Puesta fuera de funcionamiento
10 Datos técnicos
11 Número de pedido
Polski Strona 32–36
1 Przegląd pojęć
2 Deklaracja zgodności
3 Informacje olne
4 Wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
5 Montaż
6 Uruchomienie
7 Konserwacja
8 Usuwanie usterek
9 Wyłączanie
10 Dane technicze
11 Numer zamówienia
Dansk Side 37–41
1 Oversigt over begreberne
2 Overensstemmelseserklæring
3 Generelle informationer
4 Sikkerhedshenvisninger
5 Installation
6 Ibrugtagning
7 Vedligeholdelse
8 Udbedring af fejl
9 Udtagning af drift
10 Tekniske data
11 Bestillingsnummer
1 Eléments
1
Unité daffichage
2
Téléaffichage
3
Barrette de connexion
4
Vis de recouvrement
5
Fiche isolante
6
ble PURITY- téléafchage
7
Alésage de fixation
8
Armature
2 Déclaration de conformité
Le téléaffichage remplit les directives européennes prescrites. Les déclarations de conformité
nécessaires à cet effet sont disponibles auprès du point de vente BRITA compétent.
3 Informations générales
3.1 Fonction générale et domaine dapplication
Le téléaffichage permet de lire les paramètres d’exploitation du système de filtration PURITY
dans une zone distante de 2 m au maximum qui présente de bonnes conditions de lecture.
Le téléaffichage a été développé tout spécialement pour les systèmes de filtration BRITA
PURITY avec unité de mesure et d’affichage et a seulement le droit d’être mis en œuvre
avec ces systèmes. Le téléaffichage est étanche à leau de condensation quand il est monté.
Remarque
: une utilisation du téléafchage BRITA avec dautres systèmes de filtration
invalide tout recours en garantie.
3.2 Dispositions relatives à la garantie
Le téléaffichage dispose d’une garantie contractuelle de 2 ans. Un recours en garantie est
subordonné au respect de toutes les indications du présent mode d’emploi. Le boîtier de
capteur et le couvercle de l’électronique dans l’unité d’affichage n’ont pas le droit d’être
ouverts. Un non-respect de cette règle annule tout recours en garantie.
3.3 Conservation/stockage/transport
Le téléaffichage et toutes les pièces contenues dans l’emballage, ainsi que le mode d’emploi,
doivent être conservés en un lieu sûr, sec et inaccessible aux enfants. Veuillez tenir compte
des informations données dans le tableau « Caractéristiques techniques » sur lenvironnement
et les dimensions du téléaffichage pour le stockage ou le transport. En prévision d’un stockage
ultérieur, nous vous recommandons de conserver l’emballage fourni avec le téléaffichage.
Le mode d’emploi fait partie de ce produit et doit par conséquent être conservé pendant
toute la durée de vie du téléaffichage, transmis au propriétaire respectif.
3.4 Recyclage/Mise au rebut
En respectant les dispositions légales en vigueur concernant l’élimination de ce produit et de
son emballage, vous contribuez à éviter les effets négatifs pour l’homme et l’environnement
qui pourraient découler dune mise au rebut non-conforme. Lafficheur électronique, sa
batterie et le téléafcheur ne doivent pas être brûlés, ni jetés avec les ordures ménagères.
Merci de veiller à les éliminer conformément aux dispositions légales en vigueur .
12
4 Consignes de sécurité
Ce mode demploi renferme des indications que vous devriez à la fois observer pour votre
propre sécurité et pour éviter des dommages matériels. En cas de non-respect, BRITA
décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages. Ces indications sont représentées
selon le degré de risque suivant :
!
Attention :
signifie qu’un dommage matériel peut survenir en cas de non-application
des précautions requises.
!
Remarque :
est une information importante sur le produit, sur son emploi ou sur la partie de la
documentation qui mérite une attention particulière.
4.1 Personnel qualié
L’installation et la maintenance de cet appareil sont réservées au personnel formé
ou autorisé.
4.2 Utilisation conforme à la destination
Lappareil a le droit d’être monté uniquement pour les applications décrites dans le présent
mode demploi. Le bon fonctionnement du produit présuppose le respect des indications
d’installation, de mise en œuvre et de maintenance contenues dans le présent mode demploi.
4.3 négation de responsabilité
Veuillez effectuer l’installation en suivant scrupuleusement les instructions du mode
d’emploi. BRITA décline toute responsabilité pour déventuels dommages, y compris les
dommages consécutifs, résultant d’une utilisation incorrecte du produit ou de l’inaptitude
à le mettre en œuvre, même si BRITA avait connaissance des risques de survenance de
tels dommages.
4.4 Consignes de sécurité particulres
!
Attention : tenez compte des instructions d’emploi du système de filtration
BRITA raccordé!
!
Attention : évitez d’exposer lappareil au rayonnement solaire et mettez-le à labri
de tous dommages mécaniques. Ne le montez pas à proximité de sources de chaleur ou
d’une flamme nue!
!
Attention : retirez la fiche isolante
5
de la tête du filtre avant le remplacement de ce
dernier afin d’éviter un endommagement du câble de raccordement et des connecteurs.
4.5 Instructions de montage relatives à la sécuri
!
Remarque : les conduites d’amenée ne devraient pas être posées parallèlement aux
câbles électriques et ne pas être coudées.
13
5 Installation
5.1 Fourniture
Avant de procéder à l’installation, vérifiez si l’emballage contient toutes les pièces prévues :
1 x fixation murale avec fiche isolante et conduite
1 x mode demploi
3 x ruban adhésif double face
S’il manque des pièces, veuillez vous adresser au point BRITA compétent.
5.2 L’installation du téléafchage peut seffectuer de 2 façons :
5.2.1 Installation au moyen dun ruban double face courant
Fixez les 2 bouts de ruban double face au dos du téléaffichage.
Collez le téléaffichage BRITA à la position souhaitée.
!
Remarque : la surface de montage doit être exempte de graisse,
de poussière et de saletés.
Suite, voir section 6.
5.2.2 Installation au moyen de vis (les vis ne sont pas comprises dans la fourniture)
!
Remarque : pour ce type de montage, nous recommandons d’utiliser deux vis à tête
plate d’un diamètre de tige de 4 mm.
!
Attention : veuillez vous assurer de labsence de conduites deau ou de câbles
électriques derrière la surface de montage.
Fixez les vis conformément à la surface de montage.
Accrochez le téléaffichage aux vis au moyen des orifices sur la face arrière du boîtier.
6 Mise en service
6.1 Mise en service du téafchage
Le téléaffichage peut seulement être mis en œuvre avec un système PURITY muni dune
unité de mesure et d’affichage.
!
Attention : l’installation est réservée à un personnel formé et autorisé (cf. section 4.1)
et doit s’effectuer selon les indications de la section « Caractéristiques techniques ».
!
Attention : veillez à ce que les conduites ne présentent pas de coude ni de risques
de trébuchement.
Retirez l’unité d’affichage
1
du système de filtration PURITY.
Introduisez la fiche isolante
5
dans l’armature
8
du système de filtration PURITY.
Montez maintenant l’unité d’affichage
1
originale sur la fixation murale.
14
6.2 Mise en service du sysme de signalisation d’usure
En cas dusure du filtre, la capacité résiduelle clignote sur l’écran de l’unité d’affichage.
Ce signal d’usure est émis quand la capacité résiduelle est inférieure à 10 % ou que le
temps d’utilisation résiduel est inférieur à un mois. Exemple : temps dutilisation limite
prédéfini 12 mois, signal d’usure émis après 11 mois. Le temps d’utilisation limite est
programmable entre 2 et 12 mois (voir manuel PURITY). Le signal d’usure est maintenu
jusqu’au remplacement de la cartouche.
Le téléafficheur offre en outre la possibilité d’obtenir le signal d’usure et, par exemple,
de l’utiliser pour une commande-machine.
Ainsi, il est possible de garantir un remplacement de la cartouche filtrante pertinent en
termes de capacité et de temps, à distance du lieu d’installation.
Pour plus d’informations sur cette fonction, merci de contacter votre succursale BRITA.
6.3 Mise en service avec un nouveau système de filtration PURITY et en cas de
remplacement du filtre
Veuillez procéder comme suit pour l’installation d’un nouveau système de filtration
PURITY avec unité de mesure et d’affichage ou en cas de remplacement du filtre si vous
utilisez le téléaffichage :
Conformez-vous aux indications du manuel PURITY pour la mise en service du
nouveau système de filtration PURITY, le remplacement du filtre.
!
Remarque : pendant la phase de remplissage initial, l’unité d’affichage
1
doit
être montée sur le module de base couvercle.
Retirez l’unité d’affichage
1
de l’armature
8
après le remplissage initial et la purge.
Introduisez la fiche isolante
5
du téléaffichage
2
dans l’armature PURITY.
Enfichez l’unité d’affichage
1
enlevée dans le téléaffichage
2
.
Le système est maintenant opérationnel et vous pouvez lire les paramètres d’exploitation
sur le téléaffichage
2
. Si vous souhaitez vous debarrasser des matieres d’emballage apres
l’installation, veuillez tenir compte des indications de la section 3.4.
6.4 Mise en service avec un système de filtration PURITY déjà instal
Si vous utilisez le téléaffichage avec un système de filtration PURITY déjà en place,
veuillez procéder comme suit :
Retirez l’unité d’affichage
1
du système PURITY.
Introduisez la fiche isolante
5
du téléaffichage
2
dans l’armature
8
PURITY.
Enfichez l’unité d’affichage
1
enlevée dans le téléaffichage
2
.
Le système est maintenant opérationnel et vous pouvez lire les paramètres d’exploitation
sur le téléaffichage. Si vous souhaitez vous débarrasser des matières d’emballage
après l’installation, veuillez tenir compte des indications de la section 3.4.
15
7 Maintenance
!
Attention : la maintenance est réservée à un personnel formé et autorisé (cf. section 4.1).
7.1 Nettoyage
Eliminez régulièrement les dépôts de poussière et de saletés sur le téléaffichage.
Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux, propre et sec.
!
Remarque : n’utilisez pas de solutions ou de produits chimiques agressifs
ou de détergent fort.
8 Dépannage
8.1 Pas de fonction de mesure visible du débit d’eau
(la capacité résiduelle n’est pas actualisée)
Cause : mauvaise connexion ou alimentation
Dépannage : veuillez vérifier la bonne fixation des connecteurs
et l’état de la conduite.
9 Mise hors service
Pour mettre l’appareil hors service, procédez comme suit :
Retirez l’unité d’affichage
1
du téléaffichage
2
.
Enlevez la fiche isolante
5
du système PURITY.
Raccordez l’unité d’affichage
1
préalablement retirée au système PURITY.
Pour la mise au rebut du téléafchage, veuillez procéder conformément aux indications de
recyclage de la section 3.4.
10 Caractéristiques techniques
Téléafchage 138/48/103 mm (L/l/H)
Longueur de câble PURITY- téléafchage
env. 2 m
Température ambiante stockage/transport
-20 °C–60 °C
Température ambiante service
4 °C–40 °C
11 Référence
Article Référence
Téléaffichage
274100
16
1016554-000
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 4
D - 65232 Taunusstein
Tel. +49 (0) 6128 746-5765
Fax +49 (0) 6128 746-5010
www.professional.brita.de
BRITA GmbH
Office Belgium
Boomsesteenweg 690
B - 2610 Wilrijk
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
www.brita.be
BRITA Water
Filter Systems Ltd.
BRITA House
9 Granville Way
Bicester
GB - Oxfordshire OX26 4JT
tel +44 (0) 844 742 4990
fax +44 (0) 844 742 4902
www.brita.co.uk
BRITA GmbH
Office Netherlands
Kanaaldijk Noord 109 G
NL - 5642 JA Eindhoven
tel +31 (0) 40 281 39 59
fax +31 (0) 40 281 84 36
www.brita.nl
BRITA Iberia, S.L.U.
C/ Valencia 307 2º-4ª
E - 08009 - Barcelona
Tel. +34 (0) 93 342 75 70
Fax. +34 (0) 93 342 75 71
www.profesional.brita.es
BRITA Wasser-
Filter-Systeme AG
Gassmatt 6
CH - 6025 Neudorf/LU
Tel +41 (0) 41 932 42 30
Fax +41 (0) 41 932 42 31
www.brita.ch
BRITA France SARL
16 rue du Bois Chaland
F - 91090 Lisses
Tél +33 (0) 1 69 11 36 40
Fax +33 (0) 1 69 11 25 85
www.brita.fr
BRITA Italia S.r.l.
Via Zanica, 19K
I - 24050 Grassobbio (BG)
tel: +39 (0) 35 19 96 46 39
fax: +39 (0) 35 19 96 22 56
professionalitalia@brita.net
www.brita.it
BRITA Polska Sp. z o.o.
Ołtarzew, ul. Domaniewska 6
PL - 05 - 850 Ożarów Mazowiecki
tel +48 (0) 22 721 24 20
fax +48 (0) 22 721 24 49
www.brita.pl
BRITA, AquaQuell™ and AquaVend™ are registered trademarks of BRITA GmbH Germany
Information in the instruction for use subject to change
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Brita PURITY Remote Display Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur