Alcatel TEMPORIS 55-CE Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
SETTING THE PHONE
NOTE: Proceed immediately to change any of the following
factory preset as required.
There are 4 options to set:
SETTING DATE/TIME
SETTING LOCAL AREA CODE
Caller ID number received that has area code (front of the number)
matches with the set area code will be ltered.
SETTING LONG DIST CODE
This code will be added to the front of the telephone number by press
and hold button “0”. This feature will only work in pre-dialing mode.
SETTING LANGUAGE
PHONE OPERATION
RECEIVING A PHONE CALL
MAKING A PHONE CALL
CONTRAST LEVEL ADJUSTMENT
Press the CONTRAST button to adjust the display contrast level.
P=>T DIAL MODE
In PULSE dialing mode, press [*] button to access TONE service.
REDIAL
MUTE
In off-hook state, user can press the MUTE button to access mute
function, when MUTE is on, the MUTE indicator will show on the screen.
Press the MUTE button to exit mute function and resume normal
conversation.
SPEAKER VOLUME LEVEL ADJUSTMENT
User may adjust speakerphone loudness level during conversation by
pressing the VOL button.
RINGER VOLUME LEVEL
The phone will ring when there is incoming call. User may select ringer
loudness to HI, MID or LOW. The ringer loudness switch is indicated at
location A.
PULSE TONE SETTING
User may select P (PULSE) or T(TONE) dialing mode according to
requirements from the local telephone company. The T/P switch is
indicated at location B.
FLASH TIME SETTING
User may use FLASH feature to access services provided by the
local telephone. The timing of the Flash is dependent on the local
telephone exchange and user may change it by setting the switch
indicated at location C.
A- Ringer Volume Switch
B- Tone/Pulse Switch
C- Flash Time Switch
CALLER ID FEATURES
Caller ID (CID) is a service available from your local telephone
company.
For Caller ID to work on this system, you must subscribe to Caller ID
service.
This unit can receive caller ID without any setting. Your caller ID
information may include the phone number, name, date and time.
REVIEWING INCOMING CALLS
DIAL BACK A CALLER ID NUMBER
REVIEWING OUTGOING NUMBERS
DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER
DELETING A CALLER ID NUMBER
DELETING ALL CALLER ID NUMBER
MEMORY OPERATIONS
STORING A TELEPHONE NUMBER
STORING INCOMING CALL NUMBER
STORING OUTGOING NUMBERS INTO MEMORY
CHECK CONTENT OF MEMORY LOCATION
DIALING A MEMORY LOCATION
DELETING A MEMORY LOCATION
TROUBLESHOOTING TIPS
No Dial Tone
Check all cabling to make sure that all connections are secure and
not damaged
Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from
cradle
?
No Display
Replace the batteries.
Check for proper battery installation.
No Information is Shown After the Phone Rings
Are you subscribed to Caller ID service from your local telephone
company
?
Be sure to wait until the second ring before answering.
Phone Dials in Pulse with Tone Service
Make sure T/P DIAL MODE is on “T” mode.
Phone Won't Dial Out with Pulse Service
Make sure T/P DIAL MODE is on “P” mode.
Phone Does Not Ring
You may have too many extension phones on your line. Try
unplugging some extension phones.
Check for dial tone. See troubleshooting tips for no dial tone.
NOTE: If you nd any of the parts missing, please contact your
local shop where you buy this product right away.
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need a RJ11C type modular
telephone jack, which might look the one pictured
here, installed in your home. If you don't have a jack,
call your local phone company to nd out how to get
one installed.
Modular telephone line jack
INSTALLATION
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall
outlet before installing or replacing the batteries.
Never install telephone wiring during lightning storm.
Never touch un-insulated telephone wires or terminals, unless the
telephone line has been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
Never install telephone to operate in wet or damp locations.
INSTALLING AND REPLACING THE BATTERIES
Your Caller ID phone uses 3 AA-Size alkaline batteries for receiving
and storing Caller ID records and for storing the numbers you use for
frequently.
IMPORTANT: If you are not going to use the telephone for more
than 30
days, remove the batteries because they may leak and
damage the unit.
BATTERY
1. If the telephone line cord is connected, disconnect it from the base
unit.
2. Carefully turn over the phone, use a pen or paper clip to loosen
the battery cover. Open the battery compartment by pushing on
the battery cover and sliding it away from the unit.
3. Insert 3 AA-size alkaline batteries (not included) as shown on the
diagram in the battery compartment.
4. Snap the battery compartment door
back into place.
5. If the line cord was previously
connected, reattach it to the unit
and check your memory locations.
INSTALLING THE PHONE
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or
table top, or you can mount it on a wall.
1. Connecting the handset.
2. Connecting the telephone
line.
WALL MOUNTING
1. Rotate the wall mounting knob as shown in the following layout:
Wall mounting knob
Location Rotate 180°
WALL MOUNTING: The knob is designed to keep
this unit in place when the telephone is vertical
on the wall.
2. Install the base unit to the wall and then plug one end of line cord
into the junction box and the other end into modular telephone
line jack marked " ".
3. Fix the telephone in the wall as the following layout.
OPTIONS MENU
INTRODUCTION
Your Caller ID phone stores and displays specic information,
provided by your local telephone company, to subscribers of Caller
ID or similar caller identication services.
Your Caller ID phone enables you to:
Identify callers before you answer the phone.
View the time and date of each incoming call.
Record up to 58 Caller ID name and number messages sequentially.
MAIN FEATURES
FSK/DTMF auto detect.
Call Waiting Caller ID(FSK Type
).
Incoming call log records up to 58 calls name and number.
Outgoing call log records up to 10 last dialed numbers.
10 two-touch memories.
On hook pre-dialing.
Redial.
Pulse or Tone dialing mode.
Flash timing selectable.
Mute function.
Speakerphone.
To get the most from your new phone, you are suggested to take a
few minutes right now to read through this user guide.
SHORT GLOSSARY OF TERMINOLOGY USED IN THIS
MANUAL
Hook switch. The part of the phone that pops up to activate the
phone line when the handset is lifted from the base.
Off-hook. A term used to describe the phone in its active mode when
the handset is off of the base cradle or when the SPEAKER button is
pressed.
On-hook. A term used to describe the phone in an inactive mode.
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the items:
Base Handset Coil cord User’s Guide
Wall plate
Line cord
DESK
WALL
ABC
OR
OR
key key
Assigned
characters
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
Assigned
characters
Memory Location
Conrm number store
Input Name
OR
OR
Select Memory Location
CASE 1
OR
CASE 2
Memory Location
Select Memory
Location
Press and hold
3 seconds
Reviewing Incoming Call Log
CASE 2
OR OR
OROR
CASE 1
Select the
caller number
The number shown will be dialed
Select the
caller number
Add number to the
front of number
The number shown will be dialed
Select the number
Select Caller
ID number
Press and
hold 3 seconds
The number shown will be dialed
Memory Location
Dial Number Input Name
Select the number
Memory Location
Conrm number store Input Name
Select the number
Select Memory Location will
display number and name
NOTE: Use button to truncate number at the front of the
Caller ID number.
SIZE A A
SIZE A A
SIZE A A
3
Speakerphone
D M
Repeat
Low ba ttery indica tor
Hour
Mute Mi c
Day
Call-log
Number
Aft ernoon
Voice mail
Mor ning
New CID
Call waiting
Mon th
Minute s
Phone
number display
Name display
Speaker button
Cont rast button
Flash button
Up/Dow n buttons
Mute button
Redial/pause button
Speaker Volume button
Display
Store button
Set button
Dial button
Delete butto n
Tone/Pulse Switch
Microphone
Flash Time Switch
Ring Volume Switc h
In use indicat or
Message indicato r
DESK
WALL
OR
OR OR
CASE 1
CASE 2
Dial number The number shown will be dialed
Dial number
OR OR
OR
CASE 1
CASE 2
The number shown
will be dialed
Last number redial
Enter your area code
Enter Month, Day,
Hour and Minute
Enter your long
distance code
Select Language
Date format
Time format
English/Turkey/Fr ench/
Greece/Polish
CASE 1
CASE 2
CASE 3
CASE 4
Answer Call End Call
End Call
Answer Call
Answer Call End Call
Answer Call
End Call
Ringing
Ringing
Ringing
Ringing
Incoming and Outgoing Voice Volume Low
Are other phones off hook at same time
?
If so, this is normal
condition as volume drops when additional phones are used at
once.
Check the handset receiver or speaker volume.
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your phone working and looking good, follow these
guidelines:
Avoid putting it near heating appliances and devices that
generate electrical noise (for example. motors or uorescent
lamps).
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping and other rough treatment to the unit.
Clean with a soft cloth.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because
this will damage the nish.
Retain the original packaging in case you need to ship it at a later
date.
Used equipment must be disposed of in
compliance with current environment protection
regulations. You should return it to your reseller or
disposes of it in an approved recycling centre.
“WEEE” Weight: 0.60Kg
TEMPORIS 55-CE
TEMPORIS 55-CE
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel and used under
license by Thomson.
TEMPORIS 55-CE
TEMPORIS 55-CE
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel and used under
license by Thomson.
Model Temporis 55-CE
00030371 (Rev.0 E/F)
09-41
Printed in China
T55-CE E and F IB.indd 1 2009-9-11 14:30:27
INTRODUCTION
Si vous êtes abonné aux fonctions d’identication de l’appelant
ou à d’autres services de ce type, votre téléphone mémorisera et
afchera des informations spéciques fournies par votre compagnie
de téléphone.
Votre téléphone vous permet :
• D’identier les appelants avant de répondre au téléphone.
De voir la date et l’heure de chaque appel entrant.
D’enregistrer à la suite jusqu’à 58 messages avec présentation du
nom et du
numéro de téléphone de l’appelant.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Détection automatique FSK/DTMF.
• Identication de l’appelant sur signal d’attente (FSK Type
).
Le journal des appels entrants mémorise jusqu’à 58 appels (nom et
numéro).
Le journal des appels sortants mémorise jusqu’à 10 numéros (les dix
derniers appels composés).
10 mémoires deux touches.
Précomposition en mode raccroché.
Fonction BIS.
Mode impulsion ou tonalité.
Durée du clignotement sélectionnable.
Fonction muet.
Fonction speaker.
Pour exploiter votre nouveau téléphone au maximum, nous vous
suggérons de prendre quelques minutes dès maintenant pour lire ce
mode d’emploi.
PETIT GLOSSAIRE DES TERMES UTILISÉS DANS CE MODE
D’EMPLOI
Commutateur crochet. Partie du téléphone en saillie (et mobile) qui
permet d’activer la ligne téléphonique quand le combiné est retiré
de la base.
Décroché. Terme utilisé pour décrire le téléphone dans son mode
actif, quand le combiné est retiré de la base ou quand le bouton
SPEAKER est enfoncé.
Raccroché. Terme utilisé pour décrire le téléphone en mode inactif.
CONTENU DE LA BOÎTE
Vériez que l’emballage contient les éléments suivants :
Base Combiné Cordon du combiné Mode d’emploi
REMARQUE : S’il manque certains éléments, veuillez contacter
immédiatement le revendeur chez qui vous avez acheté ce
produit.
TYPE DE PRISE TÉLÉPHONIQUE NÉCESSAIRE
Pour utiliser ce téléphone, vous avez besoin d’une prise
téléphonique modulaire de type RJ11C susceptible de
ressembler à celle de l’illustration. Si vous n’avez pas une
prise de ce type, consultez votre compagnie de téléphone
pour en faire installer une.
Prise téléphonique modulaire
INSTALLATION
Ne jamais installer les branchements du téléphone pendant un orage.
Ne jamais toucher des bornes ou des câbles non isolés à moins que
la ligne téléphonique ait été débranchée depuis l’interface réseau.
Toujours faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la
modication de lignes téléphoniques.
Ne jamais installer ou utiliser le téléphone dans des endroits humides
ou mouillés.
INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
Votre téléphone utilise 3 piles alcalines AA qui lui permettent de
recevoir et de mémoriser le journal d’appels (avec identication
du nom/numéro), ainsi que de mémoriser les numéros que vous
composez fréquemment.
IMPORTANT : Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléphone
pendant plus de 30 jours, retirez les piles pour éviter toute fuite et
tout dégât de l’appareil.
PILE
1. Si le cordon téléphonique est branché, débranchez-le de la base.
2. Tournez délicatement le téléphone, puis utilisez un crayon ou un
trombone pour déverrouiller le couvercle du compartiment des
piles. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles en appuyant
sur le couvercle et en le faisant glisser.
3. Insérez 3 piles alcalines AA (non fournies) dans le compartiment
comme l’indique l’illustration.
4. Refermez le couvercle du
compartiment des piles.
5. Si le cordon téléphonique avait
déjà été branché, débranchez-le,
puis rebranchez -le et vériez les
emplacements de mémoire.
INSTALLATION DU TÉLÉPHONE
Votre téléphone doit être placé sur une surface plane, telle qu’un
bureau ou une table; il est également possible de le xer au mur.
1. Branchement du combiné.
2. Branchement de la ligne
téléphonique.
FIXATION AU MUR
1. Faites pivoter la molette de xation murale comme l’indique
l’illustration suivante.
Molette pour xation murale
Emplacement Rotation 180°
FIXATION MURALE : La molette est conçue
pour conserver l’appareil en place quand le
téléphone est à la verticale sur le mur.
2. Installez la base sur le mur, puis branchez un embout du cordon
ligne dans la prise murale et l’autre embout dans la prise modulaire
" de la base.
3. Fixez le téléphone au mur comme l’indique l’illustration suivante.
MENU DES OPTIONS
CONFIGURATION DU TÉLÉPHONE
REMARQUE : Effectuez immédiatement la modication des réglages
usine.
Il y a 4 options à congurer :
CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE
CONFIGURATION DE L’INDICATIF DE LA RÉGION
Les numéros identiés qui disposent d’un indicatif (chiffre(s)
précédents le numéro) correspondant à l’indicatif conguré seront
ltrés.
CONFIGURATION DU CODE LONGUE DISTANCE
Ce code sera ajouté au début du numéro de téléphone en
appuyant sur la touche 0 et en la maintenant enfoncée. Cette
fonction est disponible uniquement en mode précomposition.
CONFIGURATION DE LA LANGUE
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉPHONE
RÉCEPTION D’UN APPEL
ÉMETTRE UN APPEL
RÉGLAGE DU NIVEAU DE CONTRASTE
Appuyez sur le bouton CONTRAST pour régler le niveau de contraste.
MODE DE COMPOSITION P=>T
En mode IMPULSION, appuyez sur le bouton [*] pour accéder au
service TONALITÉ.
RECOMPOSITION
MUET
En mode décroché, l’utilisateur peut appuyer sur le bouton MUTE
pour accéder à la fonction de sactivation du son ; lorsque le
mode MUET est activé, l’indicateur MUTE s’afche à l’écran. Appuyez
de nouveau sur le bouton MUET pour quitter ce mode et reprendre la
conversation.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE VOLUME DU HAUT-PARLEUR
L’utilisateur peut régler le niveau de volume au cours de la
conversation en appuyant sur le bouton VOL.
NIVEAU DE VOLUME DE LA SONNERIE
Le téléphone sonnera dès réception d’un appel entrant. Vous pouvez
sélectionner le volume de la sonnerie parmi trois niveaux : HI, MID ou
LOW.
Le commutateur de volume de la sonnerie est indiqué à la position A.
CONFIGURATION IMPULSION/TONALITÉ
Vous pouvez sélectionner entre le mode de composition P (Impulsion)
ou T (Tonalité) en fonction de votre compagnie de téléphone.
Le commutateur T/P est indiqué à la position B.
CONFIGURATION DE LA DURÉE DE CLIGNOTEMENT
Vous pouvez utiliser la fonction FLASH pour accéder aux services
fournis par votre compagnie de téléphone. La durée de clignotement
dépend du système téléphonique local ; l’utilisateur peut néanmoins
la modier en congurant le commutateur indiqué à la position C.
A-Commutateur de volume de la sonnerie
B-Commutateur tonalité/impulsion
C-Commutateur de durée de clognotement
FONCTIONS D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
L’identication de l’appelant est un service disponible auprès de votre
compagnie de téléphone. Pour que cette fonction soit disponible sur
ce téléphone, vous devez avoir souscrit à un service d’identication
de l’appelant. Cet appareil peut afcher l’identication de l’appelant
sans aucune conguration supplémentaire. Vos informations
d’identication de l’appelant sont susceptibles de comprendre le
numéro de téléphone, le nom, la date et l’heure.
AFFICHAGE DES APPELS ENTRANTS
COMPOSITION D’UN NUMÉRO OBTENU À L’AIDE DE
L’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
AFFICHAGE DES APPELS SORTANTS
RECOMPOSITION D’UN NUMÉRO SORTANT
SUPPRESSION D’UN NUMÉRO OBTENU À L’AIDE DE
L’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
SUPPRESSION DE TOUS LES NUMÉROS OBTENUS À L’AIDE
DE L’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
FONCTIONNEMENT DE LA MÉMOIRE
MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
MÉMORISATION DU NUMÉRO D’UN APPEL ENTRANT
MÉMORISATION DU NUMÉRO D’UN APPEL SORTANT
CONSULTATION DU CONTENU DE LA MÉMOIRE
COMPOSITION D’UN NUMÉRO MÉMORISÉ
SUPPRIMER UNE MÉMOIRE
DÉPANNAGE
Pas de tonalité
• Vériez tous les câbles ; assurez-vous que tous les câbles sont
solidement branchés et ne présentent aucun dommage.
Examiner le commutateur crochet: Se déploie-t-il complètement
lorsque le combiné est retiré de la base
?
Aucun afchage
Remplacez les piles.
• Vériez que l’installation des piles est correcte.
Aucune information ne s’afche lorsque le téléphone
sonne
• Vous êtes-vous inscrit au service d’identication de l’appelant
auprès de votre compagnie
?
Attendez la deuxième sonnerie avant de répondre.
Le téléphone compose le numéro en mode pulsation
alors que le service est en mode tonalité
• Vériez que le commutateur T/P est positionné sur « T ».
Le téléphone ne compose pas le numéro avec un
service en mode pulsation
• Vériez que le commutateur T/P est positionné sur « P ».
Le téléphone ne sonne pas
Vous disposez peut-être d’un trop grand nombre de téléphones sur
votre ligne. Essayez de débrancher quelques téléphones.
• Vériez que vous avez une tonalité. Voir le guide de dépannage en
cas d’absence de tonalité.
Le volume sonore lors des appels entrants et sortants
est faible
D’autres téléphones sont-ils décrochés? Si c’est le cas, il ne s’agit
pas d’un problème: le volume est toujours plus faible quand
plusieurs téléphones sont utilisés en même temps.
• Vériez le volume du haut-parleur ou du combiné.
SOIN GÉNÉRAL DU PRODUIT
Pour que votre téléphone fonctionne correctement et conserve un
bon aspect extérieur, suivez les indications suivantes:
Éviter de le placer à proximité d’appareils qui produisent de la
chaleur ou qui génèrent du bruit électrique (ex: moteurs, lampes
uorescentes).
NE PAS exposer le téléphone à la lumière directe du soleil ou à
l’humidité.
Éviter de faire tomber la base ou de la malmener. Nettoyer avec
un tissu doux.
Ne jamais utiliser d’agents nettoyants forts ou de poudres abrasives ;
ces produits sont susceptibles d’endommager le vernis.
Conserver l’emballage d’origine au cas où il serait nécessaire de
rapporter le téléphone à une date ultérieure.
Le matériel hors d’usage doit être éliminé en
conformité avec les mesures de protection
de l’environnement en vigueur. Vous devez
ramener le matériel à votre revendeur ou
le déposer dans un centre de recyclage
homologué.
Poids DEEE (WEEE) : 0,60Kg
Cordon ligne
MISE EN GARDE : Débrancher le cordon téléphonique de
la prise murale avant d’installer ou de remplacer les piles.
SIZE A A
SIZE A A
SIZE A A
3
Entrer mois, jour,
heur et minute
Entrer indicatif
Entrer code longue
distance
Sélectionner
langue
Sonnerie
CAS 1
CAS 1
CAS 1
CAS 2
CAS 2
CAS 2
OR
OR OR
Composer numéro
Composer numéro
Le numéro afché
sera composé
OR OR
OR
Le numéro afché sera composé
Dernier numéro recomposé
ABC
Afchage du journal
des appels entrants
OR
OR
OR OR
OROR
Sélectionner
le numéro
Le numéro afché
sera composé
Le numéro afché
sera composé
Sélectionner numéro
Sélectionner
numéro
Appuyer pendant
3 secondes
Le numéro afché
sera composé
Sélectionner
le numéro
Ajouter chiffre devant
le numéro afché
OR
OR
OR
Mémoire
Mémoire
Mémoire
Composer numéro
Conrmer
Conrmer
Sélectionner
numéro
Sélectionner numéro
Saisir nom
Saisir nom
Saisir nom
Sélectionner mémoire
Mémoire
Sélectionner mémoire Appuyer 3 secondes
CAS 1
CAS 2
Sélectionner l’emplacement de la
mémoire afchera le nom et le numéro.
Plaque
murale
CAS 1
Sonnerie
Répondre à l’appel
Mettre n à l’appel
Mettre n à l’appel
Mettre n à l’appel
Mettre n à
l’appel
Répondre à l’appel
Répondre à l’appel
Répondre à l’appel
Sonnerie
Sonnerie
CAS 2
CAS 3
CAS 4
Date format
Time format
English/Turkey/Fr ench/
Greece/Polish
Haut-parleur
D M
Répéter
Après-midi
Heure
Désactiver micro
Jour
Numéro du journal d’appels
Voyant de pile faible
Matin
Boîte vocale
Nouvelle identification
Signal d’appel
Mois
Minutes
Affichage du
numéro de téléphone
Affichage du nom
Bouton du haut-parleur
Bouton de contraste /
Bouton de clignotement
Boutons haut / bas
Bouton Muet
Bouton BIS / pause
Bouton de volume du haut-parleur
Écran
Bouton de mémorisation
Bouton de réglage
Bouton de composition
Bouton de suppression
Commutateur P/T
Micro
Commutateur FLASH
Commutateur vol. sonnerie
Voyant « en cours d’utilisation »
Voyant de message
DESK
WALL
DESK
WALL
Touche
Caractères
attribués
Touche
Caractères
attribués
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
Remarque : Utilisez le bouton pour tronquer le chiffre en
face du numéro de l’appelant.
Haut-parleur
D M
Répéter
Après-midi
Heure
Désactiver micro
Jour
Numéro du journal d’appels
Voyant de pile faible
Matin
Boîte vocale
Nouvelle identification
Signal d’appel
Mois
Minutes
Affichage du
numéro de téléphone
Affichage du nom
Bouton du haut-parleur
Bouton de contraste /
Bouton de clignotement
Boutons haut / bas
Bouton Muet
Bouton BIS / pause
Bouton de volume du haut-parleur
Écran
Bouton de mémorisation
Bouton de réglage
Bouton de composition
Bouton de suppression
Commutateur P/T
Micro
Commutateur FLASH
Commutateur vol. sonnerie
Voyant « en cours d’utilisation »
Voyant de message
DESK
WALL
DESK
WALL
Le logo d’Alcatel et le nom Alcatel sont des marques de commerce
d’Alcatel et sont utilisés sous licence par Thomson
TEMPORIS 55-CE
TEMPORIS 55-CE
MODE D’EMPLOI
DESK
WALL
Le logo d’Alcatel et le nom Alcatel sont des marques de commerce
d’Alcatel et sont utilisés sous licence par Thomson
TEMPORIS 55-CE
TEMPORIS 55-CE
MODE DEMPLOI
Model Temporis 55-CE
00030371 (Rev.0 E/F)
09-41
Printed in China
T55-CE E and F IB.indd 2 2009-9-11 14:30:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel TEMPORIS 55-CE Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues