ProForm PFEL03812 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Nº. du Modèle PFEL03812.3
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
www.proform.com
Autocollant
du Numéro de
Série (sous le cadre)
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les infor-
mations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE .................................................16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................21
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LISTE DES PIÈCES ........................................................................25
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
3
1. Le propriétaire est responsable de s’assu-
rer que tous les utilisateurs de l'entraîneur
hybride sont correctement informés de
toutes les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d'exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Utilisez uniquement l'entraîneur hybride de la
manière décrite dans ce manuel.
4. L'entraîneur hybride est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N'utilisez pas
l'entraîneur hybride dans un cadre commer-
cial, locatif ou institutionnel.
5. Gardez l'entraîneur hybride à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas l'entraîneur hybride dans un
garage, dans un patio couvert, ni près d'une
source d’eau.
6. Installez l'entraîneur hybride sur une sur-
face plane, avec au moins 0,9 m d’espace
à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous l'entraî-
neur hybride.
7. Inspectez et serrez correctement toutes
les pièces de l'appareil régulièrement.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
8. Gardez toujours les enfants de moins de
12 ans et les animaux domestiques éloignés
de l'entraîneur hybride.
9. L'entraîneur hybride ne doit pas être utilisé
par des personnes dont le poids est supé-
rieur à 159 kg.
10. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l'exercice ; ne portez pas des vête-
ments amples qui pourraient se coincer dans
l'entraîneur hybride. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l'exercice.
11. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l'entraîneur hybride,
et quand vous l'utilisez.
12. Assurez-vous que les boutons des pédales
sont complètement serrés chaque fois que
vous utilisez l'entraîneur hybride.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux fac-
teurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur ne
sert qu'à donner une idée approximative des
fluctuations du rythme cardiaque pendant
l’exercice.
14. L'entraîneur hybride n'est pas équipé d'une
roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l'immobilisation du volant.
Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l'entraîneur hybride ; ne vous cam-
brez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur, cessez immé-
diatement l’exercice et détendez-vous.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre entraîneur hybride. ICON ne peut être tenu respon-
sable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation
de cet appareil.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant
d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illis-
ible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
5
Merci d’avoir choisi l'appareil révolutionnaire
PROFORM
®
HYBRID TRAINER. Le HYBRID
TRAINER offre un éventail de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et
plus efficaces.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’entraîneur hybride. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous voir la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 193 cm
Largeur : 66 cm
Guidon
Siège
Bras PSC
Bouton de la Console
Console
Pédale
Contour de la Pédale
Bouton de la Pédale
Détecteur du Rythme
Cardiaque
Dossier
* La bouteille n'est
pas incluse
Porte-bouteille*
AVANT DE COMMENCER
6
Vis M10 x 65mm (40)–4
Boulon M10 x 60mm (61)–1
Vis M10 x 54mm (97)–1
Écrou de
Verrouillage M8
(10)–10
Écrou de
Verrouillage M10
(48)–1
Écrou de
Verrouillage M6
(51)–4
Boulon M8 x 125mm (58)–2
Rondelle
Fendue M8
(42)–8
Rondelle
Arrondie M6
(25)–4
Rondelle
Arrondie M10
(39)–3
Grande
Rondelle M8
(54)–4
Rondelle
Ondulée
(81)–4
Petite
Rondelle M8
(93)–4
Boulon M8 x 40mm (83)–6 Boulon M8 x 65mm (94)–2
Vis M8 x 20mm
(34)–4
Vis M4 x 16mm
(47)–8
Boulon M6 x 30mm
(49)–4
Vis M8 x 13mm
(95)–6
Vis M10 x 25mm
(96)–1
Rondelle
Fendue M10
(98)–2
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin
de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
7
Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right .»
Pour identier les petites pièces, voir la page 6.
En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous le Cadre Arrière (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre Arrière pour
l’empêcher de tomber pendant que vous
effectuez cette étape.
Orientez le Stabilisateur Arrière (6) de manière à
ce que les grands trous soient en face du Cadre
Arrière (1). Attachez le Stabilisateur Arrière (3)
sur le Cadre Arrière à l'aide de deux Vis M10 x
65mm (40).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
le Cadre Arrière (1).
2
40
1
6
Grands
Trous
1
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
ASSEMBLAGE
8
4
4. Placez le Cadre Avant (23) près du Cadre Arrière
(1) comme sur le schéma.
Trouvez l'attache de fil à l'intérieur du Cadre
Avant (23). Attachez l'attache de fil sur le
Groupement de Fils Principal (45) à l'intérieur
du Cadre Arrière (1). Ensuite, tirez la partie
supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que l'ex-
trémité du Groupement de Fils Principal sorte du
haut du Cadre Avant.
23
45
1
Attache
de Fil
3
3. Orientez le Stabilisateur Avant (2) de manière à
ce que les grands trous soient en face du Cadre
Avant (23). Attachez le Stabilisateur Avant sur le
Cadre Avant à l'aide de deux Vis M10 x 65mm
(40).
40
23
2
Grands
Trous
Attache de Fil
9
5
23
Trou Hexagonal
96
48
39
98
98
39
45
61
97
1
5. Conseil : éviter de coincer le Groupement de
Fils Principal (45). Glissez le Cadre Avant (23)
dans le Cadre Arrière (1).
Attachez le Cadre Avant (23) à l'aide d'une Vis
M10 x 25mm (96), une Rondelle Fendue M10
(98) et une Rondelle Arrondie M10 (39). Ne ser-
rez pas encore la Vis.
Ensuite, attachez le Cadre Avant (23) à l'aide
d'une Vis M10 x 54mm (97), un Rondelle Fendue
M10 (98) et une Rondelle Arrondie M10 (39). Ne
serrez pas encore la Vis.
Ensuite, attachez le Cadre Avant (23) à l'aide
d'un Boulon M10 x 60mm (61) et d'un Écrou
de Verrouillage M10 (48) ; assurez-vous que
l'Écrou de Verrouillage se trouve dans le trou
hexagonal. Ne serrez pas encore le Boulon.
Voir les étapes 2 et 3. Assurez-vous que les
extrémités du Stabilisateur Arrière (6) et du
Stabilisateur Avant (2) touchent le sol.
Serrez le Boulon et les Vis (61, 96, 97).
Éviter de coincer le
Groupement de Fils
Principal (45)
6
6. Tenez le Montant de la Console (73) près du
Cadre Avant (23) comme sur le schéma. Enfilez
le Groupement de Fils Principal (45) vers le haut
dans le Montant de la Console.
73
45
23
10
7
7. Conseil : éviter de coincer le Groupement
de Fils Principal (45). Glissez le Montant de
la Console (73) dans le Cadre Avant (23) et
tenez-le en place.
Ensuite, insérez l'Essieu (80) dans le Montant
de la Console (73) et dans le Cadre Avant (23).
Centrez l'Essieu.
Ensuite, serrez le Bouton de la Console (9) avec
une Rondelle Arrondie M10 (39) dans le Montant
de la Console (73) et dans le Cadre Avant (23).
73
9
39
45
80
23
Éviter de coincer
le Groupement de
Fils Principal (45)
8
8. Identifiez la Jambe PSC Gauche (74) et la
Jambe PSC Droite (86).
À l'aide d'un petit sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une quantité géné-
reuse de la graisse incluse sur les deux bouts
de l'Essieu (80) et sur deux Rondelles Ondulées
(81).
Ensuite, glissez les deux Rondelles Ondulées
(81) et les Jambes PSC (74, 86) dans l'Essieu
(80) ; assurez-vous que les Jambes PSC sont
chacune du bon côté.
Ensuite, serrez une Vis M8 x 20mm (34), un
Boîtier du Pivot (90) et une Grande Rondelle M8
(54) dans chacune des extrémités de l'Essieu
(80), en même temps.
86
54
54
Graisse
Graisse
74
90
90
34
34
81
81
80
11
9
9. Identifiez le Rail de la Pédale Droite (64) qui est
attaché à une des Pédales (67). De plus, identi-
fiez la Jambe de la Pédale Droite (71).
Dévissez le Bouton de la Pédale (70) du côté
droit du Rail de la Pédale Droite (64), glissez le
Rail de la Pédale Droite aussi loin que pos-
sible dans la Jambe de la Pédale Droite (71),
puis serrez le Bouton de la Pédale.
Ensuite, attachez un Petit Amortisseur (69) sous
la Jambe de la Pédale Droite (71) à l'aide d'une
Vis M4 x 16mm (47).
Répétez cette étape avec le Rail de la Pédale
Gauche (65), la Jambe de la Pédale Gauche
(79), et l'autre Petit Amortisseur (non illustré).
69
67
65
71
79
64
47
70
10
10. Appliquez une couche généreuse de graisse sur
l'essieu de la Jambe PSC Droite (86) et sur une
Rondelle Ondulée (81).
Ensuite, glissez une Bague de la Jambe (13),
une Rondelle Ondulée (81) et la Jambe de la
Pédale Droite (71) avec le Rail de la Pédale
Droite (64) dans l'essieu.
Serrez ensuite une Vis M8 x 20mm (34), un
Boîtier du Pivot (90) et une Grande Rondelle M8
(54) dans l'essieu.
Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraî-
neur hybride.
86
54
Graisse
71
90
13
81
64
34
12
11
11. Glissez la Jambe de la Pédale Droite (71) dans
le Tube de la Jambe de la Pédale Droite (75).
Attachez la Jambe de la Pédale Droite (71)
à l’aide de trois Vis M8 x 13mm (95) et trois
Rondelles Fendues M8 (42). Vissez chacune
des trois Vis de quelques tours avant de
toutes les serrer.
Répétez cette étape de l'autre côté de l'entraî-
neur hybride.
71
75
95
42
64
12
12. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (53) près du Montant de la Console (73).
Insérez l'attache de fil indiquée dans le côté du
Montant de la Console (73), puis tirez l'attache
de fil pour faire sortir les Fils du Détecteur (68)
du Montant de la Console.
Conseil : éviter de coincer les fils. Attachez le
Guidon (53) sur le Montant de la Console (73)
à l'aide de deux Boulons M8 x 65mm (94), deux
Rondelles Fendues M8 (42) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (10).
45
53
73
10
Éviter de coincer
les fils
68
94
42
Attache
de Fil
13
13
13. La Console (16) fonctionne avec quatre piles
« AA » (non incluses) ; des piles alcalines
sont conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes et des piles neuves, ou des piles
alcalines et standards et/ou rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d'installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l'écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager.
Enlevez le couvercle du compartiment des piles
situé à l'arrière de la Console (16) et insérez les
piles dans le compartiment. Assurez-vous que
les piles sont dans le sens indiqué sur les
schémas à l’intérieur du compartiment des
piles. Ensuite, replacez le couvercle.
16
Couvercle du
Compartiment
des Piles
14
68
45
47
73
14. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (16) près du Montant de la Console
(73). Branchez les fils de la Console dans le
Groupement de Fils Principal (45) et dans les
Fils du Détecteur (68).
Insérez l'excédent de fils dans le Montant de la
Console (73) ou dans la Console (16).
Conseil : éviter de coincer les fils les fils.
Attachez la Console (16) sur le Montant de la
Console (73) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(47).
16
Éviter de coincer
les fils
14
15
47
27
15. Attachez le Porte-bouteille (27) sur le Cadre
Avant (23) à l'aide de deux Vis M4 x 16mm (47).
23
16
16. Identifiez le Bras PSC Droit (88).
Orientez le Boîtier du Bras PSC (82) comme
sur le schéma, puis glissez-le vers le haut sur le
Bras PSC Droit (88).
Attachez le Bras PSC Droit (88) sur la Jambe
PSC Droite (86) à l'aide de trois Boulons M8
x 40mm (83) et trois Écrous de Verrouillage
M8 (10) ; assurez-vous que les Écrous de
Verrouillage se trouvent dans les trous
hexagonaux.
Ensuite, glissez le Boîtier du Bras PSC (82) vers
le bas sur la Jambe PSC Droite (86).
Attachez le Bras PSC Gauche (89) de la
même manière.
86
88
89
10
83
82
83
10
Trous Hexagonaux
15
17
17. Attachez une Poignée du Siège (59) sur le
Support Droit du Siège (15) à l'aide de deux
Boulons M6 x 30mm (49), deux Rondelles
Arrondies M6 (25), et deux Écrous de
Verrouillage M6 (51) ; assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage se trouvent dans les
trous hexagonaux.
Attachez l'autre Poignée du Siège (non illus-
trée) de la même manière.
59
15
49
25
51
19. Assurez-vous que toutes les pièces de l'entraîneur hybride sont correctement serrées. Remarque : des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis
sous l'entraîneur hybride.
18
18. Attachez les Supports Gauche et Droit du
Siège (14, 15) sur le Cadre Arrière (1) à l'aide
de deux Boulons M8 x 125mm (58), quatre
Petites Rondelles M8 (93), et deux Écrous de
Verrouillage M8 (10).
14
1
93
93
15
10
58
Hexagonaux
Trous
16
COMMENT DÉPLACER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE
À cause de la taille et du poids de l'entraîneur
hybride, il faut être deux pour le déplacer. Placez-
vous devant l'entraîneur hybride, tenez le montant de
la console et placez un pied contre une des roulettes.
Tirez le montant de la console et demandez à une
autre personne de soulever le stabilisateur arrière
jusqu'à ce que l'entraîneur hybride repose sur les
roulettes. Déplacez doucement l'entraîneur hybride
jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le
jusqu’au sol.
COMMENT RÉGLER LA POSITION DES PÉDALES
Chaque pédale est réglable sur plusieurs positions.
Pour régler la position de chaque pédale, dévissez le
bouton de la pédale, déplacez la pédale vers l'avant ou
vers l'arrière jusqu'à la position désirée, puis relâchez
le bouton de la pédale.
COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE
Pour utiliser l'entraîneur hybride comme un elliptique,
faites pivoter le montant de la console jusqu'à la posi-
tion la plus haute, puis serrez le bouton de la console
et la rondelle dans le cadre avant.
Montant
de la
Console
Soulevez ici
Placez le
Pied ici
Bouton
Bouton
Rondelle
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE
17
Ensuite, soulevez une pédale, tirez l'attache vers le
haut, puis pivotez la pédale vers le bas dans la position
basse. Répétez cette action avec l'autre pédale.
Pour monter sur l'entraîneur hybride en mode ellip-
tique, tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC), puis posez un pied sur
la pédale la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre
pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque :
les bras du pédalier peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé de tourner les bras
du pédalier dans le sens indiqué par la flèche ;
cependant, pour varier les exercices, vous pouvez
tourner les bras du pédalier dans le sens inverse.
Pour descendre de l'entraîneur hybride, attendez
que les pédales soient complètement immobiles.
Remarque : l'entraîneur hybride n'est pas équipé
d'une roue libre ; les pédales continueront à
tourner jusqu’à l'arrêt complet du volant. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
COMMENT UTILISER L'ENTRAÎNEUR HYBRIDE EN
MODE VÉLO
Pour utiliser l'entraîneur hybride comme un vélo, retirez
le bouton de la console et la rondelle, puis faites pivo-
ter le montant de la console jusqu'à la position la plus
basse.
Ensuite, soulevez une pédale, desserrez l'attache
et insérez l'extrémité de l'attache dans le rail de la
pédale. Assurez-vous que l'attache est complète-
ment enfoncée dans le rail de la pédale. Répétez
cette action avec l'autre pédale.
Attache
Pédales
Bras du Pédalier
Bras PSC
Guidon
Bouton
Rondelle
Attache
Rail
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre un éventail de fonctionnalités conçues
pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus
agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer
votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme
cardiaque sur le guidon.
La console est équipée de quatorze entraînements
intelligents — sept entraînements pour le mode vélo
et sept entraînements pour le mode elliptique. Chaque
entraînement contrôle automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à changer votre cadence en
vous guidant tout au long d'un entraînement efficace.
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles
y sont installées (voir l’étape 13 page 13). Si l'écran
est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez
le film.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à
pédaler. Tous les affichages de l’écran s’allument
pendant un instant, puis la console est prête à
l'utilisation.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allu-
mez la console,
le mode manuel
est sélectionné.
Si vous avez
sélectionné un
entraînement,
sélectionnez de
nouveau le mode manuel en appuyant sur l'une
des touches Smart Workouts Apps (applis des
entraînements intelligents) jusqu’à ce que des
zéros apparaissent sur l’écran.
3. Changez la résistance des pédales comme
vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, chan-
gez la résistance
des pédales en
appuyant sur les
touches d’aug-
mentation et de
diminution de la
résistance.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants à atteindre la
résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
La console est équipée de plusieurs affichages
qui fournissent des informations sur votre
entraînement :
Speed (vitesse) : cet affichage indique votre
vitesse de pédalage, en tours par minute (rpm).
Time (temps) : cet affichage indique le temps
écoulé. Remarque : lorsqu’un entrainement est
sélectionné, l’écran affiche le temps restant avant
la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé.
Distance : cet affichage indique la distance totale
parcourue en pédalant, en nombre total de tours.
Calories : cet affichage indique la quantité approxi-
mative de calories brûlées.
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
19
Pulse (le rythme cardiaque) : cet affichage
indique votre rythme cardiaque quand vous utilisez
le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon.
Scan (le mode balayage) : quand cette option
d'affichage est sélectionnée, la section supérieure
de l'écran affiche en alternance le temps écoulé et
la distance ; la section inférieure gauche de l'écran
affiche les calories ; la section inférieure droite de
l'écran affiche la vitesse des pédales.
Lorsque vous
allumez la
console, le mode
balayage est
automatiquement
sélectionné. Un
indicateur appa-
raît sous le mot
SCAN (balayage)
pour indiquer que
le mode balayage est sélectionné.
Tout au long de
votre entraîne-
ment, la section
supérieure de
l'écran affiche
en alternance le
temps écoulé et
la distance par-
courue en pédalant ; la section inférieure gauche
de l'écran affiche les calories brûlées. La section
inférieure droite de l’écran affiche la vitesse des
pédales.
De plus, le comp-
teur RPM (tours
par minute) situé
sur le côté droit
de l’écran affiche
une représenta-
tion visuelle de
la vitesse des
pédales. Alors que
vous augmentez
ou diminuez votre vitesse, des barres apparaissent
ou disparaissent sur le compteur de vitesse.
Pour annuler le mode balayage, appuyez sur la
touche Display (affichage). L’indicateur sous le mot
SCAN disparait alors. La section supérieure de
l’écran affiche alors uniquement le temps écoulé.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Display,
la section supérieure de l'écran affiche uniquement
la distance parcourue en pédalant. Pour sélec-
tionner de nouveau le mode balayage, appuyez
plusieurs fois sur la touche Display jusqu’à ce
qu’un indicateur apparaisse sous le mot SCAN.
Pour remettre l'écran à zéro, appuyez sur la touche
On/Reset (marche/initialisation). Pour suspendre
l'activité de la console, cessez de pédaler. Lorsque
la console est mise en pause, le temps clignote sur
l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommen-
cez simplement à pédaler.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Remarque :
si les plaques
métalliques du
détecteur du
rythme car-
diaque sur le
guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
transparent, reti-
rez le film. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon en plaçant la
paume de vos mains contre les plaques. Évitez de
bouger les mains de manière excessive ou de
trop serrer les plaques.
Une fois que votre pouls est détecté, l’indicateur
en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran
à chaque battement de votre cœur, puis deux
tirets apparaissent. Après quelques instants, votre
rythme cardiaque s’affiche sur l'écran.
Pour une lecture plus précise de votre rythme
cardiaque, tenez les plaques pendant au
moins 15 secondes. Remarque : si vous tenez
le détecteur du rythme cardiaque plus longtemps,
l'écran affichera votre rythme cardiaque jusqu'à 30
secondes. L’écran affichera ensuite votre rythme
cardiaque en même temps que les autres modes.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assu-
rez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni
trop serrer les plaques métalliques. Pour obtenir
les meilleurs résultats, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chiffon doux ; ne nettoyez jamais les
plaques avec de l’alcool ou des produits abra-
sifs ou chimiques.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et
la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les écrans se
remettent à zéro.
Plaques
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Indicateur
Compteur RPM
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTELLIGENT
1. Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur la touche
On/Reset (marche/initialisation) ou commencez à
pédaler. Tous les affichages de l’écran s’allument
pendant un instant, puis la console est prête à
l'utilisation.
2. Sélectionnez un entraînement intelligent.
Quand vous sélectionnez un entraînement
intelligent de vélo, vous devez régler l'entraî-
neur hybride sur le mode vélo pour que la console
affiche des données correctes voir la section
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR HYBRIDE
EN MODE VÉLO à la page 17).
Quand vous sélectionnez un entraînement intel-
ligent d'elliptique, vous devez régler l'entraîneur
hybride sur le mode elliptique pour que la console
affiche des données correctes (voir la section
COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE
page 16).
Pour sélectionner
un entraînement
intelligent,
appuyez plu-
sieurs fois sur
la touche Smart
Workout Apps (de
l'entraînement
intelligent) désiré.
Le nom de l'entraînement s'affiche sur l'écran.
Quelques secondes après avoir sélectionné un
entraînement intelligent, l’écran affiche la durée de
l’entraînement.
3. Commencez à pédaler pour lancer
l'entraînement.
Les entraînements intelligents sont constitués de
plusieurs segments d’une minute. Un niveau de
résistance et un objectif de vitesse (en tours par
minute, ou rpm) sont programmés pour chaque
segment.
Chaque fois que la résistance est sur le point de
changer, le niveau de résistance se met à cligno-
ter sur l'écran pendant quelques secondes. La
résistance des pédales change ensuite automa-
tiquement pour atteindre le niveau de résistance
programmé pour le segment suivant.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de la
résistance. IMPORTANT : quand le segment sui-
vant de l'entraînement commence, les pédales
se règlent automatiquement sur la résistance
programmée pour ce segment.
Les objectifs de
vitesse pour l'en-
traînement sont
indiquées sur le
compteur d'ob-
jectif sur l'écran.
Le compteur
RPM affiche votre
vitesse de péda-
lage réelle.
Quand le
compteur d'objectif change de taille durant l'entraî-
nement, ajustez votre vitesse pour que le même
nombre de barres apparaisse sur les deux comp-
teurs. Si votre vitesse est inférieure à l'objectif de
vitesse du segment en cours, une flèche appa-
rait à côté du compteur RPM pour vous inviter à
augmenter votre vitesse ; si votre vitesse est supé-
rieure à l'objectif de vitesse du segment en cours,
une flèche vous invite à diminuer votre vitesse.
IMPORTANT : les objectifs de vitesse sont uni-
quement un outil de motivation. Votre vitesse
réelle peut être inférieure à l'objectif de vitesse,
particulièrement pendant les premiers mois de
votre programme d'entraînement. Il est impor-
tant de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
L’écran affiche le temps restant avant la fin de
l'entraînement. Si vous cessez de pédaler pendant
quelques secondes, l'entraînement se met alors
en pause et le temps clignote sur l’écran. Pour
reprendre l'entraînement, recommencez simple-
ment à pédaler.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Voir à l'étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Voir à l'étape 5 à la page 19.
6. Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Voir l'étape 6 à la page 19.
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Washo
ELPF03812
PFEL03812.0
Compteur d'objectif
Compteur RPM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ProForm PFEL03812 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire