Toro PT21 Trim Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3359-599RevA
TondeuseCommercialPT21
demodèle22163—N°desérie280000001etsuivants
demodèle22164—N°desérie280000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
Attention
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lesgazd’échappementdeceproduitsont
considérésparl’étatdeCaliforniecomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Important:Lemoteurdecettemachinen’est
paséquipéd’unsilencieuxàpare-étincelles.Vous
commettezuneinfractionàlasection4442du
CodedesressourcespubliquesdeCaliforniesi
vousutilisezcettemachinedansunezoneboisée,
broussailleuseourecouverted’herbe.Certains
autresétatsourégionsfédéralespeuventêtrerégis
pardesloissimilaires.
Cesystèmed’allumageparétincelleestconformeàla
normecanadienneICES-002
Le
Man uel de l’utilisateur du moteur
ci-joint
estfourniàtitrederéférenceconcernantla
réglementationdel’agenceaméricainededéfense
del’environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel’étatdeCalifornierelativesaux
systèmesantipollution,àl’entretienetàlagarantie.
Vouspouvezvousenprocurerunnouvelexemplaire
envousadressantauconstructeurdumoteur.
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterdel'endommageroudevousblesser.
Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreetcorrecte
duproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementà
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes
concessionnairesoupourenregistrervotreproduit.
Lorsquevouscontactezundistributeurouunréparateur
Toroagréépourl'entretiendevotremachine,pourvous
procurerdespiècesTorod'origineoupourobtenirdes
renseignementscomplémentaires,soyezprêt(e)àlui
fournirlesnumérosdemodèleetdesérieduproduit.
Figure1indiquel'emplacementdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Inscrivezlesnumérosdans
l'espaceréservéàceteffet.
Figure1
1.Plaquedesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraîner
desblessuresgravesoumortellessilesprécautions
recommandéesnesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxtermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles.Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,
etRemarque,pourdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction.................................................................2
Sécurité........................................................................3
Sécuritégénéraledelatondeuse............................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction................5
Miseenservice.............................................................6
1Montageduguidon............................................6
2Installationdulanceur........................................7
3Pleind'huileducartermoteur.............................7
4Réglagedelahauteurduguidon..........................8
Vued'ensembleduproduit...........................................8
Utilisation.....................................................................9
Contrôleduniveaud'huilemoteur........................9
Pleinduréservoirdecarburant............................10
Démarragedumoteur........................................11
Arrêtdumoteur.................................................12
Utilisationdelacommanded'autotraction...........13
Réglagedelahauteurdecoupe............................13
©2008—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
Recyclagedel'herbecoupée................................13
Éjectionlatéraledel'herbecoupée.......................14
Conseilsd'utilisation...........................................15
Entretien....................................................................16
Programmed'entretienrecommandé......................16
Lubrication..........................................................16
Lubricationdesengrenagesdesroues................16
Entretiendumoteur...............................................17
Entretiendultreàair........................................17
Vidangeetremplacementdel'huile
moteur...........................................................18
Entretiendelabougie.........................................18
Entretiendusystèmed'alimentation........................19
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyage
dultreàcarburant........................................19
Entretiendelalame................................................19
Entretiendelalamedecoupe..............................19
Nettoyage...............................................................21
Nettoyagedudessousducarterde
tondeuse........................................................21
Remisage....................................................................22
Préparationdusystèmed'alimentation................22
Préparationdumoteur........................................22
Informationsgénérales.......................................22
Remiseenserviceaprèsremisage........................22
Dépistagedesdéfauts.................................................23
Sécurité
Cettetondeuseestconformeauxoudépasseles
normesdesécuritéCPSCrelativesauxlamespour
lestondeusesautotractéesetlesspécicationsde
lanormeB71.4del'AmericanNationalStandards
Instituteenvigueuraumomentdelaproduction.
L'usageoul'entretienincorrectdecettetondeuse
peutoccasionnerdesaccidents.Pourréduire
lesrisques,respectezlesconsignesdesécurité
suivantes.
LasociétéToroaconçuettestévotretondeusepour
qu'ellefonctionnecorrectementetsansdangerà
conditionderespecterrigoureusementlesinstructions
desécuritéquisuivent.Lenon-respectdeces
instructionspeutcauserdesaccidents.
Lesgazd'échappementcontiennentdu
monoxydedecarbone,ungazinodoremortel.
Nefaitespastournerlemoteuràl'intérieur
d'unlocalfermé.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetde
rendementetbienconnaîtreleproduit,ilest
essentielquevous-même,ettoutautreutilisateur
delamachine,lisiezetcompreniezlecontenudece
guideavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionausymbolede
sécuritéFigure2quisigniePrudence,Attention
ouDangeretconcernelasécuritédespersonnes.
Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesqui
portentsurvotresécurité.Nepaslesrespecter,
c'estrisquerdevousblesser.
Sécuritégénéraledela
tondeuse
Cettetondeusepeutsectionnerlesmainsetlespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves
oumortels.
Lesinstructionssuivantessontissuesdelanorme
ANSI/OPEB71.4-2004.
Formation
Lisezlemanueldel'utilisateurettouteautre
documentationdeformation.Ilincombeau
propriétairedelamachined'expliquerlecontenudu
manuelauxpersonnes(utilisateurs,mécaniciens,etc.)
3
quinemaîtrisentpassufsammentlalanguedans
laquelleilestrédigé.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesdesécurité.
Lesutilisateursetmécaniciensdoiventtousposséder
lescompétencesnécessaires.Lepropriétairedela
machinedoitassurerlaformationdesutilisateurs.
Nelaissezjamaisunenfantouunepersonne
non-qualiéeutiliserlamachineouenfaire
l'entretien.Certaineslégislationsimposentunâge
minimumpourl'utilisationdecetyped'appareil.
Lepropriétaire/l'utilisateurestresponsabledes
dommagesmatérielsoucorporelsetpeutles
prévenir.
Préparation
N'utilisezquelesaccessoiresetéquipementsagréés
parleconstructeur.
Portezdesvêtementsappropriés,ycompris
uncasque,deslunettesdeprotectionetdes
protège-oreilles.Lescheveuxlongs,lesvêtements
amplesetlesbijouxpeuventseprendredansles
piècesmobiles.
Examinezlazonedetravailetenleveztoutobjet
susceptibled'êtreprojetéparlamachine(pierres,
jouets,câbles,etc.).
Soyezparticulièrementprudentlorsquevous
manipulezuncarburantquelqu'ilsoit,enraison
desoninammabilitéetdurisqued'explosiondes
vapeursqu'ildégage.
N'utilisezquedesrécipientshomologués.
Neretirezjamaislebouchonduréservoiret
n'ajoutezjamaisdecarburantquandlemoteur
estenmarche.Laissezrefroidirlemoteuravant
defaireleplein.Nefumezpas.
Nefaitesjamaislepleinetnevidangezjamaisle
réservoirdecarburantàl'intérieur.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.Sicen’estpaslecas,n’utilisezpasla
machine.
Utilisation
Nefaitesjamaistournerlemoteurdansunlocal
fermé.
N'utilisezlamachinequesousunbonéclairageet
méez-vousdestrousetautresdangerscachés.
Lemoteurnedoitêtremisenmarchequedepuis
lapositiondeconduite.
Veillezànepasperdrel'équilibre,surtoutlorsdes
manœuvresenmarchearrière.Marchez,necourez
pas!Netravaillezjamaissurdel'herbehumide,au
risquedeglisser.
Ralentissezetsoyezparticulièrementprudentsurles
pentes.Déplacez-voustoujourstransversalement
surlespentes.L'étatdelasurfacedetravailpeut
modierlastabilitédelamachine.Soyezprudent
lorsquevoustravaillezàproximitédedénivellations.
N'utilisezpaslamachinesansavoirinstallélebac
àherbeouledéecteur.
Nemodiezpasleréglagedurégulateuretnefaites
pastournerlemoteuràunrégimeexcessif.
Arrêtez-voussurunesurfaceplaneetarrêtezle
moteuravantdequitterlepostedeconduitepour
quelqueraisonquecesoit,ycomprispourviderle
bacàherbeoudéboucherl'éjecteur.
Arrêtezlamachineetexaminezl'étatdelalamesi
vousheurtezunobstacleousilamachinevibre
demanièreinhabituelle.Effectuezlesréparations
nécessairesavantderéutiliserlamachine.
N'approchezpaslespiedsetlesmainsdesplateaux
decoupe.
Avantdefairemarchearrière,vériezderrièrevous
quelavoieestlibrejustederrièrelamachineetsursa
trajectoire.
Tenezlespersonnesetlesanimauxàdistance.
Ralentissezetsoyezprudentquandvoustraversez
desroutesetdestrottoirs.Arrêtezlalamesivous
netondezpas.
Sachezdansquelsenss'effectuel'éjectionetfaitesen
sortequ'ellenesoitdirigéeverspersonne.
N'utilisezpaslamachinesousl'emprisedel'alcool,
dedroguesoudemédicaments.
Procédezavecprudencepourchargerlamachinesur
uneremorqueouuncamion,etpourladécharger.
Soyezprudentàl'approchedetournantssans
visibilité,debuissons,d'arbresoud'autresobjets
susceptiblesdemasquerlavue.
Entretienetremisage
Arrêtezlemoteuretdébranchezlabougie.Attendez
l'arrêtcompletdetouteslespiècesenmouvement
avantderégler,denettoyerouderéparerlamachine.
Enlevezlesdébrisd'herbecoupéeetautres
aggloméréssurleplateaudecoupe,ledispositif
d'entraînement,lesilencieuxetlemoteurpour
éviterlesrisquesd'incendie.Nettoyezlescoulées
éventuellesd'huileoudecarburant.
4
Laissezrefroidirlemoteuravantderemiserla
machineàl'écartdetouteamme.
Fermezlerobinetd’arrivéedecarburantsivous
remisezoutransportezlamachine.Nestockezpasle
carburantàproximitéd'uneammeetnevidangez
pasleréservoirdecarburantàl'intérieur.
Neconezjamaisl'entretiendelamachineàdes
personnesnonqualiées.
Débranchezlabougieavantd'effectuerdes
réparations.
Examinezlalameavecprudence.Touchezla
lameuniquementavecdesgantsouaprèsl'avoir
enveloppéedansunchiffon,ettoujoursavec
précaution.Remplaceztoujourslalamesielleest
défectueuse.N'essayezjamaisdelaredresseroude
lasouder.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdespièces
enmouvement.Danslamesuredupossible,évitez
deprocéderàdesréglagessurlamachinequandle
moteurtourne.
Mainteneztouteslespiècesenbonétatdemarche
etlesxationsbienserrées.Remplaceztousles
autocollantsusésouendommagés.
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
Marquedufabricant
1.Identielalamecommepièced'origine.
98-4387
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
110-4989
112-8760
1.Risquedeprojectionstenezlesspectateursàbonne
distancedelamachine.
2.Risquedesectionnement/mutilationdesmainsoudes
piedsnevousapprochezpasdespiècesmobiles.
5
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Boulonàtêteovale6
Contre-écrou
6
Partiesupérieureduguidon1
1
Serre-câble
1
Montezleguidon.
2
Aucunepiècerequise
Installezlelanceur.
3
Aucunepiècerequise
Remplissezlecartermoteur.
4
Aucunepiècerequise
Réglezlahauteurduguidon.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
1
Montageduguidon
Piècesnécessairespourcette
opération:
6Boulonàtêteovale
6
Contre-écrou
1Partiesupérieureduguidon
1
Serre-câble
Procédure
1.Fixezlapartiesupérieureduguidonàla
partieinférieureavec4boulonsàtêteovaleet
4contre-écrous(modèle22164uniquement).
Remarque:Vériezquelestêtesdesboulonsse
trouventàl'extérieurduguidon.
2.Placezleguidonenpositiond'utilisation.
3.Fixezlessupportsdeguidonavec2boulonsàtête
ovaleetxez-lesavec2contre-écrousserrésàla
main(Figure3).
Important:Vériezquelestêtesdesboulonsse
trouventà
l'intérieur
duguidon.
Figure3
1.Capuchond'extrémitéde
latigedevoletarrière
4.Supportdeguidon(2)
2.Boulonetrondelle(2)
5.Têtedeboulonalignéesur
leguidon
3.Contre-écrou(2)
4.Alignezlestêtesdeboulonssurleguidon,comme
illustréàlaFigure3;maintenezensuitelestêtesdans
6
cettepositionetserrezchaqueécrouavecuneclé
desorteàtirerlatigecarréedansleguidonjusqu'à
cequelestêtesdesboulonssoientenappuicontre
leguidon.
5.Serrezlesautresxationssurleguidonetses
supports.
6.Utilisezlesserre-câblesfournispourattacherle(s)
câble(s)decommandeauguidon.
Remarque:Fixezleserre-câbleaussibasque
possiblesurleguidonpouréviterquele(s)câble(s)
nes'accroche(nt)àlatigedevoletarrièreetne
gêne(nt)lesystèmed'autotraction(Figure3).
2
Installationdulanceur
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Faitespasserlecâbledulanceurdansleguide-câble
surleguidon(Figure4).
Figure4
1.Câbledulanceur2.Guide-câble
Remarque:Pourfaciliterl'installationdulanceur,
serrezlabarredecommandecontreleguidon.
2.Défairelenœudcoulantdulanceur(Figure5).
Figure5
1.Nœudcoulant
3
Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiècerequise
Procédure
Lamachineestexpédiéesanshuiledanslecarter
moteur.Versezenviron0,65l(22oz)d'huiledansle
cartermoteuravantdemettrelemoteurenmarche.
Reportez-vousàlarubriqueContrôleduniveaud'huile
moteuràlasectionUtilisationpourplusdedétailsurles
spécicationsetlesinstructionsrelativesàl'huilemoteur.
7
4
Réglagedelahauteurdu
guidon
Aucunepiècerequise
Procédure
Vouspouvezéleverouabaisserleguidonàlaposition
quivousconvientlemieux.
1.Enlevezlesxationsquiassujettissentlessupports
duguidonauxextrémitésdelapartieinférieuredu
guidon.
2.Insérezleboulondansletroudechaquesupport
desorteàréglerleguidonàlapositionvoulue,puis
serrez-le(Figure6).
Figure6
1.Positionhaute3.Positionbasse
2.Positionintermédiaire
(n'importequeltrou)
Vued'ensembledu
produit
Figure7
Modèle22163
1.Poignéedulanceur6.Filtreàair
2.Barredecommandedela
lame
7.Levierdehauteurde
coupe(4)
3.Réservoirdecarburant8.Bougie
4.Bouchonde
remplissage/jauge
9.Amorceur
5.Éjectionlatérale
8
Figure8
Modèle22164
1.Partiesupérieuredu
guidon
6.Filtreàair
2.Poignéedulanceur7.Amorceur
3.Barredecommandedela
lame
8.Levierdehauteurde
coupe(4)
4.Réservoirdecarburant9.Bougie
5.Bouchonde
remplissage/jauge
10.Éjectionlatérale
Figure9
1.Éjecteurlatéral
2.Obturateurd'éjecteur
arrière(enplace)
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Chaquefoisquevousutilisezlamachine,vériezle
bonfonctionnementdusystèmed'autotractionetde
labarredecommandedelalame.Lamachineetla
lamedoivents'arrêterquandvousrelâchezlabarrede
commandedelalame.Sicen'estpaslecas,consultez
unconcessionnaireagréé.
Cettemachineproduitauniveaudel'oreille
del'utilisateurunniveausonoredeplusde
85dBA,susceptibled'entraînerdesdéciences
auditivesencasd'expositionprolongée.
Portezdesprotège-oreillespourutiliserla
machine.
Figure10
1.Attentionportezdesprotège-oreilles.
Contrôleduniveaud'huile
moteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Versez0,65litre(22oz)d'huiledanslecarter
initialement.Utilisezexclusivementunehuile
détergentedehautequalité,dedensitéSAE30ou
SAE10W30,declassedeserviceAPI(American
PetroleumInstitute)SF,SG,SHouSJ.
Avantchaqueutilisation,vériezqueleniveaud'huile
arriveentrelesrepèresmaximum(Full)etminimum
(Add)delajauge(Figure11).
9
Figure11
1.Jauged'huile3.Niveaumin.
2.Niveaumax.
Remarque:Quandlecartermoteurestvide,
remplissez-leenvironaux3/4,puissuivezlaprocédure
décritedanscettesection.
1.Placezlatondeusesurunsolplatethorizontal.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonde
remplissage(Figure11).
3.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
4.Essuyezlajaugesurunchiffonpropre.
5.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissage,sans
lavisser.
6.Sortezdenouveaulajaugeetvériezleniveau
d'huile(Figure11).
7.Sileniveaun'atteintpaslerepèreminimum(Add)
delajauge,versezlentementjusteassezd'huiledans
legoulotderemplissagepouramenerleniveau
jusqu'aurepèremaximum(Full).
Important:Nefaitespastournerlemoteur
avecuncarterd'huiletroprempli,souspeine
d'endommagerlemoteur.Sivousavezmistrop
d'huiledanslecarter,videzl'excédentpour
ramenerleniveauàlamarqueduplein.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
Pleinduréservoirde
carburant
Pourassurerlefonctionnementoptimaldelamachine,
utilisezdel'essencesansplombpropreetfraîcheavec
unindiced'octanede87ouplus.Pourgarantirla
fraîcheurdel'essence,n'achetezpasplusquelaquantité
quevouscomptezutiliserenunmois.L'utilisation
d'essencesansplombréduitlaformationdedépôts
danslachambredecombustionetaugmenteladuréede
viedumoteur.S'ilestimpossibledevousprocurerde
l'essencesansplomb,vouspouvezutiliserdel'essence
avecplomb.
Important:N'ajoutezpasd'huileàl'essence.
Important:N'utilisezjamaisdeméthanol,
d'essencecontenantduméthanolouplusde10%
d'éthanol,d'essencesuperoud'essenceblanche.
Cescarburantspourraientendommagerlecircuit
d'alimentation.
Important:N'utilisezpasd'essenceconservée
depuislasaisonprécédente.
Danscertainescirconstances,l'essenceest
extrêmementinammableethautement
explosive.Unincendieouuneexplosion
causé(e)parl'essencepeutvousbrûler,ainsi
quelespersonnessetenantàproximité,et
causerdesdommagesmatériels.
Faiteslepleinduréservoiràl'extérieur,dans
unendroitbiendégagé,lorsquelemoteur
estfroid.Essuyeztouteessencerépandue.
Neremplissezpasleréservoir
complètement.Leniveaud'essence
doitsetrouverentre6et13mm(1/4
et1/2po.)souslabasedugoulotde
remplissage.L'espaceau-dessusdoitrester
videpourpermettreàl'essencedesedilater.
Nefumezjamaisenmanipulantdel'essence
ettenez-vousàl'écartdesammesnues
etdessourcesd'étincellesquipourraient
enammerlesvapeursd'essence.
Conservezl'essencedansunrécipient
homologué,horsdeportéedesenfants.
N'achetezetnestockezjamaisplusquela
quantitéd'essenceconsomméeenunmois.
10
Danscertainescirconstances,del'électricité
statiquepeutseformerlorsduremplissage
etenammerl'essence.Unincendieouune
explosioncausé(e)parl'essencepeutvous
brûler,ainsiquelespersonnessetenantà
proximité,etcauserdesdommagesmatériels.
Poseztoujourslesbidonsd'essencesur
lesol,àl'écartduvéhicule,avantdeles
remplir.
Neremplissezpaslesbidonsd'essenceà
l'intérieurd'unvéhiculeoudanslacaisse
d'unvéhiculeutilitaire,carlamoquette
intérieureoulerevêtementenmatière
plastiquedelacaisserisqued'isolerlebidon
etdefreinerl'éliminationdel'électricité
statiqueéventuellementproduite.
Sipossible,descendezlamachinedu
véhiculeoudelaremorqueetposez-la
àterreavantderemplirleréservoirde
carburant.
Sicen'estpaspossible,laissezlamachine
danslevéhiculeousurlaremorque,mais
remplissezleréservoiràl'aided'unbidon,
etnondirectementàlapompe.
Encasderemplissageàlapompe,
mainteneztoutletempslepistoleten
contactaveclebordduréservoiroudu
bidon,jusqu'àcequeleremplissagesoit
terminé.
Utilisezrégulièrementunstabilisateur/conditionneur
decarburant,tantenpérioded'utilisationqu'enpériode
deremisage.Unstabilisateur/conditionneurnettoiele
moteurpendantl'utilisationetempêchelaformationde
dépôtsgommeuxpendantleremisage.
Important:N'utilisezpasd'autresadditifsde
carburantqu'unstabilisateur/conditionneur.
N'utilisezpasdestabilisateursàbased'alcoolstels
quel'éthanol,leméthanoloul'isopropanol.
1.Nettoyezlasurfaceautourdubouchonduréservoir
decarburant(Figure12).
Figure12
1.Bouchonde
remplissage/jauge
3.Filtreàair
2.Bouchonduréservoirde
carburant
2.Retirezlebouchonduréservoir.
3.Remplissezleréservoird'essencesansplombjusqu'à
6à13mm(1/4à1/2po.)duhautduréservoir.
L'essencenedoitpasmonterdanslegoulotde
remplissage.
Important:Laissez6mm(1/4po.)delibreen
dessousduhautderéservoirpourpermettreà
l'essencedesedilater.
4.Remettezlebouchonduréservoiretessuyez
l'essenceéventuellementrépandue.
Démarragedumoteur
1.Branchezlabougie(Figure13).
Figure13
1.Fildebougie
2.Appuyezfermementsurl'amorceuraveclepouce
(Figure14).
Remarque:N'appuyezpastroplongtempssur
l'amorceurpouréviterdenoyerlemoteur.
11
Figure14
3.Maintenezlabarredecommandedelalamecontre
leguidon(Figure15)ou(Figure16).
Figure15
Modèle22163
Figure16
Modèle22164
4.Tirezsurlapoignéedulanceur(Figure17)ou
(Figure18).
Figure17
Modèle22163
Figure18
Modèle22164
5.Silemoteurnedémarrepasaprès1ou2tentatives
aulanceur,appuyez1ou2foissurlebouton
d'amorçageetessayezdeleremettreenmarche.
Remarque:Silemoteurnedémarretoujourspas,
contactezunréparateuragréé.
Arrêtdumoteur
1.Relâchezlabarredecommandedelalame
(Figure19).
Figure19
2.Lorsquelemoteurs'arrête,retirezlaclédecontact
avantdelaisserlatondeusesanssurveillance.
12
Important:Lorsquevousrelâchezlabarrede
commandedelalame,lemoteuretlalame
doivents'arrêterenmoinsde3secondes.Si
cen'estpaslecas,arrêtezimmédiatement
d'utiliserlatondeuseetadressez-vousàun
concessionnaireagréé.
Utilisationdelacommande
d'autotraction
Modèle22164uniquement
Pouractionnerl'autotraction,ilvoussuftd'avancer,
lesmainsposéessurlapartiesupérieureduguidonet
lescoudesserrés;latondeuseavanceautomatiquement
àvotrerythme(Figure20).
Figure20
Réglagedelahauteurde
coupe
Pendantleréglagedelahauteurdecoupe,vous
risquezdetoucherlalameenmouvementetde
vousblessergravement.
Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
Nemettezpaslesdoigtssouslecarterde
tondeusequandvousréglezlahauteurde
coupe.
Silemoteurvientdetourner,lesilencieuxest
trèschaudetrisquedevousbrûlergravement.
Nevousapprochezpasdusilencieuxencore
chaud.
Choisissezlahauteurdecoupevoulue.Réglezles
quatrerouesàlamêmehauteur.
Remarque:Pouréleverleplateaudecoupe,déplacez
les4leviersdehauteurdecoupeenavant;pour
abaisserleplateau,rameneztouslesleviersenarrière
(Figure21).
Figure21
Recyclagedel'herbecoupée
Àlalivraison,votretondeuseestprêteàrecyclerl'herbe
etlesfeuillescoupéespournourrirvotrepelouse.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
(voirRetraitdubacàherbe)avantdeprocéderau
recyclage.Sil'éjecteurlatéralestmontésurlatondeuse,
retirez-leetverrouillezlevoletlatéral(voirRetraitde
l'éjecteurlatéral)avantdeprocéderaurecyclagede
l'herbecoupée.
13
Important:Assurez-vousquel'obturateurde
l'éjecteurarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage(Figure22).
Figure22
Éjectionlatéraledel'herbe
coupée
Utilisezl'éjectionlatéralequandvoustondezdel'herbe
trèshaute.
Silebacàherbeestmontésurlatondeuse,retirez-le
etinsérezl'obturateurd'éjectionarrière(voirRetrait
dubacàherbe)avantdeprocéderàl'éjectionlatérale
del'herbe.
Important:Assurez-vousquel'obturateurde
l'éjecteurarrièreestenplaceavantdeprocéderau
recyclage(Figure23).
Figure23
Lalameesttranchanteetvousrisquezdevous
blessergravementàsoncontact.
Coupezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutes
lespiècesenmouvementavantdequitterla
positiondeconduite.
Posedel'éjecteurlatéral
1.Déverrouillezlevoletd'éjectionlatérale(Figure24).
Figure24
2.Soulevezetouvrezlevoletd'éjectionlatérale
(Figure25).
Figure25
3.Montezl'éjecteurlatéraletrabattezlevoletsur
l'éjecteur(Figure26).
Figure26
Retraitdel'éjecteurlatéral
Pourretirerl'éjecteurlatéral,inversezlaprocédurede
montagedécriteplushaut.
Important:Verrouillezlevoletd'éjectionlatérale
aprèsl'avoirfer(Figure27).
Figure27
14
Conseilsd'utilisation
Recommandationsgénérales
Maintenezlalamebienaffûtéetoutaulongde
lasaisondetonte.Detempsàautre,limezles
ébréchuresdelalame.
Remplacezlalamedèsquenécessaireparunelame
Torod'origine.
Netondezquesil'herbeoulesfeuillessontsèches.
L'herbeetlesfeuilleshumidesonttendanceà
s'agglomérersurlapelouseetrisquentd'obstruerla
tondeuseetdefairecalerlemoteur.
Entravaillantsurl'herbeoulesfeuilles
humides,vousrisquezdeglisseretdevous
blessergravementsivoustouchezlalameen
tombant.
Netondezquesil'herbeestsèche.
Nettoyezledessousducarterdetondeuseaprès
chaqueutilisation(voirNettoyageducarterde
tondeuse).
Maintenezlemoteurenbonétatdemarche.
Sélectionnezlavitesselaplusélevéepourobtenir
unequalitédecoupeoptimale.
Silerégimemoteurestplusrapidequele
réglaged'usineprévu,latondeuserisquede
projeterunéclatdelameouunmorceaudu
moteurendirectiondel'utilisateuroudes
personnesàproximitéetcauserdesblessures
gravesoumortelles.
Nemodiezpasleréglagedurégulateursur
lemoteur.
Adressez-vousàunréparateuragréésivous
pensezquelerégimemoteurestsupérieur
àlanormale.
Nettoyezfréquemmentleltreàair.Lebroyagede
l'herbeetdesfeuillessoulèveplusdedéchetsetde
poussièressusceptiblesd'obstruerleltreàairetde
réduirelesperformancesdumoteur.
Tontedel'herbe
L'herbepousseàunevitessedifférenteselon
lessaisons.Pendantlesgrosseschaleurs,ilest
préférablederéglerlahauteurdecoupeà57mm
(2-1/4po.),70mm(2-3/4po.)ou83mm
(3-1/4po.).Netondezl'herbequesur1/3desa
hauteuràchaquefois.N'utilisezpasunehauteur
decoupeinférieureà57mm(2-1/4po.),saufsi
l'herbeestclairseméeouàlandel'automnequand
lapoussecommenceàralentir.
Sil'herbefaitplusde15cm(6po.),effectuezun
premierpassageàvitesseréduiteàlahauteurde
coupelaplushaute.Effectuezensuiteundeuxième
passageàunehauteurdecoupeinférieurepour
obtenirunecoupeplusesthétique.L'herbetrop
longuesedéposeenpaquetssurlapelouseetrisque
d'obstruerlatondeuseetdefairecalerlemoteur.
Alternezladirectiondelatonte.Celapermetde
disperserlesdéchetsplusuniformémentetd'obtenir
unefertilisationplushomogène.
Sil'aspectdelapelousetonduen'estpassatisfaisant,
essayezuneouplusieursdessolutionssuivantes:
Aiguisezlalame.
Tondezenavançantpluslentement.
Augmentezlahauteurdecoupe.
Tondezplussouvent.
Empiétezsurlespassagesprécédentspourne
tondrequ'unelargeurdebanderéduite.
Réglezlahauteurdecoupedesrouesavantuncran
endessousdecelledesrouesarrière.Parexemple,
réglezlesrouesavantà57mm(2-1/4po.)etles
rouesarrièreà70mm(2-3/4po.).
Hachagedefeuilles
Aprèslatonte,50%delapelousedoitêtrevisible
souslacouchedefeuilleshachées.Àceteffet,
vousdevrezpeut-êtrerepasserplusieursfoissur
lesfeuilles.
Silacouchedefeuillesestmince,régleztoutesles
rouesàlamêmehauteur.
Silacouchedefeuillesfaitplusde12,7cm(5po.)
d'épaisseur,réglezlesrouesavantunoudeuxcrans
plushautquelesrouesarrière.Celafacilitele
passagedesfeuillessouslatondeuse.
Ralentissezlavitessededéplacementsilesfeuilles
nesontpashachéesassezmenues.
S'ilyabeaucoupdefeuillesdechêne,ilpeutêtre
utiledechaulerlapelouseauprintempspour
compenserl'aciditédesfeuilles.
15
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd’aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Contrôlezleniveaud'huilemoteur.
Vériezrégulièrementquelalamen'estpasuséeniendommagée.
Nettoyezledessousducarterdelatondeuse.
Toutesles25heures
Nettoyezleltreàair(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Toutesles50heures
Vidangezetchangezl'huilemoteur(plusfréquemmentsivousutilisezlamachine
dansuneatmosphèrepoussiéreuse).
Toutesles100heures
Contrôlezlabougie.
Toutesles300heures
Remplacezl'élémentenpapier(plussouventsil'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Unefoisparan
Lubriezlesengrenagesdesrouesarrière.
Vidangeduréservoirdecarburantetnettoyagedultreàcarburant.
Important:Reportez-vousau
Man uel d'utilisation du moteur
pourtoutesprocéduresd'entretien
supplémentaires.
Sivouslaissezlabougiebranchée,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarcheetvousblesser
gravement,ainsiquelespersonnesàproximité.
Débranchezlabougieavantdeprocéderàtoutentretien.Écartezlelpourévitertoutcontact
accidentelaveclabougie.
Lubrication
Lubricationdesengrenages
desroues
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
1.Essuyezlesgraisseurssituésjusteàl'intérieurdes
rouesarrièreavecunchiffonpropre(Figure28).
16
Figure28
1.Graisseur
2.Raccordezunpistoletàgraisseàchaquegraisseur
etinjectezdeuxoutroisjetsdegraisseuniverselle
aulithium2.
Entretiendumoteur
Entretiendultreàair
Périodicitédesentretiens:Toutesles25
heures—Nettoyezleltreàair
(plussouventsil'atmosphèreesttrès
poussiéreuse).
Toutesles300heures—Remplacez
l'élémentenpapier(plussouventsi
l'atmosphèreesttrèspoussiéreuse).
Important:N'utilisezpaslemoteursansltreàair
complet,souspeinedel'endommagergravement.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Retirezlesvisdexationducouvercledultreàair
(Figure29).
Figure29
1.Boîtierdultreàair4.Couvercle
2.Préltreenmousse
5.Vis
3.Élémentenpapierdultre
àair
3.Enlevezlecouvercleetnettoyez-lesoigneusement
(Figure29).
4.Enlevezetexaminezl'élémentltrantenpapier
(Figure29)etmettez-leaurebuts'ilestexcessivement
encrassé.
Important:N'essayezpasdenettoyerl'élément
enpapier.
5.Enlevezlepréltreenmousseetnettoyez-leàl'eau
avecundétergentdoux.Séchez-leensuiteenle
serrantlégèrementdansunchiffon.
6.Saturezd'huilelepréltre,puispressez-le(sansle
tordre)pouréliminerl'excédentd'huile.
17
7.Posezlepréltreenmousse.
8.Posezl'élémentenpapier.
Remarque:Posezunélémentenpapierneufsi
vousavezjetél'ancien.
9.Reposezlecouvercleetxez-leàl'aidedelavis.
Vidangeetremplacementde
l'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles8premières
heuresdefonctionnement
Toutesles50heures
1.Faitestournerlemoteurpourréchaufferl'huile.
Remarque:L'huilechaudes'écouleplusfacilement
etentraîneplusd'impuretés.
L'huilerisqued'êtrechaudequandlemoteur
vientdetourneretdecauserdesblessures
gravesaucontactdelapeau.
Éviteztoutcontactavecl'huilemoteurlorsde
lavidange.
2.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie(Figure13).
4.Placezunbacdevidangeappropriésouslecôtédroit
delatondeuse.
5.Dévissezlebouchonetsortezlajauge.
6.Basculezlatondeuseducôtédroitpourquel'huile
s'écouledanslebacdevidange.
Remarque:Vouspouvezaussividangerl'huiledu
carteraumoyend'unextracteurd'huile.
7.Redressezlatondeuseàlapositionnormalede
fonctionnement.
8.Insérezlajaugedanslegoulotderemplissageet
vissezfermementlebouchondanslesenshoraire.
9.Recyclezl'huilevidangéeconformémentàla
réglementationlocaleenmatièred'environnement.
10.Versezdel'huilefraîchedanslecartermoteur
jusqu'aurepèreduplein(Full)surlajauge(voirPlein
d'huileducartermoteur).
11.Essuyezl'huileéventuellementrépandue.
Entretiendelabougie
Périodicitédesentretiens:Toutesles100heures
UtilisezunebougieNGKBPR5ESouéquivalente.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure13).
3.Nettoyezlasurfaceautourdelabougie.
4.Retirezlabougiedelaculasse.
Important:Remplacezlabougiesielleest
ssurée,calaminéeouencrassée.Nenettoyez
paslesélectrodes,cardesparticulesrisquent
detomberdanslaculasseetd'endommagerle
moteur.
5.Réglezl'écartementdesélectrodesà0,76mm
(0,030po.)(Figure30).
Figure30
1.Électrodecentraleetbecisolant
2.Électrodelatérale
3.Écartement(pasàl'échelle)
6.Posezlabougieetlejoint.
7.Vissezlabougieà23Nm(17pi-lb).
8.Connectezlabougie.
18
Entretiendusystème
d'alimentation
Vidangeduréservoirde
carburantetnettoyagedultre
àcarburant
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan
Leltreàcarburant(crépine)estsituéàl'intérieurdu
réservoirdecarburant.
1.Coupezlemoteuretlaissez-lerefroidir.
Remarque:Nevidangezl'essencequelorsquele
moteurestfroid.
2.Débranchezlabougie(Figure13).
3.Débranchezlaconduited'alimentationendesserrant
lecollierauniveauducarburateur.
4.Ouvrezlerobinetd'arrivéedecarburant.
5.Vidangeztoutel'essenceduréservoiretdela
conduited'alimentationdansunbidonhomologué.
6.Déposezleréservoirdecarburantdelatondeuse.
7.Versezunepetitequantitédecarburantdansle
réservoir,agitezleliquideàl'intérieuretversez-le
dansunbidonhomologué.
8.Posezleréservoirdecarburantetlaconduite
d'alimentation(voirMontageduréservoirde
carburantetdelaconduited'alimentation).
Entretiendelalame
Entretiendelalamedecoupe
Gardeztoujourslalamebienaffûtée.Unelamebien
aiguiséeassureunecoupenette,sansarracherni
déchiqueterl'herbe.
1.Arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles
piècesmobiles.
2.Débranchezlabougie(Figure13).
3.Vidangezleréservoirdecarburant(voirVidange
duréservoirdecarburantetnettoyagedultreà
carburant).
4.Basculezlatondeusesurlecôté(ltreàairenhaut)
(Figure31).
Figure31
Contrôledelalame
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouune
foisparjour
Vériezsoigneusementl'affûtageetl'usuredelalame,
surtoutaupointderencontredespartiesplaneset
incurvées(Figure32A).Lesableetlesmatièresabrasives
peuventéroderlemétalàcetendroit,c'estpourquoi
ilestimportantdecontrôlerl'étatdelalameavant
d'utiliserlatondeuse.Remplacezlalamesielleestusée
ouprésenteuneentaille(Figure32BetFigure32C)(voir
Déposedelalame).
19
Figure32
1.Partieincurvée3.Usure
2.Partieplatedelalame4.Apparitiond'uneentaille
Remarque:Pourdemeilleursrésultats,montezune
lameneuveaudébutdelasaisondetonte.Encours
desaison,limezlespetitesébréchurespourconserver
letranchant.
Unelameuséeouendommagéerisquedese
briseretdeprojeterlemorceaucassévers
l'utilisateuroulespersonnesàproximité,
pouvantainsicauserdesblessuresgraves,voire
mortelles.
Inspectezlalamerégulièrement.
Remplacezleslamesuséesou
endommagées.
Déposedelalame
Tenezlalameàsonextrémitéavecunchiffonouun
gantépais.Retirezleboulondelame,l'accélérateuret
lalame(Figure31).
Aiguisagedelalame
Aiguisezlebordsupérieurdelalameenveillantà
conserverl'angledecoupe(Figure33A)etlerayon
intérieur(Figure33B)d'originedutranchant.Limezla
mêmequantitédemétalsurlesdeuxtranchantspourne
pasdéséquilibrerlalame.
Figure33
1.Aiguiseràcetangle
uniquement.
2.Conservericilerayon
d'origine.
Équilibragedelalame
1.Vériezl'équilibredelalameenenlantletrou
centralsurunclououlatiged'untournevisserré
horizontalementdansunétau(Figure34).
Figure34
Remarque:Vouspouvezaussiutiliserun
équilibreurdelamevendudanslecommerce.
2.Sil'unedesextrémitésdelalames'abaisse,limez-la
(maispaslebordtranchantnilapartiesituéeà
côtédubordtranchant).Lalameestcorrectement
équilibréequandellenetombenid'uncôténide
l'autre.
Posedelalame
1.InstallezunelameToroéquilibréeetbienaffûtée,
l'accélérateuretleboulon.Serrezleboulonde
lameà82Nm(60pi-lb).
2.Redressezlatondeuseàlapositionnormalede
fonctionnement.
3.Branchezlabougie.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Toro PT21 Trim Mower Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur