Valberg CNF 416 A+ X625C inox Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
G
I
H
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
03/2018
Réfrigérateur et congélateur
Koelkast met diepvriezer
Nevera y congelador
957732
CNF 416 A+ X625C
GUIDE D’UTILISATION ����������������������� 02
HANDLEIDING ������������������������������������22
MANUAL DEL USUARIO �������������������� 42
A
+++
A
++
A
A
B
C
D
+
dB L L
2010/1060
A
+
329
316 100 41
957732
CNF 416 A+ X625C
No Frost
Fresh Cooling System
1
8
2
9
3
10
15
4
11
16
5
12
17
6
13
18
7
14
A
C
E
F
B
D
V
O
TRE
A
VIS
C
OMPTE
!
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
2
FR
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit
VALBERG.
Ch
oisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation simple, de
performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
3
FR
Français
Tables des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
Avant d’utiliser
l’appareil
A
4 Consignes de sécurité
Aperçu de l’appareil
B
8 Description de l’appareil
10 Panneau de commandes
Utilisation de
l’appareil
C
12 Installation
14 Avant la première utilisation de
l’appareil
14 Utilisation quotidienne
Informations
pratiques
D
16 Trucs et astuces utiles
17 Nettoyage et entretien
19 Dépannage
21 Emballage et environnement
21 Mise au rebut de votre ancien appareil
4
FR
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
LISEZ ATTENTIVEMENT
ET ENTIEREMENT CETTE
NOTICE AVANT D’UTILISER
VOTRE APPAREIL ET
CONSERVEZ-LA AFIN DE
POUVOIR LA CONSULTER
ULTERIEUREMENT.
ATTENTION
Risque d’incendie !
ATTENTION
Garder les ouvertures
de ventilation dans
l’enclos l’appareil
ou la structure
d’encastrement, sans
obstructions�
ATTENTION
N’utilisez pas des
appareils mécaniques
ou d’autres moyens
pour accélérer
le processus de
dégivrage en dehors
de ceux recommandés
par le fabricant�
ATTENTION
N’endommagez pas
le circuit réfrigérant�
ATTENTION
N’utilisez pas des
appareils électriques
autres que ceux
recommandés par le
fabricant à l’intérieur
des compartiments de
stockage d’aliments
de votre produit�
Transport et emplacement
des réfrigérateurs
Transport
Évitez de vous appuyer sur
le réfrigérateur, de faire
vibrer ou de mettre celui-
ci à l’envers�
Pendant le transport,
l’angle d’inclinaison ne doit
pas dépasser 45 degrés�
Lors du déplacement de
l’appareil, ne vous accrochez
pas à la porte et ne l’attrapez
pas�
5
FR
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Emplacement
Assurez-vous qu’il y a une
bonne circulation d’air
autour du réfrigérateur
Ne placez pas l‘appareil
à proximité d‘une source
de chaleur� De même,
ne l’exposez pas à la
lumière directe du soleil, à
l’humidité ou l’eau� Évitez la
rouille et l’affaiblissement
de l’isolation�
L’espace du haut doit être
d’au moins de 30 cm�
L’espace au niveau des
deux côtés et de l’arrière
doit être d’au moins 10
cm avec le mur afin que
l‘ouverture, la fermeture de
la porte et l‘émanation de
la chaleur soient effectives�
Installez le réfrigérateur
sur un sol plan et solide
(Si le plan n’est pas ajusté,
vous ne pourrez pas régler
le niveleur)�
ATTENTION
Veillez à ce que le
câble d‘alimentation
ne soit pas coincé
par le réfrigérateur
ou d‘autres objets
lourds� Si le câble
d’alimentation est
endommagé, il
pourrait y avoir un
dysfonctionnement
immédiat� Avant de
brancher le câble
d’alimentation,
veuillez vérifier
attentivement la
gamme de tension
du réfrigérateur et du
câble d’alimentation�
Nettoyage
Les restes de nourriture
laissés dans le
réfrigérateur dégagent
une mauvaise odeur� Il
est donc nécessaire de
nettoyer régulièrement le
réfrigérateur
Pour plus de sécurité,
débranchez le câble
6
FR
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
d‘alimentation avant le
nettoyage�
Utilisez une serviette douce
ou une éponge avec de
l‘eau chaude pour nettoyer
le réfrigérateur
Enlevez l’eau sur la surface
du réfrigérateur avec un
tissu sec�
Cet appareil est conçu
pour être utilisé dans les
maisons et les endroits
similaires tels que :
les espaces cuisines dans
les boutiques, bureaux et
autres environnements
de travail;
les maisons de
campagne, les chambres
d’hôtel, de motel et
d’autres types de
résidence ;
les espaces pour
déjeuner ;
les restaurants et les
espaces de vente au
détail�
L’appareil doit être
débranché après
utilisation� Il faut également
débrancher l’appareil avant
d’effectuer l’entretien�
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans
et par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité leur
ont été données et si les
risques encourus ont été
appréhendés�
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil�
Le nettoyage et l’entretien
par l’usager ne doivent
pas être effectués par des
enfants sans surveillance�
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après-vente
ou des personnes de
7
FR
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
qualification similaire afin
d’éviter un danger
Veuillez utiliser et mettre
au rebut ce réfrigérateur
conformément aux
réglementations locales
puisque l’appareil utilise
du gaz inflammable et un
réfrigérant�
Ne stockez pas de
substances explosives
comme les aérosols avec
un agent propulseur
inflammable dans cet
appareil�
En ce qui concerne
les informations
pour l’installation, la
manipulation, l’entretien
et la mise au rebut de
l’appareil, référez-vous au
paragraphe ci-après de la
notice�
Lorsque les aliments
doivent être rapidement
gelés, laissez-les tout
d’abord refroidir� Réglez
la température du
congélateur à -24ºC pour
une congélation rapide,
puis introduisez les
aliments frais�
Attention:
risque d’incendie
8
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Description de l’appareil
1
Eclairage LED du réfrigérateur
6
Eclairage LED du congélateur
2
Clayettes
7
Bacs du congélateur
3
Eclairage LED latérales
8
Interrupteur magnétique de la porte
4
Bac à légumes
9
Balconnets du réfrigérateur
5
Zone viandes et poissons
Fiche produit (UE 1060/2010)
Mesures effectuées suivant le règlement UE N° 1060/2010 de la Commission Européenne
et la norme EN 62552:2013�
Marque Valberg
Identification du modèle CNF 416 A+ X625C
Code produit 957732
Catégorie de l’appareil de réfrigération
ménager
7 (Réfrigérateur-congélateur)
Classe d’efficacité énergétique A+
Consommation d’électricité 0,901 kWh/24h
“Consommation d’énergie de 329 kWh par an, calculée sur la base du
résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées�
La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de
l’emplacement de l’appareil�
Volume utile (net) total 416 L
Volume utile (net) du compartiment
réfrigérateur
316 L
Volume utile (net) du compartiment
congélateur
100 L
Type de froid du compartiment réfrigérateur Ventilé, sans givre
Mode de dégivrage du compartiment
réfrigérateur
Automatique, sans givre
Type de froid du compartiment congélateur Ventilé, sans givre
9
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Mode de dégivrage du compartiment
congélateur
Automatique, dans givre
Nombre d’étoile du compartiment
congélateur
“Le nombre d’étoile correspond à la température de stockage des denrées alimentaires :
0 (Sans étoile) = 0°C / 1 = -6°C / 2 = -12°C / 3 = -18°C / 4 = -18°C minimum
(Capacité à congeler les aliments)”
Autonomie (Durée de montée en
température)
15 h
Pouvoir de congélation 12 kg/24h
Classe(s) climatique(s) N / ST
“Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise
entre 16°C et 38 °C�
SN = +10°C à +32°C / N = +16°C à +32°C / ST = +16°C à +38°C / T = +16°C à +43°C
Les températures internes peuvent être affectées par des facteurs, tels que
l’emplacement de l’appareil, la température ambiante et la fréquence d’ouverture
de la porte�
Le réglage du thermostat peut être modifié pour compenser ces facteurs�
Emissions acoustiques dans l’air 41 dB(A)
Type d’appareil Pose libre
Dimensions hors tout (LxHxP) 702*1880*736 mm
Encombrement en service (LxHxP) 1112*1880*1230 mm
Poids net 76 kg
Courant assigné 0,6 A
Volume brut total 439 L
Puissance de dégivrage 220 W
Type / Puissance d’ampoule LED 4*9 W
Non- remplaçable par l’utilisateur
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Fluide frigorigène / Masse R600a / 70g
Classe de protection électrique I
L = Largeur / H = Hauteur / P = Profondeur
10
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Panneau de commandes
Affichage
10
Affichage de la température du réfrigérateur
11
Affichage de la température du congélateur
12
Icône refroidissement rapide: s’affiche lorsque la fonction refroidissement
rapide est activée�
13
Icône congélation rapide: s’affiche lorsque la fonction congélation rapide est
activée�
14
Icône «VACANCES»: s’affiche lorsque la fonction “VACANCES” est activée�
Utilisez cette fonction pour que l’appareil règle automatiquement la
température lors d’une longue absence�
15
Icône «VERROUILLAGE» s’affiche lorsque la fonction “LOCK” est activée�
Utilisez cette fonction pour verrouiller toutes les touches du réfrigérateur
De ce fait, aucune utilisation et modification non-voulue ne pourra être
effectuée�
11
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Boutons
16
Appuyez sur ce bouton pour régler la température du réfrigérateur� La
température est comprise en 2 et 8ºC� Chaque appui réduira la température
de 1ºC�
Fonction refroidissement rapide: Effectuez un appui long sur ce bouton pour
activer cette fonction� L’icône de refroidissement rapide va s’afficher sur
l’écran d’affichage� La température sera réglée automatiquement à 2 ºC�
Appuyez une nouvelle fois longuement sur ce même bouton pour sortir de
ce mode� La température précédente réglée sera rétablie et s’affichera sur
l’écran d’affichage�
17
Bouton de réglage de la température du congélateur: La température est
comprise entre -16ºC et -24ºC� Chaque appui réduira la température de 1ºC�
Fonction congélation rapide: Effectuez un appui long sur ce bouton pour
activer cette fonction� L’icône de congélation rapide va s’afficher sur l’écran
d’affichage� La température sera réglée automatiquement à -24 ºC�
18
Bouton «LOCK» et «VACANCES»
«LOCK»: appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes; l’icône «
VERROUILLAGE» va s’afficher sur l’écran d’affichage� Toutes les touches
de l’appareil seront verrouillées� Appuyez pendant 3 secondes sur ce
même bouton pour désactiver la fonction�
«VACANCES»: appuyez sur ce bouton, l’icône «VACANCES» va s’afficher
sur le panneau d’affichage� L’affichage de la température va disparaitre
et l’affichage du congélateur affichera automatiquement -18 ºC� Appuyez
sur ce même bouton pour désactiver cette fonction�
Alarme d’ouverture de la porte
Lorsque vous ouvrez la porte du réfrigérateur, un bip retentit; L’écran d’affichage
s’allume�
Si la porte n’est pas fermée après deux minutes, un signal sonore retentira jusqu’à
ce que la porte soit fermée� Appuyez sur un bouton pour arrêter le signal sonore�
12
FR
Français
Utilisation de l’appareil
C
Installation
Espace requis
Choisissez un emplacement qui n’est
pas directement exposé à la lumière
du soleil�
Veillez à prévoir suffisamment de
place pour pouvoir facilement ouvrir
les portes du réfrigérateur
Sélectionnez un endroit où le sol est
plat (ou presque plat)�
Prévoyez suffisamment de place pour
installer le réfrigérateur sur une
surface plane�
Laissez de l’espace sur la droite, la
gauche, à l’arrière et au-dessus de
l’appareil lorsque vous l’installez�
Ceci contribuera à diminuer sa
consommation électrique et à alléger
vos factures énergétiques�
Installation de la poignée de la porte
Outil requis (non fourni): Clé Allen
Placez la poignée sur la porte en
alignant les trous de fixation�
A l’aide de d’une clé Allen, fixez la
poignée avec les deux vis fournies�
Pour enlever la poignée de la porte,
dévissez les deux vis fournies avec une
clé Allen�
En utilisation normale, la poignée doit être
installée à droite de la porte�
Mise à niveau des pieds
Pour augmenter la hauteur du
réfrigérateur, tournez les pieds dans
le sens horaire�
Pour abaisser la hauteur, tournez les
pieds dans le sens antihoraire�
Assurez-vous que les quatre pieds sont
réglés à la même hauteur
Changement du côté de la porte
Veuillez débranchez l’appareil de
l’alimentation électrique et enlevez tout
aliment se trouvant dans les balconnets
de la porte�
Outils requis (non fournis): tournevis
cruciforme, clé Allen, tournevis à lame
plate�
Démontez le couvercle décoratif
supérieur, les vis et la charnière
supérieure� Débranchez le connecteur
de câblage se trouvant en haut à droite
du réfrigérateur
Enlevez la porte du réfrigérateur, la
charnière centrale (utiliser une clé
Allen pour retirer la vis de la charnière
centrale) et le bouchon de trou se
trouvant de l’autre côté�
Enlevez la porte du congélateur,
démontez la charnière inférieure, les
bouchons de trous et le pied de mise
à niveau�
Placez la broche de la charnière
inférieure à gauche puis installez la
charnière inférieure de l’autre côté de
l’appareil�
Retirez le couvercle supérieur de la
porte du réfrigérateur et le couvercle
décoratif gauche�
Transférez le manchon de la charnière
supérieure, la ligne de signal de la
porte de l’autre côté et installez le
couvercle supérieur de la porte�
Démontez la butée, le dispositif d’auto
blocage et le manchon de la porte du
réfrigérateur
A
B
C
D
E
F
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Valberg CNF 416 A+ X625C inox Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire