Philips DS3400/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur
www.philips.com/welcome
Toujours là pour vous aider
DS3400/12
Mode d’emploi
Question?
Contact
Philips
2
Table des matières
1 Important 3
2 Votre haut-parleur station d'accueil 4
Introduction 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation de l'unité principale 4
3 Prise en main 5
Alimentation 5
Mise sous tension 5
4 Lecture 6
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 6
Lecture à partir d'un appareil externe 8
Réglage du volume 8
5 Spécicités 9
Amplicateur 9
Informations générales 9
6 Dépannage 9
7 Avertissement 10
FR
3 FR
1 Important
• Lisez attentivement ces consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l'appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez correctement toutes les piles, en
prenant garde aux sens + et - indiqués sur
l'appareil.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Retirez les piles du compartiment si vous
n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
période.
• N'exposez pas les piles ou les batteries
intégrées à une source produisant une
chaleur excessive, par exemple le soleil, un
feu ou similaire.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• La prise USB est destinée uniquement à la
transmission de données.
• Silachedel'adaptateurplug-inDirectest
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher l'appareil.
4FR
2 Votre haut-
parleur station
d'accueil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez :
• diffuser de la musique à partir d'un
iPod/iPhone ou d'autres appareils
audio externes ; et
• synchroniser l'iPod/iPhone avec votre
ordinateur via la prise USB.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• Adaptateur secteur
• Guide de démarrage rapide
• Fiche de sécurité
Présentation de l'unité
principale
a Station d'accueil pour iPod/iPhone
b /
• Permet de régler le volume.
• Commevoyants,permetd'afcher
l'état du système.
c
• Permet d'allumer le haut-parleur
station d'accueil.
• Basculez le haut-parleur station
d'accueil en mode veille.
d Prise d'alimentation
• Permet de brancher sur le secteur.
e
• Permet de synchroniser avec le PC au
moyend'uncâbleUSB.
f AUDIO-IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
a
b
c
d
e
f
5 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Alimentation
Ce haut-parleur station d'accueil peut être
alimenté par secteur ou par piles.
Option 1 : alimentation secteur
Attention
Risqued'endommagementduproduit!Vériezque
la tension d'alimentation du secteur correspond à la
tensiongurantsousl'unité.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Reliez l'adaptateur secteur à :
• la prise d'alimentation située au dos du
haut-parleur station d'accueil.
• la prise secteur.
Option 2 : alimentation à piles
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
Ôtez les piles si celles-ci sont usagées ou si vous savez
que vous ne vous servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
Ouvrez le compartiment à piles.
1 Insérez 4 piles 1,5 V AA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
2 Fermez le compartiment à piles.
Mise sous tension
Appuyez sur pour allumer le haut-parleur
station d'accueil.
» Les voyants / s'allument.
Activation du mode veille
Le haut-parleur station d'accueil bascule en
mode veille dans les situations suivantes :
• appuyez de nouveau sur ;
• Le haut-parleur reste inactif pendant
15 minutes lorsqu'il est alimenté sur
secteur.
» Les voyants / s'éteignent.
4X1.5V UM3/LR6
6FR
4 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcehaut-parleurstationd'accueil,vous
pouvez diffuser la musique de votre iPod/
iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Le haut-parleur station d'accueil prend en
charge les modèles d'iPod et d'iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPod touch (5ème génération)
• iPod nano (7e génération)
• iPhone 5
Écoute de l'iPod/iPhone
Pour apprécier davantage de fonctionnalités,
nous vous recommandons d'installer
l'application gratuite ClockStudio.
1 Appuyez sur pour allumer le haut-
parleur station d'accueil.
» Les voyants s'allument.
2 Insérez l'iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
3 Lors de la première utilisation, vous
serez invité(e) à installer l'application
ClockStudio sur votre iPod/iPhone.
4 Appuyez sur [Yes] (oui) pour accepter la
demande d'installation.
5 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer l'installation.
6 Lancez l'application après l'installation.
7 Lancez la lecture du contenu audio de
l'iPod/iPhone.
» Le son est diffusé par ce haut-parleur
station d'accueil.
Remarque
Grâceàl'applicationClockStudio, vous pouvez écouter
la radio, régler l'heure et l'alarme, régler le son et
mettre à jour le micrologiciel si nécessaire.
Mise à jour du micrologiciel
Si une mise à jour du micrologiciel est
disponible, l'application ClockStudio la
recherchera automatiquement et vous invitera
à la télécharger.
Remarque
Assurez-vous que votre iPod/iPhone est inséré dans le
haut-parleur station d'accueil et connecté à Internet.
1 Si une nouvelle mise à jour du micrologiciel
est disponible, appuyez sur OK.
7 FR
2 Suivez les instructions à l'écran pour
réaliser la mise à jour du micrologiciel.
Remarque
Ne déconnectez pas l'alimentation et ne retirez
pas l'iPod/iPhone de la station d'accueil pendant le
processus de mise à jour.
Charge de l'iPod/iPhone
Remarque
Si le haut-parleur station d'accueil fonctionne sur piles,
vous ne pouvez pas charger votre iPod/iPhone.
Lorsque le haut-parleur station d'accueil est
relié au secteur, l'iPod/iPhone connecté se met
en charge.
Synchronisation de l'iPod/iPhone avec
le PC
Remarque
Assurez-vousqu'iTunesaétécorrectementconguré
dans votre PC.
1 Insérez l'iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
2 Appuyez sur pour passer en mode veille.
8FR
» Les voyants s'éteignent.
3 Connectez votre haut-parleur station
d'accueiletlePCaumoyend'uncâble
USB.
4 Lancez iTunes pour synchroniser votre
haut-parleur station d'accueil avec le PC.
» L'iPod/iPhone connecté est
synchronisé avec le PC par le biais
d'iTunes.
Remarque
En raison des différents matériels et techniques de
produit,ilestpossiblequecertainscâblesUSBne
fonctionnent pas avec cet appareil.
Lecture à partir d'un appareil
externe
Avec ce haut-parleur station d'accueil, vous
pouvez également diffuser la musique d'un
appareil externe tel qu'un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous qu'aucun son n'est détecté depuis le
connecteur du haut-parleur.
1 Appuyez sur pour allumer le haut-
parleur station d'accueil.
2 ConnectezlecâbleMP3Link(nonfourni)
à :
• la prise AUDIO-IN située au dos du
haut-parleur station d'accueil ;
• la prise casque d'un périphérique
externe.
3 Lancez la lecture de la musique sur
l'appareil externe (voir le manuel
d'utilisation de l'appareil).
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• appuyez sur + /- sur votre haut-parleur
station d'accueil ; ou
• réglez le volume de votre iPod/iPhone
ou appareil externe.
Conseil
Si le haut-parleur station d'accueil est alimenté par les
piles, le volume est plus bas qu'en cas d'alimentation
secteur.
9 FR
5 Spécificités
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 2 x 5 W RMS
Informations générales
Alimentation
- Secteur
- Piles
Modèle :
KSAS0151200150HE ;
Entrée : 100-240 V ~,
50/60 Hz, 0,4 A ;
Sortie : 12 V 1,5 A
4 piles AA
Consommation électrique
en mode de fonctionne-
ment
< 10,5 W
Consommation électrique
en mode veille
< 0,5 W
Charge max. pour iPod/
iPhone
5 V 1 A
Dimensions
- Unité principale
(l x H x P)
274 x 143 x 109 mm
Poids
- Unité principale
1,06kg
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Assurez-vous que les piles ont été
installées correctement.
Pas de son ou son faible
Réglez le volume de votre haut-parleur
station d'accueil.
Réglez le volume de votre iPod/iPhone ou
appareil externe.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
Impossible de synchroniser avec le PC
Basculez le haut-parleur station d'accueil
en mode veille.
EssayezunautrecâbleUSB.
Installez correctement iTunes sur le PC.
10
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarque
La plaque signalétique est située dans le compartiment
à piles.
7 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
FR
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.Philips
and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
DS3400_12_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips DS3400/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur