POWER BRIGHT ML3500-24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Welcome
Please read this manual thoroughly before installing and operating your
new PowerBright
TM
Power Inverter. This manual contains information
you need to obtain the performance required for your application. Keep
this manual for future reference.
About PowerBright
TM
Inverters
PowerBright
TM
, an innovator in portable inverter design, has developed
a new line of super-efficient power inverters with the highest surge
capability in the industry. These extremely advanced, microprocessor
controlled units run cooler and more reliable than any in their class. This
unit has the highest efficiency available (up to 90%), so that longer run
times and extended battery life are achieved.
This PowerBright
TM
Inverter converts low voltage, direct current (DC) to
110 volt modified sine wave (MSW) alternating current (AC).
A Higher Wattage Inverter May Be Required
To determine whether the PowerBright
TM
ML3500-24 will operate a
particular appliance or a combination of appliances, run a test. All
inverters are designed to automatically shut down in the event of a
power overload. This protection feature prevents damage to the unit
while testing appliances with combined wattages in the 3500 watt range.
Turn on the highest wattage appliance first then other appliances. If an
appliance combination in the 3500 watt range will not operate properly,
then it is likely that this PowerBright
TM
inverter does not have the
required capacity to operate the appliance in question.
WARNINGS, CAUTIONS AND NOTES
It's very important that any operator and installer of this inverter read and
follow all WARNINGS, CAUTIONS AND NOTES and all installation and
operation instructions. In particular, comply with WARNINGS (possibility
of serious injury or death), CAUTIONS (possibility of damage to the
inverter and/or other equipment), and NOTES (included to assist you in
achieving the maximum performance and longest working life from this
advanced-design inverter.
WARNINGS: INVERTER OUTPUT
This is a heavy-duty device that produces voltages similar to
commercial AC power.
Danger of shock or electrocution - treat inverter output the same
as commercial AC power.
Do not use the inverter near flammable materials or in any
locations that may accumulate flammable fumes or gases. This
is an electrical device that can briefly spark when electrical
connections are made or broken.
Do not allow water or other liquids to contact the inverter.
Do not use appliances with damaged or wet cords.
CAUTIONS: INVERTER OPERATING ENVIROMENT
Surrounding air temperature should be between -20°C and
40°C – ideally between 15°C and 25°C (60 - 80°F).
Keep the inverter away from direct sunlight, if at all possible.
Keep the area surrounding the inverter clear to ensure free air
circulation around the unit. Do not place items on or over the
inverter during operation. The unit will shut down if the internal
temperature gets too hot. Restart the inverter after it cools.
This PowerBright
TM
inverter will only operate from a 24V power
source. Do not attempt to connect the inverter to any other
power source, including any AC power source
Do not reverse DC input polarity – this will void the warranty.
APPLIANCE CAUTIONS
Do NOT plug in battery chargers for cordless power tools if
the charger carries a warning that dangerous voltages are
present at the battery terminals.
Certain chargers for small nickel-cadmium or nickel-metal-
hydride batteries can be damaged if powered by this inverter.
Two types of appliances are susceptible to damage: Small,
battery-operated appliances such as flashlights, cordless razors
and toothbrushes that plug directly into an AC receptacle.
DO Not use this inverter with the above two types of equipment.
The majority of portable appliances do not have this problem.
Most portable appliances use separate transformers or chargers
that plug into AC receptacles to supply a low-voltage DC or AC
output to the appliance.
Some fans with synchronous motors may slightly increase in
speed (RPM) when powered by the inverter. This is not harmful
to the fan or to the inverter.
Route appliance cords and extension cords to prevent accidental
pinching, crushing, abrading and tripping people,
Use safety approved extension cords rated at15 amps or higher.
GFCI devices may not work with modified sine wave (MSW)
power.
This inverter is not tested for use with medical equipment.
This inverter is not tested for use in marine applications.
In the event of a continuous audible alarm or automatic shut
down, turn the inverter OFF immediately. Do not restart the
inverter until the source of the problem has been identified and
corrected.
When attempting to power lead acid battery chargers, with
modified sine wave, monitor the temperature of the battery
charger for approximately 10 minutes. If the battery charger
becomes abnormally warm, immediately disconnect it from the
inverter.
WARNING: DANGER OF BATTERY EXPLOSION –
INSTALL A FUSE
Battery Banks can deliver very high levels of current that can
vaporize metal, start fires and cause explosions. PowerBright
TM
recommends
installing one ANL type fuse and fuse holder close to the positive battery bank
terminal. This fuse protects the batteries from accidental DC cable shorts,
which can cause batteries to explode. ANL fuses and fuse holders are
available at most marine supply stores.
CAUTIONS:
Loose connections can result in a severe decrease in voltage
that can cause damage to cables and insulation.
Failure to make correct polarity ( Pos, Neg ) connection between the
inverter and the battery bank can result in blowing fuses in the inverter
and can permanently damage the inverter. Damage caused by reversed
polarity is not covered under the PowerBright
TM
warranty.
Making the connection to the Positive terminal may cause a spark as a
result of current flowing to charge capacitors within the inverter. This is
a normal occurrence.
Because of the possibility of sparking, however, it is extremely important
that both the inverter and the 24 volt battery be positioned far from any
possible source of flammable fumes or gases. Failure to heed this
warning could result in fire or explosion.
Operating the inverter without correctly grounding the unit may result in
electrical shock.
Getting Started
When a motorized appliance or a tool turns on, there is an initial surge of
power to start. This surge of power is referred to as the "starting load" or
"peak load." Once started, the tool or appliance requires less power to
operate. This is referred to as the "continuous load" in terms of power
requirements. You will need to determine how much power your tool or
appliance requires to start up (starting load) and it's continued running
power requirements (continuous load).
Power consumption is rated in watts, or it can be calculated from
amperes (amps). This information is usually stamped or printed on most
appliances and equipment. If this information is not indicated on the
appliance or equipment, check the owner's manual. For electrically
sensitive equipment, contact the manufacturer to determine if the device
you are using is compatible with modified sine wave AC.
Multiply: AC AMPS X 110 (AC voltage) = WATTS
This formula yields a close approximation of the continuous load of your
appliance.
Multiply: WATTS X 2 = Starting Load for most appliances
This formula yields a close approximation of the starting load of most
appliances. Exceptions are motorized appliances such as pumps,
freezers and air conditioners. These appliances can have startup loads
of up to eight times the rated watts.
Front Panel ML3500-24
A. LED Display (Input Voltage/Output Wattage)
B. Display Reading Selection Switch (Volt /Watt)
C. Four standard North American AC outlets
D. ON/OFF Switch. Turns the inverter circuits ON and OFF.
E. Overload LED Indicator. If continuous power draw of appliance(s) exceeds
3500 watts, this light will turn ORANGE/RED and the inverter will
automatically shut down. When this occurs, turn off the inverter and
determine the cause of the overload before turning the inverter and the
appliance back on.
Rear Panel ML3500-24
F. High-Speed Cooling Fans. When the temperature inside the inverter
exceeds a preset limit, the Cooling Fan automatically turns on to cool the
inverter. When the temperature reduces, the fan turns off
G. Positive Power Input Terminal
H. Negative Power Input Terminal
I. Ground Terminal
Determining the DC Power Requirements
Powering multiple appliances from the high-power ML3500-24 inverter
requires a 24 volt battery. To calculate the approximate power in amps a 24
volt battery bank has to supply you need to know the current, or amps
required for powering the continuous AC load. A shortcut method is to divide
the continuous AC load wattage by 20. For example, the continuous AC load
is 2000 watts. The current (amps) is: 2000/20 or 100 amps at 24 VDC.
Add to the load any DC appliances that may be powered by the battery bank.
Sizing the Battery
To determine the minimum battery bank ampere-hour rating that you
will need to operate appliances from the inverter, and any DC
appliances powered by the battery bank. Follow these steps:
1. List the maximum wattage that the inverter has to provide (as above).
2. Estimate the number of hours the appliances will be in use between
battery recharges. This will differ depending on appliances. As an
example, a typical home-use coffeemaker draws 500 watts during its
brew time of 5 minutes, it maintains the temperature of the pot at about
100 watts. Typical use of a microwave oven is only for a few minutes.
Some longer operating time appliances are lamps, TV's, computers and
refrigerator/freezers.
3. Determine the total watt-hours of energy needed. Then multiply the
average power consumption in watts by the number of hours of run time.
For example: 2000 watts for 10 hours = 20,000 watt hours.
Using the 2000 watts (or 100 Amps) for 10 hours example as above,
then 100 amps is needed for 10 hours. This provides us with the basic
amp-hours (AH) of battery that is required. Ten hours at 100 amps
equals 1000 Amp Hours (AH). This answer is just a beginning because
there are other conditions that determine actual run time. These include:
AC appliance load and time in use (basic Amp Hour)
Cable gage and length (cable losses)
Charge level of the batteries (between use, chargers have to be
able to fully charge the batteries)
Temperature of the batteries (colder batteries provide fewer amps)
Age and condition of the batteries (older batteries lose capacity
(amp hours)
Compliance with turning off unnecessary AC and DC loads.
If there is any doubt about sizing the battery bank, it is safe to over
estimate the amp hour requirements of the battery bank.
Note:
The type of batteries you use to power your high power inverter is important.
Operating a high-power inverter will routinely discharge batteries and they will
require frequent recharging. Batteries used to start engines are not designed
to repeatedly charge and discharge. PowerBright
TM
recommends using “deep-
cycle” or “marine” rated batteries.
Cable Gauges
When connecting the inverter to a battery bank use the thickest stranded
insulated copper wire available, in the shortest length practical. If the inverter
and the battery are positioned within four feet of each other, a minimum of #2
gauge wire should be used to make the connections.
When the distance between inverter and battery bank is four to six feet, a
minimum of #0 gauge wire is required.
Mounting the Inverter
Your PowerBright
TM
Inverter should not be mounted under the hood of a vehicle.
If installing in a vehicle, choose a dry, cool, ventilated area closest to the battery
as practical. Before drilling any mounting holes, make sure that there are no
wires, fuel lines, or tanks directly behind the surface to be drilled.
To mount the inverter:
1. Inverter ON/OFF switch must be in the OFF position.
2. The inverter should be mounted horizontally.
3. Position the inverter against the mounting surface and mark locations of the
mounting screw openings.
4. Remove the inverter and drill four mounting holes.
5. Fasten the inverter to the mounting surface using corrosion-resistant fasteners
sized #10 or larger.
Connecting the Inverter
This inverter has two DC cable connections, one positive and one negative. The
order of steps in the following procedure minimizes the danger of sparking near
the battery bank.
1. Prepare all cable set ends with ring terminals at the battery ends.
2. Install one fuse holder with fuse in the Pos cable close to the battery
bank end.
3. Make sure the ON/OFF switch located on the front panel of the inverter
is in the OFF (O) position.
4. Ensure all appliance cords or extension cords are disconnected from
the inverter.
5. Connect an AWG 8 stranded insulated wire to the enclosure ground
terminal and connect the free end of the wire to the vehicle’s chassis or
any other ground point.
6. Connect the unfused cable to the Negative (-) terminal of the battery bank.
7. Connect the Negative cable to the Inverter’s Negative (-) terminal.
8. Insulate the end of cable to be connected to the Pos (+) Inverter terminal.
9. Connect the fused cable to the battery bank Pos (+) terminal.
10. Connect the Pos cable end to the Pos (+) inverter terminal.
NOTE: Sparking is normal for the first connection.
Make sure you have good secure connections – Do not over-tighten.
Operation
1. Turn On (I) the inverter. Make certain the Over Load LED is not lit.
2. Turn OFF (0) the inverter. The Over Load LED may briefly "blink" and the
audible alarm may also sound a short "chirp." This is normal.
3. When you have confirmed that the appliance to be operated is turned off,
plug an appliance cord into one of the four 110v AC Outlets on the front
panel of the inverter.
4. Turn ON the inverter.
5. Turn the appliance on.
6. Plug in additional appliances and turn them on.
Notes:
The audible alarm may make a momentary "chirp" when the inverter is
turned OFF. This same alarm may also sound when the inverter is
being connected to or disconnected from the 24 volt battery bank.
When using an extension cord from the inverter to an appliance the
extension cord should not be longer than 50 feet.
Television and Audio Suggestions
Although all PowerBright
TM
inverters are shielded and filtered to minimize
signal interference, some interference with your television picture may be
unavoidable, especially in weak signal areas.
However, here are some suggestions that may improve reception:
1. First, make sure that the television antenna produces a clear signal under
normal operating conditions. Also, ensure that the antenna cable is properly
shielded and of good quality.
2. Change the positions of the inverter, antenna cables and TV power cord.
3. Isolate the TV, its power cord and antenna cables from the 24 volt power
source by running an extension cord from the inverter to the television set.
4. Coil the television power cord and the input cables running from the 24
volt power source to the inverter.
5. Attach a "Ferrite Data Line Filter" to the television power cord. More than
one filter may be required. These filters are available at most electronic
supply stores.
Note:
Some inexpensive audio systems may produce a slight "buzzing" sound when
operated with the inverter. The only solution to this problem is to use a sound
system with better power supply filtering.
How This Modified Sine Wave Power Inverter Works
There are two stages in which this power inverter changes the 24 volt DC (or
battery) power into 110v AC (household current).
STAGE1: This inverter uses a DC to DC converter to increase the DC input
voltage from the battery to 145 volts DC.
STAGE2: The inverter then converts the high voltage DC into 110v AC
(household current), using advanced MOSFET transistor in a full bridge
configuration. This design provides this PowerBright
TM
inverter with the
capability to start and run difficult reactive loads, while providing excellent
overload capability. The waveform that is generated by this conversion is a
"modified sine wave" as shown in the diagram below.
a pure sine wave. Consequently, most meters will not read the RMS
outpvoltage of the inverter, use any multimeter identified as "True RM
Best use of Battery Power
Make sure any appliances are energy efficient and turned off after use.
Use Compact Florescent Lamps. Wherever possible, charge with Solar
Panels or Wind Generators. Do not allow lead acid batteries to remain
discharged for long periods of time, they lose capacity (amp hours).
Disposal / Recycling of Inverter / California Proposition 65
Electronic products are known to contain materials that are toxic if improperly
disposed. Contact local authorities for disposal and recycling information.
This inverter is certified to be “lead free”. Transformers in this inverter contain
nickel composites. Nickel is a known neuro-toxin if ingested.
Troubleshooting
PROBLEM: No Input Voltage
Reason Solution
Poor contact with battery
terminals.
Shut down inverter and
disconnect. Clean terminals
thoroughly and reconnect
Blown DC battery fuse(s).
Turn off inverter. Fix problem.
Replace fuse(s) with same type
and rating
PROBLEM: Inverter is Shut Down
Reason Solution
Battery voltage below 20
Volts
Charge or replace battery.
Inverter is too hot (thermal
shut down mode). Red
indicator is lit
Allow inverter to cool. Check
for adequate ventilation. Re-
duce the load on the inverter
to rated continuous power.
Unit may be defective.
See warranty and call
customer service.
PROBLEM: Low Battery Alarm on all the Time
Reason Solution
Input voltage below 21
Volts – buzzing sound
Keep input voltage above 21
Volts to maintain regulation.
Poor or weak battery
condition.
Recharge or replace battery.
Inadequate power being
delivered to the inverter or
excessive voltage drop.
Use lower gage (heavier)
cable. Keep cable length as
short as possible.
PROBLEM: TV does not Work
Reason Solution
TV does not turn on.
Contact TV manufacturer to
find out if the TV is compatible
with a modified sine wave.
Specifications
Name Description
Input 24V (20-30V) DC
Output 110V AC
Output waveform Modified Sine Wave (MSW)
Continuous power 3500 Watt
Surge power 7000 Watt
Efficiency Approx. 90 %
Power Switch ON/OFF Control
No Load Draw <0.5A DC
Battery low alarm 21 ± 0.5 V DC
Battery low
shutdown
20 ± 0.5 V DC
AC output sockets 4 North American Standard 15 amps
Internal fuses 30 amp (automotive spade type)
Dimensions
9” (W) x 6.25” (H) x 19.25” (D)
Net Weight 25 lbs
NOTE:
All specifications are typical at nominal line, half load, and 77° F / 25° C unless
otherwise noted. Specifications are subject to change without notice.
Warranty
All PowerBright
TM
products are warranted to the original purchaser of this
product. Please keep a copy of your purchase receipt.
Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for
a period of one (1) Year from the original purchase date, to be free of
defects
in material and workmanship. PowerBright
TM
disclaims any liability for
consequential damages. In no event will PowerBright
TM
be responsible
for any amount of damages beyond the amount paid for the product at
retail. In the event of a defective item, please ship the item, prepaid, with
a complete explanation of the problem, your name, address and daytime
phone number. PowerBright
TM
has been damaged by accident, in
shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service,
commercial use, repairs by unauthorized personnel or other causes not
arising out of defects in materials or workmanship. This warranty is does
not extend to any units which have been used in violation of written
instructions furnished.
Warranty Disclaimers: This warranty is in-lieu of all warranties expressed
or implied and no representative or person is authorized to assume any
other liability in connection with the sale of our products. There shall be
no claims for defects or failure of performance or product failure under
any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to
negligence, gross negligence, and strict liability, breach of warranty and
breach of contract.
Bright Manufacturing, LLC
2825 N. University Drive Suite 210
Coral Springs, FL 33065
Toll Free: 1-866-295-6775
Fax: 954-603-4930
Bienvenue
S’il vous plaît lire soigneusement ce manuel avant d'installer et d'utiliser
votre Onduleur PowerBright®. Ce manuel contient des informations dont
vous avez besoin pour obtenir les performances nécessaires pour votre
application. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
A propos des Onduleurs PowerBright®
PowerBright, un innovateur en matière d’énergie portable, a mis au point
une nouvelle gamme d’onduleur. Nos onduleurs sont extrêmement
efficace (jusqu'à 90%).
L’onduleur PowerBright® convertit le courant continu (DC) au courant
alternatif (AC 110 volts onde sinusoïdale modifiée). L'onduleur est
alimenté à partir de batterie 24 volt tel que ceux utilisés pour les chariot
de golf, fourche ascenseur ou d'autres sources de courant de 24 volt.
Tous nos onduleurs sont conçus pour s’éteindre automatiquement en
cas de surcharge de puissance. Cette protection empêche
d'endommager l’onduleur ainsi que vos appareils. Branchez l’appareille
avec la plus haute puissance d'abord puis les autres appareils. Si une
combinaison d'appareils ne fonctionnera pas correctement. Il est
probable l’onduleur ne possède pas la capacité requise pour faire
fonctionner le système en question.
MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
Il est très important que tout opérateur lis attentivement les
instructions de cet onduleur avant de procéder à l'installation.
SVP suivre tous les avertissements, mises en garde et les notes et
toutes les installations et le fonctionnement des instructions. En
particulier se conformer à tout
AVERTISSEMENTS.
MISES EN GARDE:
Le courant de sortie de l’onduleur et une tensions de
courant alternatif de 240 volt.
• Danger de choc ou d'électrocution - traiter la sortie de l’onduleur de
même qu’une alimentation de courant commerciales.
• Ne pas utiliser l'onduleur à proximité de matières inflammables ou dans
un endroit ou s'accumulent des vapeurs inflammables.
Il s'agit d'un appareil électrique qui peut brièvement produire une
étincelle lorsque les branchements électriques sont effectués ou cassé.
• Ne pas laisser de l’eau ou d’autres liquides à entrer en contact avec
l'onduleur.
• Ne pas utiliser avec des appareils mouillés ou des câbles endommagés.
MISES EN GARDE: l’environnement d'exploitation
de l’onduleur
• en périphérie de la température de l'air devrait être
comprise entre -20 ° C et 40 ° C - idéalement entre 15 ° C et 25 °
C (60 - 80 ° F).
• Gardez l'onduleur à l'abri du soleil, si possible.
• Gardez la zone entourant l'onduleur clair pour assurer une libre
circulation d’air autour de l'unité. Si la température interne
devient trop chaude l'unité va s'arrêter. Laisser refroidir
l’onduleur avant de le redémarrez.
• L’onduleur PowerBright
TM
fonctionnent à partir d'une source
d'alimentation 24V DC.
• Ne pas essayer de connecter l'onduleur à toute autre source
d'énergie, y compris toute source d'alimentation AC
• Ne pas inverser la polarité d'entrée DC - ce ci annulera la
garantie.
MISES EN GARDE APPAREIL
• Ne pas brancher les chargeurs de batterie pour outils
électriques sans fil si le chargeur est passible d'une mise en
garde que des tensions dangereuses sont présents sur les bornes de la
pile.
• Certains chargeurs de batterie nickel cadmium ou nickel métal hydrure
peuvent être endommagées si alimenté par l’onduleur. Deux types
d'appareils sont susceptibles d'être endommagés: Petit appareilles
alimenté par pile, comme les lampes de poche, brosses à dents sans fil
et rasoirs qui se branchent directement dans une prise AC.
• Certains chargeurs de batteries pour blocs piles qui sont utilisés dans
des outils sans-fil. Ne pas utiliser cet onduleur avec ces deux types
d'équipement dont les chargeurs ont une étiquette d'avertissement
indiquant que des tensions dangereuses sont présents sur les bornes de
la pile.
• La majorité des appareils portatifs n'ont pas ce problème. La plupart
des appareils portatifs utilisent des transformateurs ou des chargeurs à
basse tension DC ou AC a la sortie de l'appareil
• Utilisez la sécurité approuvé correctement évalué les rallonges (15
ampères ou plus).
• Certain dispositif GFCI peuvent ne pas fonctionnée avec onde
sinusoïdale modifiée.
• Cet onduleur n'est pas testé pour une utilisation avec des équipements
médicaux.
• Cet onduleur n'est pas d'utilisation dans les applications marines.
• Dans le cas d'une alarme sonore continu ou automatique arrêt, éteindre
l'onduleur immédiatement. Ne pas redémarrer l'onduleur jusqu'à ce que
la source du problème a été identifié et corrigé.
• Lors de l’utilisation de chargeurs de batteries a plomb acide, surveiller
la température du chargeur de batterie pour environ 10 minutes. Si le
chargeur de batterie devient anormalement chaud, débranchez
immédiatement l'onduleur.
AVERTISSEMENT: Danger d'explosion de batterie
- installer des fusibles
Une banques de Batterie peuvent fournir des niveaux très
élevés de courant qui peut vaporiser le métal, le début des incendies
et provoquer des explosions. PowerBrightTM recommande d'installer
un fusible de type ANL connecter au câble positif de la batterie. Ce
Fusible protége les piles contre les cours circuit des câbles DC qui
peuvent causer les piles à exploser. En utilisant un fusible de 50
ampères sur le câble Positif. Les fusibles ANL sont disponibles dans
la plupart des magasins de produits marins.
MISES EN GARDE:
• Des connexions desserrées peuvent entraîner une
diminution de tension qui peuvent causer des dommages
à des câbles et l'isolation.
• Le défaut de polarité (Pos, Neg) lien entre l'onduleur et la banque
batterie peut se traduire par soufflage de fusibles dans l'onduleur et une
détérioration permanente de l'onduleur. Les dommages causés par une
inversion de polarité ne sont pas couverts par la garantie PowerBrightTM.
• Faire la connexion à la borne positive provoque une étincelle. Ceci est
le résultat de courant de charge des condensateurs dans l'onduleur.
C'est un événement normal.
• En raison de la possibilité d'étincelles, toutefois, il est extrêmement
important que l'onduleur et la batterie de 24 volts soit placé loin de toute
source possible de vapeurs inflammables ou de gaz. Le fait de ne pas
tenir compte de cet avertissement peut provoquer un incendie ou une
explosion.
• Le fonctionnement de l'onduleur sans le branchement au bornes de
terres peut crée un de choc électrique.
Mise en route
Quand un appareil motoriser où un outil s'allume, il produit une première
poussée. Cette poussée de puissance que l'on appelle «la charge de
pointe."
Une fois démarrée, l'outil ou l'appareil nécessite moins de puissance
pour fonctionner. Ce qu’on appelle la «charge continue" en termes de
puissance. Vous devrez déterminer la quantité d'alimenter votre outil ou
appareil a besoin pour démarrer (à charge) et la continuité du
fonctionnement de charge nécessaires (charge continue).
La consommation électrique est évaluée en watts, ou il peut être
calculée à partir d’ampères (ampères). Cette information est
habituellement estampillée ou imprimé sur la plupart des appareils et
équipements. Si cette information n'est pas indiquée sur l'appareil ou
équipement, vérifiez le manuel du propriétaire. Pour certain appareil
sensible vérifier avec le fabricant pour déterminer si l'appareil que vous
utilisez est compatible avec onde AC sinusoïdale modifiée.
Ces formules vous permettront d'obtenir une approximation étroite de la
charge en continu de votre appareil.
Multipliez: AC AMPS X 110 (alimentation en courant alternatif) = Watts
Ces formules vous permettent d'obtenir une approximation étroite de la
charge à partir de la plupart des appareils. Les exceptions sont les
appareils motorisés tels que les pompes, congélateurs et climatiseurs.
Ces appareils peuvent avoir des charges de démarrage d'un maximum
de huit fois de ce qui est inscrit sur l’appareille.
Panneaux Frontale ML3500-24
A. Affichage à LED
B. Commutateur de sélection (Volt/Watt)
C. Quatre prises Nord-américaines
D. ON / OFF Allume et éteint l’onduleur.
E. LED indicateur de surcharge. Si la puissance continue de l'appareil (s)
dépasse 3500 watts, ce feu passera ORANGE / ROUGE et l'onduleur
s'arrêtera automatiquement. Lorsque cela se produit, éteignez l'onduleur
et de déterminer la cause de la surcharge avant de redémarrez
l'onduleur
Panneaux Arrière ML3500-24
F. Ventilateurs a Haute vitesse de refroidissement. Lorsque la
température à l'intérieur de l'onduleur dépasse une limite
prédéterminer, le ventilateur de refroidissement s'allume
automatiquement pour refroidir l'onduleur. Lorsque la température
diminue, le ventilateur s'éteindra.
G. Bornes d'entrée de l’alimentation positive
H. Bornes d'entrée de l’alimentation négative
I. Borne de branchement terre
Déterminer les besoins en électricité à courant
continu
En alimentant plusieurs appareils de haute puissance le ML3500-24
exige une banque de piles (plusieurs batteries). Pour calculer la
puissance approximative en ampères une batterie de 24 volts doit
vous fournir les ampères nécessaires pour alimenter la charge
continue AC. Une méthode de raccourci consiste à diviser l'AC
continue de charge de 20 watts. Par exemple, la charge continue AC
est de 2000 watts. Le courant (ampères) est la suivante: 2000/20 =
100 ampères à 24 V DC.
Ajouter à la charge toute appareils à être alimenté par la banque de
batterie.
Le calibrage de la batterie
Pour déterminer le minimum ampère-heure des batteries dont vous
aurez besoin pour fonctionner vos appareils avec l'onduleur suivez ces
étapes:
1. faire une liste de la puissance maximale dont l'onduleur doit fournir
(voir ci-dessus).
2. Estimation du nombre d'heures dont les appareils qui seront en
service sur la batterie. A titre d'exemple, l'utilisation d’une cafetière
consomme 500 watts au cours de brassage pour une période de 5
minutes, et 100 watts pour maintenir la température du pot. L’utilisation
typique d'un four à micro-ondes est seulement pour quelques minutes.
Certains plus de temps de fonctionnement comme les Téléviseur,
ordinateurs et réfrigérateur, congélateur etc.
3. Déterminer le total watts heures d'énergie nécessaire. Puis,
multiplier la puissance moyenne de consommation en watts par le
nombre d'heures de temps d'exécution. Par exemple: 2000 watts
pendant 10 heures = 20000 Wh.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

POWER BRIGHT ML3500-24 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues