Canon EF 70-300mm f/4-5.6 IS II USM Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur
Mode d’emploi
FRN
EF70-300mm f/4-5.6 IS II USM
FRN-1
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon.
Le Canon EF70-300mm f/4-5,6 IS II USM
est un zoom téléobjectif à utiliser avec les
appareils photo EOS.
“IS” signifie stabilisateur d’image (Image Stabilizer).
“USM” signifie moteur ultrasonique (Ultrasonic
motor).
Micro-logiciel de l’appareil photo
Lors de l’utilisation de cet objectif, veuillez consulter le
site Internet de la société Canon pour obtenir le dernier
micrologiciel de l’appareil photo. Si le micrologiciel de
l’appareil photo n’est pas de la dernière version, veillez
à le mettre à jour avec la dernière version.
Pour en savoir plus sur la mise à jour du micrologiciel,
veuillez consulter le site Internet de la société Canon.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Avertissement pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou détérioration de l’objectif
ou de l’appareil.
Remarques supplémentaires sur l’utilisation de
l’objectif et la prise de vues.
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
FRN-2
Précautions pour vous assurer que l’appareil photo
est utilisé en toute sécurité. Lire attentivement ces
précautions. S’assurer que toutes les informations
sont prises en compte an d’éviter les risques et
blessures pour l’utilisateur et d’autres personnes.
Avertissement
Détails concernant les risques
qui peuvent causer des blessures
graves voire mortelles.
Ne jamais regarder le soleil ou une source de
lumière puissante à travers l’objectif ou l’appareil
photo réflexe ayant un objectif. Cela pourrait
provoquer une perte de vision. Regarder directement
le soleil à travers l’objectif est particulièrement
dangereux.
Ne dirigez pas l’objectif ou l’appareil photo vers
le soleil et ne le photographiez pas. Cela est dû au
fait que l’objectif concentre les rayons du soleil même
lorsque le soleil se trouve en dehors de la zone d’image
ou lorsque la photo est prise à contre-jour, ce qui pourrait
provoquer un dysfonctionnement ou un incendie.
Que l’objectif soit ou non monté sur l’appareil, ne
pas le laisser exposé au soleil sans le munir de
son capuchon. Ceci permettra d’éviter un effet de
loupe et les risques d’incendie pouvant en résulter.
Attention
Détails concernant les risques qui
peuvent causer des blessures.
Ne pas laisser l’appareil photo dans des endroits
soumis à de fortes ou de basses températures.
L’appareil photo peut en effet devenir extrêmement
chaud ou froid ce qui peut provoquer, à son contact,
des brûlures ou d’autres blessures.
Attention
Détails concernant les risques qui peuvent
provoquer des dommages matériels.
N’exposez pas l’objectif à une chaleur excessive,
par exemple, au soleil, dans une voiture. Les hautes
températures peuvent entraîner un dysfonctionnement
de l’objectif.
Consignes de sécurité
FRN-3
Précautions d’utilisation
Si l’objectif passe d’un endroit à basse température à
un endroit à haute température, de la condensation
risque de se déposer sur la surface de l’objectif et
sur les pièces internes. Pour éviter toute formation
de condensation, placer d’abord l’objectif dans une
poche en plastique étanche avant de le placer dans un
environnement chaud. Sortir ensuite l’objectif quand
il s’est peu à peu réchauffé. Procéder de même pour
passer l’objectif d’un endroit à haute température à un
endroit à basse température.
Veiller également à lire toutes les précautions de
manipulation de l’objectif listées dans le manuel
d’utilisation de l’appareil photo.
Précautions générales
FRN-4
Précautions lors de la prise de photos
Cet objectif utilise un nano-USM comme unité d’entraînement pour l’objectif zoom (l’objectif qui
aligne la mise au point). Le moteur contrôle également l’objectif de focalisation pendant le zoom.
1. Quand l’appareil photo est sur OFF
Le moteur ne fonctionne pas lorsque l’appareil photo est en position OFF ou mis en position OFF en raison de
l’utilisation de la fonction d’extinction automatique. Par conséquent, les utilisateurs doivent être conscients des points
suivants.
Les ajustements de mise au point manuelle ne sont pas possibles.
Pendant le zoom, la mise au point s’effectuera avec du retard.
2. Lorsque l’objectif est en mode veille
S’il n’est pas utilisé pendant un certain laps de temps, cet objectif entrera en mode veille pour économiser
de l’énergie. Le mode veille diffère de la mise en position OFF de l’appareil photo par la fonction d’extinction
automatique. Avec ce mode, le moteur ne fonctionnera pas même si l’appareil photo est en position ON. Par
conséquent, les utilisateurs doivent être conscients des points suivants.
Les ajustements de mise au point manuelle ne sont pas possibles.
Pendant le zoom, la mise au point s’effectuera avec du retard.
Enfoncer le déclencheur à moitié pour sortir du mode veille.
Précautions générales
FRN-5
Lors de l’utilisation de l’objectif avec un appareil photo reex
mono-objectif argentique
La vitesse de déplacement de la mise au point de l’objectif sera plus lente que lorsque l’objectif est utilisé
avec un appareil photo numérique.
Les images sont oues lorsque le ash interne de l’appareil photo est en cours de chargement ou lors de
l’utilisation du zoom pendant l’exposition pour les images statiques.
Même lorsque l’appareil photo est sur ON, les images peuvent apparaître oues lorsque vous zoomez. Si cela
se produit, appuyez sur le bouton du déclencheur à mi-course pendant le zoom.
Après la mise au point en mode AF ou l’opération AF en mode AF ONE SHOT et en zoomant et maintenant le
bouton du déclencheur à mi-course, l’appareil photo peut indiquer que le mode AF a été changé en mode de
mise au point manuelle (MF).
Pendant la prise de vue en continu, le zoom peut ralentir la vitesse de prise de vue.
Dans certains cas, l’utilisateur doit attendre quelques secondes après le réglage du zoom avant que la mise
au point automatique (AF) ne se déclenche.
Lors de l’utilisation de l’objectif avec un appareil photo reex mono-objectif argentique différent de l’EOS-1V/
HS, les informations peuvent ne pas être afchées sur l’afchage des informations de l’objectif (p.12-16),
même lorsque vous appuyez sur le bouton du déclencheur à mi-course ou complètement, ou lorsque vous
appuyez sur le bouton de sélection du mode d’afchage.
Lorsque vous utilisez l’objectif avec certains appareils reex mono-objectif argentiques, l’afchage de
l’information sur l’écran d’information de l’objectif risque de provoquer l’interruption de la mise au point
automatique (AF). Dans ce cas, réglez d’abord l’afchage des données de l’objectif sur la position OFF avant
de commencer la prise de vue (p.12).
Précautions générales
FRN-6
Monture de
parasoleil
(→ 18)
Filetage de montage
du ltre (→ 19)
Bague de mise
au point (→ 8)
Levier de verrouillage
de la bague de zoom
(→ 9)
Repère de montage d’objectif (→ 7)
Sélecteur de mode de mise au point (→ 8)
Commande de stabilisateur optique (→ 10)
Bague de zoom (→ 7) Index de position de zoom (→ 7)
Bouton de sélection de
mode d’afchage (→ 12)
Afchage des informations
de l’objectif (→ 12)
Contacts (→ 7)
Pour plus d’informations, se reporter aux numéros de pages de référence mentionnés entre
parenthèses ( **).
Nomenclature
FRN-7
Pour le montage et l’enlèvement de l’objectif,
voir le mode d’emploi de l’appareil photo.
Aps avoir enlevé l’objectif, poser l’objectif avec la
partie arrière dirie vers le haut pour éviter de rayer
la surface de l’objectif et les points de contacts.
S
i les contacts sont encrassés, rayés ou marqués
par des traces de doigt, ils risquent de corroder ou de
provoquer un contact défectueux. L’appareil et l’objectif
risquent alors de ne pas fonctionner correctement.
Si les contacts sont encrassés ou marqués de
traces de doigt, les nettoyer avec un chiffon doux.
A
ttacher le couvercle de l’objectif et celui contre la
poussière lors de la déconnexion de l’objectif. Lors de
la xation du couvercle contre la poussière, aligner
l’index de la monture de l’objectif avec l’
index
du couvercle contre la poussière dans le sens des
aiguilles d’une montre comme indiqué sur l’illustration.
Suivre la procédure inverse pour le détacher.
Pour zoomer, tourner la bague de zoom de
l’objectif.
Veillez à terminer le réglage du zoom avant de
faire la mise au point. Si vous modiez la position
du zoom après avoir effectué la mise au point,
vous risquez d’affecter la mise au point.
Si la bague de zoom est tournée rapidement, un
ou peut temporairement apparaître.
Zoomer lorsque l’appareil photo est en position
OFF entraînera un retard dans la mise au point.
Zoomer pendant l’exposition d’images xes
entraînera un retard dans la mise au point. Toute
traînée de lumière capturée pendant l’exposition
sera oue.
1.
Montage et enlèvement
de l’objectif
2. Réglage du zoom
FRN-8
Pour effectuer des prises de vue avec mise au
point automatique (AF), régler le sélecteur de
mode de mise au point sur AF.
Pour utiliser uniquement une mise au point
manuelle (MF), réglez le sélecteur de mode de
mise au point sur MF et faites le réglage grâce à
la bague de mise au point.
Tourner rapidement la bague de mise au point
peut causer un retard dans le réglage.
Les ajustements de mise au point manuelle ne
sont pas possibles lorsque l’appareil photo est en
position OFF.
Après une mise au point en mode AF ou une
opération AF en mode ONE SHOT AF, faire la
mise au point manuellement en appuyant sur
le déclencheur à mi-course et en tournant la
bague de mise au point (mise au point manuelle
permanente).
3. Sélection du mode de mise au point
FRN-9
La bague de zoom peut être xée pour maintenir l’objectif à son point le plus court. Cette fonction
est pratique pour transporter un appareil photo à l’aide d’une courroie parce qu’elle empêche
l’objectif de se déployer.
1 Tournez la bague de zoom
vers la position la plus large
(70 mm).
2 Faites glisser le levier de
verrouillage de la bague
de zoom dans la direction
indiquée par la èche.
Pour relâcher la bague de
zoom, faites glisser le levier
de verrouillage de la bague de
zoom dans le sens contraire
de la èche.
La bague de zoom ne peut pas être xée dans une position autre que
la position la plus large.
4. Fixation de la bague de zoom
FRN-10
Vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image dans
les modes AF ou MF.
Cette fonction assure la stabilisation d’image
optimale en fonction des conditions de prise de
vue (comme photographier des sujets xes et des
prises de vue qui se suivent).
1 Réglez l’interrupteur du stabilisateur
d’image sur <ON>.
Si vous ne désirez pas utiliser le stabilisateur
d’image, réglez l’interrupteur du stabilisateur
d’image sur <OFF>.
2
Lorsque vous enfoncez le bouton du
déclencheur à mi-course, le stabilisateur
d’image commence à fonctionner.
Vériez que l’image dans le viseur est stabilisée
avant d’enfoncer complètement le déclencheur
pour effectuer la prise de vue.
<ON>
<OFF>
Le stabilisateur d’image de cet objectif est efcace pour des
prises de vue avec l’appareil en main dans les conditions
suivantes.
Scènes peu éclairées, comme la nuit à l’extérieur ou en
intérieur.
A l’intérieur de musées ou de théâtres où la photo au ash
est interdite.
Situations vous ne pouvez pas rester immobile de
façon certaine.
La prise de vue en rafale sur des sujets en mouvement.
Sujets ne pouvant pas être saisis à une vitesse
d’obturation rapide.
5.
Stabilisateur d’image
FRN-11
L’emploi d’un trépied stabilise aussi l’image.
Toutefois, selon le type de trépied et les
conditions de prise de vues, il vaut parfois mieux
désactiver la fonction de stabilisateur d’image.
Même avec un pied, le Stabilisateur d’image
sera aussi efcace que pendant une prise de
vue à main levée. Cependant, en fonction des
conditions de prise de vue, il se peut que l’effet
du Stabilisateur d’image soit moins efcace.
Le stabilisateur d’image fonctionne également
quand l’objectif est utilisé avec le tube-allonge
EF12 ll ou EF25 ll.
Selon le modéle d’appareil utilisé, l’image
peut trembler en particulier au moment le
déclencheur est relâché. Cela n’affecte toutefois
pas la prise de vue.
Si la fonction personnalisée de l’appareil photo
est réglée sur un nouveau bouton de commande
du mode AF, le stabilisateur optique entre en
fonction quand le nouveau bouton d’AF est
actionné.
Le stabilisateur optique ne peut pas compenser
un cliché ou dû à un sujet qui a bougé.
Réglez la commande du STABILIZER sur <OFF>
(désactivé) pour effectuer des prises de vue en
réglage Bulb (temps de pose de longue durée).
Si la commande du STABILIZER est réglée sur
<ON> (activé), la fonction de stabilisateur optique
risque de ne pas fonctionner correctement.
Le stabilisateur d’image peut ne pas être efcace
si vous prenez des photos depuis un véhicule
ou un autre moyen de transport subissant des
secousses violentes.
Le stabilisateur optique consommant plus d’énergie
qu’une prise de vue normale, le nombre de prises de
vues est moins élevé et le temps d’enregistrement
des lms est d’une plus courte durée.
Le stabilisateur optique se met en marche pendant
environ deux secondes, même si le doigt ne touche
pas le déclencheur. Ne jamais enlever l’objectif
quand le stabilisateur optique est en fonction. Cela
peut provoquer un dysfonctionnement.
Avec les modèles EOS-1V/HS, 3, ELAN 7E/ELAN
7/30/33, ELAN 7NE/ELAN 7N/30V/33V, ELAN II/
ELAN II E/50/50E, REBEL 2000/300, IX, IX Lite/
IX7, et D30, le stabilisateur optique ne fonctionne
pas pour les prises de vues avec retardateur.
Stabilisateur d’image
FRN-12
L’afchage des informations de l’objectif permet
à l’utilisateur de sélectionner la « distance de
mise au point », l’ « indicateur de longueur de
mise au point », ou la « quantité de bougé »
pour le réglage de l’afchage lorsque l’appareil
est sur <ON>.
(1) Mode d'affichage de la distance de mise
au point
(2) Mode d'affichage de la longueur de mise
au point
(3) Mode d'affichage de la quantité de bougé
de l'appareil photo
Contrôle de l’afchage des informations de
l’objectif
Afchage des
informations de l’objectif
Bouton de sélection de
mode d’afchage
Maintenir le bouton de sélection de mode d’afchage
(plus de 2 secondes) commute l’afchage des
informations de l’objectif de ON à OFF ou de OFF à ON.
Si l’afchage des informations de l’objectif est
déni sur OFF, aucune information ne sera
afchée sur l’afchage des informations de
l’objectif même si l’appareil photo et l’objectif
sont en cours de fonctionnement.
L
orsque l’afchage des informations de l’objectif
est sur ON, l’énergie de la batterie est plus
sollicitée que lorsqu’il est réglé sur OFF, le nombre
d’images pouvant être prise est réduit et la quantité
de temps de la prise de vue vidéo est diminuée.
Il est impossible de régler la densité du rétro-
éclairage ou de l’afchage de l’afchage des
informations de l’objectif.
6. Afchage des informations de l’objectif
FRN-13
■ Sélection du mode d’afchage
Vous pouvez passer d’un mode d’afchage à un
autre lorsque l’afchage est sur ON en appuyant
sur le bouton de sélection de mode d’afchage
pendant un court instant (moins de 1 seconde).
Mode d’afchage de la distance de mise au point
Mode d’afchage de la longueur de mise au point
Mode d’afchage de la quantité de bougé de l’appareil photo
Le dernier réglage du mode d’afchage est
mémorisé même lorsque l’appareil photo est mis
sur <OFF>.
Un afchage inversé noir-blanc est obtenu en
appuyant sur le bouton de sélection de mode
d’afchage entre 1 et 2 secondes.
■ Modes d'afchage
(1) Mode d'affichage de la distance de mise au point
Ce mode est utilisé pour afcher la distance de mise
au point de l’objectif. Le repère de la profondeur de
champ s’afche en bas de l’écran (voir « 8. Repère
de la profondeur de champ », p. 17).
(2) Mode d'affichage de la longueur de mise au point
Ce mode est utilisé pour afcher la longueur de
mise au point de l’objectif. Lorsque l’objectif est
utilisé avec un appareil photo de format APS-H
ou APS-C, une image de focale équivalente à
35 mm est afchée par l’appareil photo (voir «
Informations supplémentaires », p. 20).
Lorsqu’une image de focale équivalente à 35 mm
est afchée par l’appareil photo, « 35mm EQV »
s’afche dans le coin inférieur gauche de l’afchage
des informations de l’objectif.
Afchage des informations de l’objectif
FRN-14
L’afchage de la distance de mise au point
et l’afchage de la longueur de mise au point
n’existent que pour servir de guides.
Lors de l’utilisation de l’objectif avec un appareil
photo 35 mm plein format, s’il y a une différence
entre les informations afchées sur l’écran des
informations de l’objectif et l’indication de la
bague de zoom, veuillez suivre l’indication de la
bague de zoom.
La conversion au format 35 mm est impossible
dans les cas suivants :
Lors de l’utilisation de l’objectif avec un appareil
photo EOS 5DS ou 5DS R qui est réglé en
prise de vue cadrée sur 1,3 x ou 1,6 x.
Lors de l’utilisation de l’objectif avec l’un des
appareils photo suivants : EOS D6000, EOS
D2000, EOS DCS 1, et EOS DCS 3
Lorsque les informations de focale sont
enregistrées dans les données d’image
(données Exif)
(3) Mode d'affichage de la quantité de bougé
de l'appareil photo
Ce mode est utilisé pour afcher la quantité de
bougé vertical et horizontal à laquelle l’appareil
photo et l’objectif sont confrontés.
L’afchage de la quantité de bougé de l’appareil
photo est prévu uniquement pour servir de guide.
Même si aucune secousse n’est indiquée, cela
ne garantit pas que les images seront nettes.
L
’afchage de la quantité de bougé de l’appareil
photo utilise des informations provenant du capteur
qui active le stabilisateur d’image. Cependant, cela
n’indique pas l’efcacité du stabilisateur d’image.
C
omme l’afchage des informations de l’objectif est
situé sur l’objectif, il est impossible de visualiser les
informations sur la quantité de bougé de l’appareil
photo en utilisant le viseur ou l’écran LCD de
l’appareil photo. Par conséquent, veuillez l’utiliser
comme un guide pour vérier comment tenir
l’appareil photo et comment appuyer sur le bouton
du déclencheur an de réduire le ou de bougé.
Afchage des informations de l’objectif
FRN-15
■ Procédé d’afchage des informations selon
le type d’appareil photo
Lorsque l’afchage des informations de l’objectif est réglé pour
afcher les informations (p. 12), les conditions d’afchage
diffèrent selon le type d’appareil photo (1 à 3 ci-dessous) utilisé.
1.
Lorsque l’objectif est utilisé avec un appareil photo
reex mono-objectif argentique ou un appareil photo
reex mono-objectif numérique, les opérations
suivantes seront indiquées sur l’afchage des
informations de l’objectif pendant environ 10 secondes.
Le bouton déclencheur est enfoncé à
mi-course/entièrement
Le bouton de sélection de mode d’afchage
est enfoncé (enfoncé moins de 2 secondes)
L
orsque les opérations suivantes sont effectuées alors
que les informations de fonctionnement correspondantes
sont en cours d’afchage, elles seront indiquées pour
une période supplémentaire d’environ 10 secondes à
partir du moment où cette opération a été amorcée.
Le bouton déclencheur est enfoncé à mi-course/entièrement
Le bouton de sélection de mode d’afchage est
enfoncé (enfoncé moins de 2 secondes)
Mise au point manuelle
Utiliser le zoom
Passage de la visée par l’écran à la prise de vue d’image statique
Passage de la prise de vue vidéo à la prise de vue d’image statique
2. Lorsque l’objectif est utilisé avec un appareil
photo reex mono-objectif numérique,
l’afchage passe à l’afchage continu lorsque
les opérations suivantes sont effectuées.
Lors du passage en mode visée par l’écran
Lors du passage à la prise de vue vidéo
Lorsque réglé sur la prise de vue vidéo
avant de mettre l’appareil photo sur <ON>.
Pour arrêter l’afchage continu, appuyez sur le
bouton de sélection de mode d’afchage pendant
plus de 2 secondes.
Afchage des informations de l’objectif
FRN-16
3. Lorsque l’objectif est utilisé avec un appareil
photo sans miroir (appareil photo de la série
EOS M)*, les informations sont afchées
comme indiqué par les deux catégories selon
le modèle d’appareil photo ci-dessous.
* Bague d’Adaptation monture EF-EOS M requise
3-1: EOS M10, M3
Les informations sont afchées en permanence
lorsque l’appareil photo est sur <ON>.
3-2: EOS M2, M
Prise de vue vidéo : Les informations sont
afchées en continu lorsque l’appareil
photo est sur <ON>.
Prise de vue d’image statique : Les
informations sont afchées en continu pour
les opérations suivantes lorsque l’appareil
photo est sur <ON>.
Le bouton déclencheur est enfoncé à
mi-course/entièrement
Le bouton de sélection de mode d’afchage
est enfoncé (enfoncé moins de 2 secondes)
Pour arrêter l’afchage continu, appuyez sur le
bouton de sélection de mode d’afchage pendant
plus de 2 secondes.
Selon l’appareil photo utilisé, les informations peuvent ne
pas être afchées même en appuyant sur le bouton de
sélection de mode d’afchage lorsque l’appareil photo
est éteint par la fonction d’extinction automatique. Pour
remettre l’appareil sous tension, appuyez sur le bouton
du déclencheur à mi-course.
Lors de l’utilisation de l’objectif avec un appareil photo reex
monoobjectif argentique différent de l’EOS-1V/HS, les informations
peuvent ne pas être afchées même lorsque vous appuyez sur
le bouton du déclencheur à mi-course ou entièrement, ou lorsque
vous appuyez sur le bouton de sélection du mode d’afchage.
Lors de l’utilisation de l’objectif avec l’EOS-1D Mark III ou
l’EOS-1Ds Mark III, les informations ne seront pas afchées
même lors du passage en mode visée par l’écran.
Selon l’appareil photo utilisé, les informations peuvent
disparaître de l’écran même avant que 10 secondes se
soient écoulées depuis l’afchage initial des informations.
Selon l’appareil photo utilisé, les informations peuvent ne
pas être afchées pendant 10 secondes supplémentaires
après une opération effectuée alors que les informations
correspondantes sont afchées.
Selon l’appareil photo utilisé, l’utilisation des molettes de
l’appareil photo, des boutons de menu, etc. peut provoquer
la disparition des informations de l’écran, empêcher que
des informations soient afchées pendant une période
complète de 10 secondes, ou causer l’afchage continu
des informations pendant plus de 10 secondes.
Bien que cela s’applique à certains appareils photo, les
informations ne seront pas afchées lorsque l’appareil est
réglé sur le mode Bulb (exposition longue), même si le bouton
du déclencheur est enfoncé à mi-course ou entièrement.
Lors du tournage d’une vidéo Time-lapse, les informations
apparaîtront et disparaîtront de l’écran au hasard.
Afchage des informations de l’objectif
FRN-17
Voir « 6. Afchage des informations de l’objectif
» et mettre le mode d’afchage sur « Mode
d’afchage de la distance de mise au point ».
Repère des distances
Repère de compensation d’inni
Pour compenser le décalage du point de mise
au point à l’inni qui résulte des changements
de température, il y a une marge au niveau de
la position à l’inni (∞). La position de l’inni
à température normale est le point où la ligne
verticale du repère L de l’échelle des distances
est alignée avec le repère des distances.
Pour une mise au point manuelle précise sur des
sujets situés à l’inni, regardez dans le viseur ou
regardez l’image agrandie* sur l’écran ACL tout en
tournant la bague de mise au point.
*
Lors de l’utilisation de l’objectif avec des appareils photos
pourvus de la fonction de visée par l’écran, la position de
l’inni peut être vériée en agrandissant l’image.
Voir « 6. Afchage des informations de l’objectif
» et mettre le mode d’afchage sur « Mode
d’afchage de la distance de mise au point ».
La profondeur de champ est la distance devant et
derrière le plan de mise au point sur le sujet qui
apparaît de façon nette. La profondeur de champ est
indiquée par la zone entre les lignes de repère de la
profondeur de champ en-dessous de l’échelle des
distances. Les chiffres sur l’échelle sont les valeurs F.
La position du repère de la profondeur de champ
change à cause de l’utilisation du zoom. Pour f/8,
lorsque l’espace d’afchage devient plus étroit,
l’afchage disparaît et seule l’échelle qui indique
f/8 est afchée. En se déplaçant plus près de
l’extrémité du téléobjectif (300 mm), l’échelle qui
indique f/8 disparaît également.
Le repère de la profondeur de champ est
uniquement prévu pour servir de guide.
7.
Repère de
compensation d’inni
8.
Repère de la
profondeur de champ
FRN-18
9.
Parasoleil
(vendus séparément)
Le parasoleil ET-74B supprime la lumière indésirable et protège l’objectif avant de la pluie, de la
neige et de la poussière.
Repère position de montage
Point rouge
Repère position d’arrêt
Point rouge
● Installation
Aligner le repère rouge de la position de montage situé sur
le parasoleil avec le point rouge situé à l’avant de l’objectif,
puis faire tourner le parasoleil dans le sens de la èche
jusqu’à ce qu’il soit fermement xé, avec le point rouge et la
marque de position d’arrêt sur le parasoleil qui sont alignés
.
Bouton
● Retrait
Garder votre doigt enfoncé sur le bouton situé
sur le côté du parasoleil, puis, pour le détacher,
faire tourner le parasoleil dans le sens de la
flèche jusqu’à ce que le repère de la position de
montage situé sur le parasoleil soit aligné avec
le point rouge à l’avant de l’objectif. Le parasoleil
peut être monté à l’envers sur l’objectif pour le
rangement.
Si le parasoleil n’est pas attaché correctement, du vignettage peut apparaître (obscurcissement du périmètre
de l’image).
Saisir et faire tourner la base du parasoleil lorsque vous le montez ou l’enlevez. Il se peut que des
déformations apparaissent si le parasoleil est tourné en étant saisi près du bord.
FRN-19
Il est possible d’utiliser un tube-allonge EF12 II
ou EF25 II pour les prises de vue en macro. La
distance de prise de vue et l’agrandissement
sont indiqués ci-après.
Plage de mise au point
(mm)
Grossissement (×)
Rapproché Eloigné Rapproché Eloigné
EF12 II
70mm
468 623 0,25 0,17
300mm
1055 7645 0,32 0,04
EF25 II
70mm
355 406 0,47 0,38
300mm
953 3908 0,40 0,09
Une mise au point en MF est recommandée pour
plus de précision.
10.
Filtres
(vendus séparément)
11.
Tubes-allonges
(vendus séparément)
Vous pouvez installer des ltres sur le letage de
montage de ltre situé à l’avant de l’objectif.
Vous ne pouvez xer qu’un seul ltre.
Si vous avez besoin d’un ltre polarisant, utilisez le
ltre polarisant circulaire Canon PL-C B (67 mm).
Enlever le capuchon lors du réglage du ltre de
polarisation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Canon EF 70-300mm f/4-5.6 IS II USM Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur