Videotec MAXIMUS MMX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
 - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
KO
한국어 - 지침 설명서
ITALIANO
MAXIMUS MMX
Ex-proof FULL HD camera in a compact design
Manual B
MNVCMMXCAM_1905_EN
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
MNVCMMXCAM_1905_IT
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
FR
Français - Manuel d’instructions
FRANÇAIS
MAXIMUS MMX
Caméra FULL HD anti-déagration au design compact
Manuel B
Manuel d’instructions - Français - FR
3MNVCMMXCAM_1905_FR
Sommaire
FRANÇAIS 1
1 À propos de ce mode d’emploi ................................................................................................5
1.1 Conventions typographiques ............................................................................................................................................ 5
2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ................................ 5
3 Identication .............................................................................................................................5
3.1 Marquage du produit ............................................................................................................................................................ 5
4 Installation ................................................................................................................................5
4.1 Champ d'utilisation ............................................................................................................................................................... 5
4.2 Description de la carte du caisson ................................................................................................................................... 6
4.3 Connexion de la ligne d'alimentation ............................................................................................................................. 6
4.3.1 Connexion de la ligne d'alimentation (version du produit non câblée) ..............................................................................6
4.3.1.1 Connexion de la ligne d'alimentation (24Vac/24Vdc) ........................................................................................................................................6
4.3.1.2 Connexion de la ligne d'alimentation (PoE+) ........................................................................................................................................................7
4.3.2 Connexion de la ligne d'alimentation (version du produit câblée) .......................................................................................7
4.3.2.1 Connexion de la ligne d'alimentation (24Vac/24Vdc) ........................................................................................................................................7
4.3.2.2 Connexion de la ligne d'alimentation (PoE+) ........................................................................................................................................................7
4.4 Branchement du câble de réseau Ethernet .................................................................................................................. 8
4.4.1 Branchement du câble de réseau Ethernet (version non câblée du produit) .................................................................... 8
4.4.2 Branchement du câble de réseau Ethernet (version câblée du produit) ............................................................................. 8
5 Allumage ...................................................................................................................................8
6 Conguration ............................................................................................................................8
6.1 Adresse IP par défaut ............................................................................................................................................................ 8
6.2 Interface web ........................................................................................................................................................................... 9
6.2.1 Premier accès aux pages web .............................................................................................................................................................9
7 Entretien ....................................................................................................................................9
7.1 Factory Default ........................................................................................................................................................................ 9
8 Informations sur l'élimination et le recyclage ...................................................................... 10
9 Dépannage .............................................................................................................................. 10
10 Données techniques .............................................................................................................11
10.1 Caméras ................................................................................................................................................................................. 11
FR - Français - Manuel d’instructions
4 MNVCMMXCAM_1905_FR
Manuel d’instructions - Français - FR
5MNVCMMXCAM_1905_FR
1 À propos de ce mode
d’emploi
Eectuer l'installation du produit en
exécutant toutes les opérations reportées
dans le manuel suivant. Il faut consulter le
manuel suivant après avoir eectué toutes
les opérations indiquées dans le Manuel A.
Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire
attentivement toute la documentation fournie.
Garder le manuel à portée de main pour des
consultations successives.
1.1 Conventions typographiques
DANGER!
Risque élevé.
Risque de choc électrique. Sauf indication
contraire, sectionner l'alimentation avant
de procéder à toute opération.
DANGER!
Surface à température élevée.
Evitez le contact. La température des
surfaces est élevée et leur contact peut
provoquer des blessures corporelles.
ATTENTION!
Risque moyen.
Opération extrêmement importante en vue
d’un fonctionnement correct du système.
Lire avec attention les opérations indiquées
et s’y conformer rigoureusement.
REMARQUE
Description des caractéristiques du
système.
Il est conseillé de procéder à une
lecture attentive pour une meilleure
compréhension des phases suivantes.
2 Notes sur le copyright
et informations sur les
marques de commerce
Les noms de produit ou de sociétés cités sont des
marques de commerce ou des marques de commerce
enregistrées.
ONVIF® est une marque enregistrée d'Onvif, Inc.
3 Identication
3.1 Marquage du produit
Voir l'étiquette positionné sur le produit.
4 Installation
ATTENTION! Linstallation et l’entretien
du dispositif doivent être eectués
exclusivement par un personnel technique
qualié.
La tresse externe du câble multipolaire
(armature), si elle est présente, doit être
branchée à la terre.
Dans l'installation, on recommande de
respecter le rayon de courbature du câble
multipolaire (s'il est présent).
Rayon de courbure: 190mm.
4.1 Champ d'utilisation
La température d'installation est comprise entre: de
-40°C (-40°F) jusqu'à +65°C (149°F) ou +70°C (158°F)
(en fonction de la classe de température du produit).
Le dispositif est opératif dans une gamme de
températures comprise entre: de -40°C (-40°F) jusqu'à
+65°C (149°F).
FR - Français - Manuel d’instructions
6 MNVCMMXCAM_1905_FR
4.2 Description de la carte du
caisson
DESCRIPTION DE LA CARTE
Connecteur/
Borne
Fonction
J1 Ligne d'alimentation (24Vac/24Vdc)
J8 Ethernet, alimentation PoE+
SW1 DIP switch de réinitialisation
Tab. 1
J8J1 SW1
Fig. 1
4.3 Connexion de la ligne
d'alimentation
Il faut eectuer les connexions électriques
en absence d'alimentation et lorsque le
dispositif de sectionnement ouvert.
Contrôler que les sources d'alimentation et
les câbles de branchement sont en mesure
de supporter la consommation du système.
Vérier que la source d'alimentation est
adéquatement dimensionnée.
Le produit peut être alimenté en
24Vac/24Vdc ou par PoE+ (Power Over
Ethernet).
4.3.1 Connexion de la ligne
d'alimentation (version du produit non
câblée)
4.3.1.1 Connexion de la ligne d'alimentation
(24Vac/24Vdc)
La mise à la terre n'est pas prévue car le
produit ne le requiert pas.
Les câbles d'alimentation sont branchés à la borne
d'alimentation de la carte du caisson (J1, 4.2
Description de la carte du caisson, page6).
Eectuer les connections selon ce qui est décrit dans
le tableau.
CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION
Couleur Bornes
Alimentation 24Vac/24Vdc
Déni par l'installateur ~/+
Déni par l'installateur ~/-
Tab. 2
La borne d'alimentation est en
mesure d'abriter des câbles ayant les
caractéristiques reportées ci-dessous.
Section nominale des câbles utilisés: De
0.2mm² (24AWG) jusqu'à 1mm² (17AWG).
Manuel d’instructions - Français - FR
7MNVCMMXCAM_1905_FR
4.3.1.2 Connexion de la ligne d'alimentation
(PoE+)
La tresse du câble Ethernet doit toujours
être branchée à la terre à travers le
connecteur. Toujours utiliser un connecteur
RJ45 de type blindé.
Le produit peut être alimenté par des dispositifs
PoE+ (Power Over Ethernet) conformes à la
norme internationale en matière d'information
technologiqueIEEE802.3at, à l'aide d'un câble de
données Ethernet de Catégorie5E (ou supérieur).
Le câble Ethernet doit être branché au connecteur
RJ45 de la carte du caisson (J8, 4.2 Description de la
carte du caisson, page6).
Eectuer les branchements selon ce qui est décrit
dans le tableau (conforme au standard: TIA/EIA-
568-B).
BRANCHEMENT DU CÂBLE DE RÉSEAU ETHERNET
Numéro du pin Couleur du cable
1 Orange-Blanc
2 Orange
3 Vert-Blanc
4 Bleue
5 Bleue-Blanc
6 Vert
7 Marron-Blanc
8 Marron
Tab. 3
4.3.2 Connexion de la ligne
d'alimentation (version du produit
câblée)
4.3.2.1 Connexion de la ligne d'alimentation
(24Vac/24Vdc)
Eectuer les connections selon ce qui est décrit dans
le tableau.
CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION 24VAC/24VDC
Couleur Fonction
Noir 1 ~/+
Noir 2 ~/-
Tab. 4
4.3.2.2 Connexion de la ligne d'alimentation
(PoE+)
Le produit peut être directement relié à un switch
Ethernet muni d'un port PoE+ (conguration
End-Span) ou à un switch Ethernet classique via un
injecteur PoE (conguration Mid-Span).
FR - Français - Manuel d’instructions
8 MNVCMMXCAM_1905_FR
4.4 Branchement du câble de
réseau Ethernet
La tresse du câble Ethernet doit toujours
être branchée à la terre à travers le
connecteur. Toujours utiliser un connecteur
RJ45 de type blindé.
4.4.1 Branchement du câble de réseau
Ethernet (version non câblée du
produit)
Nous recommandons l'utilisation de câbles Ethernet
ayant les caractéristiques suivantes:
STP (blindé)
Catégorie 5E (ou supérieur)
Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre
relatif (4.3.1.2 Connexion de la ligne d'alimentation
(PoE+), page7).
4.4.2 Branchement du câble de réseau
Ethernet (version câblée du produit)
Le produit peut être branché directement à un
commutateur Ethernet.
Une installation type est représentée ci-dessus.
Switch
Personal
Computer
Fig. 2
5 Allumage
S'assurer que l'unité et les autres
composants de l'installation soient fermés
de façon à empêcher le contact avec les
composants sous tension.
Ne pas stationner à proximité du dispositif
sous tension. N'intervenir sur le dispositif
qu'avec l'alimentation coupée.
La procédure de préchauage automatique
(De-Ice) peut être activée chaque fois
que le dispositif est mis en fonction à
une température ambiante inférieure à
-10°C. La procédure permet de garantir
un fonctionnement correct du dispositif
également à basse température. Durée de
la procédure de préchauage: 60 minutes.
Il sut de brancher l'alimentation électrique pour
allumer l'unité.
Débrancher l'alimentation électrique pour éteindre
l'unité.
6 Conguration
6.1 Adresse IP par défaut
Lappareil est conguré pour obtenir
l’adresse IP depuis un serveur DHCP.
L’adresse IP acquise via DHCP est visible dans le
chier journal du serveur DHCP.
En cas d’indisponibilité du serveur DHCP, l’appareil
se congure automatiquement avec une adresse
IP autogénérée dans le sous-réseau 169.254.x.x/16.
Congurez l’adresse IP du PC comme appartenant au
même sous-réseau (exemple: adresse IP: 169.254.1.1,
subnet mask: 255.255.0.0).
Pour rechercher l’adresse IP du dispositif, utiliser un
VMS compatible ONVIF ou un renieur de réseau (IP
scan utility).
Manuel d’instructions - Français - FR
9MNVCMMXCAM_1905_FR
6.2 Interface web
Logiciels de navigation supportés (la
dernière version): Microsoft Edge, Google
Chrome, Mozilla Firefox.
6.2.1 Premier accès aux pages web
La première opération pour congurer le dispositif
consiste en la connexion à son interface web.
Pour accéder à l’interface Web du produit, il sut de
se connecter avec un navigateur à l’adresse: http://
indirizzo_ip.
La page d'accueil sera achée au premier accès.
Pour la conguration de l'interface web, veuillez vous
reporter au manuel d’instruction relatif à la version
du rmware installé, disponible sur la page web du
produit sur www.videotec.com.
7 Entretien
Avant d'eectuer des interventions
techniques sur l'appareil, s'assurer qu'il
n'y ait pas d'atmosphère potentiellement
explosive.
Ne pas ouvrir le dispositif s'il est alimenté et
en présence d'atmosphère explosive.
Avant d'eectuer tout type d'opération,
consulter le Manuel A du produit.
Pour pouvoir demander une pièce détachée quelle
qu'elle soit, il faut fournir le numéro de série du
dispositif.
7.1 Factory Default
Il est possible d'eectuer le rétablissement des
programmations d'usine.
Le résultat de la procédure de Standard d'usine est le
mème que celui obtenu par interface web (bouton
Hard Reset, manuel Interface Web, Page Instruments).
Eectuer les opérations mécaniques en se référant au
Manuel A du produit.
Eectuer la procédure suivante:
Couper l'alimentation à l'unité.
Ouvrir le caisson et extraire la glissière.
Programmer sur ON le commutateur de
réinitialisation (SW1, 4.2 Description de la carte du
caisson, page6).
Réinsérer la glissière et fermer le caisson.
Allumer l'unité. Attendre 2 minutes.
Couper l'alimentation à l'unité.
Ouvrir le caisson et extraire la glissière.
Programmer sur OFF le commutateur de
réinitialisation (SW1, 4.2 Description de la carte du
caisson, page6).
Réinsérer la glissière et fermer le caisson.
Allumer l'unité.
Une fois la procédure de standard usine
terminée, il faut congurer l'unité selon la
description du chapitre correspondant (6.1
Adresse IP par défaut, page8).
FR - Français - Manuel d’instructions
10 MNVCMMXCAM_1905_FR
8 Informations sur
l'élimination et le recyclage
La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés
dans le ux normal de déchets solides municipaux,
mais ils doivent être collectés séparément an
d'optimiser le ux de récupération et de recyclage
des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement en
raison de la présence de substances potentiellement
dangereuses.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée
d'une croix gure sur tous les produits pour
le rappeller.
Les déchets peuvent être livrés aux centres
de collecte appropriés ou peuvent être livrés
gratuitement au distributeur où vous avez acheté
l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel
dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour
un équipement de taille inférieure de 25cm.
Pour plus d'informations sur l'élimination correcte
de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service
public responsable.
9 Dépannage
Pour toute problématique que ce soit
non décrite ou si les problèmes énumérés
ci-après persistent, contacter le centre
d'assistance autorisé.
Avant d'eectuer tout type d'opération,
consulter le Manuel A du produit.
PROBLÈME La vidéo n'est pas visible en
streaming.
CAUSE Mauvais réglage des paramètres
I P.
SOLUTION Vérifier l'adresse IP du dispositif
et la configuration de la carte de
réseau de l'ordinateur.
CAUSE Procédure de préchauage
automatique (De-Ice) en cours.
SOLUTION Attendre la fin de la procédure de
préchauffage. Si la température
ambiante est trop basse, l'unité
reste bloqué.
Manuel d’instructions - Français - FR
11MNVCMMXCAM_1905_FR
10 Données techniques
10.1 Caméras
Day/Night Full HD 10x
Résolution: Full HD 1080p (1920x1080pixel)
Signal système: 1080p/60fps max
Capteur d'image: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor
Pixels eectifs: 2.38Megapixel
Éclairage minimum, couleur (ICR-OFF):
• 1.4lx, 1/30s, 50% (mode Normal)
• 0.35lx, 1/30s, 50% (Haute sensibilité)
• 0.19lx, 1/3s, 50% (mode Normal)
• 0.05lx, 1/3s, 50% (Haute sensibilité)
Éclairage minimum, B/W (ICR-ON):
• 0.12lx, 1/30s, 50% (mode Normal)
• 0.03lx, 1/30s, 50% (Haute sensibilité)
• 0.002lx, 1/3s, 30% (Haute sensibilité)
Objectif:
• De f= 3.8mm (wide) jusqu'à 38mm (télé)
• De F1.8 jusqu'à F3.4
Zoom: 10x (120x, avec le zoom numérique)
Angle de vision horizontal: De 67° (wide) jusqu'à 7.6°
(télé)
Distance minimum de l'objet: De 10mm (wide)
jusqu'à 800mm (télé)
Vitesse d'obturation: De 1/1s jusqu'à 1/10000s, 22
étapes
Equilibrage du blanc: Auto, ATW, Intérieur, Extérieur,
Extérieur Auto, Lampe à vapeur de sodium (Fix, Auto,
Extérieur Auto), Manuel
Wide Dynamic Range: On/O/visibilité ameliorée,
Niveau lumière, Selection de Correction de la
luminositè, Niveau compensation lumière
Contrôle Exposition: Auto, EV Compensation, Manuel,
Priorité (Priorité shutter, Priorité iris), Luminosité, Slow
AE
S/N Ratio: 50dB
Limite du gain: jusqu'à 43.5dB
De-fog: Oui (On/O)
Compensation Backlight
Day/Night Full HD 3x
Résolution: Full HD 1080p (1920x1080pixel)
Signal système: max 1080p/30fps
Capteur d'image: 1/2.8 type Exmor™ CMOS sensor
Pixels eectifs: 3.27Megapixel
Éclairage minimum, couleur (ICR-OFF):
• 1lx, 1/30s, F1.2,50% (mode Normal)
• 0.25lx, 1/30s, F1.2, 50% (Haute sensibilité)
Éclairage minimum, B/W (ICR-ON):
• 0.1lx, 1/30s, F1.2, 50% (mode Normal)
• 0.03lx, 1/30s, F1.2, 50% (Haute sensibilité)
Objectif:
• De f= 3.0mm (wide) jusqu'à 9.0mm (télé)
• De F1.2 jusqu'à F2.1
Zoom: 3x (36x avec le zoom numérique)
Angle de vision horizontal: De 90° (wide) jusqu'à 32°
(télé)
Distance minimum de l'objet: 300mm (wide to tele)
Vitesse d'obturation: De 1/1s jusqu'à 1/10000s, 22
étapes
Equilibrage du blanc: Auto, ATW, Intérieur, Extérieur,
Extérieur Auto, Lampe à vapeur de sodium (Fix, Auto),
Manuel
Wide Dynamic Range: On/O
Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité
shutter, Priorité iris), Luminosité
S/N Ratio: 50dB
Limite du gain: jusqu'à 28dB
Compensation Backlight
MNVCMMXCAM_1905_FR
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
MNVCMMXCAM_1905_DE
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
MNVCMMXCAM_1905_RU
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
MNVCMMXCAM_1905_PT
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
MNVCMMXCAM_1905_KO
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
MNVCMMXCAM_1905
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
MNVCMMXCAM_1905
www.videotec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Videotec MAXIMUS MMX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur