Videotec MAXIMUS MBA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
 - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
KO
한국어 - 지침 설명서
ENGLISH
MAXIMUS MBA
Explosion-proof communication box in aluminium
14 Technical drawings
The indicated measurements are expressed in millimetres.
228
340
308
270
305
62.5
A A
A B B
A
107.5 70 70 57.5
75
120
80 70 92.5
13
A= 3/4” NPT
B= 1/2” NPT
HOLES
Fig. 6 MAXIMUS MBA.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
14 Disegni tecnici
Le misure indicate sono espresse in millimetri.
228
340
308
270
305
62.5
A A
A B B
A
107.5 70 70 57.5
75
120
80 70 92.5
13
A= 3/4” NPT
B= 1/2” NPT
FORI
Fig. 6 MAXIMUS MBA.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
FR
Français - Manuel d’instructions
FRANÇAIS
MAXIMUS MBA
Boîtier de communication anti-déagration en aluminium
Manuel d’instructions - Français - FR
3MNVCMBA_1908_FR
Sommaire
FRANÇAIS 1
1 À propos de ce mode d’emploi ................................................................................................5
1.1 Conventions typographiques ............................................................................................................................................ 5
2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ................................ 5
3 Normes de securité ...................................................................................................................5
4 Identication .............................................................................................................................7
4.1 Description et désignation du produit ........................................................................................................................... 7
4.2 Marquage du produit ............................................................................................................................................................ 8
4.2.1 Plaquettes de la caissette anti-déagration ...................................................................................................................................8
4.2.2 Étiquette Videotec ...................................................................................................................................................................................8
5 Code du produit ........................................................................................................................ 8
6 Préparation du produit en vue de l’utilisation .......................................................................9
6.1 Précautions de sécurité avant l’utilisation ..................................................................................................................... 9
6.2 Déballage .................................................................................................................................................................................. 9
6.3 Contenu ..................................................................................................................................................................................... 9
6.4 Élimination sans danger des matériaux d’emballage ............................................................................................... 9
6.5 Opérations à eectuer avant l’installation .................................................................................................................... 9
7 Installation ................................................................................................................................9
7.1 Champ d'utilisation ............................................................................................................................................................... 9
7.2 Fixation du boîtier de communication ........................................................................................................................... 9
7.3 Connexion des câbles ......................................................................................................................................................... 10
7.3.1 Ouverture du produit ...........................................................................................................................................................................10
7.3.2 Entrée câbles ...........................................................................................................................................................................................10
7.3.3 Description de la carte de connexion ............................................................................................................................................10
7.3.4 Branchement de la ligne d'alimentation principale ..................................................................................................................11
7.3.5 Branchement des produits à la ligne d'alimentation 24Vac ...................................................................................................12
7.3.6 Connecteurs multipolaires (relais, alarmes, ligne sérielle) ......................................................................................................12
7.3.7 Connecteurs BNC (vidéo analogique) ............................................................................................................................................12
7.3.8 Connecteurs pour l'installation de lavage ....................................................................................................................................12
7.3.9 Description de la carte switch ...........................................................................................................................................................13
7.3.10 Branchement des câbles de réseau Ethernet ............................................................................................................................13
7.3.11 Produits connexes ...............................................................................................................................................................................14
7.4 Mise à terre .............................................................................................................................................................................14
7.5 Fermeture du produit .........................................................................................................................................................14
8 Instructions de sécurité concernant le fonctionnement .....................................................15
8.1 Fonctionnement en conditions de sécurité................................................................................................................15
8.1.1 Mise en service .......................................................................................................................................................................................15
8.1.2 Précautions de sécurité .......................................................................................................................................................................15
9 Allumage .................................................................................................................................15
10 Entretien ................................................................................................................................15
10.1 Maintenance ordinaire (à exécuter périodiquement) ..........................................................................................16
10.1.1 Contrôle des câbles ............................................................................................................................................................................16
FR - Français - Manuel d’instructions
4 MNVCMBA_1908_FR
10.1.2 Remplacement des fusibles .............................................................................................................................................................16
11 Informations sur l'élimination et le recyclage ....................................................................16
12 Dépannage ............................................................................................................................16
13 Données techniques .............................................................................................................17
13.2 Mécanique ............................................................................................................................................................................17
13.3 Électrique .............................................................................................................................................................................. 17
13.4 Réseau .................................................................................................................................................................................... 17
13.5 Vidéo ....................................................................................................................................................................................... 17
13.6 Interface I/O .........................................................................................................................................................................17
13.7 Environnement ...................................................................................................................................................................17
13.8 Certications ........................................................................................................................................................................17
14 Dessins techniques ............................................................................................................... 18
Manuel d’instructions - Français - FR
5MNVCMBA_1908_FR
1 À propos de ce mode
d’emploi
Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire
attentivement toute la documentation fournie.
Garder le présent manuel et les instructions pour
l'emploi de la caissette à portée de la main pour des
consultations successives.
1.1 Conventions typographiques
DANGER!
Danger d’explosion.
Lire avec attention pour éviter tout risque
d’explosion.
DANGER!
Risque élevé.
Risque de choc électrique. Sauf indication
contraire, sectionner l'alimentation avant
de procéder à toute opération.
ATTENTION!
Risque moyen.
Opération extrêmement importante en vue
d’un fonctionnement correct du système.
Lire avec attention les opérations indiquées
et s’y conformer rigoureusement.
REMARQUE
Description des caractéristiques du
système.
Il est conseillé de procéder à une
lecture attentive pour une meilleure
compréhension des phases suivantes.
2 Notes sur le copyright
et informations sur les
marques de commerce
Les noms de produit ou de sociétés cités sont des
marques de commerce ou des marques de commerce
enregistrées.
3 Normes de securité
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
ATTENTION! L’installation et l’entretien
du dispositif doivent être eectués
exclusivement par un personnel technique
qualié.
ATTENTION! Le circuit électrique auquel
l'unité est reliée doit être équipé d'un
interrupteur de protection bipolaire
automatique de 16A max. La distance
minimale entre les de l'interrupteur
de protection contacts doit être de
3mm. L'interrupteur doit être équipé de
protection contre le courant de défaut
vers la terre (diérentiel) et le surintensité
(magnétothermique).
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages éventuels dus à une utilisation non
appropriée des appareils mentionnés dans ce
manuel. On réserve en outre le droit d’en modier
le contenu sans préavis. La documentation
contenue dans ce manuel a été rassemblée et
vériée avec le plus grand soin. Le fabricant,
cependant, ne peut assumer aucune responsabilité
dérivant de l’emploi de celle là. La même chose
vaut pour chaque personne ou société impliquées
dans la création et la production de ce manuel.
Sectionner l'alimentation avant de procéder à
toute opération.
Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés.
Les matériels sont destinés à être installés dans des
EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT.
Etant donné que l'utilisateur est responsable
du choix de la surface de xation, le fabricant
ne fournit pas dans la livraison les dispositifs
de xation de l'unité à la surface. L'installateur
est donc responsable de choisir des dispositifs
adaptés à la surface à disposition. En général, il est
conseillé d'utiliser des méthodes et des matériaux
en mesure de supporter un poids au moins 4 fois
supérieur à celui de l'appareil. Il est recommandé
d'utiliser des vis au moins de type M8 (ISO261) ou
équivalentes.
Le dispositif n'est pas prévu pour un usage en lieux
susceptibles d'accueillir des enfants.
FR - Français - Manuel d’instructions
6 MNVCMBA_1908_FR
La catégorie d’installation (ou catégorie de
surtension) spécie les niveaux de la tension de
secteur correspondant à l’appareil. La catégorie
dépend du lieu d’installation et du dispositif
de protection contre les surtensions installé.
En cas d’environnement industriel directement
connecté aux circuits de dérivation du système
d’alimentation, l’équipement est classé dans
la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un
déclassement à la catégorie II est nécessaire.
Peut être obtenu au moyen d’un transformateur
d’isolement avec blindage électrostatique entre
le primaire et le secondaire ou en utilisant des
dispositifs de protection contre les surtensions
(SPD), UL listed, entre la phase et le neutre et entre
le neutre et la terre. Les dispositifs SPD UL cités
doivent être prévus pour limiter les surtensions
transitoires en mode répétitif et pour les conditions
nominales de fonctionnement suivantes: Type
2 (dispositifs SPD reliés en permanence au côté
charge du côté du dispositif de protection contre
les surintensités) ; courant nominal de décharge
(In) 20kA min. Exemples d’utilisation possible :
FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPG-
CN spéciés pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La
distance maximale entre installation et réduction
est de 5m.
Ne procéder sous aucun prétexte à des
modications ou des connexions non prévues
dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non
adéquats peut comporter des dangers graves pour
la sécurité du personnel et de l’installation.
Utiliser uniquement des pièces de rechange
d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être
source d’incendies, de choc électrique ou autres.
Tout changement non expressément approuvé par
le fabricant annule la garantie et la certication.
Avant de procéder à l’installation, contrôler que
le matériel fourni correspond à la commande
et examiner les étiquettes de marquage (4.2
Marquage du produit, page 8).
Lire les instructions.
Conserver les instructions.
Respecter toutes les mises en garde.
Respecter toutes les instructions.
Utilisez des moyens de protection individuels
adéquats lors de l'installation.
Pour être conforme aux règlements sur les
chutes et les coupures de tension d'alimentation,
veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour
alimenter l'appareil.
L'installation électrique doit être équipée d'un
sectionneur de réseau facile à reconnaître et à
utiliser en cas de nécessité.
Raccorder le système à une source d'alimentation
conforme à celle gurant sur l'étiquette de
marquage du produit. Avant de procéder à
l'installation, vérier que la ligne électrique est
sectionnée.
Les matériels sont destinés à être installés dans des
EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT.
Manuel d’instructions - Français - FR
7MNVCMBA_1908_FR
4 Identication
4.1 Description et désignation du
produit
MAXIMUS MBA, beaucoup plus qu'un simple boîtier
de jonction anti-déagration, est en eet déni
comme un boîtier de communication équipé de tout
ce qui sert pour brancher une ou plusieurs caméras IP
ou analogiques.
MAXIMUS MBA est conçu pour fonctionner et
s'intégrer exclusivement et parfaitement aux produits
Videotec de la gamme MAXIMUS.
MAXIMUS MBA fournit une alimentation locale à
basse tension et intègre un commutateur Ethernet,
qui permet une connexion Fast Ethernet, à travers
trois ports RJ45 et un port SFP pour le branchement
par bre optique. Le module SFP pourra être choisi en
fonction des exigences de l'installation. Les espaces
internes sont étudiés pour faciliter l’accès des câbles
et faciliter toutes les opérations de connexion. Par
ailleurs, la carte interne ore le bypass des signaux
vidéo analogiques et de toutes les entrées et sorties
disponibles dans les produits Videotec de la série
MAXIMUS.
Le boîtier MAXIMUS MBA est la solution intégrée
et compétitive pour l'installation professionnelle
des produits anti-déagration Videotec de la ligne
MAXIMUS.
MAXIMUS MBA est conçu pour relier une tourelle à
son installation de lavage, ou jusqu'à deux caméras
xes et leur installation de lavage. (Fig. 1, page7 et
Fig. 2, page7).
PTZ Videotec
Valve solénoïde,
Système de lavage
Videotec (WASEX)
Alimentation
principale
Fig. 1
Alimentation
principale
Caméra Videotec
1° Caméra
Videotec
1° Valve solénoïde,
Système de lavage
Videotec (WASEX)
2° Valve solénoïde,
Système de lavage
Videotec (WASEX)
Fig. 2
FR - Français - Manuel d’instructions
8 MNVCMBA_1908_FR
4.2 Marquage du produit
4.2.1 Plaquettes de la caissette anti-
déagration
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
4.2.2 Étiquette Videotec
Voir l'étiquette positionné sur le produit.
L'étiquette indique:
Code d'identication du modèle.
Tension d’alimentation (V).
Fréquence (Hz).
Courant max (A).
Numéro de série.
5 Code du produit
MBA  CHOIX DES CONFIGURATIONS
Tension
d’entrée
Classe de temperature
MBA 1 230Vac S 5 T5 -60°C/+80°C A
2 24Vac
6 T6 -60°C/+60°C
3 120Vac
Manuel d’instructions - Français - FR
9MNVCMBA_1908_FR
6 Préparation du produit en
vue de l’utilisation
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
Toute modication non approuvée
expressément par le fabricant entraînera
l’annulation de la garantie.
6.1 Précautions de sécurité avant
l’utilisation
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
Eectuer les branchements et les essais en
laboratoire avant l'installation sur place.
Utiliser des outils adéquats.
Sectionner l’alimentation électrique avant
toute intervention technique sur l’appareil.
6.2 Déballage
Lors de la livraison du produit, vérier que
l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe
évident de chute ou d’abrasion.
En cas de dommages évidents, contacter
immédiatement le fournisseur.
En cas de retour du produit défectueux, il est
conseillé d'utiliser l'emballage original pour le
transport.
Conserver l’emballage en cas de nécessité
d’expédition du produit pour réparation.
6.3 Contenu
Contrôler que le contenu correspond à la liste
matériel indiquée ci-dessous:
Boîtier de communication anti-déagration en
aluminium
Manuel du constructeur de la caissette anti-
déagration
Manuel d'instructions
6.4 Élimination sans danger des
matériaux d’emballage
Le matériel d’emballage est entièrement composé
de matériaux recyclables. Le technicien chargé de
l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux
dispositions en matière de collecte sélective et selon
les normes en vigueur dans le pays d’utilisation.
6.5 Opérations à eectuer avant
l’installation
Avant d'alimenter l'appareil, s'assurer qu'il
est solidement xé.
Etant donné que l'utilisateur est
responsable du choix de la surface de
xation, le fabricant ne fournit pas dans
la livraison les dispositifs de xation de
l'unité à la surface. L'installateur est donc
responsable de choisir des dispositifs
adaptés à la surface à disposition.
Le produit doit être xé à l'aide des
moyens appropriés. Les moyens de xation
doivent garantir l'étanchéité mécanique et
appliquer une force égale au moins à 4 fois
le poids total de l’appareil.
7 Installation
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
ATTENTION! L’installation et l’entretien
du dispositif doivent être eectués
exclusivement par un personnel technique
qualié.
S'assurer que l'installation soit conforme
aux normes locales.
7.1 Champ d'utilisation
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
Température de fonctionnement: de -40°C (-40°F)
jusqu'à +70°C (158°F).
7.2 Fixation du boîtier de
communication
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
FR - Français - Manuel d’instructions
10 MNVCMBA_1908_FR
7.3 Connexion des câbles
7.3.1 Ouverture du produit
Pour l'ouverture de la caissette anti-
déagration, consulter les Instructions pour
l'emploi correspondantes.
Une fois le couvercle enlevé, on accède à une carte de
connecteurs équipée de connecteurs amovibles et d'une
carte switch avec trois connecteurs RJ45 et une fente SFP.
7.3.2 Entrée câbles
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
La caissette est munie de trous pour loger des presse-
étoupes ou des conduits. Consulter les dessins techniques
pour la typologie, la quantité et la disposition de ces
derniers ( 14 Dessins techniques, page 18)
.
7.3.3 Description de la carte de
connexion
DESCRIPTION DE LA CARTE
Con-
necteur
Fonction Bornes - Section
nominale des câbles
utilisés
J1 Ligne d'alimentation
principale
de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 2.5mm (13AWG)
F1 Fusible de l'alimentation
principale
J6 Sortie de l'alimentation
24Vac
de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 2.5mm (13AWG)
J7 Sortie de l'alimentation
24Vac
de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 2.5mm (13AWG)
J8 Sortie 24Vac et entrée du
contact auxiliaire
de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 2.5mm (13AWG)
J9 Sortie 24Vac et entrée du
contact auxiliaire
de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 2.5mm (13AWG)
F2 Fusible de la sortie de
l'alimentation 24Vac
J22 BNC (Vidéo 1) IN
J23 BNC (Vidéo 1) OUT
J26 BNC (Vidéo 2) IN
J27 BNC (Vidéo 2) OUT
J24 Connecteur 8 pôles IN de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 1.0mm (17AWG)
J25 Connecteur 8 pôles OUT de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 1.0mm (17AWG)
J10 Connecteur 10 pôles IN de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 1.0mm (17AWG)
J11 Connecteur 10 pôles
OUT
de 0.2mm (24AWG)
jusqu'à 1.0mm (17AWG)
Tab. 1
Longueur de dénudage des conducteurs:
5mm.
J1
F1
J22-
J23
J26-J27 J25
J24
J10
F2
J11
J6
J9
J7
J8
Fig. 3
Manuel d’instructions - Français - FR
11MNVCMBA_1908_FR
7.3.4 Branchement de la ligne
d'alimentation principale
Contrôler que les sources d'alimentation et
les câbles de branchement sont en mesure
de supporter la consommation du système.
ATTENTION! L'installation est du type TNV-
1. Ne pas la connecter à des circuits SELV.
Pour eectuer des branchements de mise
à terre de protection, utiliser des câbles
d'une section adéquate: de 16AWG jusqu'à
13AWG (2.5mm²).
Le conducteur de mise à la terre de sécurité
devra avoir une section égale ou supérieure
à celle des câbles d'alimentation.
Le câble de terre doit être plus long des
deux autres d'environ 10mm pour éviter
tout détachement accidentel.
Tous les câbles doivent être conformes à la
IEC 60332-1-2 et à la IEC 60332-1-3.
Selon la version, diérentes tensions d'alimentation
peuvent être fournies au dispositif. La valeur de
tension d'alimentation est reportée sur l'étiquette
d'identication du produit (4.2 Marquage du produit,
page8).
Brancher les câbles d'alimentation au connecteur
J1, en suivant la polarité indiquée sur la sérigraphie.
Brancher un câble de terre de protection au
connecteur J1 en suivant les indications sur
la sérigraphie (7.3.3 Description de la carte de
connexion, page10).
CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION
Couleur Bornes
Alimentation 24Vac
Déni par l'installateur N (Neutre)
Déni par l'installateur L (Phase)
Jaune/Vert
Alimentation 230Vac
Bleue N (Neutre)
Marron L (Phase)
Jaune/Vert
Alimentation 120Vac
Bleue N (Neutre)
Marron L (Phase)
Jaune/Vert
Tab. 2
FR - Français - Manuel d’instructions
12 MNVCMBA_1908_FR
7.3.5 Branchement des produits à la
ligne d'alimentation 24Vac
Le câble de terre doit être plus long des
deux autres d'environ 10mm pour éviter
tout détachement accidentel.
Vérier les conditions essentielles requises par les
produits VIDEOTEC connexes (Tab. 5, page14).
Extraire les connecteurs mâles amovibles J6, J7
de la carte de connecteurs et brancher les câbles
d'alimentation 24Vac des dispositifs en suivant la
polarité indiquée sur la sérigraphie (7.3.3 Description
de la carte de connexion, page10).
BRANCHEMENT DE LA LIGNE D'ALIMENTATION DE SORTIE 24VAC
Couleur Bornes
Alimentation 24Vac
Déni par l'installateur ~
Déni par l'installateur ~
Jaune/Vert
Tab. 3
7.3.6 Connecteurs multipolaires (relais,
alarmes, ligne sérielle)
Consulter les manuels d'installation des dispositifs à
brancher pour les spécications sur relais, alarmes et
ligne sérielle. Utiliser les connecteurs multipolaires,
sur la carte de connecteurs, pour transférer les
signaux des dispositifs au système principal en
considérant que le connecteur J24, réplique J25 et
J10 réplique J11 (7.3.3 Description de la carte de
connexion, page10).
7.3.7 Connecteurs BNC (vidéo
analogique)
Consulter les manuels d'installation des dispositifs
à brancher pour les spécications sur les signaux
vidéos analogiques. Utiliser les connecteurs BNC sur
la carte de connecteurs, pour transférer les signaux
des dispositifs au système principal en considérant
que le connecteur J22 réplique J23 et J26 réplique
J27 (7.3.3 Description de la carte de connexion, page
10).
7.3.8 Connecteurs pour l'installation de
lavage
Consulter les manuels d'installation du système
de lavage à brancher pour les spécicités
correspondantes. Brancher les contacts du relais de
commande de la PTZ ou des caméras et les câbles
d'alimentation (24Vac) de l'installation de lavage aux
connecteurs J8 et J9 en suivant la sérigraphie sur la
carte (7.3.3 Description de la carte de connexion,
page10).
L
J8
N
RL
Valve solénoïde,
Système de lavage
Videotec (WASEX)
PTZ Videotec
Fig. 4
Manuel d’instructions - Français - FR
13MNVCMBA_1908_FR
7.3.9 Description de la carte switch
DESCRIPTION DE LA CARTE SWITCH
Connecteur Fonction
J1 RJ45 Connecteur Ethernet
J3 RJ45 Connecteur Ethernet
J5 RJ45 Connecteur Ethernet
J2 Connecteur SFP
Tab. 4
J1 J3 J5
J2
J1
J2
J3
J5
Fig. 5
Le fonctionnement des connecteurs RJ45 est signalé
par les deux LED correspondantes:
LED jaune: LED allumée, indique que la connexion
est activée.
LED verte: LED allumée, indique que la vitesse de
connexion est 100Mbps; LED éteinte, indique que
la vitesse de connexion est 10Mbps.
Le fonctionnement du connecteur SFP est signalé par
les trois LED correspondantes:
LED jaune: LED allumée, indique que le
connecteur est activé.
LED rouge: LED allumée, indique que le signal
de la bre optique est enclenché; LED éteinte,
indique que le signal de la bre optique n'est pas
enclenché.
LED verte: LED allumée, indique que la vitesse de
connexion est 100Mbps.
7.3.10 Branchement des câbles de
réseau Ethernet
La carte switch peut gérer jusqu'à 3 ports RJ45 et est
munie d'un slot pour modules SFP.
Brancher les câbles Ethernet aux ports RJ45 J1, J3, J5.
Insérer le module SFP (non fourni) dans le Slot J2 de
la carte switch (7.3.9 Description de la carte switch,
page13).
Consulter le manuel du module SFP pour les
spécicités correspondantes.
VIDEOTEC a testé diverses typologies
de modules SFP. Pour toute information
supplémentaire contacter le centre
d’assistance VIDEOTEC.
Consulter les manuels d'installation des dispositifs à
brancher pour les spécications du câble de réseau
Ethernet.
FR - Français - Manuel d’instructions
14 MNVCMBA_1908_FR
7.3.11 Produits connexes
Vérier les conditions essentielles requises par le
dispositif à brancher dans le manuel d'instructions
correspondant.
PRODUITS CONNEXES
Produit Description
MAXIMUS MHX Caisson antidéagrant en acier Inox
MAXIMUS MHXT Caisson antidéagrant en acier Inox pour
caméras thermiques
MAXIMUS MMX Caméra FULL HD anti-déagration au
design compact
MAXIMUS MPX Unité de positionnement antidéagrante
avec caméra Day/Night
MAXIMUS MPXT Unité de positionnement antidéagrante
avec caméras Day/Night et thermique
intégrées
MAXIMUS MPXHD Unité de positionnement anti-déagration
avec caméras FULL HD
MAXIMUS MPX
DELUX
Unité de positionnement anti-déagration
avec caméras FULL HD et technologie
Delux
MAXIMUS MVX Caméra Day/Night antidéagrante
MAXIMUS MVXT Caméra thermique antidéagrante
MAXIMUS MVXHD Caméra FULL HD anti-déagration
MAXIMUS MVX
DELUX
Caméra FULL HD anti-déagration avec
technologie Delux
WASEX Pompe lave-glace avec valve solénoïde
antidéagrante
Tab. 5
7.4 Mise à terre
Il faut respecter les législations nationales
pour la mise à la terre.
Pour la mise à la terre de la caissette,
consulter les Instructions pour l'emploi
correspondantes.
ATTENTION! L'appareil doit être branché à
un conducteur de terre (mise à la terre de
sécurité). Ce branchement doit être exécuté
uniquement à travers le connecteur de la
ligne d'alimentation (J1, 7.3.3 Description
de la carte de connexion, page10).
7.5 Fermeture du produit
Pour la fermeture de la caissette anti-
déagration, consulter les Instructions pour
l'emploi correspondantes.
Manuel d’instructions - Français - FR
15MNVCMBA_1908_FR
8 Instructions de
sécurité concernant le
fonctionnement
8.1 Fonctionnement en
conditions de sécurité
Avant d'eectuer les opérations suivantes,
s'assurer que la tension d'alimentation soit
correcte.
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
8.1.1 Mise en service
Lire attentivement et complètement le présent
manuel d'utilisation et les instructions pour l'emploi
de la caissette anti-déagration avant de procéder à
la mise en service.
Contrôler que le système fonctionne correctement
avant de fermer le caisson et d'utiliser l'appareil en
présence d'atmosphère explosive.
8.1.2 Précautions de sécurité
Avant d'alimenter le système, installer un dispositif de
protection dans le circuit électrique de l'édice.
S'assurer d'avoir pris toutes les précautions de
sécurité concernant la protection du personnel.
L'installation électrique doit être conforme aux
normes locales en vigueur.
9 Allumage
Il sut de brancher l'alimentation électrique pour
allumer l'unité.
Débrancher l'alimentation électrique pour éteindre
l'unité.
10 Entretien
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommage, de tous les appareils
mentionnés dans ce manuel, dérivant d’une
manipulation, de l’utilisation de pièces
détachées non originales, d’installation, de
manutention ou d’entretien eectué par un
personnel non qualié.
Tout remplacement des pièces indiquées
doit être eectué en utilisant uniquement
des pièces de rechange originales
VIDEOTEC, en suivant scrupuleusement
les instructions d'entretien annexées avec
chaque kit de rechange.
Pour toute intervention de maintenance,
il est conseillé de rapporter le produit
en atelier pour eectuer les opérations
nécessaires.
FR - Français - Manuel d’instructions
16 MNVCMBA_1908_FR
10.1 Maintenance ordinaire (à
exécuter périodiquement)
Consulter les instructions pour l'emploi de
la caissette anti-déagration.
La fréquence des interventions dépend
du type d’environnement dans lequel le
caisson est utilisé.
10.1.1 Contrôle des câbles
Les câbles ne doivent présenter aucun signe d’usure
ou d’endommagement pouvant entraîner des
situations de danger. Le cas échéant, eectuer une
intervention d’entretien correctif.
10.1.2 Remplacement des fusibles
Il faut eectuer l'entretien en absence
d'alimentation et lorsque le dispositif de
sectionnement ouvert.
ATTENTION! Pour assurer la protection
contre le risque d'incendie, remplacer les
fusibles avec le même type et valeur. Les
fusibles doivent etre remplacer seulement
par un personnel qualié.
En cas de besoin, on peut remplacer les fusibles de
la carte connecteurs (Fig. 3, page10). Les nouveaux
fusibles devraient respecter les indications fournies
dans le tableau.
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Tension d’alimen-
tation
Fusible (F1) Fusible (F2)
24Vac, 50/60Hz T 8A H 250V 5x20 T 8A H 250V 5x20
120Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 8A H 250V 5x20
230Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 8A H 250V 5x20
Tab. 6
11 Informations sur
l'élimination et le recyclage
La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés
dans le ux normal de déchets solides municipaux,
mais ils doivent être collectés séparément an
d'optimiser le ux de récupération et de recyclage
des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire
l'impact sur la santé humaine et l'environnement en
raison de la présence de substances potentiellement
dangereuses.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée
d'une croix gure sur tous les produits pour
le rappeller.
Les déchets peuvent être livrés aux centres
de collecte appropriés ou peuvent être livrés
gratuitement au distributeur où vous avez acheté
l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel
dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour
un équipement de taille inférieure de 25cm.
Pour plus d'informations sur l'élimination correcte
de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service
public responsable.
12 Dépannage
Pour toute problématique non décrite ou si
les problèmes énumérés ci-après persistent,
contactez le service technique VIDEOTEC ou
un centre d'assistance agréé.
Lorsque vous contactez le service technique de
VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de
série et le code d'identication du modèle.
PROBLÈME Le produit ne s'allume pas.
CAUSE Câblage incorrect, rupture des
fusibles.
SOLUTION Vérifier les connexions. Vérifié
la continuité des fusibles et les
remplacer avec les modèles
indiqués en cas de panne.
Manuel d’instructions - Français - FR
17MNVCMBA_1908_FR
13 Données techniques
13.2 Mécanique
Construction en aluminium degré marin sans cuivre
Peinture externe époxy RAL 9006
Trous de xation: 4 x Ø13mm
Trous serre-câble: 4 x 3/4" NPT + 2 x 1/2" NPT
Dimensions extérieures (WxHxL): 305x228x340mm
Poids net: 16.3kg
13.3 Électrique
MBA supporte tous les produits de la gamme
Maximus à 24Vac.
Puissance maximale en sortie: 120W
Tension d’alimentation/Courant absorbé:
• 230Vac, 1A max, 50/60Hz
• 120Vac, 2A max, 50/60Hz
• 24Vac, 8A max, 50/60Hz
Congurations d'installation possibles:
• jusqu'à 1 PTZ + 1 système de lavage
• jusqu'à 2 caméras + 2 systèmes de lavage
13.4 Réseau
Commutateur Ethernet 4 canaux:
3 ports RJ45
Connexion Ethernet: 10BASE-T/100BASE-T
1 port SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE)
Connexion Ethernet:100BASE-FX
Tension d’alimentation: 3.3V
Standard: conforme MSA
Le module SPF (non fourni par Videotec) doit
répondre aux exigences ci-après::
Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-
1
Certication UL/IEC 60950-1 ou 62368-1
13.5 Vidéo
2 bypass pour signaux vidéos analogiques avec
connecteurs BNC
13.6 Interface I/O
2 bypass pour signaux I/O avec connecteurs
multipolaires
13.7 Environnement
Installation d'intérieur et d'extérieur
Température d'installation: de -60°C jusqu'à +80°C
(T5) ou +60°C (T6)
Température de fonctionnement: de -40°C jusqu'à
+70°C
Humidité relative: de 10% jusqu'à 95%
13.8 Certications
Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1
Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4,
EN55032 (Classe B), EN61000-6-4
Compatibilité électromagnétique (Amérique du
Nord): FCC part 15 (Classe B), ICES-003 (Classe B)
Degré de protection IP (EN60529): IP66
ATEX (EN 60079-0+A11, EN 60079-1, EN 60079-31)
IECEX (IEC 60079-0 Ed.6, IEC 60079-1 Ed.6, IEC 60079-
31 Ed.2)
14 Dessins techniques
Les tailles indiquées sont en millimètres.
228
340
308
270
305
62.5
A A
A B B
A
107.5 70 70 57.5
75
120
80 70 92.5
13
A= 3/4” NPT
B= 1/2” NPT
TROUS
Fig. 6 MAXIMUS MBA.
Headquarters Italy Videotec S.p.A.
Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy
Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414
France Videotec France SARL
Immeuble Le Montreal, 19bis Avenue du Québec, ZA de Courtaboeuf
91140 Villebon sur Yvette - France
Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736
Email: info.fr@videotec.com
Asia Pacic Videotec (HK) Ltd
Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street
Kwai Chung, New Territories - Hong Kong
Tel. +852 2333 0601 - Fax +852 2311 0026
Email: info.hk@videotec.com
Americas Videotec Security, Inc.
Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100
Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Tel. +1 518 825 0020 - Fax +1 518 825 0022
Email: info.usa@videotec.com
www.videotec.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Videotec MAXIMUS MBA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur