Adam Equipment LBK LBK a Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
© Adam Equipment Company 2014
Référence simple:
Nom du modèle de la balance:
Numéro de série de l’unité:
Numéro de révision du logiciel
(S’affiche lors de la mise en marche):
Date d’achat:
Nom du fournisseur et lieu:
© Adam Equipment Company 2014
1.0 INTRODUCTION
Les modèles LBK sont livrés avec le cordon d’alimentation pour les modèles
LBK-a, un adaptateur DC, tous les modèles ont aussi une batterie
rechargeable.
Quatre modèles: 3kg/6lb¡Á0.5g/0.001lb
6kg/12lb¡Á1g/0.002lb
12kg/25lb¡Á2g/0.005lb
30kg/65lb¡Á5g/0.01lb
Large écran LCD rétro-éclairé
5 unités de mesure: g, kg, lb, oz, et lb:oz
Indicateurs de stabilité, zéro, poids net et batterie faible
Plateau en acier inoxydable avec une structure et un support du plateau en
plastique ABS
Clavier étanche
Protection contre les surcharges
Niveau à bulle et pieds réglables
Auto calibrage, indicateur du zéro et tare
© Adam Equipment Company 2014
2.0 CARASTERISTIQUES
modèle
LBK-3/6a
LBK- 6/12a
LBK-30/65a
capacité 3Kg/6lb 6Kg/12lb 12Kg/25lb 30Kg/65lb
Précision 0.5g/0.001lb 1g/0.002lb 2g/0.005lb 5g/0.01lb
Résolution 1:6000 1:6000 1:6000 1:6000
Reproductibilité
±
0.5g/0.001lb 1g/0.002lb 2g/0.005lb 5g/0.01lb
Linéarité ± 1g/0.002lb 2g/0.004lb 4g/0.01lb 10g/0.02lb
Unités
g/ kg / lb / oz / lb:oz
Temps de
stabilisation
2 secondes 2 secondes 2 secondes 2 secondes
Température de
fonctionnement
0ºC à 40ºC
32ºF à 104ºF
Alimentation
Modèles LBK: 230V et batterie rechargeable 6V 4Ah
Modèles LBK-a: adaptateur 12VDC 800mA et batterie rechargeable 6V 4Ah
Calibrage Calibrage externe
Poids de
calibrage
1Kg/2Kg/3Kg ou
2lb/4lb/6lb
2Kg/4Kg/6Kg ou
4lb/8lb/12lb
10kg/20kg/30kg ou
20lb/40lb/60lb
Ecran Ecran LCD avec 6 chiffres rétro-éclairé vert
Poids net. 1.8kg/4lb
Les modèles LBK-a sont distribués pour les marchés d’Amérique du nord et du sud
seulement et sont disponibles à l’agence américaine d’Adam Equipment.
© Adam Equipment Company 2014
3.0 SECURITE
Attention:
Utilisez seulement le cordon d’alimentation et l’adaptateur DC fournis avec la
balance. D’autres cordons ou adaptateurs pourraient causer des dommages à la
balance.
Notice:
Evitez les températures extrêmes. Ne pas placer la balance où elle
pourrait être sujette à des courants d’air ou rayonnement.
Il est conseillé de retirer la batterie si la balance n’est pas utilisée
pendant une longue période.
Ne pas empiler du matériel sur la balance quand elle n’est pas utilisée.
Evitez les zones très humides qui pourraient provoquer une
condensation et garder la loin de tout contact direct avec de l’eau.
L’électricité statique peut influencer le résultat de la pesée. Pour
réduire l’électricité statique, essuyer le plateau et la balance avec des
éponges anti-statique.
4.0 INSTALLATION
4.1 ASSEMBLAGE DE LA BALANCE
Posez la balance sur une table stable
Ajustez la hauteur des pieds de la balance, la bulle du niveau à bulle doit
être au centre.
Mettez le support du plateau en l’insérant dans les trous au dessus de la
balance. Placez le plateau en acier inoxydable sur le support.
Ne pas appuyez excessivement ce qui pourrait endommager le capteur
à l’intérieur
4.2 INSTALLATION
DE LA BATTERIE ET DE L’ALIMENTATION
Dans certain cas, la batterie doit être livrée séparément de la balance. Dans ce
cas, l’utilisateur doit installer la balance.
© Adam Equipment Company 2014
Retirez le couvercle de la batterie et mettez la batterie rechargeable 6v 4Ah
fournis dans le compartiment de la batterie. Connectez le câble de la batterie
en faisant attention à la polarité. Le connecteur rouge va à la borne positive
(+), et le connecteur noir va à la borne négative (-).
Le cordon d’alimentation ou l’adaptateur DC fournis avec la balance est utilisé
pour recharger la batterie. Assurez-vous que le cordon d’utilisation ou
l’adaptateur DC correspond à la tension que vous utilisez.
© Adam Equipment Company 2014
5.0 PESAGE
5.1 AVANT LE PESAGE
Prenez en compte le mode extinction automatique, voir section 6.2. Si ce
mode extinction automatique est active, cela éteindra la balance après un
certain temps si elle n’est pas utilisée ou si elle est a une lecture stable.
5.2 PESAGE
Appuyez sur [On/Off] pour allumer la balance. L’écran affichera “LBK-
1.0 LBK” et montrera le voltage actuel “X.X vol .Ensuite, elle
commencera son auto vérification de 0 à 9. Quand la balance est stable,
l’écran affichera "0.00", le symbole de stabili et la dernière unité de
pesage utilisée.
Appuyez sur [Unit] pour sélectionner l’unité,"g" / "Kg" / "lb" /
"oz"/”Lb.z ”.
Vérifiez si la lecture est “0.00”, sinon appuyez sur [Zero]. “0.00” et le
symbole du zéro s’affichera.
Posez l’objet sur le plateau. Quand la lecture est stable, le poids net
s’affichera.
Si un récipient est utilisé, posez le récipient sur le plateau et appuyez
sur [Tare] et quand la lecture est stable, lécran affichera “0.00” et le
symbole du zéro et du poids net.
© Adam Equipment Company 2014
5.3
MODE POUND/OUNCE:
Lors de l'utilisation des unités pounds/ounce de pesage, l'écran affichera les
résultats arrondis à la Ounce.
Modèle
Poids
Ecran
Précisions Caractéristiques
LBK 3/6a
5Lb15.98oz
5 15.98
Précision 0.02oz Capacité max 6Lb
LBK6/12a
11Lb15.9oz
11 15.9
Précision 0.1oz Capacité max 12Lb
LBK12/25a
24Lb15.9oz
24 15.9
Précision 0.1oz Capacité max 25Lb
LBK30/65a
64Lb15.8oz
64 15.8
Précision 0.2oz Capacité max 65Lb
5.4 FONCTIONS UTILISATEUR
Les fonctions de comptage de pièces, de pesage en pourcentage et de calibrage
peuvent être accessibles en utilisant la touche [Func], si les fonctions ont été
activées comme décrit en section 6.
Si la fonction est désactivée alors celle-ci ne sera pas disponible. Seulement les
fonctions qui ont été activées peuvent être accessibles.
5.5 FONCTION COMPTAGE DE PIECES
En mode normal de pesage, appuyez sur [Func] pour aller à la fonction
comptage de pièces.
L’écran affichera “PC10pcs”, appuyez sur [Tare] pour faire défiler les
tailles d’échantillons, 10, 25, 50 ou 100 pièces. Par exemple, si vous
sélectionnez PC-25pcs, comptez 25 pièces et mettez-les sur la balance.
Appuyez sur [Zero] quand l’indicateur de stabilité confirme la valeur
saisie. L’écran affichera le nombre de pièces placé sur la balance.
S’il y a plus de pièces posées sur la balance, l’augmentation de la valeur
du nombre de pièce s’affichera.
Si un récipient est utilisé, placez le récipient vide sur le plateau avant
d’entrer dans le mode comptage de pièces et appuyez sur [Tare] pour
enlever le poids du récipient vide. Ensuite, appuyez sur [Func] pour
aller au mode de comptage de pièces et sélectionnez la taille de
l’échantillon et ajouter les pièces dans le récipient suivant la sélection
et appuyez sur [Zero].
Appuyez sur [Func] pour sortir et revenir en mode normal de pesage.
© Adam Equipment Company 2014
5.6 PESAGE EN POURCENTAGE
Dans le mode de pesage, appuyez deux fois sur [Func] pour accéder au
mode pesage en pourcentage, l’écran affichera “PER”
.
Appuyez sur [Zero] pour régler la référence de l’échantillon, l’écran
affichera “SE
.
Placez l’échantillon représentant 100% sur la balance, puis appuyez sur
[Zero] quand l’indicateur de stabilité s’affichera.
L’écran affichera “100.0%.
Quand un autre échantillon avec un poids différent est mis sur la
balance, l’écran affichera le pourcentage du poids de référence
Appuyez sur [Func] pour sortir et revenir en mode de pesage.
5.7 CALIBRAGE
Voir section 7 pour plus d’informations.
© Adam Equipment Company 2014
6.0 REGLAGES DES FONCTIONS
6.1 ENTRER DANS LE REGLAGE DES FONCTIONS
Appuyez sur [On/Off] pour éteindre la balance.
Appuyez et maintenez [Tare] et appuyez sur [On/Off] pour allumer la
balance.
L’écran affichera “LBK-1.0 LBK” et entrera dans le mode de réglage de
l’auto extinction.
L’écran affichera “OFF PWR” or “XX PWR” (XX est le nombre de minutes
avant que la balance s’éteigne automatiquement si elle est restée stable
pendant le temps écoulé.)
Relâcher la touche [Tare]
6.2 SELECTION DU MODE AUTO EXTINCTION
Appuyez sur [Tare] pour modifier le réglage de la fonction.
“OFF PWR” signifie que le mode est désacti.
“XX PWR” signifie que le mode auto extinction est activé. XX est le temps
avant que la balance s’éteigne automatiquement. Le nombre est en
minutes.
Pour aller vers d’autres fonctions, appuyez sur [Unit] pour confirmer le
réglage actuel et afficher le prochain mode.
L’écran affichera “OFF bL”, “On bL”, ou “AuTo bL, ce sont les réglage du
mode rétro-éclairage.
© Adam Equipment Company 2014
6.3
REGLAGE DU MODE RETRO ECLAIRAGE
Appuyez sur [Tare] pour modifier le réglage.
“OFF BL”: le rétro-éclairage est éteint tout le temps.
“AuTo bL: rétro-éclairage automatique, le rétro-éclairage s’allumera si
l’affichage ne reste pas sur zéro.
“On bL”: rétro-éclairage est allumé tout le temps.
Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage actuel et aller vers le
prochain mode.
Quand vous entrez dans le mode réglage de l’unité, il s’affichera “On
PErou “OFF PEr.
6.4
MODE COMPTAGE DE PIECES
Appuyez sur [Tare] pour activer ou désactiver le mode comptage de
pièces.
"OFF PCS" : le mode comptage de pièces est désactivé.
"ON PCS”: le mode comptage de pièces est activé.
Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage et aller vers le prochain
réglage. Vous entrez dans le mode pesage en pourcentage et l’écran
affichera "On PEr " ou "OFF PEr".
6.5
MODE PESAGE EN POURCENTAGE
Appuyez sur [Tare] pour activer ou désactiver ce mode.
"OFF PEr ": le mode pesage en pourcentage est désactivé.
"ON PEr”: le mode pesage en pourcentage est activé.
Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage et aller vers le prochain
réglage. Vous entrez dans le mode de calibrage utilisateur quand
l’écran affichera "On CAL" ou "OFF CAL".
© Adam Equipment Company 2014
6.6
MODE CALIBRAGE UTLISATEUR
Appuyez sur [Tare] pour activer ou désactiver ce mode.
"OFF CAL" : le mode est désactivé.
"ON CAL" : le mode est désactivé. Quand le mode calibrage
utilisateur est désactivé en mode de pesage, appuyez sur [Func] pour
éviter cette fonction et aller au prochain réglage.
Appuyez sur [Unit] pour confirmer le réglage et aller vers le prochain
réglage. Vous entrez dans le réglage des unités quand l’écran affichera
"On g " ou "OFF g".
6.7
SELECTION DES UNITES DE MESURE
Chaque unité de mesure peut être réglée sur ON ou OFF. Si l’unité est activée, elle
est disponible en appuyant sur [Unit] en mode normal de pesage. Si l’unité est
désactivée, elle est indisponible en mode normal. L’unité gramme est toujours
disponible.
Appuyez sur [Tare] pour sélectionner On ou OFF.
On: l’unité de pesage est activée.
Off: l’unité de pesage est désactivée.
Toutes les unités seront affichées en séquence: "Kg" / "lb" /
"oz"/"Lb.Z".
Appuyez sur [Unit] pour valider et aller vers la prochaine unité. Apres
que la dernière unité de pesage soit réglée, l’écran reviendra a la
première fonction, l’Auto extinction
Pour quitter la section Réglages des Fonctions, atteignez la balance et rallumez la
pour entrer dans le mode de pesage normal et sauvegarder les modifications
effectuées.
© Adam Equipment Company 2014
7.0 CALIBRAGE
Le calibrage est recommandé pour une meilleure précision. Il est
conseillé que la balance soit calibrée quand vous l’installez la première
fois ou quand vous la déplacez vers un autre environnement.
Pour garantir la meilleure précision, calibrez avant dutiliser la balance.
Assurez-vous que les masses soient prêtes avant de calibrer. Les masses
devront avoir une précision connue, par exemple OIML type Classe M1
ou ASTM E617 Classe 4.
Ne calibrez pas la balance si vous n’avez pas les masses appropriées.
Le Calibrage peut seulement être accessible si la fonction Calibrage a
été activée comme décrit en section 6.0
7.1 CALIBRAGE AUTOMATIQUE EXTERNE
En mode de pesage, appuyez sur [Func] pour accéder au mode de
calibrage. L’écran affichera “CAL”.
Appuyez sur [Zero], un code d’accès (Pin code) est demandé pour
continuer, l’écran affichera “Pin”.
Appuyez sur [Func] puis sur [Unit] puis sur [Tare] puis sur [Zero] pour
confirmer le code pin.
L’écran affichera la dernière unité de mesure utilisée pour calibrer la
balance, “S-Unit kg”(ou ”S-Unit Lb”) ,appuyez sur [Unit] pour changer
en lb’s ou en kg’s pour l’unité de la valeur de la masse de calibrage.
Appuyez sur [Zero] pour commencer le calibrage du zéro. L’écran
affichera “CAL 0 et quand le symbole de stabilité est affiché, appuyez
sur [Zero] pour confirmer.
L’écran affichera la masse de calibrage à utiliser, ”CAL XX Kg “ ou ”CAL
XX Lb“ .Appuyez sur [Tare] pour modifier la valeur de la masse du
calibrage si nécessaire. Chaque modèle a trois valeurs de masse de
calibrage différentes en kg ou en lb.
© Adam Equipment Company 2014
Sélection des valeurs des masses de calibrage pour chaque modèle:
Appuyez sur [Zero], l’écran affichera “Load” puis mettez la masse de
calibrage sélectionnée sur le plateau.
Après que la masse de calibrage ait été mise, attendez que le symbole
de stabilité s’affiche puis appuyez sur [Zero], l’écran afficheraPASS”, et
reviendra en mode normal de pesage après 3 secondes.
Si elle est en dehors de 5% de la précédente valeur de calibrage, l’écran
affichera “FAIL Lou “FAIL H” indiquant que la nouvelle valeur de
calibrage est trop faible (FAIL L) ou trop élevée (FAIL H) par rapport à la
précédente valeur de calibrage.
8.0 MESSAGE D’ERREUR
---ADO
Le comptage A/D est trop élevé
---ADL
Le comptage A/D est trop faible
--ERR-
Mauvaise opération
Unit-E
Toutes les unités sont désactivées
Indicateur de batterie faible
LBK 3/6a
LBK 6/12a
LBK 12/25a
LBK 30/65a
1Kg/2kg/3kg
2Kg/4kg/6kg
4Kg/8kg/12kg
10Kg/20kg/30kg
2lb/4lb/6lb
4lb/8lb/12lb
10lb/20lb/25lb
20lb/40lb/60lb
© Adam Equipment Company 2014
NFORMATION A PROPOS DE LA GARANTIE
Adam Equipment offre un an de Garantie Limitée (Pièces et main dœuvre)
pour les composants qui tombe en panne dû à l’utilisation ou des défauts
dans les matériaux. La garantie prend effet à partir de la date de livraison.
Pendant la période de garantie, si nimporte quelle réparation est nécessaire,
l’acheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment Compagnie. La
compagnie ou ces Techniciens agréés se réserve le droit de réparer ou de
remplacer les composants sur le site de l’acheteur ou dans n’importe quel de
ses ateliers dépendant de la complexité des problèmes sans aucun coûts
additionnels. Cependant, tous frais de port enga dans l’envoi des unités
défectueuses ou pièces au centre de service devra être supporté par
lacheteur.
La garantie cessera si léquipement nest pas retourné dans son emballage
dorigine avec la documentation correcte afin que la réclamation soit traitée.
Toutes réclamations sont à la discrétion unique d’Adam Equipment.
Cette garantie ne couvre pas des équipements sur lesquels des défauts ou
pauvres performances sont dû à une mauvaise utilisation, dommage
accidentel, exposition à des matres radioactives ou corrosives,gligence,
mauvaise installation, modifications non autorisées ou tentative de réparation
ou bien le fait de ne pas avoir observer les exigences et recommandations
comme citées dans ce Manuel dUtilisation. De plus les batteries
rechargeables (quand fournies) ne sont pas prises sous garantie.
Les réparations menées sous la garantie nétendent pas la période de la
garantie. Les composants enlevés durant les réparations de garantie
deviennent la propriété de la compagnie.
Le droit statuaire de lacheteur nest pas affecté par cette garantie. Les
modalités de cette garantie sont gouvernées par la Loi au Royaume-Uni. Pour
de plus amples détails sur les Informations de la Garantie, veuillez vous
férez aux conditions de ventes disponibles sur notre site
© Adam Equipment Company 2014
ADAM EQUIPMENT est une organisation globale certife ISO 9001 :2008 avec
plus de 35 ans d'exrience dans la production et la vente d'équipement de
pesée électronique.
Les produits Adam sont principalement conçus pour les marches du laboratoire,
l’enseignement, le médical et l’industrie. La gamme de produits peut se résumer
comme ce qui suit :
-Balances Analytiques et de Précision
-Balances Compacts et Portables
-Balances hautes capacités
-Dessiccateurs
-Balances mécaniques
-Balances compteuses
-Balances digitales de pesée digitales/contrôle de pesée
-Plate formes hautes performances
-Crochet peseur
-Balances médicales
-Balances poids prix
Pour une liste complète de tous les produits Adam visitez notre site internet
www.adamequipment.com
© Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune ou partie de ce document
ne peut êtreimprimée ou traduite sous tout forme que ce soit sans permission antérieure
d'Adam Equipment.
Adam Equipment seserve le droit de faire des changements technologiques, aux dispositifs, aux
caractéristiques et à la conception de l'équipement sans communication préalable.
Toutes les informations contenues dans ce document sontdigées avec le meilleur de nos
connaissances, précises et complètes une fois publiée. Cependant, nous ne sommes pas
responsables d’erreurs d’interprétations qui peuventsulter de la lecture de ce document.
La dernière version de cette publication est disponible sur notre site Web
Visiter notre site Web sur:
www.adamequipment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Adam Equipment LBK LBK a Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur