Valley Sportman 8858623 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances postales
Taper
Le manuel du propriétaire
Instruction Manual
660LB DIGITAL SCALE
Model#: 008858623
HOUSEHOLD USE ONLY
Toll Free: 1-888-380-7953
1
Thank you for purchasing this latest model platform scale. Please read the instructions carefully
before using to achieve the optimum results.
IMPORTANT
1. Position the scale on a hard, flat surface where there is little vibration.
2. Avoid strong electrical or magnetic fields.
3. Do not use it in a location where there is an obvious change of temperature.
4. Do not dismantle the unit. This can result in damage not covered by the warranty.
5. Clean using a mild detergent.
POWER REQUIREMENTS
This scale operates using the included AC power adapter or four AA batteries (not included).
Before operating, please make sure that batteries have been inserted into the scale.
Caution:
1) Do not use excessive force in either removing or replacing the battery cover.
2)If the scale is not to be used for over a month, remove the batteries.
3) If the scale is not working in two minutes, it will automatically power off
FUNCTION KEYS
“ON/OFF”: Press this button to turn on or off the scale.
“MODE”: press this button to enter calibration modes, or select units of weight or recalibrate it.
“TARE”: Press this button to subtract the weight of vessel or container, restore the readout to
zero.
“HOLD”: Press this button to keep the weighing value or remove keeping function.
“C/R”: Switch weighing modes. (Precision Mode & High Capacity Mode)
“PCS”: Pieces counting function.
2
WEIGHTING
When ready to use, turn the scale back on.
1. When ready to use, turn the scale back on. The display will flash for 2 or 3 seconds, and then
it will register “0.00”. Once the “0.00” appears, the scale is ready for use.
2. Units Switch Function: Turn on the scale and wait
3. Until the screen displays “0”, and the initial unit is “kg”. Press down the “MODE” button to
switch the unit. Once per pressing down, the unit will switch from one unit to the next unit,
and the order of the units is “kg”-“oz”-“lb”
4. Do not place objects exceeding the capacity of the scale on the weighing platform, or the
scale will read “H”. If the scale is overloaded too much, it will be damaged and the damage
thus caused is not covered by the warranty.
5. To weigh your pet while contained in a carrier or cage:
6. If you turn on the scale and it does not register “0.00”, press the “TARE” key to restore it to
“0.00”
7. When the readout displays “0.00”, place the empty carrier or cage on the scale. The LCD
screen will then show the weight of the cage or carrier. Press the “TARE” button, and the
display will register “0.00” again. You can now place your pet in the carrier or cage to get an
accurate weight.
8. Another option is to place the empty carrier or cage on the scale before turning it on, and it
will automatically read “0.00” once powered on. Place your pet in the carrier or cage to
determine its weight. If choosing this method, once your pet and the cage or carrier is
removed, the scale will display a negative value equaling the weight of the cage or carrier.
Press the “TARE” button to return the display readout to “0.00”.
9. C/R BUTTON: Switch to different Capacities with different readabilities. Press down the
“C/R” button, the capacity of the scale will change. In the meantime, the readability of the
scale will change also as the capacity change. Once per pressing down this button the
capacity and the readability will change. Different editions of the scale have different types
of capacity/readability, and there are at least 3 types of capacity/readability inside the scale.
10. PCS BUTTON: Pieces counting function:
11. Counting mode: Press down the “PCS” button in the weighing mode, the scale will switch to
the counting mode. Press it again, the scale will return to the weighing mode.
3
12. Initialization for counting sample objects: Every time use the pieces counting function, the
user must initialize different number of objects for the scale. First, press down the “PCS”
button to switch the scale to the counting mode from the weighing mode, and the screen
will display “0” at the time. Then, press down “PCS” button again to enter the sample
collecting process, and the screen will display “PC-25” now, which means the sample
collected objects should be 25 pieces. In the meantime, press down the “PCS” button
different time can change the sample collected objects to 50 pieces or 100 pieces, whose
sign in the screen will be “PC-50”or “PC-100”. After assuring the number of the sample
collected objects, putting the exact number of the sample objects on the weighing platform.
Press down the “PCS” button again and wait for the screen display the number of the objects.
Remove the sample objects
13. From the platform and the initialization for counting sample objects procedure is ended.
Now the user can put the different number of similar weigh objects on the platform for
starting the counting.
CALIBRATION INSTRUCTIONS
This scale had been calibrated before it was dispatched from the factory. But at times when
there is a remarkable change in temperature or humidity (including change of seasons), there
might be inaccuracies. In this case, please test the scale in the following way: place a standard
weight on the platform, and if the positive or negative difference exceeds the difference allowed
as specified in the technical specifications of the weight, please recalibrate the scale according to
as follows.
Recalibration Function: press down the “MODE” button until the screen displays “000000”.Then,
remove your finger from the button and the display will change to “E-00”. Now, press the
“MODE” button again can recalibrate the scale. The initial recalibrated weigh is 25kg,and the
screen will display “E1-25”,”E2-50”,”E3-100” while each time pressing down the “MODE” button,
whose represent the recalibrated weighs are 25kg,50kg and 100kg .Choose the required
recalibrated weigh like 50kg (the screen is displaying”E2-50” now), and the put the 50kg
counterpoises on the weighing platform. Wait until the screen displays “GOOD”, and then the
scale turns off automatically. The recalibration is ended now.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
Weighing Mode
Max.capacity & readability
in Different Units
Precision Mode
150kg/ 0.05kg
5290oz/ 1oz
330lb/ 0.1lb
008858623
High Capacity Mode
300kg/ 0.1kg
10582oz/ 3oz
660lb/ 0.2lb
4
TROUBLE - SHOOTING
“H” The scale has exceeded its weight limit and will not register an accurate reading.
“-E” no display Replace or readjust the batteries.
INSTALLATION DRAWING
BILL OF MATERIAL
Designation
Quantity
scale
1
adapter
1
power line
1
specification
1
battery
4
adjusting screw
4
pendant
1
screw
4
Manuel d’Instructions
660LB BALANCE DE CUISINE NUMERIQUE
Modèle #: 008858623
A USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Téléphone Gratuit:1-888-380-7953
Merci d'avoir acheté ce dernier modèle de balance. Veuillez lire attentivement les instructions
avant utilisation pour obtenir les meilleurs résultats.
IMPORTANT
1. Placez la balance sur une surface dure et plane où il y a peu de vibrations.
2. Évitez les champs électriques ou magnétiques puissants.
3. Ne l'utilisez pas dans un endroit où il y a un changement évident de température.
4. Ne pas démonter l'appareil. Cela peut entraîner des dommages non couverts par la garantie.
5. Nettoyer avec un détergent doux.
EXIGENCE DE PUISSANCE
Cette balance utilise l'adaptateur d’alimentation en courant alternatif (AC) fourni ou quatre
batteries AA (non fournies). Avant de utiliser, assurez-vous que les batteries ont été insérées
dans la balance.
Attention:
1) Ne pas forcez lors du retrait ou du remplacement du couvercle de la batterie.
2) Si la balance ne doit pas être utilisée pendant plus d'un mois, retirez les batteries.
3) Si la balance ne fonctionne pas dans deux minutes, elle s'éteindra automatiquement.
TOUCHES DE FONCTION
“ON / OFF”: Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la balance.
“MODE”: Appuyez sur ce bouton pour passer en mode d’étalonnage, ou sélectionner une unité de poids ou la
recalibrer.
“TARE”: Appuyez sur ce bouton pour soustraire le poids du récipient ou du conteneur, remettez la lecture à
zéro.
“HOLD”: Appuyez sur ce bouton pour conserver la valeur de pesée ou supprimer la fonction de conservation.
“C / R”: Changez de mode de pesée. (Mode de précision et mode grande capacité)
“PCS”: Fonction de comptage de pièces.
1
PESAGE
Lorsque vous être prêt à utiliser, rallumez la balance.
1. Lorsque vous être prêt à utiliser, rallumez la balance. L’écran clignotera pendant 2 ou 3
secondes, puis enregistrera “0.00”. Une fois que le “0.00” apparaît, la balance est prête à être
utilisée.
2. Fonction de commutateur: Allumez la balance et attendez.
3. Jusqu’à ce que l’écran affiche “0”, et que l’unité initiale soit “kg”. Appuyez sur le bouton
“MODE” pour allumer l’appareil. Une fois par pression, l’unité passe d’une unité à la suivante et
l’ordre des unités est “kg”-“oz”-“lb”.
4. Ne placez pas d'objets dépassant la capacité de la balance sur la plate-forme de pesée, sinon la
balance indiquera “H”. Si la balance est trop surchargée, elle sera endommagée et les dommages
ainsi causés ne sont pas couverts par la garantie.
5. Pour peser votre animal alors qu'il est dans un porte-bébé ou une cage:
6. Si vous allumez la balance et qu'elle n'enregistre pas "0.00", appuyez sur le bouton "TARE"
pour la restaurer également "0.00".
7. Lorsque l'affichage indique "0.00", placez le support ou la cage vide sur la balance. L'écran LCD
affichera alors le poids de la cage ou du support. Appuyez sur le bouton "TARE", et l'écran
enregistrera "0.00" à nouveau. Vous pouvez maintenant placer votre animal dans le porteur ou
la cage pour obtenir un poids précis.
8. Une autre option consiste à placer le support ou la cage vide sur la balance avant de l'allumer.
Le symbole "0.00" s'affichera automatiquement une fois sous tension. Placez votre animal dans
le porteur ou la cage pour déterminer son poids. Si vous choisissez cette méthode, une fois votre
animal et la cage ou le porteur retirés, la balance affiche une valeur négative correspondant au
poids de la cage ou du porteur. Appuyez sur le bouton “TARE” pour ramener l'affichage à “0.00”.
9. BOUTON C / R: Basculer vers différentes capacités avec différentes lisibilités. Appuyez sur le
bouton “C / R”, la capacité de la balance changera. Dans l'intervalle, la lisibilité de l'échelle
2
changera également à mesure que la capacité change. Une fois par pression sur ce bouton, la
capacité et la lisibilité changeront. Les différentes éditions de la balance ont différents types de
capacité / lisibilité et il existe au moins 3 types de capacité / lisibilité à l'intérieur de la balance.
10. BOUTON PCS: Fonction de comptage de pièces:
11. Mode de comptage: Appuyez sur la touche "PCS" en mode de pesage, la balance bascule en
mode de comptage. Appuyez à nouveau dessus, la balance retournera au mode de pesage.
12. Initialisation pour le comptage d'objets d'échantillons: Chaque fois que vous utilisez la
fonction de comptage de pièces, l'utilisateur doit initialiser un nombre différent d'objets pour la
balance. Tout d'abord, appuyez sur le bouton "PCS" pour faire basculer la balance en mode de
comptage à partir du mode de pesage. L'écran affichera alors "0". Ensuite, appuyez à nouveau
sur le bouton "PCS" pour entrer dans le processus de collecte d'échantillons. L'écran affichera
"PC-25" à présent, ce qui signifie que les objets échantillonnés doivent contenir 25 pièces. En
attendant, appuyez sur le bouton "PCS" à différentes heures pour modifier les échantillons
d'objets collectés en 50 ou 100 pièces, dont le signe à l'écran sera "PC-50" ou "PC-100". Après
avoir vérifié le nombre d'objets échantillonnés, insérez le nombre exact d'objets échantillonnés
sur la plate-forme de pesage. Appuyez à nouveau sur le bouton "PCS" et attendez que l'écran
affiche le nombre d'objets. Retirer les objets de l'échantillon.
13. À partir de la plate-forme et la procédure d'initialisation pour le comptage des exemples
d'objets est terminée. Maintenant, l'utilisateur peut mettre le nombre différent d'objets de
pesage similaires sur la plate-forme pour démarrer le comptage.
INSTRUCTION D'ETALONNAGE
Cette balance avait été calibrée avant d'être expédiée de l'usine. Mais dans les moments où il y a
3
un changement remarquable de température ou d'humidité (y compris un changement de
saison), il peut y avoir des imprécisions. Dans ce cas, testez la balance de la manière suivante:
placez un poids standard sur la plate-forme. Si la différence positive ou négative dépasse la
différence autorisée, comme spécifié dans les spécifications techniques du poids, recalibrez la
balance comme suit.
Fonction de Réétalonnage: appuyez sur le bouton "MODE" jusqu'à ce que l'écran affiche
"000000". Ensuite, retirez votre doigt du bouton et l'affichage passe à "E-00". Maintenant,
appuyez à nouveau sur le bouton "MODE" pour recalibrer la balance. La pesée recalibrée initiale
est de 25 kg et l'écran affichera "E1-25", "E2-50", "E3-100" tout en appuyant à chaque fois sur le
bouton "MODE", qui représente les pesées recalibrées: 25 kg, 50 kg et 100 kg. Choisissez le poids
requis recalibré comme 50 kg (l'écran affiche maintenant "E2-50"), puis placez les contrepoids de
50 kg sur la plate-forme de pesage. Attendez que l'écran affiche "GOOD", puis la balance s'éteint
automatiquement. Le réétalonnage est terminé maintenant.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TROUBLESHOOTING
“H” La balance a dépassé sa limite de poids et n'enregistrera pas une lecture précise.
“-E” pas daffichage. Remplacez ou ajustez les batteries.
Modèle
Mode de Pesage
Capacité et Lisibilité Maximale
dans Différentes Unités
Mode de Précision
150kg/ 0.05kg
5290oz/ 1oz
330lb/ 0.1lb
008858623
Mode de Grande
Capacité
300kg/ 0.1kg
10582oz/ 3oz
660lb/ 0.2lb
4
DESSIN D’INSTALLATION
NOMENCLATURE
Désignation
Quantité
balance
1
adaptateur
1
Ligne électrique
1
spécification
1
batterie
4
Vis de réglage
4
pendant
1
Vis
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Valley Sportman 8858623 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Balances postales
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues