Canon CanoScan 3200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

1
Français
Installation et numérisation
Fonctions supplémentaires
Vérification du contenu de l’emballage
Installation des logiciels
Windows
Macintosh
Déverrouillage du scanner
Connexion du scanner
Test de numérisation
p.
3
p.
4
p.
5
p.
6
p.
7
p.
8
p.
11
Guide de film (pour CanoScan 3200F uniquement)
p.
12
Utilisation de l'interface USB 2.0 (Sous Windows)
p.
16
Assurez-vous que les logiciels sont installés avant de connecter le
scanner à l'ordinateur.
Utilisation des touches du scanner
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Français
0-QSG_F_MAIN.fm Page 1 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Présentation des guides
2
Présentation des guides
CanoScan et ScanGear sont des marques commerciales de Canon Inc.
Adobe
®
et Acrobat
®
sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated.
Microsoft et Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
ScanSoft et OmniPage sont des marques commerciales de ScanSoft, Inc.
Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques commerciales, déposées ou non, par leurs
détenteurs respectifs.
Les captures d’écran de Windows XP figurant dans ce guide illustrent des explications communes à tous les systèmes d’exploitation.
Ouverture de l’emballage
Guide de démarrage rapide (le présent guide)
Ce guide vous indique la marche à suivre, de l’ouverture de l’emballage à l’utilisation
du scanner.
LISEZ-LE EN PRIORITE !
Guide de numérisation (au format HTML)
Consultez cet ouvrage après avoir installé le scanner conformément aux procédures décrites dans le
Guide de démarrage rapide. Il explique comment utiliser le scanner et les logiciels associés, et
comment résoudre les éventuels problèmes. Vous pouvez installer ce guide sur votre disque dur
avec les logiciels. Le cas échéant, l’icône du Guide de numérisation s’affiche sur le bureau. Cliquez
deux fois sur cette icône pour visualiser le guide dans un navigateur tel qu'Internet Explorer.
Guides de l’utilisateur des logiciels (au format PDF)
ArcSoft PhotoStudio
ScanSoft OmniPage SE
Ulead DVD PictureShow 2.0 SE Basic (Windows uniquement)
Sur le CD-ROM de l'utilitaire d'installation de CanoScan, choisissez l'option de visualisation
des guides électroniques. Pour pouvoir visualiser ces manuels, vous devez installer Adobe
Acrobat Reader sur votre ordinateur.
La prise doit être installée à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
Pour assurer la conformité de votre scanner à la directive sur la compatibilité électromagnétique, utilisez le câble
blindé à tores magnétiques fourni avec le scanner.
Attention
Lorsque vous utilisez ce produit, prenez en compte les implications légales suivantes :
La numérisation de certains documents, tels que des billets de banque, des titres d’Etat et des certificats officiels, est
susceptible d’être interdite par la loi et peut entraîner des poursuites judiciaires, civiles ou pénales.
Si l’élément à numériser est légalement protégé par des droits d’auteur ou autres, vous pouvez être tenu d’obtenir
l’autorisation du détenteur de ces droits avant de procéder à la numérisation.
En cas de doute, renseignez-vous au préalable auprès d’un conseiller juridique.
HTML
PDF
0-QSG_F_MAIN.fm Page 2 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Vérification du contenu de l’emballage
3
Français
Vérification du contenu de l’emballage
Scanner et accessoires
Documentation et logiciels
Guide de démarrage rapide (le présent guide)
Documentation supplémentaire
CD-ROM de l’Utilitaire d’installation CanoScan
Les chiffres figurant entre parenthèses ci-dessous indiquent la taille des versions
Windows et Macintosh du logiciel, respectivement.
L’espace disque requis pour installer tous les logiciels est d’environ 270 Mo (sous
Windows)/ 138 Mo (sur Macintosh). De l’espace disque supplémentaire est nécessaire
pour exécuter les logiciels.
ScanGear CS (25 Mo / 6 Mo) : Pilote du scanner
Permet de numériser et de charger des images à partir du scanner.
CanoScan Toolbox (15 Mo / 3 Mo) : Programme Utilitaire de Numérisation
Permet de numériser et de copier (d’imprimer) des images, de les joindre à des messages
électroniques, de les enregistrer facilement ainsi que de redéfinir les touches du scanner.
ArcSoft PhotoStudio (32 Mo / 20 Mo) : Programme d’édition d’images
Permet de charger les images à partir du scanner en vue de les retoucher, de leur appliquer des effets
spéciaux et de leur apporter des améliorations.
ScanSoft OmniPage SE (90 Mo / 80 MB) : Logiciel de reconnaissance optique des caractères
(OCR)
Permet de convertir les caractères numérisés d’un livre, d’un magazine ou d’un journal au format
texte en vue de les modifier ou de les transmettre numériquement.
Ulead DVD PictureShow 2.0 SE Basic (Windows uniquement) (75 Mo) : Logiciel de diaporama
Permet de créer des diaporamas à l’aide d’un graveur de CD VIDEO et de les regarder ensuite sur
votre ordinateur ou votre téléviseur.
Adobe Acrobat Reader (24 Mo / 24 Mo) : Logiciel de visualisation de fichiers PDF
Guides électroniques relatifs aux logiciels ci-dessus (aux formats HTML (5 Mo) et PDF)
CanoScan 3200/3200F
Câble USB
Guide de film pour CanoScan
3200F (pour une pellicule ou
une diapositive)
Adaptateur secteur
0-QSG_F_MAIN.fm Page 3 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Installation des logiciels (Windows)
4
Installation des logiciels (Windows)
1 Mettez l’ordinateur sous tension.
2 Placez le CD-ROM de l’Utilitaire d’installation
CanoScan dans le lecteur.
Une fois la langue voulue sélectionnée, le menu principal de
l’utilitaire d’installation de CanoScan s’affiche.
3 Cliquez sur [Installation des logiciels].
Lisez la LICENCE D’UTILISATEUR DE LOGICIEL. Cliquez sur [Oui]
pour en accepter les termes.
La fenêtre [Installation] s'affiche.
4 Cliquez sur [Démarrage de l’installation].
Les six logiciels et le Guide de numérisation (au format HTML)
vont être installés.
5 La procédure d’installation est lancée.
Cliquez sur le bouton [Oui] ou [Suivant] lorsque vous y êtes invité
afin de poursuivre l’installation.
6 Quand l'installation est terminée, cliquez sur [Oui].
L’ordinateur redémarre.
7 Une fois l’ordinateur redémarré, retirez le CD-ROM
du lecteur et gardez-le en lieu sûr.
Suite page 6.
Sous Windows XP / 2000, vous devez ouvrir une
session en tant qu’administrateur pour pouvoir
installer ou désinstaller des logiciels.
Si vous utilisez un ordinateur qui n'est pas
équipé d'origine de l'interface USB 2.0,
consultez la page 16.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté ou
l’Assistant de nouveau matériel s’affiche, cliquez sur
[Annuler].
Dans certains cas, le système d’exploitation
doit être redémarré. Suivez les messages qui
s’affichent à l’écran pour redémarrer le
système et reprendre l’installation.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 4 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Installation des logiciels (Macintosh)
5
Français
Installation des logiciels (Macintosh)
1 Mettez l’ordinateur sous tension.
Pour installer le logiciel, connectez-vous avec le premier administrateur créé. Vous ne pouvez pas installer
le logiciel si vous vous connectez à l'aide d'un compte d'administrateur ajouté.
2 Placez le CD-ROM de l’Utilitaire d’installation
CanoScan dans le lecteur.
3 Cliquez deux fois sur l'icône du CD-ROM.
4 Cliquez deux fois sur l'icône [SetUp] (Installation).
Une fois la langue voulue sélectionnée, le menu principal de
l’utilitaire d’installation de CanoScan s’affiche.
5 Cliquez sur [Installation des logiciels].
Lisez la LICENCE D’UTILISATEUR DE LOGICIEL. Cliquez sur [Oui]
pour en accepter les termes.
La fenêtre [Installation] s'affiche.
6 Cliquez sur [Démarrage de l’installation].
Les cinq logiciels et le Guide de numérisation (au format HTML)
vont être installés.
7 La procédure d’installation est lancée.
Sous Mac OS X, entrez le nom et le mot de passe
d’administrateur, puis cliquez sur [OK].
(Le nom d’administrateur doit être préalablement créé à l’aide
d’un compte d’administrateur.)
Cliquez sur les boutons [Oui], [Suivant] et [Installer] lorsque
vous y êtes invité afin de poursuivre l'installation.
8 Quand l'installation est terminée, cliquez sur [Oui].
L’ordinateur redémarre.
9 Après le redémarrage, éjectez le CD-ROM en faisant
glisser son icône dans la corbeille, puis rangez-le
dans un endroit sûr.
Si vous utilisez le scanner avec Mac OS 9, le système
vous invite à rechercher les gestionnaires sur Internet.
Si c'est le cas, cliquez sur le bouton [Annuler] pour
fermer le message.
Les étapes 3 et 4 sont superflues si vous utilisez le
scanner avec Mac OS 9 et que le paramètre
QuickTime [Lecture automatique] a pour valeur
[Enable CD-ROM AutoPlay] (Activer la lecture
automatique des CD-ROM). Dans ce cas,
l'Utilitaire d'installation de CanoScan démarre
automatiquement et affiche son menu principal
dès que vous insérez le CD-ROM dans le lecteur.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 5 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Déverrouillage du scanner
6
Déverrouillage du scanner
1 Retirez les bandes du scanner.
2 Retournez délicatement le scanner.
3 Faites glisser le bouton de verrouillage jusqu’au repère de déverrouillage ( ).
4 Replacez le scanner à l’horizontale.
Déverrouillez le scanner avant de le connecter à l’ordinateur. Si vous le laissez verrouillé,
un mauvais fonctionnement ou un problème risque de se produire.
Lorsque vous transportez le scanner, verrouillez-le toujours en faisant glisser le bouton
jusqu’au repère de verrouillage ( ).
Vous risquez d'endommager le scanner si vous le déplacez ou le transportez sans le
verrouiller. Veillez tout particulièrement à le verrouiller lorsque vous le transportez dans
un véhicule.
Bouton de déverrouillage
Repère de
déverrouillage
0-QSG_F_MAIN.fm Page 6 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Connexion du scanner
7
Français
Connexion du scanner
1 Retirez les bandes de protection du scanner.
2 Connectez le scanner à l’ordinateur à l’aide du câble d’interface USB fourni.
3 Raccordez l'adaptateur secteur fourni au scanner.
Assurez-vous que le module de numérisation est déverrouillé. (p. 6)
Utilisez exclusivement le câble USB et l'adaptateur secteur fournis avec le scanner sinon
l’appareil risque de mal fonctionner.
Le scanner ne possède pas de bouton de mise sous tension. Il se met sous tension dès
que l'adaptateur secteur est branché.
Câble USB
Large connecteur plat
Petit connecteur carré
Connecteur USB
Adaptateur secteur
0-QSG_F_MAIN.fm Page 7 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Test de numérisation
8
Test de numérisation
Vous trouverez ci-après une description détaillée de la numérisation à l’aide d’ArcSoft PhotoStudio.
1 Placez une photo ou une image sur la
vitre du scanner en alignant son bord
supérieur sur le repère d’alignement,
puis fermez le couvercle.
Repère
d’alignement
Haut
Bas
2 Choisissez [démarrer], [Programmes] ou
[Tous les programmes], [ArcSoft
PhotoStudio 5.5] et [PhotoStudio 5.5].
PhotoStudio démarre.
Windows
2 Cliquez deux fois sur le dossier
[Applications] sous Mac OS X, ou sur le
dossier [Applications (Mac OS 9)] sous
Mac OS 9, suivi du dossier [PhotoStudio]
et de l'icône [PhotoStudio].
PhotoStudio démarre.
Macintosh
0-QSG_F_MAIN.fm Page 8 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Test de numérisation
9
Français
3 Cliquez sur l’icône Acquisition ou
choisissez [Acquérir] dans le menu
[Fichier].
Si un message d’erreur s’affiche, choisissez
[Fichier], puis [Sélectionner une source] et
sélectionnez le modèle de votre scanner.
Cliquez ensuite sur [Sélectionner].
ScanGear CS est lancé.
Windows
3 Cliquez sur l’icône Acquisition ou
choisissez [Acquérir] dans le menu
[Fichier].
Si un message d’erreur s’affiche, choisissez [Fichier],
puis [Sélectionner la source] et sélectionnez le
modèle de votre scanner. Cliquez ensuite sur [OK].
ScanGear CS est lancé.
Macintosh
Mac OS X
4 Choisissez [Source].
Vous avez le choix entre les options suivantes.
Photo (couleur)/Magazine (couleur)/Journal (N/B)/Document
(niveaux de gris).
5 Cliquez sur [Aperçu].
Après le calibrage, la prénumérisation est lancée et un aperçu
de l'image s'affiche progressivement.
L’image est détourée automatiquement selon la taille de
l’original.
Si vous souhaitez effectuer un détourage supplémentaire,
tracez un rectangle de sélection à l’aide de la souris.
6 Choisissez [Destination].
Vous avez le choix entre [Imprimer] et [Affichage de l'image].
Lorsque vous choisissez [Imprimer], la résolution est de 300
ppp. Lorsque vous choisissez [Affichage de l'image], la
résolution est de 150 ppp.
[Imprimer] est choisi dans cet exemple.
N'ouvrez pas le couvercle du scanner en
cours de numérisation.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 9 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Test de numérisation
10
7 Choisissez [Taille de sortie].
Vous avez le choix entre les options suivantes.
Si vous choisissez [Imprimer] à l'étape 6 :
Flexible / 4“ x6” / A4 / Lettre / Paramètres personnalisés
Si vous choisissez [Affichage de l'image] à l'étape 6 :
Flexible / 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1600 x 1200 /
2048 x 1536 / Paramètres personnalisés
[Flexible] est choisi dans cet exemple.
Si vous choisissez [Flexible], le document est numérisé à la
même taille que l'original.
Si vous choisissez une option différente de [Flexible] dans la
catégorie [Affichage de l'image], vous pouvez choisir la taille
de sortie en pixels.
Vous pouvez numériser des documents aux dimensions
correctes à partir de l'affichage de l'ordinateur (zone d'écran)
et d'appareils photonumériques.
8 Cliquez sur [Numériser].
La numérisation finale est lancée.
9 Cliquez sur la case de fermeture (Windows) ou
(Mac OS X) ou (Mac OS 9) dans la fenêtre de
ScanGear CS pour la fermer.
L'image numérisée s'affiche dans la fenêtre de PhotoStudio.
10Enregistrez l'image numérisée.
Choisissez l'option [Enregistrer sous] dans le menu [Fichier].
Sélectionnez un dossier de stockage pour le fichier image,
saisissez un nom de fichier, choisissez un type de fichier
(format JPEG recommandé) et cliquez sur [Enregistrer].
11Cliquez sur la case de fermeture (Windows) ou
(Mac OS X) ou (Mac OS 9) dans la fenêtre
PhotoStudio pour la fermer.
Si le scanner ne fonctionne pas comme décrit ci-dessus, consultez la section
“Dépannage” du Guide de numérisation (manuel au format HTML).
Pour plus d’informations sur les logiciels fournis avec le scanner, consultez le Guide de
numérisation ou le Guide de l’utilisateur (au format PDF) de ces logiciels. Ils figurent sur
le CD-ROM de l’Utilitaire d’installation de CanoScan.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 10 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Utilisation des touches du scanner
11
Français
Utilisation des touches du scanner
La face avant du scanner est dotée de quatre touches pratiques vous permettant, d’une simple pression, de
numériser un document et de réaliser des tâches associées. Placez un document sur le scanner avant
d’appuyer sur une touche.
• L’utilisation de ces touches requiert l’installation de ScanGear CS, CanoScan Toolbox, ArcSoft
PhotoStudio et Acrobat Reader à partir du CD-ROM de l’Utilitaire d’installation CanoScan.
Touche COPY
Pour imprimer (copier) l’image numérisée :
1 Appuyez sur la touche [COPY].
2 Le document est numérisé.
3 L’image numérisée est imprimée.
Cette fonction nécessite l'installation préalable
du pilote (gestionnaire) de l'imprimante, ainsi
que la connexion de l'imprimante.
Touche SCAN
Pour ouvrir l’image numérisée dans la fenêtre de
PhotoStudio :
1 Appuyez sur la touche [SCAN].
2 Le document est numérisé.
3 L'image numérisée s'affiche dans la
fenêtre de PhotoStudio.
Touche FILE
Pour enregistrer l’image numérisée dans un fichier PDF :
1 Appuyez sur la touche [FILE].
2 Le document est numérisé.
3 L’image numérisée est enregistrée en
tant que document PDF et apparaît
dans Adobe Acrobat Reader.
Si vous cliquez sur le bouton [Annuler] pendant une opération de numérisation, vous
pouvez modifier les paramètres par défaut de la numérisation. Pour plus d’informations
sur la modification des paramètres ou sur l’association d’une fonction à une touche du
scanner, consultez la section CanoScan Toolbox dans leGuide de numérisation (manuel
au format HTML).
Touche E-MAIL
Pour joindre l'image numérisée à un message
électronique :
1 Appuyez sur la touche [E-MAIL].
2 Le document est numérisé.
3 La boîte de dialogue [Programme de
messagerie] s'affiche. Sélectionnez un
logiciel dans la liste et cliquez sur [OK].
Cette étape est nécessaire uniquement lors de la
première numérisation.
4 Le programme de messagerie est
exécuté. L'image numérisée est jointe à
un nouveau message.
5 Saisissez l'adresse du destinataire, ainsi
que le titre et le corps du message.
Confirmez également les paramètres
requis, puis envoyez le message.
Pour utiliser la touche E-MAIL, vous devez avoir
installé et activé un des programmes de
messagerie suivants.
Pour Windows : Microsoft Outlook Express,
Microsoft Outlook, Eudora ou Netscape
Messenger. (Certains programmes de messagerie
sont nécessaires pour activer la fonction MAPI.)
Pour Mac OS X : Mail (Mac OS X 10.2 ou
ultérieur), Eudora ou MS Entourage*.
Pour Mac OS 9 : Microsoft Outlook Express ou
Eudora.
* L'envoi de plusieurs images vers MS Entourage
à l'aide de la fonction Numérisation multiple n'est
pas pris en charge.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 11 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Guide de film (pour CanoScan 3200F uniquement)
12
Guide de film (pour CanoScan 3200F uniquement)
Vous pouvez numériser une image d'un film 35 mm (pellicule ou diapositive) à l'aide du CanoScan 3200F.
Positionnement du film
1 Retirez la feuille de protection du couvercle du
scanner.
Glissez la feuille de protection vers le haut pour la retirer.
Une fois la numérisation terminée, replacez la feuille de protection
en l'alignant sur les rainures du couvercle du scanner et en la
faisant glisser vers le bas.
2 Insérez un ongle dans la fente du guide de film et
détachez le porte-film.
3 Posez le film, face vers le bas, dans la rainure du guide de film.
Rangez la feuille de protection en lieu sûr afin de
ne pas risquer de la plier ou de la déchirer.
Replacez toujours la feuille de protection lorsque
vous ne numérisez plus de film, afin d'éviter de
rayer la source de lumière.
Saisissez le film par les bords en évitant de déposer de la saleté sur sa surface ou de la
marquer de vos empreintes.
Eliminez la poussière du film, de la vitre du scanner et de la source de lumière.
Porte-film
Alignez l'image que vous souhaitez numériser
sur la fenêtre du guide de film.
Placez une diapositive, face vers le bas,
par-dessus la fenêtre du guide de film.
Pellicule 35 mm Diapositive
0-QSG_F_MAIN.fm Page 12 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Guide de film (pour CanoScan 3200F uniquement)
13
Français
4 Replacez le porte-film dans les fentes du guide de film pour numériser une pellicule
35 mm.
Il n'est pas nécessaire de refermer le porte-film pour numériser des diapositives.
5 Placez le guide de film ainsi chargé dans sa
position correcte sur la vitre du scanner.
6 Refermez le couvercle du scanner.
Le guide de film possède une fente de calibrage grâce à laquelle le scanner calcule la
balance des couleurs. Le film ne peut pas être numérisé avec la balance des couleurs
correcte si cette fente est obstruée. Veillez à ce qu'elle soit toujours bien dégagée.
Vous pouvez acheter le Kit des accessoires pour CanoScan 3200F (CSAK-3200F) si vous
perdez ou abîmez la feuille de protection ou le guide de film.
Porte-film
Fente de calibrage
Alignez le repère du guide de film
sur le repère du scanner.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 13 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Guide de film (pour CanoScan 3200F uniquement)
14
Numérisation d’un film
Vous trouverez ci-après une description détaillée de la numérisation du film à l’aide d’ArcSoft PhotoStudio.
1 Démarrez ArcSoft PhotoStudio.
Choisissez [Démarrer], [Programmes] ou [Tous les programmes], [ArcSoft PhotoStudio
5.5] et [PhotoStudio 5.5].
Cliquez deux fois sur le dossier [Applications] sous Mac OS X, ou sur le dossier
[Applications (Mac OS 9)] sous Mac OS 9, suivi du dossier [PhotoStudio] et de l'icône
[PhotoStudio].
2 Démarrez ScanGear CS.
Cliquez sur l’icône Acquisition ou choisissez [Acquérir] dans le menu [Fichier].
Cliquez sur l’icône Acquisition ou choisissez [Acquérir] dans le menu [Fichier].
Si un message d’erreur s’affiche, choisissez [Fichier], puis [Sélectionner une source]
(Windows)/[Sélectionner la source] (Macintosh) et sélectionnez le modèle de votre scanner.
Cliquez ensuite sur [Sélectionner] sous Windows, ou sur [OK] sur le Macintosh.
ScanGear CS est lancé.
3 Choisissez [Source].
Vous avez le choix entre les types de film suivants.
Film négatif (couleur) / Film positif (couleur)
4 Cliquez sur [Aperçu].
Après le calibrage, la prénumérisation est lancée et un aperçu
de l'image s'affiche progressivement. L'image est
automatiquement détourée.
Si vous souhaitez effectuer un détourage supplémentaire,
tracez un rectangle de sélection à l’aide de la souris.
N'ouvrez pas le couvercle du scanner en
cours de numérisation.
Windows
Macintosh (Mac OS X)
0-QSG_F_MAIN.fm Page 14 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Guide de film (pour CanoScan 3200F uniquement)
15
Français
5 Choisissez [Destination].
Vous avez le choix entre [Imprimer] et [Affichage de l'image].
Lorsque vous choisissez [Imprimer], la résolution est de 300
ppp. Lorsque vous choisissez [Affichage de l'image], la
résolution est de 150 ppp.
[Imprimer] est choisi dans cet exemple.
6 Choisissez [Taille de sortie].
Vous avez le choix entre les options suivantes.
Si vous choisissez [Imprimer] à l'étape 5 :
Flexible / 4” x6” / A4 / Lettre / Paramètres personnalisés
Si vous choisissez [Affichage de l'image] à l'étape 5 :
Flexible / 640 x 480 / 800 x 600 / 1024 x 768 / 1600 x 1200 /
2048 x 1536 / Paramètres personnalisés
[Flexible] est choisi dans cet exemple.
Si vous sélectionnez [Flexible], vous numérisez et agrandissez
une image d'un film au format 4” x6”. Si le mode d'affichage
est configuré pour ne pas afficher les miniatures, l'image est
numérisée à la même taille que le film d'origine. Pour plus
d'informations sur le mode d'affichage des miniatures,
consultez le Guide de numérisation.
Si vous choisissez une option différente de [Flexible] dans la
catégorie [Affichage de l'image], vous pouvez choisir la taille
de sortie en pixels.
Vous pouvez numériser un film aux dimensions correctes à
partir de l'affichage de l'ordinateur (zone d'écran) et
d'appareils photonumériques.
7 Cliquez sur [Numériser].
La numérisation finale est lancée.
Quand la numérisation est terminée, cliquez sur la case de
fermeture ScanGear CS
(Windows) ou (Mac OS X)
ou (Mac OS 9)
.
L'image numérisée s'affiche dans ArcSoft PhotoStudio.
8 Enregistrez l'image numérisée.
Choisissez l'option [Enregistrer Sous] dans le menu [Fichier].
Sélectionnez un dossier de stockage pour le fichier image,
saisissez un nom de fichier, choisissez un type de fichier
(format JPEG recommandé) et cliquez sur [Enregistrer].
9 Cliquez sur la case de fermeture (Windows) ou
(Mac OS X) ou (Mac OS 9) dans la fenêtre
PhotoStudio pour la fermer.
Si le scanner ne fonctionne pas comme décrit ci-dessus, consultez la section
“Dépannage” du Guide de numérisation (manuel au format HTML).
• Pour plus d’informations sur les logiciels fournis avec le scanner, consultez le Guide de
numérisation ou le Guide de l’utilisateur (au format PDF) de ces logiciels. Ils figurent
sur le CD-ROM de l’Utilitaire d’installation de CanoScan.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 15 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Utilisation de l'interface USB 2.0 (Sous Windows)
16
Utilisation de l'interface USB 2.0 (Sous Windows)
Pour basculer vers USB 2.0
Si votre ordinateur est équipé de l'interface USB 1.1, vous pouvez basculer vers l'environnement USB 2.0
pour numériser plus rapidement. Pour cela, vous devez acheter et installer une carte d'extension USB 2.0
disponible sur le marché.
Concentrateurs/cartes d'extension USB compatibles
Utilisez un des concentrateurs (hubs)/cartes d'extension USB ci-dessous dont la compatibilité a été vérifiée par Canon.
Cartes d'extension
Adaptec USB2connect 5100 : bus PCI
Adaptec USB2connect 3100 : bus PCI
Adaptec USB2connect 2000LP : bus PCI
Adaptec DuoConnect : bus PCI
Concentrateurs
Adaptec XHUB4
Adaptec XHUB4PLUS
Adaptec XHUB7PLUS
Pour connaître les procédures d'installation, lisez les instructions qui accompagnent le concentrateur/carte
d'extension USB.
Vérification de la version USB
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier si votre ordinateur est équipé
d'une interface USB version 1.1 ou 2.0.
1 Démarrez ScanGear CS.
2 Cliquez sur l'icône d'information dans la partie
supérieure de la fenêtre de ScanGear CS.
3 Lisez le contenu de la catégorie Interface dans la fenêtre
affichée. USB 1.1 apparaît sous la forme “USB 1.1” tandis
que USB 2.0 est renseigné par “USB 2.0”.
4 Cliquez sur la case de fermeture pour fermer la fenêtre.
Dépannage de l'interface USB2.0 Hi-Speed
Si le scanner ne fonctionne pas correctement avec l'interface USB2.0 Hi-Speed, remédiez à cette situation en
procédant de la manière suivante.
1 Vérifiez si vous utilisez bien le câble USB fourni avec le scanner.
2
Raccordez le scanner directement à un port USB de l'ordinateur et non à un concentrateur USB.
3 Si, le scanner n'est pas reconnu par l'ordinateur après installation de ScanGear CS alors
que vous utilisez le pilote Microsoft USB 2.0 :
Débranchez l'adaptateur secteur et rebranchez-le.
Débranchez le câble USB et rebranchez-le.
4 Les procédures ci-dessous vous aident à vérifier que votre ordinateur reconnaît
correctement la carte d'extension USB et le scanner.
1. Ouvrez le [Gestionnaire de périphériques] de Windows et vérifiez que le nom de votre scanner
apparaît bien dans la catégorie [Périphérique d'image].
2. Vérifiez que [Adaptec AUA-xxxx], [NEC PCI to USB Enhanced Host Controller] ou [Intel PCI to USB
Enhanced Host Controller] apparaissent sous la catégorie [Contrôleurs de bus USB].
3. Vérifiez que la carte d'extension USB est correctement installée dans l'ordinateur et que le scanner est
raccordé à son port.
4. Si vous utilisez plus de deux périphériques raccordés à l'interface USB2.0 Hi-Speed, essayez de
débrancher les périphériques autres que le scanner.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 16 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Spécifications
17
Français
Spécifications
*1
Sortie 16 bits prise en charge uniquement pour la numérisation de film.
*2
Mode USB 2.0 Hi-Speed. Temps de transfert vers l’ordinateur non compris
*3
Temps de calibrage non compris
*4
Le type d'adaptateur secteur dépend du lieu d'achat du scanner.
• Les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
CanoScan 3200 CanoScan 3200F
Type du scanner Scanner à plat
Elément de numérisation CCD couleur 6 lignes
Source de lumière Lampe fluorescente à cathode froide
Adaptateur de film - Monté d'origine
Résolution optique 1200 x 2400 ppp
Plage de résolution 25 - 9600 ppp (ScanGear CS)
Profondeur de bit de
numérisation
Couleur Entrée 16 bits/Sortie 16 bits ou 8 bits par couleur (RVB)
Niveaux de gris
Entrée 16 bits/Sotrie 16 bits ou 8bits
*1
Vitesse de
numérisation
*2
(photo ou document)
Couleur 2 msec./ligne (600 ppp), 3,6 msec./ligne (1200 ppp)
Niveaux de gris,
N/B
2 msec./ligne (600 ppp), 3,6 msec./ligne (1200 ppp)
Vitesse de
numérisation
*2
(film)
Couleur, Niveaux de gris,
N/B
-
8 - 128 msec./ligne
(1200 ppp)
Vitesse de prénumérisation
*3
Environ 2,6 sec.
Interface
USB 2.0 Hi-Speed,
USB (équivalente USB 1.1)
Taille maximum du document A4/Lettre : 216 x 297 mm
Type de film/nombre de cadres
-
Pellicule de 35 mm
(négatif/positif)/1 cadre
-
Diapositive de 35 mm
(négatif/positif)/1 cadre
Touches du scanner 4 touches : COPY, SCAN, FILE, E-MAIL
Plage de
fonctionnement
Te m pé r at u re
10
qC à 35qC (50qF à 95qF)
Humidité
10 à 90 % HR, 20 à 80 % HR pour la numérisation d’un
film (sans formation de condensation)
Alimentation électrique
Adaptateur secteur (100/120/230/240V)
*4
Consommation
Marche : 15 watts maximum, Veille : 5,3 watts
(avec l’adaptateur secteur fourni)
Encombrement maximum 259 x 474,7 x 74,7 mm
Poids Environ 2,5 kg Environ 2,7 kg
Avant d’effectuer la mise à niveau de Windows 98/Me/2000 vers Windows XP,
désinstallez ScanGear CS et CanoScan Toolbox via le menu de désinstallation des
logiciels du CD-ROM de l’Utilitaire d’installation CanoScan. Si vous effectuez la mise à
niveau vers Windows XP sans désinstaller ces logiciels, le scanner risque de présenter des
mauvais fonctionnements. Après la mise à niveau vers Windows XP, réinstallez ScanGear
CS et CanoScan Toolbox en suivant la procédure de la page 4. Pour plus de détails,
consultez la section “Dépannage” du Guide de numérisation (au format HTML).
0-QSG_F_MAIN.fm Page 17 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
Informations système
18
Informations système
Ce formulaire permet d’enregistrer l’environnement d’exploitation de votre scanner.
Si un problème se produit avec le scanner, vous aurez besoin de ces informations lorsque vous contacterez
notre service d’aide aux utilisateurs. Veuillez prendre note de ces informations et les conserver en lieu sûr.
Ces informations sont également requises pour toute réparation sous garantie. Assurez-vous de prendre
note de ces informations et de les conserver avec soin.
La maintenance de cet appareil est assurée pendant cinq ans après l’arrêt de sa production.
• Informations relatives à l’ordinateur utilisé
Date d’achat :
Téléphone du fournisseur :
Adresse du fournisseur :
Modèle du scanner : CanoScan 3200 3200F
Numéro de série (à l’arrière de l’appareil) :
Fabricant : Modèle :
CPU : Fréquence d'horloge : MHz
Mémoire (RAM) : Mo
Espace disponible : MoDisque dur : Mo
Nom du SE : Windows XP Me 2000 98
Macintosh OS 9.1 OS 9.2 OS X v10.1 OS X v10.2
Type de moniteur : Taille du moniteur : pouces
Imprimante : Fabricant :
Type d’imprimante : Résolutions de l’imprimante :
Programme anti-virus installé :
Programme de compression installé :
Cartes embarquées :
Périphériques connectés :
Réseau connecté :
En tant que partenaire ENERGY STAR, Canon Inc. certifie que ce modèle répond aux directives ENERGY STAR
en matière de consommation électrique.
Le programme International ENERGY STAR pour l’équipement bureautique est un programme destiné à promouvoir les
économies d’énergie pour les ordinateurs et autres équipements bureautiques. Ce programme soutient le développement
et la diffusion de produits équipés de fonctions réduisant la consommation électrique de manière efficace. Ce programme
est ouvert à tous les acteurs professionnels désireux d’y participer. Les produits concernés sont les équipements de bureau
tels que les ordinateurs, les affichages, les imprimantes, les télécopieurs, les copieurs, les scanners et les systèmes
multifonctions. Leurs normes et logos sont les mêmes pour tous les pays.
0-QSG_F_MAIN.fm Page 18 Tuesday, June 24, 2003 3:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Canon CanoScan 3200 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à