Hologic Genius Image Management Server Dashboard Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d’utilisation
Tableau de bord du serveur
de gestion des images
Genius™
Tableau de bord du serveur de
gestion des images Genius™
Manuel d’utilisation
À utiliser avec le logiciel version 1.x.y MAN-08800-901
Hologic, Inc.
250 Campus Drive
Marlborough, MA
01752 États-Unis
Tél. : 1-800-442-9892
1-508-263-2900
Fax : 1-508-229-2795
Web : www.hologic.com
Hologic BV
Da Vincilaan 5
1930 Zaventem
Belgique
Promoteur australien :
Hologic (Australia and
New-Zealand) Pty Ltd
Suite 302, Level 3
2 Lyon Park Road
Macquarie Park
NSW 2113
Australie
Tél. : 02 9888 8000
Le système Genius
Digital Diagnostics est un système automatisé de numérisation et de
lecture sur ordinateur, à utiliser avec les lames d’échantillons cytologiques cervicaux ThinPrep.
Le système Genius Digital Diagnostics est conçu pour aider les cytotechniciens et les pathologistes à
mettre en évidence les objets sur une lame nécessitant une lecture complémentaire par un médecin.
Ce produit ne remplace pas la lecture par un médecin. La détermination de la qualité de la lame et
l’établissement du diagnostic sont laissés à l’appréciation des cytotechniciens et des pathologistes
formés par Hologic pour évaluer les lames préparées ThinPrep.
© Hologic, Inc., 2021. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de consultation ou traduite dans
une autre langue ou un autre langage informatique, quels que soient la forme ou les supports
employés, électroniques, mécaniques, magnétiques, optiques, chimiques, manuels ou autres,
sans l’autorisation écrite préalable d’Hologic, 250 Campus Drive, Marlborough, Massachusetts,
01752, États-Unis d’Amérique.
Bien que l’élaboration du présent manuel ait fait l’objet d’une préparation soignée afin d’en garantir
l’exactitude, Hologic décline toute responsabilité en cas d’erreur ou d’omission, ou de dommages
provoqués par l’application ou l’utilisation de ces informations.
Il est possible que ce produit soit protégé par un ou plusieurs brevets américains identifiés
à l’adresse hologic.com/patentinformation.
Hologic et Genius sont des marques de commerce et/ou des marques déposées d’Hologic, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs
détenteurs respectifs.
Tout changement ou toute modification apporté à l’appareil sans avoir été préalablement approuvé
par une autorité responsable de la conformité est susceptible d’annuler le droit de l’utilisateur à
utiliser ledit appareil. Toute utilisation du serveur de gestion des images Genius
non conforme aux
présentes instructions peut annuler la garantie.
Référence du document : AW-24822-901 Rev. 001
8-2021
Historique des révisions
Révision Date Description
AW-24822-901 Rev. 001 8-2021 Clarification des instructions. Ajout d’instructions
concernant le signalement des incidents graves.
Page laissée intentionnellement vierge.
Table des matières
Table des matières
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
i
Table des matières
Table des matières
Chapitre 1
Introduction
Présentation...................................................................................................1.1
Le système Genius Digital Diagnostics.....................................................1.2
Caractéristiques techniques du serveur de gestion des images ............1.5
Contrôle de qualité interne..........................................................................1.8
Dangers inhérents au serveur de gestion des images Genius................1.8
Élimination ..................................................................................................1.12
Chapitre 2
Installation
Généralités.....................................................................................................2.1
Dès la livraison..............................................................................................2.1
Préparation avant l’installation ..................................................................2.2
Déplacement du serveur de gestion des images......................................2.8
Connexion des composants du serveur de gestion des images.............2.8
Mise sous tension du serveur .....................................................................2.9
Stockage et manipulation après installation...........................................2.10
Arrêt du système ........................................................................................2.10
Chapitre 3
Tableau de bord du serveur de gestion des images
Présentation...................................................................................................3.1
Système ..........................................................................................................3.2
Système d’archivage et système de récupération ....................................3.4
Station de lecture ........................................................................................3.10
Réseau .......................................................................................................... 3.11
ii
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
Serveur de temps........................................................................................3.12
Service de l’imageur...................................................................................3.13
BDD ThinPrep.............................................................................................3.14
Paramètres ...................................................................................................3.18
Chapitre 4
Maintenance...............................................................................................................4.1
Chapitre 5
Résolution des problèmes.......................................................................................5.1
Indicateur d’état rouge sur le tableau de bord du système....................5.1
Chapitre 6
Informations de service après-vente .....................................................................6.1
Chapitre 7
Informations de commande....................................................................................7.1
Index
1. Introduction
1. Introduction
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1.1
1
INTRODUCTION
Chapitre 1
Introduction
PRÉSENTATION
Le serveur de gestion des images Genius
est un des composants du système Genius
Digital
Diagnostics. Le serveur de gestion des images est un serveur fonctionnant sous Windows connecté
par câblage Ethernet. Le serveur de gestion des images stocke l’ensemble des données correspondant
aux images, tient à jour la base de données des métadonnées correspondant aux images, gère la
communication avec un système d’archivage externe et héberge des services Web pour les stations de
lecture Genius
externes. En fonction des caractéristiques du serveur de gestion des images et des
volumes de données, le serveur de gestion des images peut servir de cache à court ou long terme.
Le serveur de gestion des images est connecté à un commutateur réseau qui connecte l’imageur
numérique Genius
au serveur de gestion des images et connecte la station de lecture au serveur
de gestion des images.
Le serveur de gestion des images stocke les données des lames (informations de numérisation et de
lecture) dans une base de données SQL et stocke les fichiers des images sous la forme d’un référentiel
sur disque. Le serveur de gestion des images facilite l’affichage des images dans le système Genius
Digital Diagnostics afin de permettre aux cytotechniciens de procéder à une première lecture ainsi
qu’à des lectures de contrôle qualité et de permettre aux pathologistes de procéder à leurs lectures,
le cas échéant.
Figure 1-1 Serveur de gestion des images Genius
SECTION
A
INTRODUCTION
1.2
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1
Remarque :
Le matériel illustré dans ce manuel d’utilisation peut avoir un aspect différent de
celui du matériel utilisé sur le site.
Indication
Le serveur de gestion des images est un des composants du système Genius Digital Diagnostics.
Lorsqu’il est utilisé avec l’algorithme d’intelligence artificielle de dépistage du cancer du col de
l’utérus Genius™ Cervical AI, le système Genius Digital Diagnostics est indiqué pour faciliter
le dépistage du cancer du col de l’utérus sur des lames ThinPrep
Pap Test afin de détecter la
présence de cellules atypiques, d’une néoplasie cervicale, y compris ses lésions précurseurs
(lésions malpighiennes intraépithéliales de bas grade, lésions malpighiennes intraépithéliales de
haut grade), et d’un carcinome ainsi que de toutes les autres catégories cytologiques, y compris
un adénocarcinome, définies dans le document intitulé
The
Bethesda System for Reporting
Cervical Cytology
1
.
Le système Genius Digital Diagnostics peut également être utilisé avec des lames de microscope
non gynécologiques ThinPrep
et des lames de microscope ThinPrep
UroCyte
afin de fournir
une image numérique de l’intégralité du spot cellulaire en vue de leur analyse.
Le système Genius Digital Diagnostics comprend l’imageur numérique Genius, le serveur de gestion
des images Genius et la station de lecture Genius. Le système permet de créer et de visualiser des
images numériques des lames en verre ThinPrep scannées qui, autrement, seraient visualisées
manuellement par microscopie optique conventionnelle. Il incombe aux pathologistes qualifiés
d’utiliser les procédures et les mesures de protection appropriées afin de s’assurer de la validité
de l’interprétation des images obtenues à l’aide de ce système.
À usage professionnel.
LE SYSTÈME GENIUS DIGITAL DIAGNOSTICS
Les lames préparées en vue d’être analysées sont chargées dans des portoirs de lames qui sont
ensuite placés dans l’imageur numérique. Sur l’imageur numérique, l’opérateur utilise un écran
tactile qui lui permet d’interagir avec l’appareil par l’intermédiaire d’une interface graphique
constituée de menus.
Un lecteur d’identifiants de lames scanne l’identifiant patient de la lame et localise la position du
spot cellulaire. L’imageur numérique scanne ensuite l’intégralité du spot cellulaire ThinPrep, créant
ainsi des images des lames. Les données de numérisation de la lame, l’identifiant de la lame ainsi que
son registre de données associé sont transmis au serveur de gestion des images, puis la lame est
renvoyée vers son portoir de lames.
1. Nayar R, Wilbur DC. (eds),
The Bethesda System for Reporting Cervical Cytology: Definitions, Criteria, and
Explanatory Notes.
3rd ed. Cham, Switzerland: Springer: 2015
SECTION
B
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1.3
1
INTRODUCTION
Le serveur de gestion des images sert de gestionnaire de données central pour le système Genius
Digital Diagnostics. À mesure que les lames sont numérisées par l’imageur numérique et analysées
sur la station de lecture, le serveur stocke, récupère et transmet des informations basées sur
l’identifiant du cas.
Le cytotechnicien ou le pathologiste analyse les cas sur la station de lecture. La station de lecture
est un ordinateur dédié exécutant une application logicielle, avec un moniteur adapté à l’examen
diagnostique des images. Lorsque l’identifiant patient valide d’un cas a été identifié sur la station de
lecture, le serveur envoie les images correspondant à ce numéro. Le cytotechnicien ou le pathologiste
reçoit les images sur la station de lecture. Lorsqu’une image est en cours de lecture, le cytotechnicien
ou le pathologiste a la possibilité de marquer électroniquement les objets d’intérêt et d’inclure ces
marques dans l’analyse de la lame. Le lecteur a toujours la possibilité de se déplacer et de zoomer sur
l’image complète de la lame, ce qui lui donne une liberté totale pour amener n’importe quelle partie
du spot cellulaire dans le champ de vision afin de l’examiner.
Figure 1-2 Réseau du système Genius Digital Diagnostics
Imageurs numériques Genius
Stations de lecture Genius
Système de stockage d’archives
Serveur de gestion des images
Genius
Commutateur réseau
Remarque :
Les illustrations du serveur de gestion des images, du système de stockage d’archives et des
autres éléments présentées dans ce manuel sont fournies à titre indicatif. L’appareil reçu peut
être différent de l’appareil représenté sur ces illustrations.
INTRODUCTION
1.4
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1
Matériel requis
Imageur numérique Genius
Station de lecture Genius
Commutateur réseau
Serveur – disponible auprès d’Hologic ou fourni par le client
Requis, mais non fourni
Moniteur, clavier et souris d’ordinateur
Système de stockage d’archives
Une connexion réseau entre le serveur de gestion des images et les autres composants du système
Genius Digital Diagnostics est requise avec au minimum des câbles de catégorie 6. En outre, une
autre connexion réseau avec le système de stockage d’archives du site est requise.
Un utilisateur doit détenir des droits d’administrateur système sous Windows pour accéder
au tableau de bord du serveur de gestion des images. De plus, pour modifier les paramètres
d’archivage, l’utilisateur doit détenir les autorisations appropriées pour accéder à la fois au
système de stockage d’archives et au serveur de gestion des images.
Le laboratoire doit être équipé d’un pare-feu de laboratoire sécurisé et d’une sécurité réseau
renforcée avant de pouvoir installer le serveur de gestion des images.
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1.5
1
INTRODUCTION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SERVEUR DE GESTION
DES IMAGES
Présentation des composants
Figure 1-3 Composants du serveur de gestion des images
Légende de la Figure 1-3
Serveur
Moniteur, clavier et souris
Commutateur réseau
Connexions à l’imageur numérique et à la station de lecture
Connexion au système de stockage d’archives
SECTION
C
1
2
5
4
3
INTRODUCTION
1.6
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1
Caractéristiques du serveur de gestion des images
Selon la configuration du laboratoire, le matériel du serveur de gestion des images peut être fourni
par Hologic. La configuration matérielle variera en fonction de la quantité et du type de lames
numérisées de l’établissement. Les caractéristiques minimales du matériel sont les suivantes :
Matériel du serveur :
Cache de 16,5 Mo, processeur de 2,20 GHz
Mémoire de 64 Go
Disque SSD de 240 Go pour le système d’exploitation (démarrage)
Configuration de la matrice Raid 10
Capacité de stockage configurée de 30 To
2 ports 10 GbE
3 ports USB 2.0 (ou plus rapides)
Interface d’affichage graphique vidéo de type VGA, HDMI ou port d’affichage
Alimentation redondante, double, avec branchement à chaud (1+1), 750 W ou plus
Système d’exploitation :
Windows 64 bits est requis au minimum. Windows Server 2016 est recommandé.
Remarque :
Pour afficher correctement le tableau de bord, la résolution d’affichage minimale
recommandée pour le moniteur connecté au serveur est de 1366 x 768 ppp.
Plage de température de fonctionnement
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Plage de température hors fonctionnement
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Plage d’humidité de fonctionnement
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Plage d’humidité hors fonctionnement
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1.7
1
INTRODUCTION
Degré de pollution
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Altitude
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Pression atmosphérique
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Niveaux sonores
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Alimentation
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur.
Fusibles
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur pour connaître les
caractéristiques d’alimentation. L’utilisateur n’a pas accès aux fusibles et ne doit pas les changer.
Contacter l’assistance technique si l’appareil ne fonctionne pas.
Normes en matière de sécurité, de perturbations électromagnétiques et de
compatibilité électromagnétique
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur pour obtenir des informations
sur les normes en matière de sécurité, de perturbations électromagnétiques et de compatibilité
électromagnétique.
INTRODUCTION
1.8
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1
CONTRÔLE DE QUALITÉ INTERNE
Le serveur de gestion des images héberge l’application de la station de lecture, des applications et
des services, et assure le stockage des données de la station de lecture et de l’imageur numérique.
Le serveur de gestion des images contrôle en continu la connexion appropriée avec la station de
lecture et l’imageur numérique. Si la connexion au serveur est interrompue, un message s’affiche sur
la station de lecture ou l’imageur numérique ainsi que sur le tableau de bord du serveur de gestion
des images.
La station de lecture ne peut pas être utilisée tant que la connexion au serveur de gestion des images
n’est pas rétablie.
L’imageur numérique ne peut pas numériser les lames ni générer de rapports tant que la connexion
au serveur de gestion des images n’est pas rétablie.
DANGERS INHÉRENTS AU SERVEUR DE GESTION DES IMAGES GENIUS
Le serveur de gestion des images est conçu pour être utilisé conformément aux indications de ce
manuel. Il convient de lire attentivement et de comprendre les informations énumérées ci-dessous
afin d’éviter que les opérateurs ne se blessent et/ou d’endommager l’appareil.
Toute utilisation non conforme aux recommandations du fabricant risque de compromettre la
protection fournie par l’appareil.
L’installation et la configuration du serveur de gestion des images ne doivent pas être modifiées
après l’installation par un technicien qualifié du service après-vente d’Hologic et le personnel
informatique de l’établissement. Une installation et une configuration appropriées sont requises
pour le bon fonctionnement du système et ne peuvent pas être remplacées.
En cas d’incident grave associé à cet appareil ou à tout autre composant utilisé avec celui-ci,
il convient de signaler cet incident à l’assistance technique d’Hologic ainsi qu’aux autorités
compétentes locales de l’utilisateur et/ou du patient ou de la patiente.
SECTION
D
SECTION
E
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1.9
1
INTRODUCTION
Avertissements, mises en garde et remarques
Les termes
AVERTISSEMENT
,
MISE EN GARDE
et
Remarque
ont des significations
particulières dans ce manuel.
•Le terme
AVERTISSEMENT
indique que certaines actions ou situations risquent de provoquer
des blessures graves, voire le décès.
Le terme
MISE EN GARDE
indique que certaines actions ou situations risquent d’endommager
l’appareil, de produire des données erronées ou d’invalider une procédure, même si des
blessures sont peu probables.
•Une
Remarque
présente des informations utiles dans le contexte des instructions fournies.
Pictogrammes utilisés sur l’appareil
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur pour obtenir une description
des pictogrammes utilisés sur le matériel. Les pictogrammes suivants peuvent figurer sur les
étiquettes fournies par Hologic.
hologic.com/ifu
Consulter le mode d’emploi
Numéro de série
Fabricant
Mandataire dans la Communauté européenne
Référence catalogue
Date de fabrication
Dispositif médical de diagnostic in vitro
Marche (interrupteur d’alimentation)
INTRODUCTION
1.10
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1
Figure 1-4 Pictogrammes utilisés sur le serveur et l’ordinateur
Arrêt (interrupteur d’alimentation)
Marche/Arrêt, mode Veille
Icône de port USB (ordinateur)
Fabriqué aux États-Unis
Les informations ne s’appliquent qu’aux États-Unis et au Canada
Icône de port Ethernet (ordinateur)
Attention : la loi fédérale américaine limite la vente de ce dispositif par un médecin ou sur
ordonnance médicale ou par tout autre praticien autorisé par la loi de l’État dans lequel il
exerce afin d’utiliser ou de prescrire l’utilisation du dispositif, et il est formé et expérimenté
dans l’utilisation du produit.
Manuel d’utilisation du serveur de gestion des images Genius™
1.11
1
INTRODUCTION
Emplacement des étiquettes
Se reporter à la documentation fournie avec le serveur et l’ordinateur pour obtenir des informations
complémentaires concernant l’emplacement des étiquettes sur le matériel. Les étiquettes sur le
matériel fourni par Hologic sont illustrées sur la Figure 1-5 :
Figure 1-5 Emplacement des étiquettes sur le serveur
Avertissements
AVERTISSEMENT :
Installation par un technicien du service après-vente uniquement.
L’installation de cet appareil doit être confiée uniquement au personnel d’Hologic formé.
AVERTISSEMENT :
Prise reliée à la terre. Pour garantir un fonctionnement sûr de l’appareil,
employer une prise reliée à la terre à trois broches. Se reporter à la documentation fournie avec
le serveur.
Restrictions
Le serveur doit répondre aux caractéristiques techniques figurant dans ce manuel. Le serveur de
gestion des images est spécifiquement conçu pour le système Genius Digital Diagnostics. Le serveur
de gestion des images doit exécuter le logiciel fourni par Hologic afin de garantir le fonctionnement
approprié du système et le logiciel ne peut pas être remplacé.
Remarque :
Si le matériel du serveur n’est pas fourni par Hologic, le numéro de série pourra se
trouver à un autre endroit et l’étiquette de la référence du serveur ne sera pas présente.
Remarque :
L’apparence du serveur présenté sur cette illustration peut différer de celle du
serveur installé sur le site, selon le modèle du matériel fourni par Hologic dont l’utilisateur dispose.
Étiquette du numéro de série
du serveur
Étiquette de la référence
du serveur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hologic Genius Image Management Server Dashboard Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur