Honeywell Home RLV4305A1000/U1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
Owners Manual
Read and save these
instructions.
For help please visit
honeywellhome.com
RLV4305A1014
Programmable
Thermostat
M38836
am
Application
This thermostat is designed to control an electric heating system such as a baseboard
heater, a radiant ceiling, a convector or a fan-forced heater.
The thermostat CANNOT be used with:
a resistive load under 0.83 A
a resistive load over 14.6 A
a system driven by a contactor or a relay (inductive load)
a central heating system.
WARNING Electrical Shock Hazard.
This thermostat is a line voltage control (120240 Volts). Do not install it if you
are not completely familiar with house wiring. If handled improperly, there is risk
of electric shock hazard, which may cause serious injury or death.
Do you need assistance? We are here to help.
Call 18008312823 for wiring assistance before returning the
thermostat to the store.
2
ATTENTION: MERCURY RECYCLING NOTICE
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
mercury. Mercury and products containing mercury
should not be discarded in household trash.
For more information on how and where to properly
recycle a thermostat containing mercury in the
United States, please refer to the Thermostat
Recycling Corporation at www.thermostat-recycle.
org.
For mercury thermostat recycling in Canada, please
refer to Switch the Stat at www.switchthestat.ca
NO MERCURY
Hg
SUPPLIED PARTS
One (1) thermostat
Two (2) 632 mounting screws
Two (2) solderless connectors
Installation
TURN OFF POWER TO THE HEATING SYSTEM AT THE MAIN
POWER PANEL TO AVOID ELECTRICAL SHOCK.
All cables and connections must comply with local electrical codes.
This thermostat has tinned copper wires for line and load connections.
Special CO/ALR solderless connectors must be used if these wires will be
connected to aluminium conductors.
Install the thermostat onto an electrical box.
Install the thermostat about 5 ft. (1.5 m) high, on an inside wall facing the
heater.
Avoid locations where there are air drafts (such as the top of a staircase or
an air outlet), dead air spots (such as behind a door), or direct sunlight.
Do not install the thermostat on a wall that conceals chimney or stove
pipes.
The thermostat wires are not polarized; either wire can be connected to the
load or to the power supply.
CAUTION: ELECTRONIC WASTE NOTICE
The product should not be disposed of with other household waste.
Check for the nearest authorized collection centers or authorized
recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help
prevent negative consequences for the environment and human
health.
3
Wiring
Connect the thermostat wires to the power and to the load using solderless
connectors for copper wires.
4-wire Installation2-wire Installation
M38834
Thermostat mounting
1. Push the excess wires back inside the electrical
box.
2. Secure the thermostat to the electrical box using
the provided screws.
3. Insert the screws through either the right or left
pair of mounting holes on the thermostat.
NOTE: If there is a protective film or sticker on the
thermostat’s screen, peel it off.
4. Apply power to the heating system. Verify the
installation by checking that the heater can be
turned on by raising the setpoint using the Up button
and off by lowering the setpoint using the Down button.
WARNING
Keep the thermostat’s air vents clean and free
from obstructions.
M38835
4
M38825
M38837
Clock and day setting
1. Press the Day button to set the day.
2. Use the Hour and Min buttons to
set the clock.
3. Press the button to exit.
The clock must be
set when the time is
incorrect or flashes
on the screen.
Controls
Day button
Hour button
Minute button
Program button
Return button
Mode button (see pages 5 and 6)
Backlit screen*
Up and Down buttons
* The screen is backlit for 12 seconds when you press any button.
5
M38838
am
* To display the set temperature (setpoint), press the Up or Down button once.
The thermostat will display the setpoint instead of the clock for 5 seconds.
Display
Setpoint
temperature*
Time and day
Indicates that the settings
are locked (see page 8)
Room temperature
Mode indicator
(see pages 5 and 6)
Period indicator (see page 5)
Heating intensity indicator
Appears when power to
the thermostat is cut
off (see page 9)
Appears if the thermostat is
configured for a fan-forced
heater (see page 7)
Automatic mode
In Automatic mode, the thermostat adjusts its temperature setpoint
according to the period of the day. To place the thermostat in this
mode, press the Mode button until Auto appears on the screen. The
current period name also appears (unless the thermostat has not
been programmed with a schedule).
You can program up to 4 periods (Wake, Leave, Return or Sleep) in
a day. You can set 2 different programs: one for the weekdays (Monday to
Friday) and another one for the weekend (Saturday and Sunday).
The thermostat uses the following default schedule:
Monday to Friday Saturday & Sunday
Period Start Time Temperature Start Time Temperature
Wake 6:00 am 70°F (21.0°C) 6:00 am 70°F (21.0°C)
Leave 8:00 am 62°F (16.5°C) --:-- - -
Return 6:00 pm 70°F (21.0°C) --:-- - -
Sleep 10:00 pm 62°F (16.5°C) 10:00 pm 62°F (16.5°C)
Temporary Override
You can temporarily modify the setpoint temperature while the thermostat is
in Automatic mode using the Up or Down button. The new setpoint will be used
until the beginning of the next period. During the override, Auto flashes on the
screen. You can cancel the override by pressing the button.
M38839
am
6
M38829
Manual (Man) mode
To place the thermostat in Manual mode, press the Mode button
until Man appears on the screen. In this mode, any modification
to the temperature setpoint must be done manually. To set the
temperature, press the Up or Down button. The default setting is 70°F
(21.0°C).
Away mode
To place the thermostat in Away mode, press the Mode button until
Away appears on the screen. This mode is a quick way to lower the
temperature to a predetermined setting before you go away for
an extended length of time. The temperature is 59 °F (15.0 °C) by
default and can be modified using the setup menu (see page 7).
Standby mode
To disable heating, press the Mode button until Standby appears on the
screen. In this mode, the setpoint temperature cannot be displayed
or modified. For frost protection, heating will turn on only to prevent
the room temperature from dropping below 41 °F (5 °C).
2. Press the Hour and Min buttons to set the
start time of the displayed period.
NOTE: To cancel the period, press the Mode
button. Instead of displaying the start time of the
period, the thermostat will display --:--. During
operation, the thermostat will skip over that
period.
3. Press the Up or Down button to set the
temperature.
4. To set another period, press the Pgm
button and repeat steps 2 and 3.
5. Press the button to return to normal
display.
To modify the schedule:
1. Press the Pgm button. Each time you press the Pgm button, the thermostat
displays one of the periods of the schedule in the following order:
Weekdays
(MO TU WE TH FR)
Weekend
(SA SU)
1 2 3 4 1 2 3 4
am
Standby
M38841
am
Away
M38840
am
Man
7
M38843
Advanced settings
1. Press the Pgm button for 3 seconds.
2. To display the next parameter, press the
Pgm button.
3. To modify the displayed parameter, press
the Up or Down button.
4. To exit the menu, press the button or do
not press any button for 1 minute.
The first parameter
appears when the
menu is displayed.
Display Parameter Options Default Setting
Temperature unit °F / °C °F
Time format 12 hr / 24 hr 12 hr
Fan1No / Yes No
Away temperature241°F - 86°F (5.0°C -
30.0°C) 59°F (15.0°C)
Daylight saving
time3On / Off Off
Year400 - 99 09
Month401 - 12 01
Day401 - 31 01
Early start5On / Off Off
Minimum setpoint 41°F - 86°F (5.0°C -
30.0°C) 41°F (5.0°C)
Maximum setpoint 41°F - 86°F (5.0°C -
30.0°C) 86°F (30.0°C)
Keypad lock6On / Off Off
1 Fan
Place at Yes if you have a fan-forced heater (to prevent premature burnout of
the motor). Leave at No for better temperature regulation if you do not have a
fan-forced heater.
8
2 Away temperature
Set the temperature you wish to use when the thermostat is in Away mode
(see page 6).
3 Daylight Saving Time
When the Daylight Saving Time function is enabled (On), the thermostat au-
tomatically switches to Daylight Saving Time on the second Sunday of March
and to normal time on the first Sunday of November.
4 Year, Month, Day
These parameters are available only if the Daylight Saving Time function is
enabled (On).
5 Early Start
Early Start is used in Automatic mode only. When Early Start is enabled (On),
the thermostat determines when to start heating so the desired temperature
is attained at the beginning of Wake and Return periods. When Early Start is
disabled (Off), heating starts only at the beginning of Wake and Return peri-
ods; thus there is a delay before you reach the desired temperature.
6 Keypad lock
The settings are locked. The temperature adjustment buttons only allow you
to view the temperature setpoint.
Troubleshooting
Your thermostat requires little or no attention. Most problems can generally
be traced to the following:
Problem Solution(s)
Thermostat is hot. This condition is normal. Ensure that the heater capacity does not
exceed the thermostat’s maximum load.
Wrong temperature is
displayed.
Correct it if any of the following situations exists:
• The thermostat is exposed to an air draft.
• The thermostat is located near or above a heat source such as a
light dimmer
Wrong time is displayed. The thermostat was without power for more than 5 hours.
Temperature does not
change according to the
programmed schedule.
Check that the thermostat is in Automatic mode.
Check the schedule and clock settings. If the thermostat is
configured in 12-hour format, ensure that PM appears on the screen
when afternoon times are displayed.
LP appears on the
screen or the screen is
blank despite there is no
power outage.
The thermal circuit breaker in the heater is opened.
This can happen if the heater is obstructed by furniture or curtain
and has overheated, or if the thermal circuit breaker is defective or
too sensitive.
The settings cannot be
changed.
The settings are locked (see page 7).
9
LO is displayed The measured temperature is below the display range. Heating is
activated.
HI is displayed The measured temperature is above the display range.
E1, E2 is displayed The thermostat performance is reduced due to a sensor error. Please
contact technical support for more information.
Resetting the thermostat (default settings)
NOTE: All parameters, except the clock (time and day), return to their default
settings when the thermostat is reset.
1. Press the Mode button until Standby appears on the screen.
2. Press the button for 6 seconds.
3. The thermostat will display rSt (reset) for 2 seconds to indicate it is reset
and will then return to normal display.
Power outage
During a power outage, LP (low power) appears for the first minute. Then the
screen becomes blank. The settings are stored in memory. After the initial
installation, product must be connected to power for a minimum of two hours
to enable the power outage feature. However, if the power failure exceeds 4
hours, the thermostat’s clock must be readjusted and, if you are using the
automatic Daylight Saving Time changeover function, it must be re-enabled.
When power returns, the thermostat will return to the mode of operation
active prior to the power failure.
Specifications
Supply: 120/240 VAC, 60 Hz
Minimum load: 0.83 A (resistive only)
200 W @ 240 V AC
100 W @ 120 V AC
Maximum load: 14.6 A (resistive only)
3500 W @ 240 V AC
1750 W @ 120 V AC
Display range: 32 °F to 99 °F (0 °C to 50.0 °C)
Setpoint range: 41 °F to 86 °F (5.0 °C to 30.0 °C)
Resolution: 1 °F (0.5 °C)
Storage temperature: 4 °F to 120 °F (20 °C to 50 °C)
273699
www.resideo.com
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and
its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
33-00147EF—05 M.S. Rev. 03-22 | Printed in United States
33-00147EF-05
ICES003 Class B Notice - Avis NMB3, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003.
FCC statement at:
https://customer.resideo.com/enUS/support/residential/codes-and-
standards/FCC15105/Pages/default.aspx
1-year limited warranty
Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under
normal use and service, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at any
time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo
shall repair or replace it (at Resideo’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or
(ii) call Resideo Customer Care at 18008312823. Customer Care will make the determination whether the product
should be returned to the following address: Resideo Return Goods, Dock 4 MN103860, 1985 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Resideo
that the defect was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. RESIDEO SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may
not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY RESIDEO MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONEYEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have
any questions concerning this warranty, please write Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,
MN 55422 or call 18008312823.
RLV4305A1014
M38836
am
Lisez et conservez ces
instructions.
Pour obtenir de l’aide, veuillez
visiter le site
honeywellhome.com
Manuel du
propriétaire
Thermostat
programmable
Application
Ce thermostat est conçu pour commander un appareil de chauffage électrique,
comme une plinthe électrique, un plafond chauffant, un convecteur ou un dispositif
de chauffage à air pulsé.
Le thermostat NE PEUT PAS être utilisé avec :
une charge résistive inférieure à 0,83 A
une charge résistive supérieure à 14,6 A
un système piloté par un contacteur ou un relais (charge inductive)
un système de chauffage central.
AVERTISSEMENT risque de choc électrique.
Ce thermostat est un régulateur de tension de secteur (120 – 240 volts). Ne
l’installez pas si vous nêtes pas complètement familiarisé avec le câblage de
la maison. S’il est manipulé de manière incorrecte, il y a un risque de choc
électrique qui peut causer des blessures graves ou la mort.
Avez-vous besoin d’aide? Nous sommes là pour vous
aider.
Appelez au 18008312823 pour obtenir de l’aide pour le
câblage avant de retourner le thermostat au magasin.
12
ALERTE : AVIS DE RECYCLAGE DU
MERCURE
Ce produit ne contient pas de mercure. Toutefois,
ce produit peut remplacer un produit contenant du
mercure. Le mercure et les produits contenant du
mercure ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur
la façon de recycler correctement un thermostat
contenant du mercure aux ÉtatsUnis, veuillez vous
reporter à la société de recyclage des thermostats au
www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats au mercure au
Canada, veuillez consulter le site Web de Switch the
Stat au www.switchthestat.ca
AUCUN
MERCURE
Hg
PIÈCES FOURNIES
Un (1) thermostat
Deux (2) vis de montage 632
Deux (2) connecteurs sans soudure
Installation
COUPEZ L’ALIMENTATION DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE AU
PANNEAU DALIMENTATION PRINCIPAL POUR ÉVITER LES
CHOCS ÉLECTRIQUES.
Tous les câbles et raccords doivent être conformes aux codes électriques
locaux.
Ce thermostat est équipé de fils de cuivre étamé pour les raccordements
de ligne et de charge.
Vous devez utiliser des connecteurs spéciaux sans soudure CO/RTA si ces
fils sont raccordés à des conducteurs en aluminium.
Installez le thermostat sur une boîte électrique.
Installez le thermostat à environ 1,5 m (5 pi) de haut, sur un mur intérieur
orienté vers le dispositif de chauffage.
Évitez les endroits où il y a des courants d’air (comme le haut d’un escalier
ou une sortie d’air), des points d’air mort (comme derrière une porte) ou la
lumière directe du soleil.
N’installez pas le thermostat sur un mur qui dissimule une cheminée ou
des tuyaux de poêle.
Les fils du thermostat ne sont pas polarisés; l’un ou l’autre des fils peut
être raccordé à la charge ou à l’alimentation électrique.
MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHET ÉLECTRONIQUE
Le produit ne devrait pas être jeté avec dautres ordures ménagères.
Adressez-vous au centre de collecte ou de récupération autorisé le
plus près. La mise au rebut appropriée de léquipement en fin de vie
permettra déviter les conséquences négatives sur l’environnement et
la santé.
13
Câblage
Raccordez les fils du thermostat à l’alimentation électrique et à la charge à
l’aide de connecteurs sans soudure pour fils de cuivre.
Installation à 4 filsInstallation à 2 fils
M38834
Pose du thermostat
1. Poussez les fils excédentaires à l’intérieur de la boîte
électrique.
2. Fixez le thermostat à la boîte électrique à l’aide des
vis fournies.
3. Insérez les vis dans la paire droite ou gauche de
trous de montage sur le thermostat.
REMARQUE : S’il y a un film protecteur ou un
autocollant sur l’écran du thermostat, retirez-le.
4. Mettez le système de chauffage sous tension.
Vérifiez l’installation en vérifiant que le dispositif
de chauffage peut être allumé en augmentant le
point de consigne à l’aide du bouton Up (Augmenter) et
désactivé en abaissant le point de consigne à l’aide du
bouton Down (Baisser).
AVERTISSEMENT
Laissez les orifices d’aération du thermostat
propres et exempts d’obstructions.
M38835
14
M38825
M38837
L’horloge doit être
réglée lorsque l’heure
est incorrecte ou
clignote à l’écran.
Réglage de lheure et du jour
1. Appuyez sur le bouton Day (Jour) pour
régler le jour.
2. Utilisez les boutons Hour (Heure) et
Min pour régler l’horloge.
3. Appuyez sur le bouton pour quitter.
Commandes
Bouton Day (Jour)
Bouton Hour (Heure)
Bouton Minute
Bouton Program (Programmer)
Bouton Return (Retour)
Bouton Mode (voir les pages 15 et 16)
Écran
rétroéclairé*
Boutons Up et Down (Augmenter et
Baisser)
* Lécran est rétroéclairé pendant 12 secondes lorsque vous appuyez sur
n’importe quel bouton.
15
M38838
am
* Pour afficher la température de consigne (point de consigne), appuyez une fois sur
le bouton Up (Augmenter) ou Down (Baisser). Le thermostat affichera le point de
consigne au lieu de l’horloge pendant 5 secondes.
Affichage
Température de point
de consigne*
Heure et jour
Indique que les réglages sont
verrouillés (voir la page 18)
Température de la pièce
Indicateur de mode (voir les
pages 15 et 16)
Indicateur de période
(voir la page 15)
Indicateur d’intensité de
chauffage
Apparaît lorsque
l’alimentation du
thermostat est coupée
(voir la page 19)
S’affiche si le thermostat est
configuré pour un dispositif de
chauffage à air pulsé (voir la
page 17)
Mode automatique
En mode automatique, le thermostat règle le point de consigne de
la température en fonction de la période de la journée. Pour placer
le thermostat dans ce mode, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce
que Auto apparaisse à l’écran. Le nom de la période actuelle apparaît
également (sauf si le thermostat n’a pas été programmé avec un horaire).
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 périodes (Wake (Réveil), Leave
(Absent), Return (Retour) ou Sleep (Nuit)) par jour. Vous pouvez régler 2
programmes différents : un pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi) et
un autre pour la fin de semaine (samedi et dimanche).
Le thermostat utilise l’horaire par défaut suivant :
Lundi au vendredi Samedi et dimanche
Période Heure de début Température Heure de début Température
Réveil 6:00 am 70°F (21,0 °C) 6:00 am 70°F (21,0 °C)
Absent 8:00 am 62°F (16,5 °C) --:-- - -
Retour 6:00 pm 70°F (21,0 °C) --:-- - -
Nuit 10:00 pm 62°F (16,5 °C) 10:00 pm 62°F (16,5 °C)
Dérogation temporaire
Vous pouvez modifier temporairement la température du point de consigne
lorsque le thermostat est en mode automatique à l’aide du bouton Up
(Augmenter) ou Down (Baisser). Le nouveau point de consigne sera utilisé
jusqu’au début de la période suivante. Pendant la dérogation, Auto clignote à
l’écran. Vous pouvez annuler la dérogation en appuyant sur le bouton .
M38839
am
16
M38829
Mode manuel (Man)
Pour mettre le thermostat en mode manuel, appuyez sur le bouton
Mode jusqu’à ce que Man apparaisse à l’écran. Dans ce mode, toute
modification du point de consigne de température doit être effectuée
manuellement. Pour régler la température, appuyez sur le bouton Up
(Augmenter) ou Down (Baisser). Le réglage par défaut est 70 °F (21,0
°C).
Mode Absent
Pour mettre le thermostat en mode Absent, appuyez sur le bouton
Mode jusqu’à ce que Away (Absent) apparaisse à l’écran. Ce mode est
un moyen rapide d’abaisser la température à un réglage prédéterminé
avant de partir pendant une durée prolongée. La température est de
59 °F (15,0 °C) par défaut et peut être modifiée à l’aide du menu de
configuration (voir page 17).
Mode Veille
Pour désactiver le chauffage, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce
que Standby (Veille) apparaisse à l’écran. Dans ce mode, la température
de point de consigne ne peut pas être affichée ou modifiée. Pour la
protection contre le gel, le chauffage ne s’allumera que pour éviter que la
température de la pièce ne descende en dessous de 41 °F (5 °C).
2. Appuyez sur les boutons Heure et Min
pour régler l’heure de début de la période
affichée.
REMARQUE : Pour annuler la période, appuyez sur
le bouton Mode. Au lieu d’afficher l’heure de début
de la période, le thermostat affichera --:--. Pendant le
fonctionnement, le thermostat sautera cette période.
3. Appuyez sur le bouton Up (Augmenter) ou
Down (Baisser) pour régler la température.
4. Pour régler une autre période, appuyez sur le
bouton Pgm et répétez les étapes 2 et 3.
Pour modifier l’horaire :
1. Appuyez sur le bouton Pgm. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Pgm, le thermostat affiche l’une des périodes de l’horaire dans l’ordre
suivant :
Jours de la semaine (MO TU WE
TH FR) (LU MA ME JE VE)
Fin de semaine (SA SU)
(SA DI)
1 2 3 4 1 2 3 4
5. Appuyez sur le bouton pour revenir à l’affichage normal.
M38840
am
Man
M38841
am
Away
am
Standby
17
M38843
Paramètres avans
1. Appuyez sur le bouton Pgm pendant 3
secondes.
2. Pour afficher le paramètre suivant,
appuyez sur le bouton Pgm.
3. Pour modifier le paramètre affiché,
appuyez sur le bouton Up (Augmenter) ou
Down (Baisser).
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le
bouton ou n’appuyez sur aucun bouton
pendant 1 minute.
Le premier
paramètre
apparaît lorsque le
menu est affiché.
Affichage Paramètre Options Par Défaut Réglage
Unité de température °F / °C °F
Format de l’heure 12 hr / 24 hr 12 hr
Ventilateur1No / Yes No
Température
d’absence241°F - 86°F (5,0 °C - 30,0 °C) 59°F (15,0 °C)
Heure avancée3On / Off Off
Année400 - 99 09
Mois401 - 12 01
Jour401 - 31 01
Démarrage anticipé5On / Off Off
Point de consigne
minimum 41°F - 86°F (5,0 °C - 30,0 °C) 41°F (5,0 °C)
Point de consigne
maximum 41°F - 86°F (5,0 °C - 30,0 °C) 86°F (30,0 °C)
Verrouillage du clavier6On / Off Off
1 Ventilateur
Placez-le à Yes (Oui) si vous avez un dispositif de chauffage à air pulsé (pour
empêcher que le moteur s’use prématurément). Laissez-le sur No (Non) pour
avoir une meilleure régulation de la température si vous ne disposez pas d’un
dispositif de chauffage à air pulsé.
18
2 Température d’absence
Réglez la température que vous voulez utiliser lorsque le thermostat est en mode
Absent (voir la page 16).
3 Heure avancée
Lorsque la fonction d’Heure avancée est activée, le thermostat passe
automatiquement à l’heure avancée le deuxième dimanche de mars et à l’heure
normale le premier dimanche de novembre.
4 Année, mois, jour
Ces paramètres ne sont disponibles que si la fonction d’heure avancée est activée.
5 Démarrage anticipé
Le démarrage anticipé est utilisé uniquement en mode automatique. Lorsque
le démarrage anticipé est activé, le thermostat détermine quand démarrer le
chauffage afin que la température voulue soit atteinte au début des périodes de
réveil et de retour. Lorsque Démarrage anticipé est désactivé, le chauffage démarre
uniquement au début des périodes de réveil et de retour; il y a donc un délai avant
d’atteindre la température désirée.
6 Verrouillage du clavier
Les paramètres sont verrouillés. Les boutons de réglage de la température vous
permettent uniquement de visualiser le point de consigne de température.
pannage
Votre thermostat nécessite peu ou pas d’attention. La plupart des problèmes
peuvent généralement être attribués aux éléments suivants :
Problème Solution(s)
Le thermostat est
chaud.
Cette condition est normale. Assurez-vous que la capacité du
chauffage ne dépasse pas la charge maximale du thermostat.
Une mauvaise
température est
affichée.
Corrigez-la si l’une des situations suivantes existe :
• Le thermostat est exposé à un courant d’air.
• Le thermostat est situé à proximité ou au-dessus d’une source de
chaleur telle qu’un gradateur de lumière
Une mauvaise heure est
affichée.
Le thermostat est resté sans alimentation électrique pendant plus de
5 heures.
La température ne
change pas selon
l’horaire programmé.
Vérifiez que le thermostat est en mode automatique. Vérifiez les
paramètres d’horaire et d’horloge. Si le thermostat est configuré au
format 12 heures, assurez-vous que PM apparaît à l’écran lorsque
des heures de l’après-midi sont affichées.
LP apparaît à l’écran ou
l’écran est vide malgré
l’absence de panne de
courant.
Le disjoncteur thermique du dispositif de chauffage est ouvert.
Cela peut se produire si le dispositif de chauffage est obstrué par des
meubles ou un rideau et a surchauffé, ou si le disjoncteur thermique
est défectueux ou trop sensible.
Les paramètres ne
peuvent pas être
modifiés.
Les paramètres sont verrouillés (voir la page 17).
19
LO s’affiche La température mesurée est inférieure à la plage d’affichage. Le
chauffage est activé.
HI s’affiche La température mesurée est supérieure à la plage d’affichage.
E1, E2 s’affiche Le rendement du thermostat est réduit en raison d’une erreur de
capteur. Veuillez communiquer avec le soutien technique pour en
savoir plus.
initialisation du thermostat (paramètres par
défaut)
REMARQUE : Tous les paramètres, à l’exception de l’horloge (heure et jour),
reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque le thermostat est réinitialisé.
1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que Standby (Veille) apparaisse à
l’écran.
2. Appuyez sur le bouton pendant 6 secondes.
3. Le thermostat affichera rSt (réinitialisé) pendant 2 secondes pour indiquer
qu’il est réinitialisé et reviendra ensuite à l’affichage normal.
Panne de courant
Pendant une panne de courant, le message LP (low power) apparaît
pendant la première minute. Lécran devient alors vide. Les paramètres
sont enregistrés en mémoire. Après l’installation initiale, le produit doit être
raccordé à une alimentation électrique pendant au moins deux heures pour
activer la fonction de sauvegarde en cas de panne de courant. Toutefois, si
la panne de courant dépasse quatre heures, l’horloge du thermostat devra
être réajustée. Si vous utilisez la fonction de passage automatique à l’heure
avancée, celle-ci devra être réactivée. Au retour du courant, le thermostat
reviendra au mode de fonctionnement qui était actif avant la panne de
courant.
Données techniques
Alimentation électrique : 120/240 VCA, 60 Hz
Charge minimale : 0,83 A (résistive seulement)
200 W à 240 VCA
100 W à 120 VCA
Charge maximale : 14.6 A (résistive seulement)
3 500 W à 240 VCA
1 750 W à 120 VCA
Plage d’affichage : 0 à 50,0 °C (32 à 99 °F)
Plage de points de consigne : 5,0 à 30,0 °C (41 à 86 °F)
Résolution : 0,5 °C (1 °F)
Température de stockage : 20 à 50 °C (4 à 120 °F)
273699
www.resideo.com
© 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and
its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.
33-00147EF-05
Resideo Technologies, Inc.
1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422
33-00147EF—05 M.S. Rev. 03-22 | Imprimé aux États-Unis
Avis ICES003 Classe B - Avis NMB3, Classe B
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES003
(Canada).
Déclaration de la FCC sur : https://customer.resideo.com/enUS/support/
residential/codes-andstandards/FCC15105/Pages/default.aspx
Garantie limitée de 1 an
Resideo garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce ou de main-d’oeuvre, durant une
période d’un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu
convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux
(i) renvoyez-le avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appelez le service à la clientèle de Resideo en composant le 18008312823. Le service à la clientèle
déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden
Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’applique pas
s’il est démontré par Resideo que la défaillance ou le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du
produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. RESIDEO N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES
DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION
QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE
DÉFAILLANCE DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR RESIDEO POUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UN AN DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la
présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à la clientèle de Resideo à l’adresse
suivante : Resideo Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le
18008312823.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Honeywell Home RLV4305A1000/U1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues