Mac Allister GCV 160 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
V21217
MLMP160H46
3663602734260
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
V1.1
ᇹࡒמ֣ăěŗʗɡ2/5ǟϨҨ뼷ɑϨ̆Ǣ͎ࣂĀߩݨԶѤӍ.CDɡӴ̽Ҳŀмŗ฼ʸߩݨȞƥԶѤ뼶
ǕNJɫĀ̈ܨ࠰ᇹࡒמ֣ǨĈ뼶λǀᇹࡒȞײ֣ӿĀΒǚǜNj뼷ăīŢǕNJɫɘDŽҫ̑뼵ȻƑͱզϐ뼶
PROCESS
BLACK
SEPARATIONS JOB INFO
VERSION #
PID #: 00001
Agency job #: SUME10947
Product Description: 46cm Self
Propelled Lawnmower
Brand: Mac Allister
Brand Contact:Jennifer.bliss@kingsher.com
Barcode: 3663602734260
Vendor: Sumec
No. of new line drawings: xx
Page size A5 / No. of printed pages 60
2 3 4 5 6 R 8
11/09/17
AM
27/09/17
TjB
09/10/17
DLS
12/10/17
NH
28/11/17
DLS
30/11/17
DLS
07/11/17
TjB
00/00/17
INITIALS
1
Original instructions
Instructions d’origine
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 1 07/12/2017 15:57
3
Preparation Préparation
6 32
Assemblage & Utilisation
Assembly & Use
14 41
Entretien et maintenance
25 52
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 2 07/12/2017 15:57
These instructions
are for your safety.
Please read them
thoroughly before
use and retain
for future reference.
Ces instructions
sont données pour
votre sécurité. Lire
attentivement ces
instructions avant
l'installation et les
conserver pour
référence.
x2
SAE10W-30
1
2
3
4
5a
5b
5c
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
20
21 22
18b
18a
17
24 25
23a
23b
23
23d
23e
23c
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 3 07/12/2017 15:57
5
1. Barre d'autopropulsion 14. Silencieux
2. Poignée supérieure 15. Bouchon du réservoir d'huile
3. Barre de freinage 16. Levier de réglage de la hauteur de coupe
4. Ensemble câble 17. Support de poignée
5. Kit de montage de poignée supérieure (X2) 18. Kit de montage de poignée inférieure (X2)
a. Bouton de verrouillage à came a. Boulon à tête ronde
b. Rondelle plus épaisse b. Bouton de réglage de tension avec écrou M8
c. Boulon à collet carré 'pÀHFWHXUDUULqUH
6. Serre-câble 20. Collecteur d'herbe
7. Bouchon du réservoir de carburant 21. Guide-cordon
8. Réservoir de carburant 22. Poignée du lanceur
2UL¿FHVGDpUDWLRQ 23. Dispositif de coupe (lame)
10. Levier de la vanne de carburant a. Arbre moteur
%RvWLHUGH¿OWUHjDLU b. Clé carrée
a. Filtre* c. Adaptateur de lame
b. Couvercle* d. Rondelle conique
c. Fixation* e. Boulon de réglage de tension de la lame
12. Connecteur de bougie d'allumage 24. Clé pour bougie d'allumage
13. Roue 25. Manuel d'instructions Honda
REMARQUE : OHVSLqFHVPDUTXpHVGXQDVWpULVTXHQHVRQW
pas illustrées dans cette présentation. Se reporter à la section
correspondante dans le manuel d'instructions.
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 5 07/12/2017 15:57
3232
Preparation Préparation
Informations de sécurité
01
Formation
• Lire attentivement avant utilisation. Conserver pour toute référence ultérieure.
• Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l'utilisation correcte du produit.
• Ne jamais laisser des enfants ou des personnes n'ayant pas pris connaissance de ces instructions utiliser le produit. La
réglementation locale peut restreindre l'âge de l'utilisateur.
• Ne jamais tondre en présence de personnes, en particulier d'enfants, ou d'animaux dans le voisinage immédiat.
• Garder à l'esprit que l'opérateur ou utilisateur est responsable des accidents ou dommages causés à d'autres personnes et
leurs biens.
• Les opérateurs doivent être formés de façon appropriée à l'utilisation, au réglage et au fonctionnement du produit, y compris les
opérations interdites.
02
Préparation
IMPORTANT ! Lire attentivement la section sur la sécurité
avant utilisation. Ces instructions sont données pour votre
sécurité. Lire attentivement ces instructions avant l'installation
et les conserver pour référence.
• Pendant la tonte, toujours porter des pantalons longs et des chaussures résistantes. Ne pas utiliser le produit les pieds nus ou
avec des sandales ouvertes.
• Inspecter soigneusement la zone où le produit doit être utilisé et enlever tous les objets pouvant être projetés par le produit.
AVERTISSEMENT ! L'essence est une substance
H[WUrPHPHQWLQÀDPPDEOH
6WRFNHUOHFDUEXUDQWGDQVGHVFRQWHQDQWVVSpFL¿TXHPHQW
conçus à cet effet.
Faire l'appoint en carburant en extérieur uniquement et ne pas
fumer pendant l'appoint en carburant.
• Faire l'appoint en carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni ajouter de
l'essence lorsque le moteur tourne ou tant qu'il est encore chaud.
• En cas de déversement d'essence, ne pas tenter de démarrer le moteur ; éloigner le produit de la zone de déversement et éviter
de créer une source d'allumage tant que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées.
• Veiller à ce que les bouchons du réservoir de carburant et du contenant soient bien fermés.
• Remplacer tout silencieux défectueux.
• Avant l'utilisation, inspecter visuellement les dispositifs de coupe, les boulons des dispositifs de coupe et l'ensemble de coupe à la
recherche de tout signe d'usure ou d'endommagement. Remplacer les dispositifs de coupe et les boulons usés ou endommagés
avec leurs ensembles pour maintenir une certaine homogénéité.
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 32 07/12/2017 15:58
34
• Ne jamais toucher l'échappement, la protection d'échappement ou les ventilateurs de refroidissement quand le moteur est chaud.
1HMDPDLVWRXFKHUOHSURGXLWVDQVSUpFDXWLRQVRXVSHLQHGHEUOXUH3HQGDQWHWDSUqVOHIRQFWLRQQHPHQWGXSURGXLWGHVSLqFHV
telles que le tuyau d'échappement, le moteur et d'autres surfaces sont extrêmement chaudes ! Prendre garde aux inscriptions
présentes sur le produit.
6DVVXUHUTXHODGPLVVLRQGDLUGXPRWHXUWKHUPLTXHHVWGpJDJpH/DGPLVVLRQGDLUGRLWrWUHH[HPSWHGHSRXVVLqUHGHSDUWLFXOHV
de saletés, de gaz et de fumées en permanence. Toujours garder les mains et les pieds éloignés du dispositif de coupe, et
SDUWLFXOLqUHPHQWDXGpPDUUDJHGXPRWHXU
04
Entretien et stockage
6XLYUHOHVFRQVLJQHVGHQWUHWLHQHWGHUpSDUDWLRQVSpFL¿TXHVjFHSURGXLW1HMDPDLVDSSRUWHUGHPRGL¿FDWLRQVDXSURGXLW1H
MDPDLVPRGL¿HUODYLWHVVHGHURWDWLRQSUpGp¿QLHQLOHVUpJODJHVGXPRWHXUHWGXSURGXLW&HPDQXHOGXWLOLVDWLRQFRQWLHQWGHV
informations relatives aux travaux d'entretien et de réparation.
/HVpFURXVERXORQVHWYLVGRLYHQWWRXMRXUVrWUHELHQVHUUpVD¿QGHVDVVXUHUTXHOHSURGXLWSHXWIRQFWLRQQHUHQWRXWHVpFXULWp
8QHQWUHWLHQLQFRUUHFWRXOXWLOLVDWLRQGHSLqFHVQRQGRULJLQHSHXWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWRXXQHSDQQHGXSURGXLW'H
nombreux accidents sont dus à des produits mal entretenus.
• Ne jamais stocker le produit avec de l'essence dans le réservoir dans un lieu où les vapeurs risquent d'entrer en contact avec une
ÀDPPHQXHRXXQHpWLQFHOOH
• Laisser le moteur refroidir avant de ranger le produit.
0DLQWHQLUOHPRWHXUOHVLOHQFLHX[HWOD]RQHGHVWRFNDJHGHOHVVHQFHH[HPSWVGKHUEHGHIHXLOOHVHWGH[FqVGHJUDLVVHSRXU
réduire les risques d'incendie.
,QVSHFWHUUpJXOLqUHPHQWOHFROOHFWHXUGKHUEHjODUHFKHUFKHGHVLJQHVGXVXUHRXGHGpWpULRUDWLRQ
3RXUSRXYRLUXWLOLVHUOHSURGXLWHQWRXWHVpFXULWpUHPSODFHUWRXWHSLqFHXVpHRXHQGRPPDJpH
• Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer l'opération à l'extérieur.
• Porter des gants de travail renforcés lors de la dépose et du réassemblage du dispositif de coupe.
7RXMRXUVUHPSODFHUOHVSLqFHVXVpHVRXGpIHFWXHXVHVSDUGHVSLqFHVGRULJLQH8WLOLVHUH[FOXVLYHPHQWOHVODPHVHWSLqFHVGH
rechange recommandées par le fabricant.
05
Manipulation du carburant
• Avant de ravitailler le produit en carburant, toujours le mettre hors tension et le laisser refroidir. L'essence est une substance
H[WUrPHPHQWLQÀDPPDEOH1HMDPDLVIXPHUHQUDYLWDLOODQWOHSURGXLWHQFDUEXUDQW(QFDVGLQFHQGLHjSUR[LPLWpQHMDPDLV
ravitailler le produit !
• Toujours s'aider d'un objet adapté, comme un entonnoir ou un col de remplissage. Ne pas renverser de carburant sur le produit
RXVXUVRQV\VWqPHGpFKDSSHPHQW,OH[LVWHXQULVTXHGLQÀDPPDWLRQ&HSHQGDQWHQFDVGHGpYHUVHPHQWGHFDUEXUDQWpOLPLQHU
VRLJQHXVHPHQWWRXWHWUDFHGHFDUEXUDQWGHVFRPSRVDQWVGXSURGXLW7RXWUpVLGXGRLWrWUHFRPSOqWHPHQWpOLPLQpDYDQWGXWLOLVHUOH
produit !
/HVYDSHXUVGHFDUEXUDQWHWOHVJD]GpFKDSSHPHQWVRQWQRFLIV/HVYDSHXUVGHFDUEXUDQWSHXYHQWVHQÀDPPHU1HMDPDLVXWLOLVHU
le produit dans des environnements explosifs.
• Lors du ravitaillement du produit par exemple dans un sous-sol ou un abri, ne jamais respirer les vapeurs de carburant. Il existe
un risque d'empoisonnement et d'explosion !
• Éviter tout contact de la peau avec l'essence.
• Ne pas manger ni boire en ravitaillant le produit en carburant. En cas d'ingestion d'essence ou d'huile, ou de contact avec les
yeux, consulter immédiatement un médecin.
)HUPHUOHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLULPPpGLDWHPHQWDSUqVOHUHPSOLVVDJHGXUpVHUYRLU6DVVXUHUTXLOHVWELHQIHUPp
1HMDPDLVXWLOLVHUOHSURGXLWVDQV¿OWUHjDLU
• La pression de vapeur de carburant peut s'accumuler dans le réservoir à carburant selon le carburant utilisé, les conditions
PpWpRURORJLTXHVHWOHV\VWqPHGDpUDWLRQGXUpVHUYRLU3RXUUpGXLUHOHULVTXHGHEUOXUHVHWDXWUHVEOHVVXUHVJUDYHVUHWLUHUOH
bouchon du réservoir avec précaution pour permettre à l'accumulation de pression de se libérer lentement.
• Prendre garde aux risques d'incendie, d'explosion et d'inhalation.
• Ne pas fumer pendant l'utilisation du produit, la manipulation du carburant ou à proximité du carburant.
6DVVXUHUTXHOHFkEOHGHODERXJLHGDOOXPDJHHVW¿[pXQFkEOHPDO¿[pSHXWFDXVHUXQDUFpOHFWULTXHTXLSHXWHQÀDPPHUOHV
vapeurs de combustible et provoquer un incendie ou une explosion.
9pUL¿HUUpJXOLqUHPHQWOpWDQFKpLWpGXERXFKRQGXUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWHWGHVFRQGXLWHVGHFDUEXUDQW
• Faire preuve de prudence lors de la manipulation du carburant. Pour éviter tout incendie accidentel, déplacer le produit à au
PRLQVPqWUHVGXSRLQWGHUDYLWDLOOHPHQWDYDQWGHGpPDUUHUOHPRWHXU
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 34 07/12/2017 15:58
36
• Danger de blessures et de dégâts matériels causés par des projections d'objets.
• Brûlures en cas de contact avec les surfaces chaudes.
AVERTISSEMENT ! &HSURGXLWJpQqUHXQFKDPS
électromagnétique durant le fonctionnement ! Ce champ peut
dans certaines circonstances perturber le fonctionnement des
implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque
de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux
personnes ayant des implants médicaux de consulter leur
médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser ce
produit !
09
Symboles
Sur le produit, sur la plaque signalétique et parmi ces instructions, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations
VXLYDQWV6HIDPLOLDULVHUDYHFFHX[FLD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVHWGHGRPPDJHVPDWpULHOV
kW Kilowatt kg Kilogramme
cm³ &HQWLPqWUHFXEH dB (A) Décibel (pondéré A)
/min ou min
-1
Par minute l Litre
mm 0LOOLPqWUH m/s² 0qWUHVSDUVHFRQGHFDUUpH
Verrouiller / pour serrer ou sécuriser. Déverrouiller / pour desserrer.
mm.aaaa Code de date de fabrication : année de fabrication (aaaa) et mois de fabrication (mm)
Remarque Attention/Mise en garde.
Lire le manuel d'instructions. Porter une protection auditive.
Porter une protection oculaire.
Porter une protection respiratoire. Porter des gants de protection.
Porter des chaussures de
protection antidérapantes.
Porter des vêtements de
protection ajustés.
Ne pas exposer le produit à la pluie ou à des conditions d'humidité.
/HVÀDPPHVQXHVVRQWLQWHUGLWHVGDQVOD]RQHGHWUDYDLODLQVLTXjSUR[LPLWpGXSURGXLWHWGHPDWpULDX[
LQÀDPPDEOHV
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 36 07/12/2017 15:58
37
1HSDVIXPHUGDQVOD]RQHGHWUDYDLOjSUR[LPLWpGXSURGXLWHWGHPDWpULDX[LQÀDPPDEOHV
5LVTXHGLQFHQGLHPDWpULDX[LQÀDPPDEOHV
6XUIDFHFKDXGHQHSDVWRXFKHU/HVKDXWHVWHPSpUDWXUHVVXUOHVVXUIDFHVHWOHVSLqFHVVWUXFWXUHOOHVGX
SURGXLWSHXYHQWSURYRTXHUGHVEUOXUHVHQFDVGHFRQWDFW$SUqVXWLOLVDWLRQOHSURGXLWSHXWpJDOHPHQW
rester chaud pendant une longue période !
Ce produit produit des gaz d'échappement nocifs. Si le produit n'est pas utilisé correctement, ces vapeurs
peuvent entraîner un empoisonnement, une perte de connaissance ou la mort !
Vapeurs d'échappement nocives ; ne pas utiliser ni démarrer le produit en intérieur !
Utiliser uniquement de l'essence sans plomb !
Ajouter de l'huile moteur.
H
L
&RQWU{OHUOHQLYHDXGKXLOHHWIDLUHODSSRLQWVLQpFHVVDLUH
$UUrWHUOHPRWHXUORUVGXUHPSOLVVDJHGHVUpVHUYRLUV/HFDUEXUDQWHVWLQÀDPPDEOHWHQLUpORLJQpGXIHX
Ne jamais ajouter du carburant lorsque le moteur tourne.
Mettre le produit hors tension et débrancher le connecteur de bougie d'allumage avant l'assemblage, le
nettoyage, les réglages, l'entretien, le stockage et le transport.
Tondre en faisant face à la pente, jamais de haut en bas.
Inspecter la zone où le produit doit être utilisé et enlever tous les objets pouvant être projetés par le produit.
En cas d'objet caché pendant le fonctionnement, arrêter le moteur et retirer l'objet.
7HQLUOHVPDLQVHWOHVSLHGVpORLJQpVGHVSLqFHVURWDWLYHVWUDQFKDQWHVULVTXHGHEOHVVXUHV6DVVXUHU
TXHOHGLVSRVLWLIGHFRXSHHWWRXWHVOHVSLqFHVGHWRQWHVRQWDUUrWpVDYDQWWRXWHRSpUDWLRQGHQHWWR\DJHGH
réparation ou d'inspection. Débrancher le capuchon de bougie d'allumage et le tenir à l'écart de la bougie
pour empêcher tout démarrage accidentel.
KEEP HANDS and FEET AWAY
Tenir les mains et les pieds éloignés.
/HGLVSRVLWLIGHFRXSHFRQWLQXHGHWRXUQHUDSUqVODUUrWGXSURGXLW$WWHQGUHODUUrWFRPSOHWGHWRXVOHV
composants de la machine avant de toucher le produit.
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 37 07/12/2017 15:58
38
Faire preuve d'une extrême prudence lors des interventions sur le dispositif de coupe !
Des objets projetés par le produit peuvent heurter l'utilisateur ou les personnes présentes. Toujours
s'assurer que les autres personnes et animaux conservent la distance de sécurité avec le produit lorsqu'il
est en fonctionnement. En général, les enfants ne doivent pas venir à proximité de la zone où le produit
se trouve.
Tirez la barre autopropulsée pour engager les roues.
STOP
Relâcher la barre de freinage pour arrêter le moteur et la lame.
Démarrage manuel du moteur ; lanceur.
Niveau de puissance acoustique garanti en dB.
MLMP160H46 Désignation de l'outil (M_marque Macallister ; LM_tondeuse ; P_essence ; HP_à pousser)
Le produit est conforme aux directives européennes en vigueur et une procédure d'évaluation de la
conformité à ces directives a été effectuée.
Petrol lawnmower Tondeuse à gazon thermique
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 38 07/12/2017 15:58
39
Caractéristiques techniques
Générales :
Dimensions : Env. 1 420 x 512 x 1 055 mm
Masse de la machine avec les réservoirs vides et la
FRQ¿JXUDWLRQGHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOH
env. 28 kg
Capacité du réservoir de carburant : 930 ml (cm
3
)
Type d'essence : Essence sans plomb 95
Capacité d'huile moteur : 500 ml (cm
3
)
Type d'huile moteur : huile moteur 4 temps (p. ex. SAE 10W-30)
&RQVRPPDWLRQGHFDUEXUDQWVSpFL¿TXHjODSXLVVDQFH
PD[LPDOHGXPRWHXU
397 g/kWh
&RQVRPPDWLRQGHFDUEXUDQWjODSXLVVDQFHPD[LPDOH
du moteur :
1,1 l/h
Largeur de coupe : 46 cm
Hauteur de coupe : 25-75 mm
Volume du collecteur d'herbe : 55 l
Moteur :
Modèle de moteur : Honda GCV160
Type de moteur : moteur à 4 temps refroidi par air
Cylindrée : 160 cm
3
5pJLPHPRWHXUPD[LPDOHQIRQFWLRQQHPHQWIUpTXHQFH
de rotation) :
2900 min
-1
Puissance nominale : 2,1 kW
Type de bougie d'allumage : BRP5ES (NGK)
Écartement de la bougie d'allumage : 0,7-0,8 mm
Niveau sonore :
1LYHDXGHSUHVVLRQDFRXVWLTXHjODSRVLWLRQGH
l'opérateur L
PA
82,1 dB(A)
Incertitude K : 3 dB(A)
Niveau de puissance sonore L
WA
94 dB(A)
Incertitude K : 1,5 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti Lwa
VHORQODGLUHFWLYH&(PRGL¿pHSDUOD
GLUHFWLYH&(
96 dB(A)
Niveau de vibrations :
Vibrations main-bras ahw : 4,68 m/s
2
Incertitude K : 1,5 m/s
2
Les valeurs sonores ont été déterminées conformément au code de test de bruit indiqué dans la norme EN ISO 5395-2, à l'aide des
normes de base ISO 3744 et ISO 11094.
Porter une protection auditive, notamment lorsque la pression acoustique est supérieure à 80 dB(A).
La valeur déclarée des vibrations a été mesurée conformément à une procédure de test standard (selon les normes EN ISO 5395-1
et EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017) et peut être utilisée pour la comparaison d'un produit avec un autre.
La valeur déclarée des vibrations peut également être utilisée pour évaluer l'exposition de l'utilisateur aux vibrations
avant utilisation.
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 39 07/12/2017 15:58
40
AVERTISSEMENT ! En fonction de l'utilisation réelle du
produit, les valeurs de vibrations peuvent différer du total
déclaré. Adopter des mesures appropriées pour vous protéger
contre les expositions aux vibrations. Prendre en compte
l'ensemble du processus de travail, y compris les temps où le
produit fonctionne à vide ou est éteint !
Les mesures de sécurité comprennent entre autres l'entretien
et la maintenance réguliers du produit et de ses accessoires,
ODFRQVHUYDWLRQGHVPDLQVDXFKDXGGHVSDXVHVUpJXOLqUHVHW
XQHSODQL¿FDWLRQDSSURSULpHGHVSURFHVVXVGHWUDYDLO
Déballage
REMARQUE : le produit est lourd. Demander l'assistance
d'une autre personne si nécessaire.
• Déballer tous les éléments et les poser sur une surface plane et stable.
• Retirer tous les matériaux d'emballage et dispositifs d'expédition, le cas échéant.
6DVVXUHUTXHOHFRQWHQXGHOLYUDLVRQHVWFRPSOHWHWH[HPSWGHWRXWGRPPDJH6LOVDYqUHTXHFHUWDLQHVSLqFHVVRQWPDQTXDQWHV
ou endommagées, ne pas utiliser le produit et contacter votre concessionnaire. L'utilisation d'un produit endommagé ou incomplet
représente un danger pour les personnes et le matériel.
• S'assurer que vous disposez de tous les accessoires et outils nécessaires pour le montage et le fonctionnement. Cela inclut
également un équipement de protection individuelle adapté.
AVERTISSEMENT ! Le produit et l'emballage ne sont pas des
jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en
SODVWLTXHIHXLOOHVHWSHWLWHVSLqFHV5LVTXHGpWRXIIHPHQWHW
de suffocation !
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 40 07/12/2017 15:58
42
2. Aligner la poignée supérieure sur la poignée inférieure, puis
bloquez-la à l'aide du bouton de verrouillage à came (5a),
une rondelle plus épaisse (5b) et une vis à collet carré (5c)
(Fig. 2).
Fig 2
Fig. 2
5c
5b
5b
3. S'assurer que les câbles (4) sont acheminés sur le dessus des poignées (2).
4. Fixer les câbles (4) sur la poignée inférieure avec le serre-
câble (6) (Fig. 3).
Fig. 3
6
Collecteur d'herbe
1. $WWDFKHUOHVOqYUHVHQFDRXWFKRXFVXUOHVXSSRUWGXFROOHFWHXU)LJ
2. 2XYUH]ODSURWHFWLRQGHGpÀHFWHXUHWPDLQWHQH]ODHQSRVLWLRQRXYHUWH$FFURFKH]OHEDFGHUDPDVVDJHG¶KHUEHjODWLJH)LJ
Fig. 4
Fig. 5
20c
20d
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 42 07/12/2017 15:58
43
Carburant et huile moteur
Ce produit est équipé d'un moteur à 4 temps. Avant l'utilisation, ajouter séparément du carburant et de l'huile moteur adaptés.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient un manuel
d'instructions pour le moteur. Ajouter l'essence et l'huile
appropriées dans le moteur, comme indiqué dans le manuel
du moteur (25) séparé.
Il faut impérativement lire et comprendre les instructions
relatives au moteur et à l'équipement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
3ODFHUOHSURGXLWVXUXQHVXUIDFHSODQHHWVWDEOH1RXVUHFRPPDQGRQVGHSRVHUXQHIHXLOOHQRQLQÀDPPDEOHVRXVOHSURGXLW
Utiliser des entonnoirs appropriés. Éviter de renverser des liquides ou de trop remplir les réservoirs.
AVERTISSEMENT ! /HFDUEXUDQWHWOKXLOHVRQWWUqV
LQÀDPPDEOHV/HVYDSHXUVSURYRTXHURQWXQHH[SORVLRQVL
HOOHVVHQÀDPPHQW6DVVXUHUTXLOQ\DSDVGHÀDPPHVQXHV
à proximité du produit ! Ne pas fumer lors du ravitaillement en
carburant et en huile !
Toujours mettre au rebut le carburant et l'huile usagés, ainsi que les objets contaminés par ces substances, conformément aux
réglementations locales.
Combustible
REMARQUE : ce produit n'est pas fourni avec du carburant !
Avant d'utiliser ce produit, il est essentiel de le remplir avec du
carburant ! Ajouter séparément le carburant et l'huile moteur.
Ne jamais mélanger l'huile et l'essence.
• Toujours utiliser de l'essence sans plomb propre et neuve. Acheter le carburant en quantités utilisables dans les 30 jours.
(PSrFKHUODSRXVVLqUHODVDOHWpHWOHDXGHSpQpWUHUGDQVOHUpVHUYRLUGHFDUEXUDQW
• Dévisser et retirer le bouchon du réservoir de carburant (9) (Fig. 6).
• Ajouter le carburant approprié dans le réservoir. Laisser au minimum un espace de 5 mm entre le niveau du carburant et le bord
intérieur du réservoir pour permettre la dilatation du carburant (Fig. 7).
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 43 07/12/2017 15:58
44
Fig. 6
9
15
Fig. 7
5mm
9
Fig. 6
15
Fig. 7
5 mm
REMARQUE : O¶HVVHQFHVHGpWpULRUHDX¿OGXWHPSV,OSHXW
rWUHGLI¿FLOHGHGpPDUUHUOHPRWHXUVLO¶HVVHQFHXWLOLVpHD
SOXVGHMRXUV9HUVOD¿QGHODVDLVRQLOHVWFRQVHLOOpGH
remplir le réservoir seulement avec la quantité de carburant
QpFHVVDLUHSRXUXQHXWLOLVDWLRQD¿QG¶XWLOLVHUWRXWOHFDUEXUDQW
avant de ranger le produit. Toujours vider le réservoir de
carburant en cas de stockage du produit pendant plus de
30 jours.
• Essuyer le carburant renversé avec un chiffon doux et refermer le bouchon du réservoir de carburant (9).
Huile moteur
AVERTISSEMENT ! Ce produit n'est pas fourni avec de
l'huile. Toutefois, pour des exigences liées à la fabrication, le
moteur peut en contenir une petite quantité ! Avant d'utiliser
ce produit, il est primordial de faire l'appoint en huile (voir le
manuel du moteur séparé pour connaître l'huile appropriée) !
/KXLOHPRWHXUDXQHLQÀXHQFHLPSRUWDQWHVXUOHV
performances et la durée de vie du moteur. Les huiles moteur
sans détergent ou à 2 cycles endommagent le moteur et ne
doivent pas être utilisées !
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 44 07/12/2017 15:58
45
• Retirer le bouchon du réservoir d'huile (jauge) (15) et l'essuyer.
• Insérer la jauge dans la goulotte de remplissage d'huile sans
la visser.
• Si le niveau est bas, ajouter de l'huile préconisée jusqu'au
UHSqUHPD[)LJ
Fi
g
. 8
Max
Min
Fig. 8
Max
Min
Fonctionnement
Self-propelled bar
Recoil starter handle
Spark plug connector
Barre d'autopropulsion
Réservoir de carburant
Barre de freinage
Poignée du lanceur
Guide-cordon
Réservoir d'huile
Levier de réglage de la
hauteur de coupe
Levier de la vanne
de carburant
%RvWLHUGH¿OWUHjDLU
Connecteur de
bougie d'allumage
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 45 07/12/2017 15:58
46
01
Utilisation prévue
Cette tondeuse à gazon thermique MLMP160H46 présente une puissance de 2,1 kW.
Ce produit est destiné à la tonte de l'herbe dans des jardins privés uniquement. Il ne doit pas être utilisé pour tondre de l'herbe
DQRUPDOHPHQWKDXWHVqFKHRXKXPLGHSH[SkWXUDJHRXSRXUEUR\HUGHVIHXLOOHV
3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpLOHVWHVVHQWLHOGHOLUHOHPDQXHOGDQVVRQLQWpJUDOLWpDYDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQHWGHUHVSHFWHU
toutes les instructions qu'il contient.
&HSURGXLWHVWGHVWLQpjXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHSULYpHXQLTXHPHQWHWQRQjGHV¿QVFRPPHUFLDOHV,OQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpj
GDXWUHV¿QVTXHFHOOHVSUpYXHV
02
Fonctionnement général
9pUL¿HUVLOHSURGXLWRXVHVDFFHVVRLUHVQHVRQWSDVHQGRPPDJpVDYDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQ1HSDVXWLOLVHUOHSURGXLWVLOHVW
endommagé ou présente des signes d'usure.
9pUL¿HUGHX[IRLVTXHOHVDFFHVVRLUHVHWRXWLOVVRQWFRUUHFWHPHQW¿[pV
&RQWU{OHUOHQLYHDXGHFDUEXUDQWHWGKXLOHHWIDLUHODSSRLQWVLQpFHVVDLUH
7RXMRXUVWHQLUOHSURGXLWSDUVDSRLJQpH0DLQWHQLUODSRLJQpHVqFKHHWH[HPSWHGHOXEUL¿DQWD¿QGDVVXUHUXQDSSXLVU
6DVVXUHUTXHOHVDpUDWLRQVQHVRQWSDVREVWUXpHV/HVQHWWR\HUVLQpFHVVDLUHDYHFXQHEURVVHVRXSOH'HVRUL¿FHVGDpUDWLRQ
obstrués peuvent entraîner une surchauffe et endommager le produit.
• Relâcher immédiatement la barre de freinage en cas de gêne occasionnée par d'autres personnes présentes sur la zone de
travail. Toujours attendre l'arrêt complet du produit avant de le détourner.
eYLWHUOHVXUPHQDJH3UHQGUHGHVSDXVHVUpJXOLqUHVD¿QGHSRXYRLUVHFRQFHQWUHUHI¿FDFHPHQWVXUVRQWUDYDLOHWPDvWULVHU
le produit.
03
Montage
Assemble Adjust Add fuel Add oil
Assembler
Régler
Ajouter
du carburant
Ajouter
de l'huile
04
Poignée du lanceur
Tirer doucement sur la poignée du lanceur (22) (Fig. 9) et la
SODFHUGDQVOHJXLGHFRUGRQVXUOHF{WpGURLWGHODSRLJQpH
inférieure pendant l'utilisation (Fig. 9). Ne pas retirer le cordon du
guide-cordon pendant le démarrage du moteur.
22
Fig. 9
AVERTISSEMENT ! Ne jamais enrouler le cordon du lanceur
autour de la main ! Tirer uniquement la poignée !
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 46 07/12/2017 15:58
47
AVERTISSEMENT ! Ne pas relâcher brusquement la poignée
du lanceur ! Laisser le cordon revenir doucement et de façon
FRQWU{OpHDSUqVFKDTXHHVVDL
05
'pPDUUDJHDUUrW
AVERTISSEMENT ! Avant le démarrage, placer le produit sur
une surface plane exempte d'herbe haute !
Nettoyer le dessous du produit !
Se tenir prêt ! Démarrer le moteur prudemment en respectant
les instructions. Tenir les pieds éloignés de la lame !
Ne pas incliner le produit pendant le démarrage du moteur.
Démarrage
OperatePull and hold
brake bar
Pull recoil
starter sharply,
repeat until
engine starts
Tirer et
maintenir
la barre
de freinage
Tirer d'un coup
sec sur le
lanceur ; répéter
l'opération
jusqu'à ce que le
moteur démarre
Utiliser
• Tourner le levier de la vanne de carburant (10) en position de marche (Fig. 10, étape 1)
6HSODFHUGHUULqUHODSRLJQpH
• Tirer la barre de freinage (3) contre la poignée (2) et la maintenir dans cette position avec une main (Fig. 10, étape 2).
• Tirer doucement la poignée du lanceur (22) jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir, puis la tirer rapidement. Répéter cette
opération jusqu'à ce que le moteur démarre (Fig. 10, étape 3).
• Pour commencer à tondre, maintenir la barre de freinage (3) à une main vers la poignée supérieure (2). Pousser la barre
d'autopropulsion (1) vers la poignée supérieure pour démarrer la tonte et faire avancer la tondeuse automatiquement.
SUME10947 MLMP160H46 46cm Self Propelled Lawnmower v7 R.indd 47 07/12/2017 15:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Mac Allister GCV 160 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi