Mac Allister MGSP18LI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Coupe-bordures sans
¿O9
Instructions d’origine –MGTP18LI_V2_141030
0*73/,
5HI
$9(57,66(0(17/LVH]FHPRGHG¶HPSORLDYDQWG¶XWLOLVHUODSSDUHLO
02
Ces instructions sont importantes pour votre sécurité. Veuillez les lire
complètement avant toute utilisation et conservez-les pour toute future
référence.
MGTP18LI
SDU0DF$OOLVWHU
FR
,QIRUPDWLRQV
de
VpFXULWp
Le
SURGXLW
$YDQW
de
FRPPHQFHU
03
20
23
Pour
bien
FRPPHQFHU...
02
29
30
36
42
47
48
49
50
)RQFWLRQV
de
ODSSDUHLO
Utilisation
(QWUHWLHQ
et
PDLQWHQDQFH
Dépannage
0LVH
au
UHEXW
et
UHF\FODJH
*DUDQWLH
Déclaration
de
Conformité
&(
Et
dans
le
GpWDLO
C'est
SDUWL
MGTP18LI
par Mac Allister
03
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
&RQVLJQHVGHVpFXULWp
6pFXULWpGHO¶HVSDFHGHWUDYDLO
1. Maintenez l'espace de travail propre et bien
éclairé. Les aires de travail en désordre ou mal
éclairées augmentent les risques d’accident.
2. N’utilisez pas les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence
GHOLTXLGHVJD]RXSRXVVLqUHVLQÀDPPDEOHV
Les outils électriques génèrent des étincelles
SRXYDQWHQÀDPPHUOHVSRXVVLqUHVRXOHV
vapeurs.
3. Veillez à ce que les enfants et les autres
personnes restent à distance quand vous utilisez
un outil électrique. Un moment d’inattention peut
vous faire perdre le contrôle de l'outil.
6pFXULWppOHFWULTXH
1. La prise du câble d’alimentation de l’outil
électrique doit être adaptée à la prise
G¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH1HPRGL¿H]MDPDLVOD
&RQVLJQHVGHVpFXULWpJpQpUDOHVFRQFHUQDQWOHV
RXWLOVpOHFWULTXHV
AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Ne pas respecter les consignes
de sécurité et les instructions peut provoquer
un choc électrique, un incendie et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Le terme « outil électrique » contenu dans les
mises en garde désigne un outil électrique
IRQFWLRQQDQWVXUOHVHFWHXU¿ODLUHRXVXU
EDWWHULHVDQV¿O
MGTP18LI
par Mac Allister
04
FR
Pour
bien
commencer...
prise de quelque manière que ce soit. N’utilisez
pas un adaptateur avec un outil électrique
avec mise à la terre ou à la masse. Le risque
GpOHFWURFXWLRQDXJPHQWHVLODSULVHHVWPRGL¿pH
et si la prise de courant est inadéquate.
2. Évitez tout contact physique avec des surfaces
mises à la terre ou mises à la masse, telle
que les tuyaux, les radiateurs, les fours et les
réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente si votre corps est relié à la terre ou à
la masse.
3. N’exposez pas les outils électriques à la pluie
ou à l’humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil
électrique, le risque de décharge électrique est
accru.
4. Prenez soin du câble d’alimentation. N’utilisez
MDPDLVOHFkEOHSRXUSRUWHUWLUHURXGpEUDQFKHU
l’outil électrique. Veillez à ce qu’il n’entre
MDPDLVHQFRQWDFWDYHFGHO¶KXLOHGHVSLqFHV
mobiles, des bords tranchants ou toute pièce
en mouvement. Un câble d’alimentation
endommagé ou emmêlé présente un risque
accru d'électrocution.
5. En cas d'utilisation d'un outil électrique à
l'extérieur, utilisez une rallonge électrique
adaptée à une utilisation à l'extérieur. L'utilisation
d'une rallonge adaptée à un usage à l'extérieur
réduit les risques de décharge électrique.
6. Si vous êtes obligé d’utiliser un outil électrique
dans un endroit humide, utilisez une alimentation
protégée par un dispositif différentiel à courant
UpVLGXHO''5/XWLOLVDWLRQGXQ''5UpGXLWOHV
risques de décharge électrique.
6pFXULWpGHVSHUVRQQHV
 5HVWH]YLJLODQWH5HVWH]WRXMRXUVDWWHQWLIYHj
ce que vous faîtes et faîtes preuve de bon sens
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
MGTP18LI
par Mac Allister
05
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez
SDVG¶RXWLOVORUVTXHYRXVrWHVIDWLJXpHRX
VRXVO¶LQÀXHQFHGHGURJXHVG¶DOFRRORXGH
médicaments. Un moment d'inattention lors de
l'utilisation d'un outil électrique peut provoquer
des blessures graves.
2. Utilisez des équipements de protection
LQGLYLGXHOOH3RUWH]WRXMRXUVXQHSURWHFWLRQ
oculaire. Des équipements de protection
appropriés, tels qu'un masque anti-poussière,
des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque et un dispositif de protection auditive,
réduisent les risques de blessures.
3. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-
vous que l'interrupteur est sur la position arrêt
avant de brancher l'outil sur une prise électrique
et/ou sur une batterie, de le saisir ou de le
transporter. Transporter un outil électrique le
doigt sur son interrupteur ou le brancher à une
alimentation électrique avec son interrupteur
sur la position marche augmente les risques
d'accidents.
4. Retirez les clés de réglage et de serrage
avant de mettre l'outil en marche. Une clé de
réglage ou de serrage restée sur une pièce en
rotation d'un outil électrique peut provoquer des
blessures.
 1HVVD\H]SDVGDWWHLQGUHGHVHQGURLWVGLI¿FLOHV
GDFFqV5HVWH]WRXMRXUVGDSORPEHWJDUGH]
constamment un bon équilibre. Ceci permet
de mieux contrôler l'outil électrique dans des
situations inattendues.
6. Portez une tenue adaptée. Ne portez pas de
YrWHPHQWVDPSOHVQLGHELMRX[9HLOOH]jFH
que vos cheveux, vêtements et gants restent
éloignés des pièces mobiles. Les vêtements
DPSOHVOHVELMRX[HWOHVFKHYHX[ORQJVSHXYHQW
MGTP18LI
par Mac Allister
06
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
se prendre dans les pièces mobiles.
7. Si un outil est conçu pour être utilisé avec des
dispositifs d'extraction et de récupération de
poussières, assurez-vous que ces dispositifs
sont raccordés et correctement utilisés.
L’utilisation de dispositifs de récupération des
poussières permet de réduire les risques liés
aux poussières.
8WLOLVDWLRQHWHQWUHWLHQGHORXWLOpOHFWULTXH
1. Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté au travail à effectuer. Un outil
électrique adapté permet d'effectuer ce travail
SOXVHI¿FDFHPHQWDYHFXQHVpFXULWpDFFUXHHW
au rythme pour lequel l'outil a été conçu.
2. N'utilisez pas l'outil électrique si son interrupteur
ne permet pas de le mettre sous tension et hors
tension. Un outil électrique qui ne peut pas être
contrôlé avec son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.
3. Débranchez le câble et/ou la batterie de l’outil
électrique avant de procéder à des réglages, de
changer des accessoires, ou de ranger l’outil.
Cette mesure de sécurité permet de réduire les
risques de démarrage accidentel de l’outil.
4. Rangez les outils électriques hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les personnes
non familiarisées avec l'outil électrique ou
avec ce manuel d'utilisation l'utiliser. Les outils
électriques sont dangereux dans les mains de
personnes inexpérimentées.
 (QWUHWHQH]OHVRXWLOVpOHFWULTXHV9pUL¿H]TXH
les pièces mobiles ne sont pas grippées ou mal
alignées, qu’aucune des pièces n’est cassée et
qu'aucun autre problème ne peut affecter le bon
fonctionnement de l'outil électrique. Si un outil
électrique est endommagé, il doit être réparé
MGTP18LI
par Mac Allister
07
FR
Pour
bien
commencer...
avant d’être réutilisé. Beaucoup d’accidents sont
dus à des outils électriques mal entretenus.
6. Maintenez les accessoires de coupe affûtés
et propres. Des accessoires de coupes bien
entretenus et bien affûtés risquent moins de se
coincer et facilitent le contrôle de l’outil.
7. Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses
mèches et embouts et toutes les autres pièces
en respectant ces instructions et en tenant
compte des conditions d’utilisation et du travail à
HIIHFWXHU8WLOLVHUO¶RXWLOpOHFWULTXHjG¶DXWUHV¿QV
que celles pour lesquelles il a été conçu peut
provoquer des situations dangereuses.
8WLOLVDWLRQHWHQWUHWLHQG¶XQRXWLODOLPHQWpSDU
EDWWHULH
1. La batterie ne doit être rechargée qu’avec le
FKDUJHXUVSpFL¿pSDUOHIDEULFDQW8QFKDUJHXU
adapté à un type de batterie peut présenter un
risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie
différente.
2. Utilisez les outils électriques uniquement
DYHFOHVEDWWHULHVVSpFL¿TXHPHQWLQGLTXpHV
L’utilisation de toute autre batterie peut créer un
risque de blessures et d’incendie.
3. Lorsque le boîtier de batterie n’est pas utilisé, il
GRLWrWUHUDQJpORLQGHWRXWREMHWPpWDOOLTXHWHO
que trombone, pièce de monnaie, clef, clou, vis
HWWRXWDXWUHSHWLWREMHWPpWDOOLTXHTXLULVTXHUDLW
de mettre en contact les bornes de la batterie.
Court-circuiter les bornes de la batterie peut
provoquer des brûlures ou un incendie.
4. Si la batterie est soumise à des conditions
d’utilisation excessives, du liquide peut s’en
échapper. Si ce liquide entre accidentellement
en contact avec votre peau, rincez-la à grande
eau. En cas de contact avec les yeux, vous
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
MGTP18LI
par Mac Allister
08
FR
Pour
bien
commencer...
$SSUHQWLVVDJH
1. Lisez attentivement le manuel d’utilisation.
Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation correcte de l’appareil.
2. Ne laissez en aucun cas l’appareil à un
enfant ou à une personne n'ayant pas
pris connaissance du mode d’emploi. Les
UpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVGp¿QLVVHQWSDUIRLVXQH
limite d'âge pour l’opérateur.
3. Gardez à l’esprit que l'utilisateur est responsable
0LVHVHQJDUGHVSpFL¿TXHVDX[FRXSHERUGXUHV
pOHFWULTXHV
,03257$17
/,6(=$77(17,9(0(17/(0$18(/$9$17
/¶87,/,6$7,21
&216(59(=/(32857287(5()(5(1&(
8/7(5,(85(
AVERTISSEMENT ! L’utilisation de l'appareil
doit se faire dans le respect des règles de
sécurité. Pour votre sécurité et celle des
autres personnes, lisez le présent mode
d’emploi avant d’utiliser l'appareil. Conservez
OHVLQVWUXFWLRQVGDQVXQHQGURLWVUD¿QGH
pouvoir vous y référer ultérieurement.
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
devez en outre consulter un médecin. Le liquide
qui s’échappe de la batterie peut provoquer des
irritations et des brûlures.
5pSDUDWLRQV
1. Faites réparer votre outil par un réparateur
TXDOL¿pTXLQHGHYUDXWLOLVHUTXHGHVSLqFHVGH
rechange identiques. Cela permet de garantir la
sécurité d'utilisation de l'outil.
MGTP18LI
par Mac Allister
09
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
des accidents et des dommages causés à des
tiers ou à leurs biens.
3UpSDUDWLRQ
 1¶XWLOLVH]MDPDLVODSSDUHLOjSUR[LPLWpGDQLPDX[
ou de personnes, notamment des enfants.
2. Portez des lunettes de protection et des
chaussures solides chaque fois que vous utilisez
l’appareil.
 6LOHPpFDQLVPHGHFRXSHKHXUWHXQREMHW
étranger ou si le taille-haie se met à vibrer
ou à produire des bruits suspects, coupez
l'alimentation et laissez le taille-haie s'arrêter
complètement. Éteignez le produit comme décrit
ci-dessus, retirez le boîtier de batterie et laissez
le taille-haie refroidir.
± ,QVSHFWH]OHSRXUYpUL¿HUTX¶LOQ¶HVWSDV
endommagé.
repérez les pièces desserrées et resserrez-les,
le cas échéant;
réparez tous les pièces endommagées ou
UHPSODFH]OHVSDUGHVSLqFHVGHVSpFL¿FDWLRQV
identiques.
8WLOLVDWLRQ
1. Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du
MRXURXVRXVXQHOXPLqUHDUWL¿FLHOOHVXI¿VDQWH
 1¶XWLOLVH]MDPDLVO¶DSSDUHLOVDQVVHVpFUDQV
capots de protection, ou si ceux-ci sont
endommagés.
 *DUGH]WRXMRXUVOHVPDLQVHWOHVSLHGVpORLJQpV
du dispositif de coupe, et en particulier lors du
démarrage du moteur.
4. Avant chaque utilisation et après chaque impact,
examinez l'appareil pour voir s'il est usé ou
MGTP18LI
par Mac Allister
10
FR
Pour
bien
commencer...
endommagé, et effectuez les réparations qui
s'imposent.
 'pFRQQHFWH]WRXMRXUVODSSDUHLOGHVDVRXUFH
d'alimentation (c.à.d. débranchez-le ou enlevez
ODEDWWHULH
avant de le laisser sans surveillance.
avant d'enlever une obstruction;
avant de l’examiner, de le nettoyer ou d’effectuer
des manipulations.
± DSUqVDYRLUSHUFXWpXQREMHWpWUDQJHU
s’il se met à vibrer de manière anormale.
6. Faites attention à ne pas vous blesser les mains
et les pieds avec le dispositif de coupe.
7. Les ouvertures de ventilation doivent rester
dégagées en permanence.
8. Faites attention à ne pas vous blesser avec le
GLVSRVLWLIVHUYDQWjFRXSHUO¶H[FpGHQWGH¿OOH
FDVpFKpDQW8QHIRLVOH¿OGHFRXSHUDOORQJp
UHPHWWH]WRXMRXUVO¶DSSDUHLOHQSRVLWLRQGHWUDYDLO
normale avant de le rallumer.
9. N’essayez en aucun cas de monter des lames
métalliques.
10. Utilisez uniquement les pièces et les accessoires
fournis et recommandés par le fabricant.
11. Évitez d'utiliser l'appareil dans de mauvaises
conditions météorologiques, en particulier quand
il y a un risque de foudre.
12. Démarrez le moteur prudemment, de la manière
indiquée dans le mode d'emploi, et avec les
pieds à une distance raisonnable des lames.
(QWUHWLHQHWUDQJHPHQW
1. Débranchez le câble d'alimentation de la prise
murale (c'est-à-dire débrancher la prise ou
FRXSHUO¶DOLPHQWDWLRQDYDQWGHIIHFWXHUXQ
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
MGTP18LI
par Mac Allister
11
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
entretien ou un travail de nettoyage sur l’outil,
ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
2. Déconnectez l'appareil de sa source
d'alimentation (c.à.d. débranchez-le ou enlevez
ODEDWWHULHDYDQWGHIIHFWXHUWRXWHPDQLSXODWLRQ
d'entretien ou de nettoyage.
 /DSSDUHLOGRLWIDLUHOREMHWGXQHQWUHWLHQHWGH
FRQWU{OHVUpJXOLHUV9pUL¿HUTXHOHVpOpPHQWV
rotatifs soient bien alignés et non grippés.
S’assurer de l’absence de pièces cassées
ou endommagées susceptibles de nuire au
bon fonctionnement de l'appareil. Si un outil
électrique est endommagé, il doit être réparé
avant d’être réutilisé. De nombreux accidents
sont dus à un mauvais entretien d’un outil.
4. Un entretien inadéquat entraînera un
dysfonctionnement / une panne du produit.
5. Inspectez le produit avant chaque utilisation
[Inspectez le produit quotidiennement], et après
l'avoir exposé à une chute ou à tout autre
LPSDFWSRXULGHQWL¿HUOHVGRPPDJHVGDQVOH
FDVpFKpDQW9pUL¿H]OHVV\VWqPHVGH¿[DWLRQ
et les pièces endommagées, telles que des
¿VVXUHVGDQVOHGLVSRVLWLIGHFRXSH
6. Utilisez seulement les pièces et accessoires de
rechange recommandés par le fabricant.
 /DSSDUHLOGRLWIDLUHOREMHWGXQHQWUHWLHQHWGH
contrôles réguliers. Seul un centre de réparation
DJUppRXXQVSpFLDOLVWHGHTXDOL¿FDWLRQ
équivalente est habilité à réparer cet appareil.
8. Après usage, rangez l'appareil dans un endroit
hors de portée des enfants.
0LVHVHQJDUGHFRPSOpPHQWDLUHVFRQFHUQDQWFH
SURGXLW
MGTP18LI
par Mac Allister
12
FR
Pour
bien
commencer...
1. Ce chargeur peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou présentant un manque
d'expérience et de connaissances, si elles sont
sous surveillance ou formées à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et comprennent les
risques qu'il entraîne.
 /HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVMRXHUDYHFFHW
appareil.
3. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4. Si le câble d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
DSUqVYHQWHRXGHVSHUVRQQHVGHTXDOL¿FDWLRQ
VLPLODLUHD¿QGpYLWHUXQGDQJHU
5. Débranchez l'appareil de l’alimentation
électrique et laissez-le refroidir avant le
nettoyage, l'entretien, le stockage et le transport.
6. Avant d'utiliser le chargeur, lisez toutes les
instructions et les avertissements sur le
chargeur et le boîtier de la batterie.
7. Le chargeur et la batterie fournie avec lui
VRQWVSpFL¿TXHPHQWFRQoXVSRXUIRQFWLRQQHU
ensemble. Utilisez uniquement le chargeur et la
batterie fournis pour cet appareil.
8. Rechargez votre le boîtier de batterie
uniquement en intérieur, car le chargeur est
conçu uniquement pour une utilisation en
intérieur.
9. Ne rechargez pas de piles non rechargeables.
10. Protégez le chargeur contre l’humidité et l’eau. Il
y a un risque de choc électrique.
1HSRVH]DXFXQREMHWVXUOHFKDUJHXUFDULO
risquerait de surchauffer. Ne placez pas le
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
MGTP18LI
par Mac Allister
13
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
chargeur près d’une source de chaleur.
12. N’utilisez pas de rallonge électrique, sauf en
cas d’absolue nécessité. L’utilisation d’une
rallonge électrique inappropriée peut engendrer
un risque d’incendie, de choc électrique ou
d’électrocution.
13. N’utilisez pas le chargeur s’il a subi un choc
violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé
GHTXHOTXHPDQLqUHTXHFHVRLW)DLWHVYpUL¿HU
et réparer le chargeur par un centre d’entretien
agréé.
5qJOHVGHVpFXULWpFRPSOpPHQWDLUHVFRQFHUQDQW
ODEDWWHULH
1. N’essayez pas de recharger la batterie avec
un autre chargeur que celui qui est fourni.
Le chargeur et le boîtier de batterie fourni
VRQWVSpFL¿TXHPHQWFRQoXVSRXUIRQFWLRQQHU
ensemble.
2. Chargez et rangez le boîtier de batterie sous
une température ambiante de 18 à 24°C (65 à
)SRXUDVVXUHUXQHGXUpHGHYLHSOXVORQJXH
de la batterie et des performances optimales
de l’appareil. Ne rechargez pas le boîtier de
batterie sous une température inférieure à 0°C
)RXVXSpULHXUHj&)
3. Une fuite légère de liquide électrolytique de la
batterie peut se produire dans des conditions
d’utilisation ou des températures extrêmes.
Néanmoins, si le boîtier extérieur est cassé et
que ce liquide électrolytique entre en contact
avec votre peau, vous devez laver la zone
affectée rapidement avec de l'eau. Rincez
vos yeux à l’eau claire pendant 10 minutes
au minimum et consultez immédiatement un
MGTP18LI
par Mac Allister
14
FR
Pour
bien
commencer...
médecin.
 1HWHQWH]MDPDLVG¶RXYULUOHERvWLHUGHODEDWWHULH
sous aucune circonstance. Si le boîtier plastique
GHODEDWWHULHHVWFDVVpRX¿VVXUpDUUrWH]
immédiatement de l'utiliser et ne la rechargez
pas.
5. Ne rangez pas et ne transportez pas une
batterie de rechange dans une poche, une
boîte à outils ou tout autre endroit où elle risque
G¶HQWUHUHQFRQWDFWDYHFGHVREMHWVPpWDOOLTXHV
Les bornes de la batterie risqueraient d’être
mises en court-circuit, ce qui endommagerait la
batterie et risquerait de provoquer des brûlures
ou un incendie.
6. Ne percez pas la batterie avec des clous, ne
tapez pas la batterie avec un marteau, ne
marchez pas sur la batterie et ne l’exposez à
aucun impact ou choc violent.
7. Protégez le boîtier de batterie contre la chaleur.
Ne placez pas la batterie en plein soleil et
n’utilisez ni ne stockez pas la batterie dans une
voiture par temps chaud. Car la batterie pourrait
JpQpUHUGHODFKDOHXUH[SORVHURXVHQÀDPPHU
 1¶HVVD\H]MDPDLVGHFKDUJHUXQHEDWWHULHTXL
HVW¿VVXUpHRXHQGRPPDJpH&HODFDXVHUDLWXQ
risque de choc électrique ou d'électrocution.
5pGXFWLRQGXEUXLWHWGHVYLEUDWLRQV
$¿QGHUpGXLUHO¶LPSDFWQpJDWLIGHVYLEUDWLRQVHW
du bruit, limitez la durée des séances de travail,
travaillez en mode de bruit et de vibrations
réduits, et portez des équipements de protection
individuelle.
$¿QGHPLQLPLVHUO¶H[SRVLWLRQDX[YLEUDWLRQVHWDX
bruit, tenez compte des points suivants:
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
MGTP18LI
par Mac Allister
15
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
1. Utilisez seulement le produit d’une manière
conforme à son design et aux instructions.
2. Faites en sorte que le produit reste en bon état
et correctement entretenu.
3. Utilisez les accessoires de coupe adéquats avec
l’appareil, et faites en sorte qu’ils restent en bon
état.
 *DUGH]WRXMRXUVXQHERQQHSULVHVXUOHV
poignées/surfaces de préhension.
5. Cet appareil doit être correctement entretenu de
la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites
HQVRUWHTX¶LOVRLWVXI¿VDPPHQWJUDLVVpOHFDV
pFKpDQW
6. Si vous devez travailler avec un appareil à fortes
vibrations, étalez le travail sur une période plus
longue.
8UJHQFHV
À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous
avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les
consignes de sécurité et suivez-les à la lettre. Cela
vous aidera à réduire les risques et les dangers.
 5HVWH]YLJLODQWHjWRXWLQVWDQWORUVTXHYRXV
utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure
d'anticiper les risques et de les gérer. Une
réaction rapide permet de réduire les risques de
dommages corporels et matériels.
2. En cas de dysfonctionnement, éteignez et
débranchez l'appareil. Faites regarder l'appareil
SDUXQSURIHVVLRQQHOTXDOL¿pHWOHFDVpFKpDQW
faites-le réparer avant de le réutiliser.
5LVTXHVUpVLGXDLUHV
Même si vous utilisez cet appareil en respectant les
normes de sécurité, certains risques de dommages
MGTP18LI
par Mac Allister
16
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
AVERTISSEMENT ! Cet appareil génère
un champ électromagnétique pendant qu’il
fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce
champ magnétique peut interférer avec les
LPSODQWVPpGLFDX[DFWLIVRXSDVVLIV$¿QGH
réduire les risques de blessures graves voire
mortelles, les personnes portant des implants
médicaux doivent consulter leur médecin et
le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce
produit !
corporels et matériels subsistent. Du fait de la
structure et de la conception de l’outil, vous pouvez
QRWDPPHQWrWUHH[SRVpHDX[ULVTXHVVXLYDQWV
1. Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la
santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop
longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu
conformément aux instructions.
2. Des dommages et des blessures peuvent être
causés si des accessoires de coupe sont cassés
ou par l’impact soudain de l’appareil avec des
REMHWVFDFKpVHQFRXUVG¶XWLOLVDWLRQ
3. Des dommages sur les biens et des blessures
VXUOHVSHUVRQQHVUpVXOWDQWGHODSURMHFWLRQ
G¶REMHWV
MGTP18LI
par Mac Allister
17
FR
Pour
bien
commencer...
6\PEROHV
Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi,
vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants
)DPLOLDULVH]YRXVDYHFOHXUVLJQL¿FDWLRQD¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHV
de dommages corporels et matériels.
9a
9
+]
W
A
P$
P$K
°C
PLQRUPLQ

PP
kg
dB(A)
PVð
9ROWVFRXUDQWDOWHUQDWLI
9ROWFRXUDQWFRQWLQX
Hertz
Watt
Ampères
Milliampères
Milliampères - heures
Degrés Celsius
Par minute
Millimètres
Kilogrammes
'pFLEHOVSRQGpUpV$
Mètres par seconde au carré
Verrouillé / pour serrer ou bloquer.
Déverrouillé / pour desserrer.
Polarité
$YHFIXVLEOH[[&
Transformateur de sécurité
Lisez le mode d'emploi.
Attention / danger.
Note / Remarque.
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
MGTP18LI
par Mac Allister
18
FR
Pour
bien
commencer...
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
Portez des vêtements de protection prés du corps.
&RGHGDWHGHIDEULFDWLRQDQQpHGHIDEULFDWLRQ\\HW
VHPDLQHGHIDEULFDWLRQ:[[
L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l’humidité
en général.
5LVTXHGHSURMHFWLRQGREMHWVYHUVOXWLOLVDWHXURXOHVDXWUHV
personnes. Les autres personnes et les animaux doivent
rester à distance de l'appareil pendant qu'il fonctionne. En
général, les enfants ne doivent pas s'approcher de la zone
où est utilisé le produit.
Portez des protections auditives.
Portez des lunettes de protection.
Portez un masque anti poussières
Portez des gants protecteurs.
Portez des chaussures de sécurité antidérapantes.
Éteignez le produit et retirez le boîtier de batterie pour
déconnecter l’appareil de l'alimentation avant l'assemblage,
le nettoyage, les réglages, l’entretien, le stockage et le
transport.
Inspectez soigneusement la zone où l’appareil doit être
XWLOLVpHWHQOHYH]WRXVOHVREMHWVTXLSHXYHQWrWUHSURMHWpV
SDUO¶DSSDUHLO6LGHVREMHWVVRQWFDFKpVSHQGDQWOH
IRQFWLRQQHPHQWDUUrWH]OHPRWHXUHWUHWLUH]OREMHW
Aucune autre personne ne doit s'approcher de la
zone de travail pendant que l'appareil fonctionne.
Une distance minimale de 15 m doit être observée.
\\:[[
6723
MGTP18LI
par Mac Allister
19
FR
Pour
bien
commencer...
Le produit est conforme aux directives européennes en
vigueur et une évaluation de la conformité de ces directives
a été réalisée.
Ce produit est de classe de protection II. Cela signifie
qu’il est équipé d’une isolation renforcée ou d’une double
isolation.
Symbole DEEE. Les appareils électriques usagés ne doivent
SDVrWUHMHWpVDYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV$SSRUWH]OHjXQ
endroit où il pourra être recyclé. Renseignez-vous auprès
de votre municipalité ou de votre détaillant local pour obtenir
des conseils en matière de recyclage.
Utilisez l'appareil exclusivement en intérieur.
Li-ion
1HMHWH]SDVOHERvWLHUGHEDWWHULHGDQVOHVULYLqUHVHWQH
l’immergez pas dans l'eau.
1HMHWH]SDVOHERvWLHUGHEDWWHULHGDQVXQIHX&DU
elles risquent d’exploser et de provoquer des blessures
corporelles.
N'exposez pas le boîtier de batterie à une température
supérieure à 45ºC.Ne rechargez pas le boîtier de batterie
VRXVXQHWHPSpUDWXUHLQIpULHXUHj&)HWVXSpULHXUH
j&)
Approximativement1hde charge
Poubelle barrée Les batteries et les boîtiers de batterie
QHGRLYHQWSDVrWUHMHWpVDYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV
Veuillez les apporter dans un centre approprié où
ces produits pourront être recyclés. Renseignez-vous
auprès de votre municipalité ou de votre détaillant local
pour obtenir des conseils en matière de recyclage.
,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp
eYLWH]TX¶XQREMHWQ¶HQWUHHQFRQWDFWDYHFOH[WUpPLWp
de la barre de guidage.
Niveau de puissance acoustique garanti en dB.
XX
max.45
o
C
MGTP18LI
par Mac Allister
20
FR
Pour
bien
commencer...
/HSURGXLW
/HSURGXLW
1. Poignée principale
2. Bouton de déblocage
3. Interrupteur marche/
arrêt
4. Protège-main arrière
5. Port de charge de la
batterie
6. Montant supérieur
7. Réglage d'angle
de la bague de
déverrouillage
8. Réglage de la longueur
de la bague de
déverrouillage
9. Montant inférieur
10. Réglage de l'inclinaison
du bouton de
déverrouillage
11. Carter de protection
a. Vis *
E &RXSH¿O
boulon
b. Support de poignée
16. Boîtier de batterie
a. Bouton de
déverrouillage
b. Bouton de capacité
de la batterie
c. Indicateur de
capacité de charge
de la batterie
17. Chargeur
a. Rainures d'insertion
b. Contacts électriques
c. Indicateur de statut
de charge
d. Indicateur
d’alimentation
e. Bouches d'aération
f. Câble et prise
d'alimentation
c. Loquet*
d. Protection du
FRXSH¿O
12. Dispositif de
protection des
plantes
a. Support*
13. Tête de coupe
a. Capot
b. Loquet
c. Bobine
d. Fil de coupe
e. Boîtier
f. Bord
g. Bouton de
déverrouillage
h. Œillet
14. Bouches d'aération
15. Poignée auxiliaire
a. Levier de
verrouillage avec
REMARQUE : Les pièces marquées d’un * ne sont pas
illustrées dans cette vue d'ensemble. Veuillez vous reporter
au paragraphe correspondant dans le mode d’emploi.
17f17e
3
13a
13b
13c
17
17d
13d
4
5
6
7
8
9
10
11
15b
15
13e
13h
13f
12
13
15a
2
17b
17c
17a
14
1
16b 16c
16a
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Mac Allister MGSP18LI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire