Audiovox HD510 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
page ii
Contents
Important Safety Instructions........................................................................ 1
Introduction................................................................................................... 3
Surround System Configuration ................................................................... 5
Connecting the Subwoofer ........................................................................... 6
Subwoofer Controls & Connections.............................................................. 8
Subwoofer Preamp Controls ...................................................................... 10
Installing your Surround Speakers ............................................................. 12
Specifications ............................................................................................. 14
Warranty ..................................................................................................... 15
Contenido
Instrucciones de Seguridad Importantes .................................................... 17
Introducción ................................................................................................ 19
Configuración del Sistema Surround.......................................................... 21
Conectando el Altavoz de Graves o Subwoofer......................................... 22
Controles y Conexiones del Altavoz de Graves o Subwoofer .................... 24
Controles de Preamplificación del Altavoz de Graves................................ 26
Instalando sus Altavoces Surround ............................................................ 28
Especificaciones......................................................................................... 30
Garantía...................................................................................................... 31
Table des matières
Instructions de Securite Importantes .......................................................... 33
Introduction................................................................................................. 35
Configuration du systeme quadriphonique ................................................. 37
Branchez le caisson de basse.................................................................... 38
Controles et branchements du caisson de basse....................................... 40
Controles pre-amplificateurs du caisson de basse..................................... 42
Installation de vos hauts parleurs quadriphoniques ................................... 44
Spécifications ............................................................................................. 46
Garantie...................................................................................................... 47
HD510
page 33
Instructions de Securite Importantes
Lisez ces instructions.
Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
Faites attention à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
Ne nettoyez qu'avec un tissu sec.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instruc-
tions du fabricant.
N'installez pas près d'une source de chaleur ; y compris un radiateur, regis-
tre de chaleur, réchaud, ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)
qui produit de la chaleur.
Ne defaites pas le but de sécurité d'une ficher polarisée ou une fiche de
type terre. Une fiche polarisée a deux rasoirs avec une plus large que
l'autre. Une fiche de type terre a deux rasoirs et un troisième fourchon de
terre. Le rasoir large et le fourchon sont fournis pour votre sécurité. Si la
fiche ne s'accorde pas avec la prise de courant, consultez un électricien
pour remplacer la prise désuète.
Protéger le câble de puissance d'être marché dessus, ou pincé, particulière-
ment aux prises, réceptacles de commodité, et le point où il sort de l'appar-
eil.
N'utilisez que des attachements/accessoires spécifiés par le fab ricant.
Débranchez cet appareil pendant des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
Référez tout problème de dépannage à des professionnels qualifiés. Le
dépannage est exigé lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon
que ce soit. Par exemple lorsque le câble d'alimentation ou la fiche est
endommangée, de la liquide a été versée sur l'appareil, ou des objets sont
tombés dans l'appareil, ou lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, ou ne fonctionne pas normalement ; ou est tombé des mains.
page 34
La foudre avec le symbole tête de flèche, à l'intérieur d'un triangle
équilatéral, avertit l'utilisateur quant à la présence du « voltage dan-
gereux » à l'intérieur de l'énclos du produit zui peut être d'une gran-
deur suffisante pour constituer un risque de choc électrique à une
personne.
Un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral avertit
l'utilisateur quant à la présence des instructions d'opération ou de dé-
pannage importantes contenues dans la littérature qui accompagne
ce produit.
HD510
page 35
Introduction
A NOTER : Vérifiez que votre système n'ait pas été endommagé pendant la
transportation, rapportez tout endommagement immédiatement en appelant
votre grossiste AR.
Votre caisson de basse AR livre une sortie de son basse profond et puissant pour une
expérience sonique réaliste. Veuillez suivre les directions dans ce guide pour avoir la
meilleure performance de votre système.
Le branchement et l'opération du cassion de basse est le même que pour un système
quadriphonique cinéma maison ou pour un système stéréophonique de musique. Le
caisson de basse a un amplificateur encastré de sorte qu'il soit compatible avec n'im-
porte quel système de son. En outre, les réseaux d'aire de recouvrement du caisson de
basse n'envoienet que des signaux basse à son amplificateur encastré, permettant au
caisson de basse d'ajouter de la basse supplémentaire à la sortie de vos autres haut par-
leurs.
Pour simplifier les instructions dans ce guide, les hauts parleurs principaux sont ap-
pelés « haut parleurs d'avant ». Le récepteur AV, le récepteur stéréo ou l'amplificateur
intégré est appelé « récepteur ».
Avertissements
Nous recommandons que vous n'opéréz pas vos hauts parleurs avec la basse, l'aigu et
l'intensité au niveau maximum. Cela peut provoquer une tension insupportable sur
l'électronique et les hauts parleurs et peut les endommager.
Le réglage du contrôle du volume sur votre récepteur n'est pas une indication spéci-
fique du niveau général d'intensité des hauts parleurs. La seule considération impor-
tante est le niveau d'intensité à laquelle votre système peut être joué, peu importe où le
contrôle du volume est réglé.
Lorsque vous changez des câbles et tirez des fiches, rassurez-vous que d'ETEINDRE
TOUT EQUIPEMENT. Cela empêche des transitoires d'entrer dans le système et l'en-
ergie électrique de vous atteindre.
Gardez toutes les connexions hors de portée des enfants.
page 36
DIAGRAMME 1 - Référence De Pièces
HD510
page 37
Configuration du systeme quadriphonique
La position d'écoute optimale est le sommet du « triangle stéréophonique ». L'équilibre
entre les chaînes stéréo droite et gauche est le meilleur dans cette position, fournissant
une reproduction de son la plus équilibrée et la plus réaliste. Vos hauts parleurs AR
vont opérer de la manière la plus efficace lorsqu'ils sont placés dans les parties de la
chambre avec de l'acoustique « dure », c'est à dire des zones où il y a des surfaces dures
et lisses tels que des murs et des meubles en bois. Les hauts parleurs doivent émettre
le son depuis ces surfaces dures aux parties plus douces de la chambre qui contiennent
des élements qui absorbent le son tels que des meubles rembourrés, des tapis et ainsi
de suite. Rassurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui absorbent le son entre les hauts
parleurs et votre position d'écoute, comme ceci peut assourdir le son et interférer avec
votre plaisir. Vos hauts parleurs HD 510 Series sont protégés pour utilisation dans les
applications audio/vidéo. Ceci vous permet de placer vos hauts parleurs à côté de la
télévision sans affecter la qualité de l'image. Si vous utilisez d'autres hauts parleurs,
soyez sûrs de les placer au moins 3 pieds de la poste de télévision pour éviter des in-
terférences avec l'image. Installation des hauts parleurs au moins 1 pied des murs de
côtés va empêcher une basse exagérée et produire une reproduction de son plus détaillé
et équilibré. Si possible, les hauts parleurs doivent être installés avec les hauts parleurs
d'aigu au même niveau que les oreilles de l'écouteur. Si vous installez vos hauts par-
leurs dans un meuble à éléments, rassurez-vous que les devants des hauts parleurs sont
dans l'alignement des devants du meuble à éléments.
DIAGRAMME 2 - Configuration du systeme
page 38
Branchez le caisson de basse
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager votre équipement, assurez-vous que
le caisson de basse et tous les composants sont éteints avant de faire les
branchements.
L'emplacement du caisson de basse
L'emplacement de vos caissons de basse va affecter sa performance d'une manière dra-
matique. Vos caissons de basse AR sont conçus pour fonctionner de la meilleure façon
lorsqu'ils sont placés à l'intérieur de 15 pieds de vos hauts parleurs d'avant. Pour une
réponse basse détaillée et précise, placez votre caisson de basse près d'un mur mais loin
d'un coin. Si vous préférez une basse plus ample et plus accentuée, placez votre caisson
de basse directement dans un coin. Cela va augmenter la réponse basse d'une manière
signifiante. Quand possible, placez le caisson de basse près des hauts parleurs d'avant
de votre système pour raccourcir la course des câbles et des fils. Voir « Configuration
du systeme quadriphonique » à la page 37 pour avoir plus d'information sur l'emplace-
ment des hauts parleurs.
Puisque le son à fréquence basse est omni-directionnelle, le caisson de basse peut être
placé n'importe où dans la chambre. Utilisez le contrôle de fréquence à passe bas et l'in-
terrupteur de phase pour ajuster la sortie. Utilisez le contrôle du Niveau du caisson de
basse pour ajuster le volume relativement à l'emplacement (ceci peut exiger la réini-
tialisation de l'interrupteur de polarité du caisson de basse). Voir « Controles et
branchements du caisson de basse » à la page 40 pour des détails sur l'ajustement de
ces réglages.
Brancher l'entrée LFE (Effets de fréquence basse)
Branchez un câble audio simple depuis la sortie LFE de votre récepteur à l'entrée LFE
du caisson de basse. Cette entrée dépasse l'aire de recouvrement interne du caisson de
basse. Lorsqu'il est branché à l'entrée LFE du caisson de basse, vous n'aurez aucun con-
trôle sur le contrôle Fréquence Passe Bas (aire de recouvrement). La position « Large
» envoie des signaux LFE à tous les hauts parleurs qui ont été sélectionnés « Large ».
La position « Petit » envoie toute la basse à la sortie LFE directement dans le caisson
de basse et aucune basse aux hauts parleurs quadriphoniques. Le réglage « petit » est
recommandé pour les hauts parleurs HD510 à cause de leur taille et sortie fréquence
basse. Pour placer les petits et grands paramètres de haut-parleurs, référez-vous svp à
votre section basse de gestion de récepteurs dans les propriétaires manuels.
A NOTER : La châine LFE n'est pas une chaîne du caisson de basse. Il porte
les effets de basse bas à n'importe quel haut parleur qui peut digérer du con-
tenu fréquence basse à travers les contrôles de gestion de basse du récepteur.
Si vous préfériez avoir contrôle de l'aire de recouvrement vous pouvez
branchez la sortie LFE de votre récepteur directement dans l'entrée haut
niveau du caisson de basse.
Brancher l'entrée haut niveau du caisson de basse
Si votre récepteru n'a pas de sortie LFE, mais a une sortie caisson de basse, branchez
un câble audio de la sortie caisson de basse de votre récepteur à l'entrée haut niveau du
HD510
page 39
caisson de basse. Notez que le caisson de basse a une entrée droite et gauche, le per-
mettant de recevoir des signaux de basse en stéréo. Si votre récepteur n'a qu'une sortie,
vous pouvez brancher un câble audio simple à l'entrée gauche ou droite du caisson de
basse. Une autre option est d'utiliser un câble « Y » pour brancher et l'entréer gauche
et l'entrée droite sur le caisson de basse. Pour recevoir une vraie sortie stéréo de votre
caisson de basse, votre récepteur doit avoir des sorties de caisson de basse droite et
gauche.
Brancher les entrées de niveau hauts parleurs (haut niveau)
Pour des récepteurs plus vieux qui n'ont pas de sorties LFE ou Ciasson de basse,
branchez le câble haut parleur depuis les sorties droite et gauche haut parleur d'avant
de votre récepteur à l'entrée droite et gauche haut parleur sur le caisson de basse.
Branchez les hauts parleurs d'avant droite et gauche en parallèle avec le caisson de
basse depuis les mêmes sorties du niveau des hauts parleurs droite et gauche du récep-
teur.
A NOTER : Pour éviter des problèmes de sortie possibles, n'utilisez pas la sor-
tie Speaker B pour attacher le caisson de basse au récepteur.
IMPORTANT : Tous les hauts parleurs dans un système doivent être branchés
avec la même polarité. La polarité est indiquée par une bande de couleur sur
l'isolement, par des crêtes moulés dans l'isolement ou par les couleurs du fils
- l'un en cuivre, l'autre en argent. Epluchez l'isolement du câble haut parleur
pour révéler les conducteurs nus avant de brancher à un haut parleur, caisson
de basse ou récepteur. Branchez toujours la borne rouge (+) sur le récepteru
à la borne rouge (+) sur le caisson de basse, et la borne noire (-) sur le récep-
teur à la borne noire (-) sur le caisson de basse. Cela va de même pour branch-
er les entrées récepteur aux hauts parleuers d'avant, rouge (+) à rouge, noire
(-) à noire.
page 40
Controles et branchements du caisson de
basse
L'amplificateur pour le caisson de basse est situé en bas du cabinet du caisson de basse.
Les entrées du niveau de haut parleur, les entrées de haut niveau, l'entrée et la sortie
LFE, l'interrupteur de puissance, le câble de puissance AC, et le fusible sont situés sur
le panneau d'amplificateur, montré ci-dessous.
Câble de puissance : Branchez le câble de puissance à une prise de courant
AC.
PUISSANCE (EN MARCHE/EN ARRET AUTOMATIQUE) : Utilisez
cet interrupteur pour mettre l'alimentation AC en marche ou en arrêt. Lor-
sque AUTO ON est sélectionné, le caisson de basse reste en mode
d'attente, jusqu'à ce qu'un signal audio soit détecté. Après quelques min-
utes sans un signal audio, le caisson de basse revient automatiqument à la
mode d'attente. La lumière indicateur DEL vert, situé au-dessus de l'inter-
rupteur de puissance, s'illumine lorsque l'amplificateur est mis en marche.
Fusible : Le 250V 1.6A (type AGC) est situé sur le panneau d'amplifica-
teur en bas du cabinet du caisson de basse. Ce fusible protège contre les
défauts internes et externes. Si l'interrupteur Puissance est en marche mais
DIAGRAMME 3 - Subwoofer Controls & Connections
HD510
page 41
l'indicateur DEL ne s'illumine pas, le fusible doit être remplacé. Pour rem-
placer le fusible, débranchez le câble puissance de la prise de courant, et
puis dévissez la pièce du centre et remplacez le fusible.
Important : Si le fusible a sauté, remplacez avec un fuisble du même
type et indice de courant (250V 1.6A). Un endommagement sérieux ou
un feu peut résulter d'un remplacement de fusible incorrect.
NIVEAU DE HAUT PARLEUR DEDANS (DROITE ET GAUCHE) :
Ces bornes sont utilisées pour faire des branchements avec le câble de haut
parleur.
LFE DEDANS : Des entrées LFE (effets de fréquence basse) sont utilisées
pour porter l'information basse bas supplémentaire depuis une source
Dolby Digital. Utilisez les adaptateurs RCA à 90° (fourni) pour brancher
la sortie LFE depuis le récepteur.
LFE DEHORS : Cette sortie est branchée à une entrée LFE. Utilisez les
adaptateurs RCA à 90° (fournis) pour brancher un caisson de basse AR
supplémentaire. Ce type de branchement est souvent appelé une « guir-
lande »
ENTREE HAUT NIVEAU (DROITE ET GAUCHE) : Ces branchements
sont utilisés pour des signaux audio de basse lorsqu'une entrée LFE n'est
pas disponible. Utilisez les adaptateurs RCA à 90° (fournis) pour faire ces
branchements.
page 42
Controles pre-amplificateurs du caisson de
basse
Les contrôles pour la fréquence passe bas, niveau et les contrôles pour l'interrupteur de
phase sont situés sur le panneau amovible sur le devant de la marque AR du caisson de
basse.
Placez vos doigts sur le bord d'en bas et tirez pour accéder à ces contôles montrés ci-
dessous.
DIAGRAMME 4 - Panneau de controles du caisson de basse
DIAGRAMME 5 - Controles pre-amplificateurs du caisson de basse
HD510
page 43
Contrôle de FREQUENCE PASSE BAS : Ajustez l'équilibre tonal du sys-
tème en réglant la limite supérieur de fréquence (50Hz - 150Hz) pour les
signaux audio allant vers le caisson de basse.
Contrôle NIVEAU : Equilibrer l'intensité (MIN au MAX) du caisson de
basse par rapport aux hauts parleurs d'avant et compenser pour des effets
de chambre sur le caisson de basse.
L'interrupteur de PHASE : Contrôlez la phase du caisson de basse par rap-
port aux hauts parleurs d'avant. Pour déterminer le réglage de phase appro-
prié, sélectionnez soit le régulier (0°) ou l'inverti (180°) et exécutez un test
de son. Ecoutez attentivement à la qualité de son lorsque vous jouez un CD
avec hasse bas tels que la batterie et les lignes de basse et puis sélectionnez
la position qui donne un basse ample et plus dynamique. Vous pouvez
avoir besoin d'ajuster le contrôle Niveau (volume) et le contrôle FRE-
QUENCE PASSE BAS (aire de recouvrement) après avoir réglé l'interrup-
teur de PHASE .
page 44
Installation de vos hauts parleurs quadriph-
oniques
Les hauts parleurs quadriphoniques sont identiques et peuvent être utilisés pour n'im-
porte quelle chaîne.
Emplacement des hauts parleurs quadirphoniques
L'emplacement des hauts parleurs est critique et peut faire la différence entre une
bonne qualité de son et une qualité magnifique. Pour avoir une qualité de son optimale,
positionnez vos hauts parleurs d'avant (principaux) un peu avant l'écran vidéo et puis
tournez-les légèrement vers le dedans (vers le centre de la zone d'écoute). Cela réduit
la possibilité de réflection depuis l'écran vidéo ou les murs d'à côté. En tournant les
hauts parleurs plus vers le dedans, vous bénéficiez d'une scène de son plus petite qui
concentre le son plus directement vers l'oreille de l'écouteur. En les tournant moins ou
pas du tout donne une scène de son plus large et compromet la localisation des sons.
En plaçant les hauts parleurs de gauche et de droite près du mur d'avant ou des murs
d'à côté ou dans un coin va augmenter la quantité de basse audible. Les satellites
HD510 sont conçus pour être placés à l'intérieur de 18 pouces d'un mur pour un équili-
bre tonal optimal. Des haut-parleurs arrière devraient être placés approximativement
au niveau d'oreille ou légèrement plus haut. Le haut-parleur central de canal devrait
être placé au-dessus ou au-dessous de la télévision. En fonction de vos préférences
d'écoute, vous pouvez expérimenter avec l'emplacement de vos hauts parleurs. Où pos-
sible, les hauts parleurs quadriphoniques doivent être installés au même niveau que les
oreilles de l'écouteur. Voir « Configuration du systeme quadriphonique » à la page 37
pour avoir plus d'information sur l'emplacement des hauts parleurs.
Brancher les hauts parleurs
Epluchez à peu près 3/8 de l'isolement du câble haut parleur pour exposer le conduc-
teur. Tordez chaque bout du câble haut parleur, et puis branchez les hauts parleurs en
phase. Branchez la borne positive du récepteur à la borne positive sur le haut parleur.
Normalement, le rouge indique le positif. Branchez la borne négative du Récepteur à
la borne négative sur le haut parleur. Normalement, le noir signifie le négatif.
Montage sur le mur
Il y a deux méthodes de montage pour les hauts parleurs quadriphoniques HD510. La
première est d'utiliser l'insertion ¼-20 situé sur le dos du haut parleur. Ceci est conçu
pour utilisation avec du matériel de montage après-marché. Consultez votre grossiste
pour avoir des détails. L'autre options est d'utiliser les équerres en forme de J fourni
avec le système. Déterminer l'emplacement des hauts parleurs et puis monter les éq-
uerres sur le mur d'une manière sûre. A NOTER : Choisissez les attaches de montage
correctes (pas fournies) pour le mur pour assurer une installation sûre et stable.
A NOTER : Les bump-ons en caoutchouc peuvent être utilisés lorsque le haut
parleur sera assis sur un rang. Ces bump-ons éleveront le haut parleur le per-
mettant de s'asseoir à niveau lorsque la chaîne de gestion des fils sur le dos du
haut parleur est utilisé.
HD510
page 45
Utilisation de l'interrupteur de couverture
L'interrupteur situé sur la coupe de borne des hauts parleurs satellite est conçu pour être
utilisé avec les couvertures décoratives de AR Home Decor Series. Placez l'interrupteur
dans la bonne position lorsque vous utilisez le haut parleur avec une couverture décorative.
Ceci égalise le haut parleur d'aigu pour compenser pour les couvertures. Le haut parleur
donnera un son plus brillant sans les couvertures. Placez l'interrupteur dans la position
gauche pour égaliser le haut parleur d'aigu pour utilisation sans couverture.
A NOTER : Voir la brochure ou visitez le site Web d'AR pour les détails addi-
tionnels sur les couvertures à la maison de décor d'AR.
La Mur
Haut Parleur Surround
l'insertion 1/4 - 20
DIAGRAMME 6 - Montage pour les hauts parleurs quadriphoniques
les équerres en forme de J fourni la Mur
L'interrupteur
de couverture
page 46
Spécifications
Hauts parleurs satellites
Complément Pilote : Satellite à deux voies
Caisson de basse (1) 3.5'', Traité avec du cellulose (Protégé magnétiquement)
Haut parleur d'aigu 25mm dôme en argent (Magnétiquement protégé)
Réponse fréquence : 100Hz à 25000 Hz (+/- 3db)
Puissance d'amplificateur recommandée : 10 à 100 watts
Sensibilité : 87dB
Impédance normale : 4-8ohms
Finition : Etain extrudé aluminium
Dimensions : (HxLxL) 6.2'' x 3.8'' x 4.0''
Poids : 2.7 livres (1.2kgs)
Caisson de basse
Complément Pilote : 10° traité avec du cellulose
Réponse fréquence : 24Hz à 150Hz (+/-3db)
Fréquence d'aire de recouvrement : 50Hz à 150Hz , 24dB/octave continuement vari-
able
Amplificateur : Classe D, 175 watts RMS
Finition : Etain peint en laque
Dimensions : 13.5''H x 12.6''L x 23.7''L (343mm x 320mm x 602mm)
Poids : 35 livres (15.9kgs)
HD510
page 47
Garantie
Durée de la garantie : Cette garantie demeurera en vigueur pendant une période de
cinq (5) ans à compter de la date d'achat pour les composantes des haut-parleurs, une
(1) année pour les amplificateurs et les pièces électroniques intégrés dans les haut-par-
leurs d'extrêmes graves.
Les personnes couvertes : Cette garantie sera applicable par le propriétaire original
pendant la période de garantie, pourvu qu'une preuve de la date d'achat soit présentée
chaque fois qu'un appel de service est requis.
Ce qui est couvert par cette garantie : À l'exception de ce qui est mentionné ci-des-
sous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-d'oeuvre que pourrait
afficher ce produit. Les points suivants ne sont pas couverts : les dommages causés à
la suite d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, de toute
altération du produit, d'une installation inadéquate, d'une tension incorrecte, d'une ré-
paration non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide
d'utilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les
réclamations doivent être présentées au transporteur) ; les produits achetés à l'extérieur
des États-Unis ou du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou
enlevé.
Comment vous prévaloir du service sous garantie
Consommateurs des États-Unis : Veuillez composer le numéro suivant : 1-800-225-
9847 ou écrivez à : AR (à l'attention du département du service à la clientèle), 17C Air-
port Drive Hopedale, MA 01747. Nous vous informerons des nom et adresse d'un cen-
tre de réparation autorisé qui pourra réparer le produit ou vous aviserons où envoyer
celui-ci.
Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous
l'a vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou s'occupera de le faire réparer. Si le
produit doit être expédié, il devra être emballé adéquatement. La facture d'achat orig-
inale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous
garantie.
Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-d'oeuvre requis
pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-d'oeuvre encourus
pour démonter et réinstaller le produit. Si vous devez expédier le produit pour obtenir
une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à l'expédition ini-
tiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais d'expédition de retour, si
le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada.
Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales
Exclusions : La seule obligation d'Audiovox Electronics Corporation se limite à la ré-
paration ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle n'in-
clut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni consécutifs de toute sorte.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AU-
CUNE RESTRICTION, LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE
TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RE-
COURS AU SEIN D'UN CONTRAT OU D'UN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IM-
PUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE,
QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À LA VENTE DE CET
APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPON-
SABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Audiovox HD510 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues