Chamberlain HD900CD Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.chamberlain.com
OUVRE-PORTE DE GARAGE
Modèles 459950 • 547445 • HD900CD
Pour Résidences Seulement
Manuel d’instructions
Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter ultérieurement.
La porte NE SE FERMERA PAS si Le Système Protector
®
n’est pas branché et réglé correctement.
Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et le régler
périodiquement.
L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau gauche de votre ouvre-porte.
®
®
2
TABLE DES MATIÈRES
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots de
signalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront de la
possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous
conformez pas aux avertissements qui les accompagnent.
Le danger peut provenir de source mécanique ou d’un choc
électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages
suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages à
votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux,
si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise en garde
qui l’accompagnent. Lisez-les attentivement.
INTRODUCTION
Revue des symboles de sécurité et des mots de
signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé dans le but d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé, entretenu et
testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Mécanique
Électrique
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Introduction 2-7
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement. 2
Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Inventaire de la boîte d’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inventaire des fixations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage 8-11
Montage du rail et pose du chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fixation du rail sur le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pose de la poulie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pose de la courroie et fixation du capuchon
de retenue de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler la tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pose 11-27
Instructions pour une pose en toute sécurité . . . . . . . . . . . . 11
Déterminer l’emplacement du support de linteau . . . . . . . . . 12
Pose du support de linteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation du rail sur le support de linteau . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Positionnement de l’ouvre-porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accrochage de l’ouvre-porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pose de la commande de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pose de batterie de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pose des ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pose de la corde et de la poignée
de déclenchement d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pose du Système Protector
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Fixation du support de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
Fixation de la biellette de la porte au chariot . . . . . . . . . . 26-27
Réglages 28-30
Programmation des limites de la course. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage de sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Contrôle du système d’inversion de sécurité. . . . . . . . . . . . . 30
Essai du Système Protector
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fonctionnement 31-37
Instructions de fonctionnement en toute sécurité. . . . . . . . . 31
Utilisation de votre ouvre-porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation de la commande de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
De courant d’alimentation en attente (CAA) . . . . . . . . . . . . . 33
Entretien de votre ouvre-porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ouverture manuelle de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Défauts de fonctionnement (Dépannage) . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fiche diagnostique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Message de Smart Control Panel
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmation 38-39
Pour ajouter ou reprogrammer une
télécommande à main supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour effacer tous les codes de la mémoire du moteur . . . . . 38
Télécommandes à trois boutons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier un
NIP d’entrée sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pièces de réparation 40-41
Pièces d’assemblage du rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pièces pour la pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pièces d’assemblage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires 42
Remarque 43
Pièces de réparation et service 44
Garantie 44
3
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à
l’ouvre-porte :
TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et
d’utiliser l’ouvre-porte.
Faire fonctionner l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT
à une tension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de
fonctionnement et les dommages.
Préparation de votre porte de garage
Avant de commencer :
Désactiver les serrures.
Retirer toute corde raccordée à la porte de garage.
Réaliser le test suivant pour s’assurer que la porte de
garage est équilibrée et qu’elle ne force pas :
1. Soulever la porte à moitié, comme illustré, puis la
relâcher. Si elle est équilibrée, elle devrait rester en
place, entièrement supportée par ses ressorts.
2. Faire monter et descendre la porte pour s’assurer qu’elle
ne force pas.
Si votre porte force ou est déséquilibrée, appeler un technicien
formé en systèmes de porte.
Outils nécessaires
Lors de l’assemblage, de la pose et du réglage de l’ouvre-
porte, les instructions feront appel aux outils à main illustrés
ci-après.
Porte articulée
ATTENTION
Escabeau
Niveau de
menuisier (facultatif)
Ruban à mesurer
Perceuse
Clé à douille et douilles
de 1/2 de po, 7/16 de po,
9/16 de po, et 1/4 de po
Crayon
Pince coupante
Pince universelle
Clé à molette
Marteau
Tournevis
Scie à métaux
Forets de 3/16 de po,
5/16 de po et 5/32 de po
Porte rigide
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA
MORT :
TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de
porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une
porte de garage déséquilibrée peut NE PAS remonter au
besoin.
Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la
porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies,
supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels
sont tous sous une tension EXTRÊME.
Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les
cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser
et d’utiliser l’ouvre-porte de garage afi n d’éviter un
emmêlement.
4
— — — — — — — —
Planifi cation
Identifi er le type et la hauteur de votre porte de garage.
Examiner la région du garage pour noter si l’une des
conditions ci-après s’applique à votre installation. Des
matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires. Il vous
sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux
illustrations qui l’accompagnent en procédant à la pose de
l’ouvre-porte.
Suivant les exigences particulières, il faudra, pour plusieurs
opérations de pose, des matériaux et/ou des fi xations qui ne
sont pas fournis.
1
re
opération de pose – Concerne le mur ou le plafond
au-dessus de la porte de garage. Le crochet de linteau doit
être assurément attaché aux soutiens structuraux.
5
e
opération de pose – Le plafond du garage est-il
ni? Dans l'affi rmative, une cornière et des fi xations
supplémentaires seront requises.
11
e
opération de pose – Suivant la construction du garage,
des supports de rallonge ou des blocs en bois peuvent être
nécessaires pour poser les capteurs.
11
e
opération de montage – Le montage alternatif au sol
du détecteur inverseur de sécurité nécessitera des fi xations
non fournies.
Y a-t-il une porte d'accès au garage? Dans la négative, le
dispositif de déclenchement à clé d’urgence Modèle 7702C,
sera requis. Se reporter à la page des accessoires.
Regarder la porte de garage au point où elle rencontre
le sol. Tout écartement entre le sol et le bas de la porte
ne doit pas dépasser 1/4 de pouce (6 mm), sinon le
système inverseur de sécurité pourrait ne pas fonctionner
adéquatement. Se reporter à la 3
e
opération des réglages. Il
faut réparer le sol ou la porte.
POSE DE PORTES ARTICULÉES
Les panneaux de la porte sont-ils en acier, en aluminium,
en fi bre de verre ou en verre? Dans l'affi rmative, des
renforts horizontaux et verticaux seront requis (12
e
opération de pose).
L’ouvre-porte doit être posé au-dessus de l’axe de la porte.
S’il y a un ressort de torsion ou une plaque d’appui centrale
dans le chemin du support de linteau, il peut être posé à
moins de 4 pieds (1,2 m) vers la gauche ou la droite de
l’axe de la porte. Se reporter aux 1
re
et 12
e
opérations de
pose.
Si la porte mesure plus de 7 pieds (2,1 m) de hauteur, se
reporter aux nécessaires de rallonge de rail indiqués à la
page des accessoires.
POSE DE PORTE ARTICULÉE
Une cornière et des
xations peuvent être
requises. Se reporter à
la page 16.
Moteur
PLAFOND FINI
PORTE FERMÉE
Linteau
Commande
de porte
murale
Détecteur inverseur
de sécurité
Porte
d’accès
Support de
linteau
Boulon d'arrêt
du chariot
Chariot
Courroie
Ressort
de la porte
de garage
Biellette
droite
Support
de porte
Porte de
garage
Linteau
Poignée
et corde de
déclenchement
d'urgence
Biellette
courbée
L’espace entre le plancher et
le bas de la porte ne doit pas
dépasser à 1/4 po (6 mm).
Détecteur
inverseur de sécurité
Il faudra poser des renforts horizontaux
et verticaux dans le cas d’une porte
de garage légère (en fi bre de verre, en
acier, en aluminium, en panneaux de
verre, etc.). Se reporter à la page 24
pour plus de détails.
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
Ressort
de torsion
Ressort de
traction
OU
5
Planifi cation (Suite)
POSE DE PORTE RIGIDE
En règle générale, une porte rigide ne nécessite aucun
renfort. Pour une porte légère, prière de se reporter aux
informations ayant trait aux portes articulées à la 12
e
opération de pose.
En fonction de la construction de la porte, des fi xations
supplémentaires seront peut-être requises pour le support
de la porte (12
e
opération).
Sans système d’inversion de sécurité en bon état de
marche, des personnes (particulièrement les petits
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou
TUÉES par une porte de garage qui se ferme.
L’espace entre le bas de la porte et le plancher NE DOIT
PAS dépasser 1/4 de po (6 mm), sinon le système
d’inversion de sécurité pourrait NE PAS fonctionner
adéquatement.
Il FAUT réparer le plancher ou la porte de garage pour
éliminer l’espace.
PORTE RIGIDE SANS GUIDES
PORTE RIGIDE AVEC GUIDES
PORTE FERMÉE
Biellette
droite
Poignée et
corde de
déclenchement
d'urgence
Linteau
Linteau
Courroie
Rail
Rail
Boulon d'arrêt
du chariot
Chariot
Porte de garage
Support de porte
Biellette
courbée
Support
de linteau
PORTE FERMÉE
Biellette
droite
Poignée et
corde de
déclenchement
d'urgence
Linteau
Courroie
Rail
Boulon d'arrêt
du chariot
Chariot
Porte de
garage
Support
de porte
Biellette
courbée
Support
de linteau
L'espace entre le plancher et
le bas de la porte ne doit être
supérieur à 1/4 de po (6 mm).
L'espace entre le plancher
et le bas de la porte ne
doit être supérieur à
1/4 de po (6 mm).
Détecteur inverseur de sécurité
Détecteur inverseur
de sécurité
Détecteur inverseur
de sécurité
Détecteur
inverseur de
sécurité
Porte
d'accès
Porte
d'accès
PLAFOND FINI
Une cornière et des
xations peuvent être
requises. Se reporter
à la page 16.
Moteur
Commande de
porte murale
6
Inventaire de la boîte d’emballage
Votre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui
contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les
accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi
que ce soit, vérifi er le matériel d’emballage.
Les pièces peuvent être coincées dans la mousse. Les fi xations
nécessaires au montage et à la pose apparaissent sur la page
suivante. Conserver la boîte et le matériel d’emballage jusqu’au
terme de la pose et du réglage.
SECURITY
®
Télécommande
à trois boutons (2)
SECURITY
®
Mini-télécommande à
3 - Bouton (1) Modèle 547445 Uniquement
Fil de Sonnerie blanc et
blanc/rouge à 2 conducteurs
Assistance de Garage
Modèle 547445 Uniquement
Moteur avec deux Diffuseurs
Section avant
(linteau) du rail
Smart Control Panel
®
Batterie
Chariot
Courroie
Poulie
Support de la porte
Sections
centrale/arrière du rail
SECURITY
®
Système
d’ouverture sans clé
Capuchon de maintien
de la courroie
Support de Linteau
Biellette
Droite
Supports de
Suspension
Documentation
et étiquettes
de sécurité
Biellette Courbée
Support du Détecteur
inverseur de sécurité (2)
Support en U
Système de Détection
d’ouverture de porte de garage
Modèle 547445 Uniquement
Protecteur de Montée
Modèle 547445 Uniquement
Commande d’éclairage
Système Protector
®
(2) Capteurs d'inversion de sécurité
(1 oeil de transmission et 1 oeil de
réception) avec fi l de sonnerie blanc et
blanc/noir à deux conducteurs fi
7
Inventaire des fi xations
Séparer toutes les fi xations et les regrouper comme illustré ci-après aux fi ns des opérations de montage et de pose.
FIXATIONS POUR LA POSE
FIXATIONS POUR LE MONTAGE
Tige fi letée du chariot (1)
Boulon à tête bombée et collet carré
de 1/4 de po-20 x 1/2 de po (2)
Écrou à oreilles
1/4 de po-20 (2)
Tire-fond de
5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (2)
Vis
6AB x 1-1/4 de po (2)
Tire-fond de
5/16 de po-18 x 1-7/8 de po (2)
Chevilles pour
murs secs (2)
Vis autotaraudeuse
1/4 de po-14 x 5/8 de po (2)
Poignée
Corde
Axe de chape de
5/16 de po x 1-1/4 de po (1)
Axe de chape de
5/16 de po x 1 po (1)
Axe de chape de
5/16 de po x 1-1/2 de po (1)
Boulon hexagonal de
5/16 de po-18 x 7/8 de po (4)
Écrou de
5/16 de po-18 (8)
Anneau d'arrêt (3)
Rondelle-frein de
5/16 de po (7)
Agrafe isolée (30)
Vis
6-32 x 1 po (2)
Boulon de 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po (2)
Rondelle-frein
de 3/8 de po (1)
Écrou de chariot/ressort (1)
Écrou de
3/8 de po (1)
Contre-écrou de
1/4 de po-20 (2)
Maillon de
raccord (1)
Boulon de
tension (1)
8
MONTAGE - 1
re
OPÉRATION
Montage du rail et pose du chariot
Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne faire
fonctionner l'ouvre-porte de garage que lorsque cela est
expressément indiqué.
Le rail avant a une « fenêtre » découpée à l’extrémité porte
(voir illustration). Le trou au-dessus de cette fenêtre est plus
gros sur le dessus du rail que sur le dessous. Un plus petit
trou à 3-1/2 po (8,9 cm) de distance se trouve près du bord du
rail. Faire tourner le rail arrière de manière à ce qu’il ait un trou
similaire près du bord opposé, à environ 4-3/4 po (12 cm)
depuis l’extrémité éloignée.
1. Retirer la biellette droite, les supports de suspension
et l’axe de chape insérés à l’intérieur du rail avant et
mettre de côté pour l’installation à l’étape 5 et 12.
REMARQUE : Pour éviter toute BLESSURE lors du
déballage du rail, retirer soigneusement le bras rectiligne
de la porte inséré à l’intérieur de la section du rail.
2. Aligner les sections de rail sur une surface plate
exactement comme illustré et faire glisser les extrémités
effi lées dans les plus grosses. Les languettes le long du
côté se bloqueront en place.
Afi n de prévenir une BLESSURE occasionnée par un
pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors
de l’assemblage du rail.
ATTENTION
3. Placer le moteur sur le matériel d’emballage afi n de
protéger le couvercle et reposer l’extrémité arrière du rail
sur le dessus. Pour plus de commodité, placer un support
sous l’extrémité avant du rail.
4. Comme boutoir temporaire, insérez un tournevis dans
l’orifi ce situé à 10 pouces (25 cm) du devant du rail,
comme illustré.
5. S’assurer qu’il y a 4 coussinets d’usure en plastique à
l’intérieur du chariot intérieur. S’ils se sont détachés durant
l’expédition, vérifi er tout le matériel d’emballage. Les
remettre en place, comme illustré.
6. Faire glisser l’ensemble de chariot le long du rail
depuis l’extrémité arrière vers les tournevis.
GARDER LE
GROS TROU SUR
LE DESSUS
RAIL AVANT
(DESSUS)
Tournevis
Chariot
Rail avant
(VERS PORTE)
Rails arrière
(VERS TÊTE DE PUISSANCE)
Chariot extérieur
Chariot intérieur
Coussinets d'usure
Trou de
la poulie
Languettes
Extrémité
effi lée
Extrémité
effi lée
Extrémité
effi lée
Extrémité
effi lée
Fenêtre
découpée
9
MONTAGE - 2
e
OPÉRATION
Fixation du rail sur le moteur
Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du
boulon de protection du couvercle à l’extrémité arrière
du rail, comme illustré. Serrer fermement à l’aide d’un
contre-écrou de 1/4 po-20. NE PAS trop serrer.
Retirer les deux boulons depuis le dessus de l’ouvre-porte.
Placer le support en U, côté plat dirigé vers le bas, sur le
moteur et aligner les trous du support sur les trous de
boulon. Fixer à l’aide des boulon précédemment retirés.
Aligner l’ensemble de rail sur le dessus de l’ouvre-porte.
Faire glisser l’extrémité du rail sur le support en U,
jusqu’aux arrêts qui font saillie au-dessus et sur les côtés
du support.
Afi n d’éviter d’endommager SÉRIEUSEMENT l’ouvre-
porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les
xations montés sur le dessus de l’ouvre-porte.
ATTENTION
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
MONTAGE - 3
e
OPÉRATION
Pose de la poulie
Poser la courroie à côté du rail, comme illustré. Saisir
l’extrémité avec le connecteur de chariot à crochet et
passer environ 12 po (30 cm) de courroie à travers la
fenêtre. Garder le côté nervuré vers le rail, et le laisser
pendre jusqu’à la 5
e
opération de montage.
Retirer le ruban de la poulie. Le centre intérieur doit être
prégraissé. S’il est sec, graisser à nouveau afi n d’assurer
un bon fonctionnement.
Placer la poulie dans la fenêtre comme illustré.
Insérer le boulon de tension depuis le dessus à travers le
rail et la poulie. Serrer à l’aide d’une rondelle-frein de 3/8
po et d’un écrou sous le rail jusqu’à compression de la
rondelle-frein.
Faire tourner la poulie pour s’assurer qu’elle tourne
librement.
Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou
d’arrêt du chariot à l’avant du rail comme illustré. Serrer
solidement à l’aide d’un contre-écrou de 1/4 po-20.
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Boulon de 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po
Contre-écrou
1/4 de po-20
Support en U
FAIRE COULISSER
LE RAIL JUSQU'AUX ARRÊTS
SUR LE DESSUS ET AUX
CÔTÉS DU SUPPORT
Trou du
boulon de
protection
du couvercle
Contre-écrou
Contre-
écrou
Tournevis
Poulie à courroie
du moteur
Boulon
Boulon
Boulon
Boulons
Boulon
de
tension
Poulie
Poulie
Poulie
Rondelle-frein
de 3/8 po
Écrou
Graisse à
l’intérieur
de la poulie
Écrou de
3/8 po
Rondelle
Trou d’arrêt
du chariot
Connecteur
de chariot
Rail
Boulon de 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po
Contre-écrou
1/4 de po-20
Rondelle-frein de
3/8 de po
Écrou de 3/8 de po
Boulon de tension
10
MONTAGE - 4
e
OPÉRATION
Pose de la courroie et fi xation du capuchon de
retenue de la courroie
1. Tirer la courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le
côté nervuré doit venir en contact avec la poulie.
2. Accrocher le connecteur de chariot dans la fente de retenue
sur le chariot, comme illustré.
3. Le chariot étant contre le tournevis, distribuer le reste de la
courroie le long du rail vers le moteur et autour du poulie.
Les dents du poulie doivent s’engager dans la courroie.
4. Assurez-vous que la courroie ne soit pas emmêlée.
Reconnectez la vis d’ajustement avec l’agrafe, comme illustré :
Pousser les chevilles de la barre du maillon de raccord à
travers les trous pratiqués dans l’extrémité de la courroie
et de l’arbre fi leté du chariot.
Pousser le chapeau du maillon de raccord par-dessus les
chevilles et au-delà des encoches de cheville.
Faire glisser le ressort à pince par-dessus le chapeau
et sur les encoches de cheville jusqu’à ce que les deux
chevilles soient solidement bloquées en place.
5. Insérer l’arbre fi leté du chariot à travers le trou du chariot.
Faites bien sûr que la courroie ne soit pas emmêlée.
6. Tenir la courroie au niveau de l’arbre du chariot tout en
vissant l’écrou à ressort à la main sur l’arbre jusqu’à ce qu’il
soit serré contre le chariot. N’UTILISER aucun outil.
7. Retirer le tournevis.
8. Positionner le capuchon de retenue de la courroie
par-dessus le poulie de l’ouvre-porte comme illustré et
xer à la plaque de montage à l’aide des vis hexagonaux de
8 x 3/8 po fournis.
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts
par suite du mouvement de l’ouvre-porte :
TOUJOURS garder la main à l'écart de la poulie à courroie
lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
Attacher fermement le revêtement côté tambour de la
poulie à courroie AVANT utilisation.
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Écrou de chariot/ressortVis hexagonal de 8 x 3/8 de po
Poulie à courroie
du moteur
Capuchon de retenue
de la courroie
Plaque de
montage
Ressort à pince du
maillon de raccord
Chapeau du
maillon de
raccord
Barre du
maillon de
raccord
Encoche
de cheville
Fente de
retenue
Trou
Arbre
leté du
chariot
Vis hexagonal de
8 x 3/8 de po
Écrou de
chariot/ressort
Poulie
Connecteur
de chariot
11
MONTAGE - 5
e
OPÉRATION
Régler la tension
Insérer le bout d’un tournevis dans l’une des fentes pour
bague et le tenir contre le chariot.
Placer une clé ouverte de 7/16 de pouce sur l’extrémité
carrée. Tourner environ 1/4 de tour jusqu’à ce que le
ressort se dégage et enclenche la bague contre le chariot.
Ceci étend le ressort pour une tension optimale de la courroie.
Le montage de l’ouvre-porte de garage est maintenant
terminé. Lire les avertissements suivants avant de procéder
à la section sur la pose.
POSE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT
LA POSE
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES
ou MORTELLES :
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une
porte de garage bien équilibrée et lubrifi ée. Une porte mal
équilibrée peut NE PAS remonter au besoin et pourrait
provoquer des BLESSURES GRAVES ou LA MORT.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort
et autres ferrures de montage DOIVENT être confi ées
à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de
poser l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les
cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser
l’ouvre-porte afi n d’éviter un emmêlement.
5. Poser l’ouvre-porte de garage à au moins 7 pieds
(2,13 m) au-dessus du sol.
6. Montez la relâche d’urgence à proximité, mais au moins
à 6 pieds (1,83 m) au dessus du plancher pour éviter le
contact avec des véhicules pour déclencher la relâche par
accident.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une
source de courant AVANT d’avoir reçu l’instruction de le
faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements
amples durant la pose ou l’entretien de l’ouvre-porte.
Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les
mécanismes de l’ouvre-porte.
9. Poser la commande de porte de garage :
• en vue de la porte de garage.
hors de la portée des enfants à une hauteur minimum
de 5 pieds (1,5 m).
• à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le
mur à côté de la commande de la porte de garage.
11. Placer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/
ouverture manuelle bien en vue à l’intérieur de porte de
garage.
12. Au terme de la pose, faire l’essai du système d’inversion
de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un
objet d’une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4
posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE
MORTELLES par choc électrique, débrancher
l'alimentation batterie ET l'alimentation secteur AVANT
TOUTE réparation ou maintenance.
Bague
Bague
Fente de
bague
Chariot
Extrémité
carrée
APRÈS
L'ENCLENCHEMENT
1-1/4 de po
(3,18 cm)
AVANT
1 po
(2,5 cm)
Extrémité
carrée
12
POSE – 1
re
OPÉRATION
Déterminer l’emplacement du support de linteau
Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du
garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du
garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte.
1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la
porte du garage.
2. Prolonger cet axe sur le linteau au-dessus de la porte.
Ne pas oublier que l’on peut fi xer le support du linteau à
moins de 4 pieds (1,22 m) à droite ou à gauche de l’axe
de la porte seulement si un ressort de torsion ou une
plaque d’appui centrale gêne; ce support peut également
être fi xé au plafond (se reporter à la page 13) si le
dégagement n’est pas suffi sant. (Il peut être monté à
l’envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ
1/2 po (1 cm).)
Si l’on doit poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au
mur ou au plafond), utiliser des tire-fond (non fournis)
pour s’assurer que le 2 x 4 est bien retenu sur les solives,
comme montré sur cette page et à la page 13.
3. Ouvrir la porte à son point de course le plus haut, tel qu’
illustré. Tracer une ligne horizontale d’intersection sur le
linteau au-dessus du point le plus haut :
2 po (5 cm) au-dessus du point le plus haut pour portes
articulées et portes rigides avec rail.
8 po (20 cm) au-dessus du point le plus haut pour portes
rigides sans rail.
Cette hauteur permettra d’obtenir un dégagement suffi sant
pour le passage de la partie supérieure de la porte.
REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres)
dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser la
hauteur maximum ou se reporter à la page 13 pour la pose au
plafond.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA
MORT :
Le support de linteau DOIT être fi xé de manière RIGIDE
à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte
de garage pourrait NE PAS remonter au besoin. NE
PAS poser le support de linteau sur des plaques de
placoplâtre.
On DOIT utiliser des ancrages de béton pour le montage
du support de linteau ou d’un 2 x 4 dans la maçonnerie.
Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la
porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies,
supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels
sont tous sous une tension EXTRÊME.
TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes
de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée.
Une porte de garage déséquilibrée peut NE PAS
remonter au besoin.
Linteau
Niveau de
menuisier
(Facultatif)
Plafond
non fi ni
Ligne du centre vertical
de la porte de garage
MONTAGE
DU SUPPORT
DE LINTEAU
AU PLAFOND
EN OPTION
Solives
2 x 4
2 x 4
Linteau
Linteau
Linteau
Linteau
Point de
course le
plus haut
Point de
course le
plus haut
Point de
course
le plus
haut
Ferrure de
montant
Point de
course
le plus
haut
Porte rigide sans guides :
ferrure de montant
Porte articulée avec guide
courbé
Porte rigide sans guides :
basculant sur pivots
Porte rigide avec guide
horizontal
2 po
(5 cm)
2 po
(5 cm)
8 po (20 cm)
8 po (20 cm)
Guide
Guide
Porte
Porte
Porte
Porte
Pivot
13
POSE - 2
e
OPÉRATION
Pose du support de linteau
Le support de linteau peut être fi xé soit sur le mur, au-dessus
de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui
répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le
support de linteau sur des plaques de placoplâtre. Utiliser
des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la
maçonnerie.
POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU MUR
Centrer le support par rapport à l’axe vertical, la partie
inférieure du support étant alignée avec la ligne horizontale,
comme illustré (la fl èche du support doit être orientée vers
le plafond).
Marquer la série verticale de trous de support. Percer des
avant-trous de 3/16 de pouce et fi xer fermement le support
sur une solive avec les fi xations fournies.
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND
Prolonger l’axe vertical sur le plafond, comme illustré.
Centrer le support sur l’axe vertical à 6 pouces (15 cm) au
maximum du mur. S’assurer que la fl èche est orientée dans
le sens opposé au mur. Le support peut être encastré dans
le plafond si le dégagement n’est pas suffi sant.
Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de 3/16
po et fi xer fermement le support sur une solive du plafond
à l’aide des fi xations fournies.
Tire-fond de
5/16 de po-9 x 1-5/8 de po
Ligne du
centre vertical
de la porte de
garage
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
Ligne du centre
vertical de la porte de
garage
Ligne du
centre vertical
de la porte de
garage
Porte de
garage
Trous de montage
facultatifs
Tire-fond de
5/16 de po-9 x
1-5/8 de po
Tire-fond de
5/16 de po-9 x
1-5/8 de po
2 x 4 fi
sur les
poteaux
Axe
horizontaux
Trous de fi xation
au plafond
Montage mural
Support
de
linteau
Support de
linteau
Ressort de la
porte
Ressort de
la porte
Point le plus élevé
de la course de la
porte de garage
6 po (15 cm) maximum
- Linteau -
- Porte de garage -
- Plafond fi ni -
- Linteau -
14
POSE - 3
e
OPÉRATION
Fixation du rail sur le support de linteau
Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher,
juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes
d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort
de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à
une personne de bien retenir l’ouvre-porte sur un support
temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
Positionner le support du rail contre le support de linteau.
Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe
de chape de, comme il est illustré.
Introduire un anneau d'arrêt pour immobiliser.
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/2 po Anneau d'arrêt
Support de linteau
Axe de
chape
Boîte d’emballage
ou support temporaire
Trou de
montage
Poulie
Support
de linteau
Porte de
garage
Linteau
Anneau d'arrêt
15
PORTE RIGIDE SANS GUIDES
Poser un 2 x 4 sur le côté pour obtenir l'espace qu'il faut entre
la porte et le rail.
Enlever l’emballage en mousse.
Lever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Si
l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide.
Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 de côté sur
le dessus de la porte, sous le rail.
Le haut de la porte doit être à la même hauteur que le
dessus du moteur. Ne pas positionner l'ouvre-porte à plus
de 4 pouces (10 cm) au-dessus de ce point.
POSE - 4
e
OPÉRATION
Positionnement de l'ouvre-porte
Suivre les instructions qui se rapportent à la porte de garage
particulière, en se rapportant aux illustrations.
PORTE ARTICULÉE OU PORTE RIGIDE AVEC GUIDES
Un 2 x 4 posé à plat convient très bien pour obtenir l'espace
qu'il faut entre la porte et le rail.
Enlever l’emballage en mousse.
Lever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Si
l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide.
Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 à plat sur
sa partie supérieure, sous le rail.
Si le panneau ou la section du dessus vient en contact avec
le chariot lorsqu’on lève la porte, tirer sur la biellette de
dégagement du chariot pour dégager le chariot intérieur du
chariot extérieur. Faire glisser le chariot extérieur vers le
moteur. Il ne sera pas nécessaire de réassembler le chariot
avant la fi n de l’opération 12.
Pour prévenir les dommages à la porte de garage, faire
reposer le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2 x 4
placé sur la section supérieure de la porte.
ATTENTION
Rail
Le 2 x 4 est utilisé pour
déterminer la hauteur de fixation
correcte à partir du plafond.
ENGAGÉ
Biellette de
dégagement
du chariot
Porte
DÉGAGÉ
Support de linteau
Le 2 x 4 est utilisé pour
déterminer la hauteur de fixation
correcte à partir du plafond.
Dessus de la porte
16
POSE - 5
e
OPÉRATION
Accrochage de l'ouvre-porte
Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut
toutefois être différente. Les supports de suspension doivent
être inclinés (Figure 1), pour assurer un support rigide.
Dans le cas d'un plafond fi ni (Figure 2 et Figure 3), fi xer une
cornière aux solives du plafond avant de poser l'ouvre-porte.
La cornière et les fi xations ne sont pas fournies.
1. Mesurer, de chaque côté de l'ouvre-porte, la distance entre
l'ouvre-porte et les solives.
2. Couper les deux supports de suspension à la longueur
requise.
3. Percer des avant-trous de 3/16 de pouce dans les solives.
4. Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur
une solive avec des tire-fond de 5/16 po-18 x 1-7/8 po.
5. Fixer l'ouvre-porte aux supports de suspension à l’aide
de boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po, de
rondelles-frein et d’écrous.
6. S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte
(ou dans le prolongement du support de linteau si le
support n’est pas centré au-dessus de la porte).
7. Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement.
Si la porte frappe le rail, lever le support de linteau.
REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous tension à ce
stade.
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite
de la chute d’un ouvre-porte de garage, fi xer l’ouvre-porte
SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser
des ancrages de béton si les supports sont posés dans la
maçonnerie.
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Figure 1
Figure 3
Figure 2
Tire-fond de
5/16 po-18 x 1-7/8 po
Tire-fond de
5/16 po-18 x 1-7/8 po
Tire-fond de
5/16 po-18 x 1-7/8 po
Solives
Cornière
(Non fournie)
Solive
cachée
PLAFOND FINI
PLAFOND FINI
Mesurer
la distance
Boulon de
5/16 po-18 x 7/8 po,
Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
Boulon de
5/16 po-18 x 7/8 po,
Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
Boulon de
5/16 po-18 x 7/8 po,
Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
(Non fournis)
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 de po,
Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
(Non fournis)
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 de po,
Rondelle-frein de 5/16 po,
Écrou de 5/16 po-18
Tire-fond de 5/16 de po-18 x 1-7/8 de po
Boulon hexagonal de 5/16
de po-18 x 7/8 de po
Écrou de
5/16 de po-18
Rondelle-frein
de 5/16 de po
17
POSE - 6
e
OPÉRATION
Pose de la commande de porte
Poser la commande de porte murale dans un endroit où on
pourra la voir de la porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol,
là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes
les pièces mobiles et fi xations de la porte. Si les murs sont
des murs secs, percer des trous de 5/32 pouce (Figure 1) et
utiliser les chevilles fournies. Pour les installations précâblées
(comme dans la construction d’une maison neuve), on peut la
monter sur une boîte simple (Figure 2).
REMARQUE : La température de fonctionnement de la console
est comprise entre -20° C (-4° F) et +50° C (+122° F). La
vitesse de défi lement de commande de la porte est plus
lente à basse température mais la console reste entièrement
opérationnelle.
ATTENTION : L’exposition continue de commande de la
porte à des températures inférieures à -30° C (-22° F) risque
d’endommager l’écran ACL.
1. Dénuder 7/16 pouce (11 mm) à chaque extrémité des fi ls
de sonnerie; brancher les fi ls sur les deux bornes fi letées
qui se trouvent à l’arrière de la commande de porte murale :
blanc à 2; blanc/rouge à 1.
2. Retirer le couvercle en soulevant doucement la fente dans la
partie supérieure du couvercle à l’aide d’un petit tournevis à
tête plate. Fixer à l’aide de vis autotaraudeuses 6AB x 1-1/4
po (installation standard) ou de vis à métaux 6-32 x 1 po
(dans la boîte simple) comme suit :
Percer et poser la vis inférieure en laissant 1/8 po (3 mm)
au-dessus de la surface.
Placer le bas de la commande de porte de porte
par-dessus la tête de vis et ajuster pour un ajustement
serré. Ajuster la vis pour une pose solide.
Percer et poser la vis supérieure soigneusement afi n
d’éviter de fi ssurer le boîtier en plastique. NE PAS serrer
excessivement.
Insérer les languettes supérieures et enclencher le
couvercle.
3. (Installation standard seulement) Faire monter le fi l de
sonnerie le long du mur et du plafond jusqu’au moteur.
Utiliser des agrafes isolées pour fi xer le fi l à plusieurs
endroits. NE PAS percer le fi l avec une agrafe, ce qui
créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.
4. Dénuder 7/16 po (11 mm) d’isolation de l’extrémité du
l de sonnerie. Raccorder le fi l de sonnerie aux bornes à
raccordement rapide comme suit : le fi l blanc à blanc et le
l blanc/rouge à rouge.
5. Positionnez le fi l d'antenne comme décrit.
6. Utiliser des punaises ou des agrafes pour fi xer en
permanence l’étiquette d’avertissement de prise au piège
sur le mur près de la commande de porte de porte,
et l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverture
manuelle bien en vue à l’intérieur de la porte de garage.
REMARQUE : NE PAS brancher et faire fonctionner
l’ouvre-porte pour le moment. Le chariot se déplacera jusqu’à
la position complètement ouverte mais ne reviendra pas à la
position fermée avant que le faisceau détecteur soit branché et
correctement aligné.
Bornes
letées
Trou de
xation
supérieur
Figure 1
POUR ENLEVER ET
REMETTRE LE COUVERCLE
INSTALLATION
PRÉCÁBLÉE
Figure 2
Connexions de commande de porte
Dénuder le fil sur
7/16 po (11 mm)
7/16 po (11 mm)
Pour relâcher
ou insérer le
fil, enfoncer la
languette à l’aide
de l’extrémité du
tournevis
Pour remettre le couvercle enplace,
insérer les languettes supérieures
en premier
Couvercle de
barre-poussoir
Fil de sonnerie á
conducteurs 24 V
Rouge Blanc
Gris
Fil de
sonnerie
(ARRIÈRE)
Trou de
xation
inférieur
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
Vis 6AB x 1-1/4 po
(installation standard)
Chevilles pour murs secs
Agrafe isolée
Vis 6-32 x 1 po
(installation précâblée)
Raccordements à une serrure à clé extérieure
Vers les bornes à raccordement rapide de l’ouvre-porte :
blanc sur blanc; blanc/rouge sur rouge.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA
MORT par suite d’électrocution :
Débrancher l'alimentation batterie et l'alimentation
secteur AVANT TOUTE réparation ou maintenance.
Raccorder UNIQUEMENT à des fi ls basse tension 24 V.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA
MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme :
Poser la commande de la porte en vue de la porte de
garage, hors de la portée des enfants à une hauteur
minimum de 5 pieds (1,5 m), et à l’écart de TOUTES les
pièces mobiles de la porte.
Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les
boutons-poussoirs de la console de commande de porte
ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec
ceux-ci.
Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit
clairement, qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne la
course de la porte.
TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à ce
qu’elle soit complètement fermée. Ne JAMAIS laisser
personne croiser le chemin d’une porte de garage qui se
ferme.
AVERTISSEMENT
18
Munissez-vous TOUJOURS de gants de protection et de
protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile
électrique ou sur un compartiment de batterie.
POSE - 7
e
OPÉRATION
Pose de batterie de secours
Vérifer que le moteur est débranché.
Enlever le couvercle de la batterie du moteur à l'aide d'un
tournevis cruciforme.
I nsérer partiellement la batterie dans le moteur, les bornes
orientées vers l'extérieur.
Brancher les fi ls rouge (+) et noir (-) du moteur sur les
bornes correspondantes de la batterie.
Vérifi ez que les fi ls de la batterie soient bien installés dans
le conduit.
Remettre le couvercle de la batterie en place.
POSE - 8
e
OPÉRATION
Pose des ampoules
Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés
du diffuseur. Faire pivoter le diffuseur délicatement vers
l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur
soit complètement ouverte. Ne pas retirer le diffuseur.
Visser une ampoule de 100 watts maximum dans chaque
douille. La taille légère d’ampoule doit être A19, cou
standard, seulement. Les lumières s’allumeront et resteront
allumées pendant environ 4-1/2 minutes aussitôt que le
courant sera établi. Les lumières s’éteindront ensuite.
Inverser la procédure pour fermer le diffuseur.
Pour remplacement, utilisez les lampes électriques
standard A19 pour ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Utiliser uniquement des ampoules standard.
L’utilisation d’ampoules à col court ou d’ampoules spécialisées
peut causer une surchauffe du panneau d’extrémité ou de la
douille.
Pour éviter TOUTE SURCHAUFFE éventuelle du panneau
d’éclairage :
NE PAS utiliser d’ampoules à col court ou de forme
spéciale.
NE PAS utiliser d’ampoules halogène. Utiliser
UNIQUEMENT des ampoules incandescentes.
Pour empêcher des dommages à l’ouvre-boîte :
NE PAS utiliser d’ampoule plus grandes que 100W.
SEULEMENT utiliser A19 ampoules de taille.
ATTENTION
ATTENTION
Chanel
Couvercle de
la batterie
Ampoule standard
de 100 W (max.)
Ampoule standard
de 100 W (max.)
Charnière de
diffuseur
Languette de dégagement
Batterie
19
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA
MORT par suite de la chute d’une porte de garage :
Si possible, utiliser la poignée de déclenchement
d’urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque
la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou
brisés ou une porte déséquilibrée peuvent causer la chute
rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement
d’urgence à moins que l’entrée de garage ne soit dégagée
(absence de personnes et d’obstacle).
Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la
porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se
défait.
POSE - 9
e
OPÉRATION
Pose de la corde et de la poignée de
déclenchement d’urgence
Faire passer une extrémité de la corde dans le trou
supérieur de la poignée rouge de façon que le mot
« NOTICE » puisse être lu à l'endroit. Fixer à l’aide d’un
nœud simple à au moins 1 po (2,5 cm) de l’extrémité de la
corde, pour empêcher le glissement.
Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier
de déclenchement du chariot extérieur.
Ajuster la longueur de la corde de façon que la poignée soit
à environ 6 pieds (1,8 m) du sol. S’assurer que la corde
et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d’aucun
véhicule pour éviter qu’elle s’emmêle. Fixer la corde à l’aide
d’un nœud simple.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement
l'extrémité coupée pour empêcher qu'elle s'effi loche.
POSE - 10
e
OPÉRATION
Exigences électriques
Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire
fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Afi n de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon
d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fi che
à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fi che ne peut
être branchée que dans une prise de courant mise à la terre.
Si la fi che ne peut pas être branchée dans la prise de courant,
s'adresser à un électricien qualifi é pour faire poser une prise
de courant adéquate.
Si les codes municipaux exigent une installation électrique
permanente, procéder comme suit.
Pour procéder à un branchement permanent par le trou de
7/8 po (20 cm) pratiqué dans le dessus du moteur :
Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le
couvercle de côté.
Débrancher le cordon à 3 fi ls.
Brancher le fi l noir (courant secteur) sur la vis de la borne
en laiton; le fi l blanc (neutre) sur la vis de la borne en
argent, puis le fi l de terre sur la vis verte de terre.
L'ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre.
Reposer le couvercle.
Pour éviter les diffi cultés pendant la pose, ne pas faire
fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA
MORT par suite d’électrocution ou d’un incendie :
Débrancher l'alimentation batterie et l'alimentation
secteur AVANT TOUTE réparation ou maintenance.
La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT
être conformes à tous les codes électriques et de
construction locaux.
Ne JAMAIS utiliser de cordon de rallonge ou
d’adaptateur bifi laire ni modifi er la fi che de quelque
manière que ce soit pour l’insérer dans la prise.
S’assurer que l’ouvre-porte est mis à la terre.
AVERTISSEMENT
Levier de
déclenchement
du chariot
Noeud
simple
Poignée de
déclenchement
d'urgence
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
PERMANENT
BON MAUVAIS
Vis verte
de terre
Patte de terre
Fil de terre
Fil blanc
Fil blanc
Fil
noir
Fil
noir
Chariot
20
POSE - 11
e
OPÉRATION
Pose du Système Protector
®
Les détecteurs inverseurs de sécurité doivent être bien
branchés et bien alignés avant que l'ouvre-porte de garage
puisse fermer la porte.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU DÉTECTEUR
INVERSEUR DE SÉCURITÉ
Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un
obstacle dans le parcours de son faisceau électronique. La
cellule émettrice (avec un témoin lumineux ambre) transmet
un faisceau de lumière invisible à la cellule réceptrice (avec
un témoin lumineux vert). Si un obstacle brise le faisceau
de lumière pendant que la porte se ferme, la porte s’arrêtera
et remontera jusqu’à la position entièrement ouverte, et les
lumières de l’ouvre-porte clignoteront 10 fois.
Les unités doivent être posées à l’intérieur du garage de
manière à ce que la cellule émettrice et la cellule réceptrice se
fassent face l’une l’autre de part et d’autre de la porte, à pas
plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. L’une ou l’autre peut
être posée à gauche ou à droite de la porte pourvu que le soleil
n’éclaire jamais directement dans la cellule réceptrice.
Les supports de montage sont conçus en vue de leur fi xation
par pince sur le guide des portes de garage articulées sans
xations supplémentaires.
Si les unités doivent être montées sur le mur, les supports
doivent être fi xés fermement à une surface solide telle que
la charpente du mur. On peut se procurer des supports de
rallonge (se reporter à la section accessoires), au besoin.
Si la pose se fait dans une construction en maçonnerie,
ajouter un morceau de bois à chaque endroit pour éviter de
percer des trous supplémentaires dans la maçonnerie si un
repositionnement est nécessaire.
Il ne doit y avoir aucun obstacle sur le parcours du faisceau
de lumière invisible. Aucune partie de la porte de garage (ni
les guides, les ressorts, les charnières, les rouleaux ou autres
xations de la porte) ne doit interrompre le faisceau pendant
que la porte se ferme.
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension
AVANT de poser le détecteur inverseur de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par
suite d’une porte de garage qui se ferme :
Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur
de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS
être désactivé.
Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce
que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus
de 6 po (15 cm) au-dessus du plancher du garage.
Faisant face à la porte depuis l'intérieur du garage.
Détecteur inverseur
de sécurité 6 po (15 cm)
max au-dessus du sol
Détecteur inverseur
de sécurité 6 po (15 cm)
max au-dessus du sol
Zone de protection du
faisceau lumineux
invisible
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Chamberlain HD900CD Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues