Champion Power Equipment 75551 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 75551i-20130131
Puissance maximale 3 100 watts / Puissance
nominale 2 800 watts
Génératrice portative à onduleur
75551i
NUMÉRO DE MODÈLE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Consignes de sécurité importantes
incluses dans le manuel.
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs CA 90670 É.-U.
1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
*Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
ne pas retourner le produit en entrepôt.
Pour des questions ou de lassistance :
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• information sur les produits
et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
communiquez avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1 877 338-0999
75551i
Puissance maximale 3 100 watts /
Puissance nominale 2 800 watts
Génératrice portative à onduleur
Introduction ............................ 1
Introduction .......................... 1
Génératrice électrique portative ............. 1
Accessoires .......................... 1
Concernant manuel ..................... 1
Conventions le du manuel .................. 2
Consignes de sécuri ..................... 3
Commandes et caractéristiques ............... 5
Génératrice .......................... 5
Pièces fournies ........................ 5
Panneau électrique ..................... 6
Montage ............................... 7
Pour sortir la génératrice du carton demballage . 7
Pour ajouter de l’huile au moteur ............ 7
Pour ajouter du carburant ................. 8
Mise à la terre ........................ 8
Fonctionnement ......................... 9
Emplacement de la génératrice ............. 9
Mise à la terre ........................ 9
Démarrage du moteur ................... 9
Commutateur de commande
en mode économique ................... 10
Branchement des charges électriques ....... 10
Prise 12 V CC ........................ 11
Pour arrêter le moteur .................. 11
Ne pas surcharger la génératrice ........... 11
Capaci ......................... 11
Gestion de la consommation ............ 11
Fonctionnement en surcharge ............. 11
Entretien et entreposage .................. 12
Entretien du moteur .................... 12
Huile ............................ 12
Bougie d’allumage ................... 12
Filtre à air ........................ 13
Nettoyage ........................ 13
Nettoyage du pare-étincelles ........... 13
glages ......................... 13
Calendrier d’entretien ................ 13
Entretien de la génératrice ............... 14
Entreposage ......................... 14
Entreposage de la génératrice ........... 14
Caractéristiques ........................ 15
Caractéristiques du moteur ............... 15
Caractéristiques de la génératrice .......... 15
Carburant ........................... 15
Huile .............................. 15
Bougies d’allumage .................... 15
Jeu de soupapes ...................... 15
Diagramme de câblage .................. 16
Diagramme des pièces .................. 17
Liste des pièces ...................... 18
Diagramme des pièces du moteur .......... 19
Liste des pièces du moteur ............... 20
Guide de dépannage ..................... 21
Garantie .............................. 22
Conditions de la garantie ................ 22
Garantie de réparations / remplacement ...... 22
Ne pas rapporter le produit sur le lieu d’achat .. 22
Exclusions de la garantie ................ 22
Usure normale ..................... 22
Installation, utilisation et entretien ....... 22
Autres exclusions ................... 22
Limites de la garantie implicite et
des dommages indirects .............. 22
Coordonnées ........................ 22
Adresse .......................... 22
Service à la clientèle ................. 22
Service technique ................... 22
TABLE DES MATIÈRES
1 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
INTRODUCTION
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’une
génératrice Champion Power Equipment (CPE). CPE
conçoit et fabrique des génératrices avec des
spécifications rigoureuses. Moyennant des conditions
d’utilisation et d’entretien adéquates, cette génératrice
vous donnera entière satisfaction pendant des années.
Génératrice électrique portative
Lunité est une génératrice de courant alternatif (c.a.)
fonctionnant sur moteur à essence. Elle est conçue
pour alimenter en électricité les éclairages, appareils
électriques, outils et autres équipements similaires.
Notez les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conservez ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question sur la garantie.
Accessoires
Champion Power Equipment fabrique et vend des
accessoires destis à vous aider à rentabiliser au
mieux votre investissement. Pour en savoir plus sur nos
housses, câbles d’alimentation et jeux parafoudres,
veuillez visiter notre site Web à :
www.championpowerequipment.com
Concernant ce manuel
Nous avons fait de notre mieux pour que les informations
présentées dans ce manuel soient aussi précises et
complètes que possible. Nous nous réservons le droit
de changer, de modifier ou daméliorer le produit et ce
document à tout moment et sans préavis.
Service à la clientèle de Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’achat
Lieu de lachat
1 877 338-0999
75551i
Pour le type d’huile, voir la section « Pour ajouter de l’huile au moteur ».
Pour le type de carburant, voir la section « Pour ajouter de l’essence ».
REV 75551i-20130131 2
75551i FRAAIS
CONVENTIONS DE CE MANUEL
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de
curité indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des dégâts matériels.
ATTENTION
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour permettre de différencier les types dinformation. Le
symbole de sécurité est utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la
possession du matériel électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
DANGER indique un risque de danger imminent
qui, s’il nest pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
DANGER
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Si vous avez des questions concernant votre
génératrice, nous pouvons vous aider. Veuillez
utiliser notre ligne d’assistance téléphonique au
1 877 338-0999
REMARQUE
3 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les émanations de la génératrice contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz incolore, inodore et toxique.
Linhalation de monoxyde de carbone peut provoquer
des nausées, des étourdissements, l’évanouissement ou
la mort. En présence d’étourdissement ou de faiblesse,
sortez à lair frais sur-le-champ.
DANGER
Faites fonctionner la génératrice à lextérieur uniquement
et dans une zone bien aérée.
N’utilisez PAS la génératrice dans un bâtiment, une
enceinte ou un compartiment, y compris le compartiment
de la génératrice d’un véhicule récatif.
NE laissez PAS les fumées d’échappement pénétrer par
les fenêtres, les portes, les évents ou autres ouvertures.
DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE : l’utilisation
d’une génératrice à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN
QUELQUES MINUTES.
Les pièces mobiles peuvent happer les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements ou tout autre accessoire
et entraîner une amputation traumatique ou de graves
lacérations.
DANGER
Éloignez les mains et le reste du corps des
pièces mobiles.
Les cheveux longs doivent être attachés et les
bijoux retirés.
Faites fonctionner le matériel en ayant les équipements
de protection en place.
NE portez PAS de vêtements amples, de pendentifs, de
cordons de serrage ni d’articles risquant de saccrocher.
Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser la
génératrice. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Les émanations du moteur de l’article contiennent des
produits chimiques qui, dans l’État de Californie, sont
connus pour provoquer des cancers, des malformations
congénitales ou autres problèmes de reproduction.
MISE EN GARDE
La génératrice produit une puissante tension.
DANGER
NE touchez PAS les fils nus ni les prises.
N’utilisez PAS de cordons électriques usagés,
endommagés ou effilochés.
NE faites PAS fonctionner la génératrice par temps
humide.
NE laissez PAS le fonctionnement ni l’entretien de la
génératrice aux mains des enfants ou des personnes non
qualifiées.
Utilisez un disjoncteur de fuite de terre (différentiel) dans
les lieux humides ou contenant des matériaux conducteurs
tels que les supports métalliques.
Utilisez du matériel d’isolation homologué pour isoler la
génératrice de votre installation électrique et avisez votre
fournisseur délectricité avant de brancher la génératrice
sur votre système électrique.
Les étincelles peuvent provoquer des incendies ou des
charges électriques.
Pour les procédures d’entretien de la génératrice :
débranchez le fil de la bougie et déplacez-le afin qu’il ne
puisse pas toucher la bougie.
NE vérifiez PAS la présence d’étincelles lorsque la bougie
est retirée.
Utilisez uniquement des testeurs de bougies d’allumage
approuvés.
MISE EN GARDE
Les moteurs produisent de la chaleur en tournant. En cas de
contact, des brûlures graves peuvent survenir. Les matériaux
combustibles peuvent senflammer en cas de contact.
NE touchez PAS les surfaces chaudes.
Évitez tout contact avec les gaz d’échappement brûlants.
Laissez le matériel refroidir avant de le toucher.
Observez un dégagement de
91 cm (3 pi) minimum de part
et d’autre pour assurer un refroidissement adéquat.
Les matériaux combustibles doivent être placés à
1,5 m (5 pi)
minimum.
MISE EN GARDE
Utilisations médicales et de soutien vital.
En cas durgence, composez le 911 sur-le-champ.
N’utilisez JAMAIS le produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs de soutien vital.
N’utilisez JAMAIS le produit pour alimenter les
appareils ou dispositifs médicaux.
Informez le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
la vie de quiconque dans votre foyer dépend dun
équipement électrique.
Informez le fournisseur d’électricité sur-le-champ si
une perte d’alimentation pourrait causer une urgence
médicale pour quiconque dans votre foyer.
MISE EN GARDE
REV 75551i-20130131 4
75551i FRAAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Toute rétraction brutale de la corde du démarreur aura
pour effet d’entraîner votre main et votre bras en direction
du moteur avant que vous n’ayez le temps de lâcher prise.
Un démarrage accidentel peut provoquer un
enchevêtrement, une amputation traumatique ou des
lacérations.
Des fractures, des hématomes ou des entorses peuvent
aussi survenir.
Pour démarrer le moteur, tirez lentement sur la corde du
démarreur jusquà la résistance, puis tirez rapidement
pour éviter tout rebond.
NE démarrez PAS ou n’arrêtez pas le moteur lorsque des
dispositifs électriques sont branchés.
MISE EN GARDE
Dépasser la capacité de fonctionnement de la génératrice
peut l’endommager ou endommager les appareils
électriques qui y sont branchés.
NE surchargez PAS la génératrice.
Démarrez la génératrice et laissez le moteur se stabiliser
avant de brancher des charges électriques.
Le matériel électrique doit être branché hors tension
(position « off » ou arrêt), puis mis sous tension pour
fonctionner.
Éteignez le matériel électrique et débranchez-le avant
d’arrêter la génératrice.
N’altérez PAS la vitesse désignée
NE modifiez la génératrice d’AUCUNE façon.
ATTENTION
Tout traitement ou utilisation impropre de la génératrice
peut l’endommager, écourter sa durée de vie utile et
annuler sa garantie.
Utilisez la génératrice uniquement pour les applications
auxquelles elle est destinée.
Ne faites fonctionner que sur des surfaces de niveau.
N’exposez PAS la génératrice à de l’humidité, de la
poussière ou de la saleté excessive.
NE laissez RIEN qui bloquerait les évents de
refroidissement.
En cas de surchauffe des dispositifs connectés, les
éteignez-les et débranchez-les de la génératrice.
N’utilisez PAS la génératrice si :
la puissance restituée est perdue;
le matériel produit des étincelles, fumées ou
flammes;
le matériel vibre de manière excessive.
ATTENTION
Le fonctionnement de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent déclencher des incendies autour de
la végétation sèche.
Un pare-étincelles peut être nécessaire. Lutilisateur
doit communiquer avec les organismes municipaux pour
les lois et les règlements relatifs à la prévention des
incendies.
MISE EN GARDE
Le carburant et les vapeurs du carburant sont
particulièrement inflammables et explosifs.
Un incendie ou une explosion peut provoquer des
brûlures graves, voire mortelles.
Un démarrage accidentel peut provoquer un enchevêtrement,
une amputation traumatique ou des lacérations.
DANGER
Pour ajouter de l’essence ou vider le réservoir
Éteignez la génératrice et laissez-la refroidir pendant
au moins deux minutes avant de retirer le bouchon du
réservoir à carburant. Retirez le bouchon lentement pour
évacuer la pression du réservoir.
NE pompez PAS d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utilisez un
contenant adéquat pour transférer le carburant à la
génératrice.
N’effectuez l’ajout ou le retrait de carburant qu’à
l’extérieur, dans un lieu bien aéré.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant.
Gardez toujours le carburant loin des étincelles, des
flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de toute
source de chaleur et d’allumage.
N’allumez PAS ou ne fumez pas de cigarettes.
Pour démarrer la génératrice
NE tentez PAS de démarrer une génératrice endommagée.
Vérifiez que le bouchon du réservoir, le filtre à air, la
bougie dallumage, les tuyaux de carburant et le système
d’échappement sont correctement positionnés.
Laissez les traces de carburant sévaporer complètement
avant de tenter de démarrer le moteur.
Vérifiez que la génératrice est solidement placée sur un sol
de niveau.
Pour faire fonctionner la génératrice
NE déplacez PAS et n’inclinez pas la génératrice
lorsqu’elle est en marche.
N’inclinez pas la génératrice et ne renversez pas de
carburant ou de l’huile.
Pour le transport ou l’entretien de la génératrice
Vérifiez que la vanne de fermeture du carburant est en
position « off » (arrêt) et que le réservoir est vide.
Débranchez le fil de la bougie.
Pour ranger la génératrice
La génératrice doit toujours être à l’abri des étincelles,
des flammes nues et des lampes témoins, ainsi que de
toute source de chaleur ou d’allumage.
5 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
Lisez ce manuel avant de mettre la génératrice en marche. Familiarisez-vous avec lemplacement et la fonction des
différentes commandes et caractéristiques. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
(1) Bouchon du réservoir de carburant – retirez pour
ajouter du carburant.
(2) Lanceur à rappel – permet de démarrer le moteur.
(3) Panneau électrique
(4) Silencieux
(5) Couvercle pour l’entretien
(6) Roues à lépreuve des crevaisons
(7) Poignée de transport
Onduleur
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
Pièces fournies
Votre génératrice à essence 75551i est livrée avec les
pièces suivantes :
12 V CC câbles de charge
de batterie 2 m (6.6 pieds) ................. 1
Entonnoir à huile ........................ 1
Douille à bougie ......................... 1
Fiche d’adaptation pour VR ................. 1
7 7
3 4
2
1
5 6
REV 75551i-20130131 6
75551i FRAAIS
Panneau électrique
COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES
(1) Levier à robinet de carburant
(2) Étrangleur
(3) Commutateur de commande en mode économique
(4) Mise à la terre – consultez un électricien pour les
réglementations en vigueur sur la mise à la terre.
(5) Prise 12 V CC*
(6) Prise à verrouillage 120 V / 30 A
(Nema L5-30R) cette prise alimente des charges
de 120 volts c.a., 60 Hz, monophasées.
(7) Prise double 120 V – utilisez la prise double pour
faire fonctionner des charges électriques de 120
volts c.a., 60 Hz, charges monophasées.
*Avertissement : ne faites pas fonctionner un appareil lorsqu’il est branché dans la prise 12 V CC. Lexposition prolongée aux
vapeurs d’échappement du moteur peut causer des blessures graves ou la mort. Durant la charge, ne pas placer l’appareil du côté
de l’échappement de la génératrice. La chaleur extrême peut causer des dommages à lappareil et un risque dincendie.
(8) Disjoncteur (bouton-poussoir) – protège la
génératrice contre les surcharges électriques.
(9) Voyant CA – demeure EN MARCHE durant le
fonctionnement régulier. Se FERME lorsque la
génératrice est surchargée.
(10) Voyant indicateur de sortie – ce voyant sallume
lorsque la génératrice est surchargée et coupera
l’alimentation aux prises.
(11) Voyant indicateur de niveau d’huile – vérifiez
le niveau dhuile lorsque ce voyant sallume.
Le moteur ne fonctionnera pas si ce voyant est
allu.
(12) Interrupteur du moteur
12
3 4 5 6
2
1
7
11
9
10
8
7 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
MONTAGE
1. Placez la génératrice sur une surface plane et de niveau.
2. Desserrez la vis du couvercle et retirez le couvercle
pour l’entretien.
5. rifiez le niveau quotidiennement et ajoutez de
l’huile selon les besoins.
3. Retirez le bouchon/la jauge du réservoir d’huile pour
ajouter de lhuile.
4. Ajoutez 0,6 L (0,63 pinte) d’huile et replacez la
jauge d’huile. NE PAS REMPLIR.
Pour ajouter de l’huile au moteur
NE tentez PAS de lancer ou de démarrer le moteur
sans avoir au préalable ajouté le type et la quantité
d’huile recommandés. Les dommages subis par la
génératrice suite au non-respect de ces consignes
annuleraient sa garantie.
ATTENTION
Pour ajouter de l’huile au moteur (suite)
La génératrice requiert un peu de montage. Lappareil
est expédié sans huile de notre usine. Avant de le faire
fonctionner, il convient d’ajouter le carburant et lhuile
nécessaires.
Si vous avez des questions concernant le montage de
votre génératrice, veuillez appeler notre ligne d’assistance
phonique au 1 877 338-0999. Munissez-vous au
préalable du numéro de série et de modèle.
Pour sortir la génératrice du carton demballage
1. Installez le carton d’emballage sur une surface solide
et plane.
2. Retirez tous les éléments du carton à l’exception de
la génératrice.
3. En utilisant la poignée de lunité, retirez doucement
la génératrice de la boîte.
Le type d’huile recommandée pour la génératrice
est 10W-30 pour moteur.
REMARQUE
Le moteur est équipé d’un dispositif de détection
du niveau dhuile et s’arrête lorsque le niveau
d’huile du carter descend sous un certain seuil.
ATTENTION
Vérifiez fréquemment le niveau dhuile pendant
la période de rodage. Référez-vous au chapitre
Entretien pour les intervalles recommandés entre
chaque révision.
REMARQUE
Le rotor de la génératrice a un roulement à billes
étanche et prélubrifié qui ne nécessite aucune
lubrification supplémentaire pendant toute la durée
utile du roulement.
REMARQUE
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
REV 75551i-20130131 8
75551i FRAAIS
MONTAGE
Mise à la terre
Votre génératrice doit être correctement branchée avec
une mise à la terre adéquate pour éviter toute décharge
électrique.
Une borne de mise à la terre connectée au châssis de la
génératrice est prévue à cet effet sur le panneau électrique.
Pour une mise à la terre distante, branchez un long fil de
cuivre de gros calibre (12 AWG minimum) entre la borne
de terre de la génératrice et un piquet en cuivre enfoncé
dans le sol. Nous vous recommandons vivement de vous
adresser à un électricien qualifié pour que l’installation soit
conforme aux codes électriques en vigueur.
Négliger de mettre à la terre la génératrice peut
entraîner un choc électrique.
MISE EN GARDE
Pour ajouter du carburant (suite)
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un
taux doctane minimum de 85.
Ne mélangez pas l’huile avec lessence.
Remplissez le réservoir en vous arrêtant à 6,4 mm
(¼ po) en haut du réservoir pour la dilatation du
carburant.
NE pompez PAS d’essence directement dans
la génératrice à la station-service. Utilisez un
contenant adéquat pour transférer le carburant à
la génératrice. NE remplissez PAS le réservoir à
carburant à l’intérieur.
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le
moteur est en marche ou sil est chaud.
NE remplissez PAS complètement le réservoir à
carburant.
N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en
faisant lappoint en carburant.
ATTENTION
Pour ajouter du carburant
1. Utilisez du carburant ordinaire sans plomb, sans
impureté et récent, avec un taux d’octane minimum
de 85 et une teneur en éthanol de moins de 10 %
en volume.
2. NE mélangez PAS l’huile avec le carburant.
3. Nettoyez autour du bouchon du réservoir de
carburant.
4. Retirez le bouchon du réservoir.
5. Ajoutez lentement le carburant au réservoir. ÉVITEZ
DE TROP REMPLIR. Le carburant peut prendre de
l’expansion après le remplissage. Un espace minimal
de 6,4 mm (¼ po) doit être libre dans le réservoir
pour permettre cette expansion. Plus de 6,4 mm
(¼ po) est recommandé. Le carburant peut être
expulsé du réservoir suite à lexpansion, si ce
dernier est trop rempli et cela peut affecter le bon
fonctionnement du produit. Lors du remplissage du
réservoir, il est recommandé de prévoir suffisamment
d’espace pour que le carburant puisse prendre de
l’expansion.
6. Revissez le bouchon du réservoir et essuyez toute
trace de carburant.
Verser le carburant trop rapidement dans le filtre à
carburant pourrait créer un refoulement de carburant
vers utilisateur lors du remplissage.
MISE EN GARDE
Nos moteurs fonctionnent bien avec des mélanges
de carburant contenant 10 % ou moins déthanol.
Lors de l’utilisation de mélanges de carburant, il
faut noter certains risques :
Les mélanges d’essence et éthanol peuvent
absorber plus d’eau que l’essence seule.
Ces mélanges peuvent éventuellement se
séparer, laissant de leau ou une boue aqueuse
dans le réservoir, la soupape de carburant et le
carburateur.
Avec l’alimentation en combustible par gravité,
ce carburant compromis peut atteindre le
carburateur et causer des dommages au moteur
et représenter des risques potentiels.
Il n’existe que quelques fournisseurs d’additifs
stabilisateurs formulés pour fonctionner avec les
mélanges de carburant à léthanol.
Tout dommage ou risque résultant de lutilisation
d’un mauvais carburant, de carburant mal
entreposé et dadditifs stabilisateurs mal
formulés nest pas couvert par la garantie du
fabricant.
Il est recommandé de toujours fermer la soupape
d’alimentation de carburant, de faire fonctionner le
moteur jusquà épuisement et de purger le réservoir
lorsque l’équipement nest pas utilisé durant plus
de 30 jours.
REMARQUE
9 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
Démarrage du moteur
1. Vérifiez que la génératrice est sur une surface plane
et de niveau.
2. Débranchez toutes les charges électriques de
la génératrice. Ne démarrez ni narrêtez jamais
la génératrice si des appareils électriques sont
brancs ou allumés.
3. Amenez le levier déchappement sur « ON » (marche).
4. Tirez le levier de létrangleur à la position
« Étrangleur »
5. Basculez l’interrupteur sur « On » (marche).
FONCTIONNEMENT
N’actionnez pas et ne rangez pas la génératrice sous
la pluie, la neige ou des températures humides.
Lutilisation d’une génératrice ou d’un appareil électrique
dans des conditions humides comme la pluie ou la neige,
près d’une piscine ou d’un système de gicleurs ou avec
les mains mouillées pourrait causer l’électrocution.
MISE EN GARDE
Emplacement de la génératrice
NE faites JAMAIS fonctionner la génératrice à l’intérieur
d’un immeuble, incluant les garages, sous-sols, vides
sanitaires et remises, endroits fermés ni compartiments,
incluant le compartiment pour génératrice dun
véhicule récréatif. Adressez-vous aux autorités locales.
Dans certains secteurs, les génératrices doivent être
enregistrées auprès des services publics locaux. Les
génératrices utilisées sur les chantiers de construction
peuvent faire l’objet de règles ou règlements additionnels.
Les génératrices devraient être placées sur une surface
plane et de niveau en tout temps (même lorsquelles ne
sont pas utilisées). Cette génératrice doit être placée à
1,5 m (5 pi) minimum des matériaux combustibles. En
plus d’être éloignées de tout matériel inflammable les
génératrices doivent avoir un espace libre dau moins
91 cm (3 pi) de dégagement de part et d’autre de la
génératrice pour le refroidissement, l’entretien ou la
réparation. Les génératrices ne devraient jamais être
démarrées ou fonctionner à larrière d’un VUS, d’une
caravane, d’une remorque, dans le lit d’un camion
(régulier, plat ou autre), sous des escaliers, des cages
d’escalier, près des murs ou des bâtiments ou à tout
autre endroit qui ne permettra pas un refroidissement
adéquat de la génératrice ou du silencieux. Nenfermez
PAS les génératrices durant le fonctionnement. Laissez
les génératrices refroidir adéquatement avant le transport
ou l’entreposage.
Placez la génératrice dans une zone bien ventilée, loin
des fenêtres, portes et trappes de ventilation. NE placez
PAS la génératrice près des trappes de ventilation ni les
entrées d’air où les vapeurs d’échappement pourraient
être attirées dans les espaces occupés ou confinés. Tenez
toujours compte du vent et des courants d’air pour placer
la génératrice.
Le défaut de respecter toutes les consignes de sécurité et
le mode d’emploi peut annuler la garantie du fabricant et
constituer des risques potentiels.
MISE EN GARDE
Durant le fonctionnement, le silencieux et les vapeurs
d’échappement produites deviennent chauds. Un espace
suffisant de refroidissement et d’aération doit être prévu
pour éviter les risques potentiels.
Mise à la terre
La mise à la terre du système de génératrice connecte
le cadre aux bornes du terminal sur le panneau
d’alimentation.
La génératrice (enroulement du stator) est isolée du
cadre et de la tige de mise à la terre de la prise CA.
Les appareils électriques ayant besoin dune prise:
de mise à la terre ne fonctionneront pas si la tige de
mise à la terre de la prise ne fonctionne pas.
REV 75551i-20130131 10
75551i FRAAIS
Commutateur de commande en mode économique
Le commutateur de commande en mode économique
peut être activé pour minimiser la consommation de
carburant et diminuer le bruit de lunité en cas de
restriction de courant électrique, permettant à la vitesse
du moteur de tourner au ralenti lorsqu’il n’est pas utilisé.
La vitesse du moteur redevient normale lorsquune charge
électrique est branchée. Lorsque ce commutateur est en
mode ARRÊT, le moteur tourne à grande vitesse.
6. Tirez lentement sur la corde du démarreur jusquà
sentir une résistance, puis tirez-la rapidement.
7. Lorsque le moteur réchauffe, poussez le levier de
l’étrangleur à la position « Marche ».
La connexion d’une génératrice aux lignes à haute
tension de votre fournisseur délectricité ou à
une autre source d’énergie peut être contraire
à la loi. En outre, cette action, si mal exécutée,
risque d’endommager votre génératrice et les
appareils et provoquer des blessures graves, voire
mortelles pour vous ou les employés du fournisseur
d’électricité qui peuvent travailler sur les lignes
électriques à proximité. Si vous envisagez de
faire tourner une génératrice électrique portable
lors d’une panne, veuillez aviser votre fournisseur
d’électricité immédiatement et noubliez pas
de brancher vos appareils directement dans la
génératrice. Ne branchez pas la génératrice dans
nimporte quelle prise électrique de votre maison.
Cela pourrait créer une connexion à des lignes à
haute tension du fournisseur d’électricité. Vous êtes
responsable de veiller à ce que votre génératrice
d’électricité nest pas prise en compte dans les
lignes d’alimentation électrique utilitaire.
Si la génératrice sera connectée à un renforcement
du système électrique, consultez votre fournisseur
local délectricité ou un électricien qualifié. Les
connexions doivent isoler la puissance de la
génératrice de courant secteur et doit se conformer
à toutes les lois et codes.
REMARQUE
FONCTIONNEMENT
Démarrage du moteur (suite)
Branchement des charges électriques
1. Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après avoir démarré.
2. Branchez et allumez les prises électriques 120 volts
CA monophasées de 60 Hz désirées.
NE branchez PAS de charges triphasées sur la
génératrice.
NE branchez PAS de charges de 50 Hz sur la
génératrice.
NE surchargez PAS la génératrice.
En période de charge électrique élevée ou de
fluctuation momentanée, le commutateur de
contrôle d’économie devrait être placé en position
ARRÊT.
MISE EN GARDE
Pendant le chargement dun dispositif, ne placez
rien à côté de l’échappement de la génératrice.
La chaleur extrême provoquée par l’échappement
peut endommager lappareil et provoquer un risque
d’incendie.
MISE EN GARDE
Ne faites pas fonctionner un appareil lorsquil est
branché dans la prise 12 V CC.
Une exposition prolongée aux gaz d’échappement du
moteur peut causer des blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
Si le moteur démarre, mais ne tourne pas, vérifiez
que la génératrice est bien sur une surface plane
et à niveau. Le moteur est doté dun détecteur de
faible niveau d’huile qui empêche le moteur de
tourner au-dessous d’un seuil critique.
REMARQUE
Garder le levier de l’étrangleur à la position
«Étrangleur», la première fois où le lanceur à rappel
est tiré, puis déplacer le levier de létrangleur à la
position «Marche» pour les 3 fois suivantes. Trop
d’étranglement crée une bougie encrassée ou un
moteur noyé dû au manque d’admission dair. Le
moteur ne démarrera pas.
REMARQUE
11 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
Ne pas surcharger la génératrice
Capacité
Suivez ces étapes simples pour calculer la puissance de
fonctionnement et de démarrage selon les différentes
utilisations envisagées.
1. Sélectionnez les appareils électriques que vous
envisagez de faire fonctionner simultanément.
2. Calculez le nombre total de watts nécessaires
au fonctionnement de ces appareils. Le chiffre
obtenu correspond à la puissance nécessaire pour
alimenter ces articles.
3. Déterminez la puissance de démarrage la plus
élevée parmi tous les appareils identifiés lors de
l’étape 1. Ajoutez ce chiffre au nombre calculé
dans létape 2. La puissance de surtension
correspond au nombre de watts supplémentaires
nécessaires pour faire démarrer certains appareils
électriques. Les étapes indiquées sous « Gestion
de la consommation » permettent de sassurer du
démarrage d’un seul appareil à la fois.
Gestion de la consommation
Utilisez la formule suivante pour convertir la tension et
l’ampérage en puissance :
Volts x ampères = watts
Pour prolonger la durée de vie utile de la génératrice et
de celle des appareils qui y sont branchés, suivez ces
étapes pour ajouter des charges électriques :
1. Démarrez la génératrice sans aucune charge
électrique.
2. Laissez le moteur tourner pendant plusieurs
minutes pour qu’il se stabilise.
3. Branchez le premier appareil et mettez-le sous
tension. Il est préférable de brancher en premier
l’appareil ayant la plus lourde charge.
4. Laissez le moteur se stabiliser.
5. Branchez lappareil suivant et mettez-le sous
tension.
6. Laissez le moteur se stabiliser.
7. Reprenez les étapes 5 à 6 pour tout appareil
supplémentaire.
Ne dépassez jamais la capacité de la génératrice en
ajoutant des charges.
REMARQUE
Fonctionnement en surcharge
Le voyant indicateur de surcharge sallumera lorsque
la charge nominale est excédée. Lorsque la charge
maximale est atteinte, le voyant clignotera et
l’alimentation sera coupée aux prises après une brève
période. Pour alimenter de nouveau, fermez le moteur,
attendez que le voyant de surcharge séteigne et
redémarrez la génératrice.
FONCTIONNEMENT
Si le moteur ne sera pas utilisé durant une période de deux
(2) semaines ou plus, consultez la section Entreposage
pour le rangement adéquat du moteur et du carburant.
REMARQUE
Pour arrêter le moteur
1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques.
Ne démarrez pas ni n’arrêtez la génératrice si des
appareils électriques sont branchés ou allumés.
2. Laissez la génératrice tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et de la génératrice.
3. Tournez la vanne de carburant sur « OFF »
(fermeture).
4. Laissez le moteur fonctionner jusqu’à ce que le
carburant ait été complètement utilisé dans la
conduite dessence et le carburateur et que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
5. Mettez l’interrupteur de démarrage sur « Off » (arrêt).
Important : toujours s’assurer que la soupape de carburant
et le commutateur du moteur et dallumage soient en
position « ARRÊT » lorsque le moteur nest pas utilisé.
Prise 12 V CC
1. Avant de brancher le câble de batterie de charge
pour une batterie qui est installé dans un véhicule,
débrancher le câble de masse de batterie de véhicule
à partir de la borne négative (-) de la batterie.
2. Brancher le câble de charge de batterie dans le
logement du générateur de courant continu.
3. Branchez le fil rouge (+) du chargeur de batterie pour
le rouge (+) de la batterie.
4. Connectez le fil noir (-) du chargeur à la prise noire
(-) de la batterie.
5. Démarrez le générateur.
La prise de 12 V CC est UNIQUEMENT pour être utilisé
avec le câble de batterie 12V fourni charge. La sortie
continue est réglementée et peut endommager les autres
produits 12 V CC. Lorsque vous utilisez la prise DC,
tournez le commutateur à léconomie position « OFF ».
Assurez-vous que tous les appareils électriques, y compris les
lignes et les connecteurs sont en bon état avant la connexion au
générateur.
REMARQUE
Ne pas démarrer le véhicule alors que le câble de charge de
la batterie est connectée et le générateur est en marche. Il ne
donnera pas la batterie un coup de pouce du pouvoir. Le véhicule
ou le générateur peut être endommagé. Chargez uniquement
ventilés humides batteries au plomb. D’autres types de batteries
peuvent exploser et causer des blessures ou des dommages.
ATTENTION
REV 75551i-20130131 12
75551i FRAAIS
Effectuez ponctuellement toutes les procédures
d’entretien plani é. Corrigez tout probme avant de
faire fonctionner la génératrice.
Entretien du moteur
Pour éviter tout démarrage accidentel, retirez le fi l de
contact de la bougie avant d’effectuer l’entretien.
Huile
Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Référez-
vous aux caractéristiques de l’huile afi n de sélectionner
la qualité dhuile correspondant à vos conditions de
travail.
1. Fixer le générateur au-dessus dune table de travail
ou de la table.
2. Desserrez la vis du couvercle et retirez le couvercle
pour l’entretien.
3. Sortez le bouchon de caoutchouc de maintenance,
de dessous la vis de vidange.
4. Retirez le boulon de 12 mm de vidange.
5. Laissez l’huile se vider complètement.
BOUCHON DE VIDANGE
JAUGE
REMPLISSAGE
REMPLISSAGE
Bougie d’allumage
1. Retirez le couvercle pour l’entretien.
2. Retirez la bougie.
3. Utilisez loutil à bougie expédié avec la génératrice
pour retirer la bougie.
4. Retirez la bougie.
5. Vérifi ez lélectrode de la bougie. Elle doit être propre
et non usée pour produire l’étincelle nécessaire à
l’allumage.
6. Vérifi ez que lécartement de la bougie est de
0,7 – 0,8 mm (0,028 – 0,031 po).
7. Vissez délicatement la bougie dans le moteur.
8. Utilisez l’outil à bougie pour fi xer solidement la
bougie.
9. Remettez le fi l de la bougie sur celle-ci.
10. Installez de nouveau le couvercle pour lentretien de
la bougie.
Pour toute assistance concernant le service après-
vente ou les pièces détachées, téphonez à notre
ligne d’assistance au 1 877 338-0999.
REMARQUE
Lentretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes antipollution peuvent être
exécutés par un réparateur ou une entreprise de
réparation de moteurs hors route.
REMARQUE
Huile (suite)
0,7 - 0,8 mm
(0,028 - 0,031 po)
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Le propriétaire ou lutilisateur est tenu de s’acquitter de
tout entretien périodique.
Ne faites jamais fonctionner une génératrice
endommagée ou défectueuse.
MISE EN GARDE
Modifi er le régulateur réglé en usine annulera la
garantie.
MISE EN GARDE
Tout entretien inadéquat annule la garantie.
MISE EN GARDE
6. Ajoutez 0,6 L (0,63 pinte) d’huile et remettez le
bouchon/la jauge du réservoir d’huile. NE PAS
REMPLIR.
7. Installez de nouveau le couvercle pour l’entretien et
serrez la vis du couvercle.
8. Jetez l’huile usagée dans un centre de gestion des
déchets approuvé.
Une fois que l’huile a été ajoutée, faites une
vérifi cation visuelle pour vous assurer qu’il y ait un ou
deux fi lets de vis avant quelle natteigne lorifi ce de
remplissage. Si vous utilisez la jauge pour vérifi er le
niveau d’huile, NE PAS visser le bouchon jaugeur.
REMARQUE
13 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
Filtre à air
1. Retirez le couvercle pour l’entretien.
2. Repérez le couvercle de plastique du filtre à air.
3. Déboîter la charnière de verrouillage sur le
couvercle.
4. Retirez le vieux filtre.
5. Placez le nouveau filtre dans lassemblage.
6. Re-enclenchez la charnière sur le couvercle du filtre
à air.
7. Installez de nouveau le couvercle pour l’entretien et
serrez la vis du couvercle.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du moteur. Retirez la saleté et l’huile avec une
brosse à poils souples.
Utilisez un compresseur dair (1724 kPA/25 psi) pour
retirer la poussière et les débris du moteur.
Nettoyage
NE vaporisez PAS d’eau sur le moteur.
ATTENTION
Leau peut contaminer le circuit de carburant.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Réglages
Le mélange air-carburant nest pas réglable. Laltération
du régulateur peut endommager votre génératrice ainsi
que vos appareils électriques et annulera la garantie.
CPE vous recommande de contacter notre ligne
d’assistance téléphonique au 1 877 338-0999 pour
tout autre besoin en matière réglage.
Calendrier dentretien
Respectez les intervalles d’entretien indiqs dans
le calendrier ci-dessous. Effectuez lentretien de la
génératrice plus fréquemment lorsqu’elle fonctionne
dans des conditions difficiles.
Appelez notre service à la clientèle au 1 877 338-0999
pour obtenir ladresse du concessionnaire agréé
Champion Power le plus proche de chez vous pour tout
entretien de la génératrice ou du moteur.
*À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés
ou des concessionnaires Champion Power Equipment agréés.
Toutes les 8 heures ou quotidiennement
Vérifier le niveau dhuile.
Nettoyer autour de l’admission d’air et du silencieux.
5 premières heures
Changer l’huile.
Toutes les 50 heures ou à chaque saison
Nettoyer le filtre à air.
Changer l’huile en cas d’utilisation avec des charges lourdes ou
en milieu chaud.
Toutes les 100 heures ou à chaque saison
Changer l’huile.
Nettoyer/recaler l’écartement bougie.
Vérifier/ajuster le jeu de soupapes.*
Nettoyer le pare-étincelles.
Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre.*
Tous les 3 ans
Changer les tuyaux de carburant.
Pare-étincelles (suite)
Pare-étincelles
1. Laissez le moteur refroidir complètement avant
toute procédure dentretien du pare-étincelles.
2. Retirez les (2) vis de fixation de la plaque de finition
qui maintient l’extrémité du pare-étincelles sur le
silencieux.
3. Retirez la grille du pare-étincelles.
4. Éliminez soigneusement les dépôts de carbone de la
grille du pare-étincelles avec une brosse métallique.
5. Remplacez le pare-étincelles s’il a été endommagé.
6. Repositionnez le pare-étincelles dans le silencieux
et fixez-le avec les trois vis.
Le défaut de nettoyer le pare-étincelles réduira la
performance du moteur.
ATTENTION
REV 75551i-20130131 14
75551i FRAAIS
Entreposage
La génératrice doit être démarrée au moins une fois
tous les 14 jours et doit marcher pendant au moins 20
minutes. Pour lentreposage à long terme, veuillez suivre
ces instructions.
Entreposage de la génératrice
1. Ajoutez l’additif stabilisateur formulé correctement
au réservoir.
2. Assurez-vous que tous les appareils sont
débranchés de la génératrice.
3. Faites fonctionner la génératrice durant quelques
minutes pour que le carburant traité circule dans les
conduites d’essence et le carburateur.
4. Tournez la soupape de carburant en position « ARRÊT ».
5. Laissez la génératrice fonctionner jusquà ce que le
manque de carburant ait arrêté le moteur. Cela prend
habituellement quelques minutes.
6. La génératrice doit refroidir complètement avant tout
nettoyage ou entreposage.
7. Enlevez le capuchon de bougie, puis tirez sur la
poignée de recul 3 fois pour vidanger lessence des
gicleurs.
8. Changez l’huile moteur.
9. Retirez la bougie et versez environ une cuiller à
soupe dhuile dans le cylindre. Faites tourner le
moteur lentement pour répartir l’huile et lubrifier le
cylindre.
10. Remettez la bougie.
11. Entreposez l’appareil dans un endroit propre et sec,
à l’abri de la lumière solaire directe.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Entretien de la génératrice
Veillez à garder la génératrice propre et à la ranger
correctement. Ne faites fonctionner lunité que sur une
surface plane et nivelée, dans un milieu propre et sec.
N’exposez PAS l’unité à des conditions extrêmes ainsi
quà un taux de poussière, saleté, humidité ou vapeurs
corrosives excessif.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures de la génératrice.
Retirez la saleté et lhuile avec une brosse à poils
souples.
Utilisez un compresseur dair (1724 kPA/25 psi) pour
retirer la poussière et les débris de la génératrice.
Vérifiez tous les évents d’aération et les bouches de
refroidissement pour sassurer qu’ils sont propres et sans
obstruction.
Nous DÉCONSEILLONS l’usage d’un tuyau d’arrosage
pour nettoyer la génératrice.
Leau peut pénétrer dans la génératrice par les évents
d’aération et endommager ses enroulements.
ATTENTION
Léchappement de la génératrice contient du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et incolore.
Pour éviter un contact accidentel ou involontaire
avec le démarreur de la génératrice pendant qu’elle
est rangée, observez les précautions suivantes :
Lorsque vous rangez la génératrice pour
de courtes périodes, assurez-vous que le
commutateur d’allumage et la valve de carburant
sont en position OFF.
DANGER
15 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Jeu de soupapes
Admission 0,10 mm (0,004 po)
Échappement 0,10 mm (0,004 po)
Remarque : un bulletin technique concernant la
procédure de réglage de la soupape est disponible au
www.championpowerequipment.com.
Huile
Utilisez de l’huile 10W-30 pour moteur.
La capacité en huile est de 0,6 L (0,63 pinte).
NE PAS REMPLIR
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les
types dhuile recommandés pour la génératrice.
Carburant
La capacité en carburant est de 6 L (1,6 gal.).
Utilisez du carburant ordinaire sans plomb avec un taux
d’octane minimum de 85 et une teneur en éthanol de
moins de 10 % en volume.
Caractéristiques de la génératrice
Modèle .......................... 75551i
Puissance nominale ................... 2 800
Puissance maximale .................. 3 100
Tension CA ......................... 120 V
Phase ........................... unique
Fréquence ......................... 60 Hz
Capacité en carburant ............ 6 L (1,6 gal.)
Poids brut .................. 43 kg (94,8 lb)
Poids net .................. 37,4 kg (82,5 lb)
Hauteur ................. 46,4 cm (18,3 po)
Largeur .................... 44 cm (17,3 po)
Longueur .................. 57 cm (22,4 po)
Caractéristiques du moteur
Modèle ......................YF166FD-33
Cylindrée ........................ 171 cm
3
Type ...... moteur quatre temps à soupape en tête
Type de démarrage .......... démarrage à rappel
Degrés Celsiusº (à l’extérieur)
Bougies d’allumage
Bougies d’allumage du fabricant : NHSP F6RTC
Bougies d’allumage de remplacement : NGK BPR6ES
ou équivalent
Vérifiez que l’écartement de la bougie est de
0,6 à 0,7 mm (0,024 à 0,028 po).
REV 75551i-20130131 16
75551i FRAAIS
Diagramme de câblage
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DC COIL
DC DIODE
_
+
DC12V
CIRCUIT BREAKER
Y
CONTROL UNIT
PORTFIRE
ECO.SW
EARTH
TERMINAL
PARALLEL TERMINAL
OIL LEVEL SW
STEPPING MOTOR
SPARKING
PLUG
STOP.SW
L
W
G
B
Y
R
YELLOW
BLACK
BLUE
GREEN
RED
WHITE
Br
WHITE BLUE
GREEN YELLOW
WHITE GREEN
BROWN
BLACK WHITE
B/W
W/L
G/Y
W/G
GENERATOR
ENGINE
G
RECEPTACLE
AC COIL
SUB COIL
W
B/W
O
O
B/W
C
W
Y
O Y L C
B
G
G
R
R
R
Y
Y
R
W
B
L
TCI UNIT
R
R
B
G/Y
G/Y
G/Y
C CARNATION A AMETHYST
O
ORANGE
OUTPUT PANEL
Y
120V
5-20RA
R
W
R
R
R
W
G/Y
B
B
G
B
O
O
W/L
G
C
C
C
120V
L5-30R
G/Y
CIRCUIT
BREAKER
CIRCUIT BREAKER
20A
25A
17 REV 75551i-20130131
FRANÇAIS 75551i
Diagramme des pièces
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1
1
3
4
5
2
8
9
10
15
16
17
11
12
14
18 19
21
22
23
24
25
26
29
27
31
32
34
35
36
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
63
62
65
66
67
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
6
7
85
86
87
88
8990
91
93
95
96
97
100
64
68
98
99
13
92
37
101
2
2
2
15
5
5
5
7
7
11
27
34
34
55
35
63
63
64
80
30
33
30
20
84
94
28
102
103
104
105
106
107
108
110
111
112
114
115
109
113
116
117
118
119120
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Champion Power Equipment 75551 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à