Hobart PD35(70) Power Drive Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937 332-3000
www.hobartcorp.com FORM 35020 Rev. A (August 2017)
POWER DRIVE UNIT
MODELS
PD35
PD70
– 2 –
© HOBART, 2017
Installation, Operation and Care of
Power Drive Unit
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GENERAL
PD35/PD70 POWER DRIVE UNIT
The power drive unit is a self-contained power drive for certain attachments. It is supplied with a 6 ft.
grounding type electrical cord and an “On/O” switch. It is designed to drive only the power dicer attachment
of the 9" slicer attachment with its slicer, shredder, or grater options.
The model PD35 has a 350 RPM drive speed and is designed to drive either the power dicer or the 9"
slicer attachments.
The model PD70 operates at 700 RPM and is designed to drive the 9" slicer attachment (with its options),
BUT NOT THE POWER DICER. An optional position is provided for the front legs to permit a slicer to
discharge over the edge of the table.
– 3 –
INSTALLATION
UNPACKING
The power drive unit was inspected before leaving the factory. The carrier assumes full responsibility for
the safe delivery upon acceptance of the shipment. Check for possible shipping damage immediately
after receipt.
If the power drive unit is found to be damaged, complete the following steps;
1. Carrier must be notied within ve business days of receipt.
2. Carrier's local terminal must be notied immediately upon discovery (note time, date, and who was
spoken to), and follow up and conrm with written or electronic communication.
3. All original packing materials must be kept for inspection purposes.
4. The power drive unit cannot have been moved, installed, or modied.
5. Notify Hobart customer care at (800) 333-7447.
Prior to installation, verify that the electrical service agrees with the specications on the machine data
plate located on the unit.
INSTALLATION DIAGRAM
12-5/8
2-3/8
12-11/16
5-1/16
19-1/2
16-13/16
OPTIONAL
POSITION
6-1/8
APPROX. 6 FT. CORD & PLUG FURNISHED
OPTIONAL FRONT LEG POSITION
NET WEIGHT OF MACHINE - 57 LBS
DOMESTIC SHIPPING WEIGHT - 65 LBS
THERMAL MOTOR PROTECTOR
MANUAL RESET
(CANADIAN UNITS ONLY)
12-1/4
9-3/16
17
FORM 35020 Rev. A (August 2017) PRINTED IN U.S.A.
CLEANING
Unplug power cord before cleaning.
The stainless steel housing, along with the chromed attachment hub, may be easily wiped o with a damp
cloth to keep unit in a clean condition.
MAINTENANCE
Unplug power cord before cleaning, servicing or removing parts. Replace parts
before use.
The motors of all attachment power units are permanently lubricated so will require no further lubrication.
The sealed shell type needle bearings of the hub assembly are grease packed at assembly so will not
require operator lubrication.
SERVICE
Contact your local Hobart authorized service oce for any repairs or adjustments needed on this equipment.
701 S. RIDGE AVENUE
TROY, OHIO 45374-0001
937 332-3000
www.hobartcorp.com
O
DE D'
EMP
L
OI
M
FORMULAIRE 35020 Rév. A (août 2017)
DISPOSITIF D’ENTRAÎNEMENT
MODÈLES
PD35
PD70
– 2 –
© HOBART, 2017
Installation, fonctionnement et entretien du
DISPOSITIF D’ENTRAÎNEMENT
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
INFORMATIONS GÉNÉRALES
DISPOSITIF D’ENTRAÎNEMENT PD35/PD70
Le dispositif d’entraînement motorisé est un appareil autonome destiné à faire tourner certains accessoires.
Il est livré avec un cordon électrique d’une longueur de 6 pi (1 830 mm) doté d’une che de mise à la terre
ainsi qu’avec un commutateur de «Marche/Arrêt». Il est conçu pour entraîner uniquement le coupe-cubes
ou le coupe-légumes de 9 po (230 mm) avec ses options de disques à émincer, eflocher ou râper.
La vitesse de rotation du modèle PD35 est de 350 tr/min et sa conception permet de faire tourner soit les
accessoires coupe-cubes ou coupe-légumes de 9 po (230 mm).
Le modèle PD70 fonctionne à 700 tr/min et est conçu pour entraîner l’accessoire à couper les légumes
de 9 po (230 mm) avec toutes ses options, MAIS NON PAS LE COUPE-CUBES. Un adaptateur à poser
sur les pieds avant est offert en option pour permettre au coupe-légumes de décharger les produits par
delà le rebord d’une table.
– 3 –
SCHÉMA D’INSTALLATION
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Cette le dispositif d’entraînement a été inspecté avant de quitter l’usine. En acceptant sa livraison, le
transporteur prend l’entière responsabilité de le livrer en toute sécurité. Immédiatement après la livraison,
vériez s’il a effectivement subi des dommages pendant le transport.
S’il s’avère que le dispositif d’entraînement a été endommagé, veuillez suivre les procédures suivantes:
1. Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.
2. Les gens du terminus local du transporteur doivent être avisés immédiatement lors de la découverte
des dommages (indiquez l’heure, la date et à qui vous avez parlé) et assurez le suivi en conrmant
les faits par écrit ou par communication électronique.
3. Pour ns d’inspection, tout le matériel d’emballage original doit être conservé.
4. Le dispositif d’entraînement ne doit pas avoir été déplacé, installé ou modié.
5. Avisez le Service à la clientèle de Hobart immédiatement en faisant le (800) 333-7447.
Avant d'installer le coupe-aliments, s'assurer que l'alimentation électrique de l'immeuble corresponde aux
spécications de la plaque signalétique de la machine.
12-5/8
2-3/8
12-11/16
5-1/16
19-1/2
16-13/16
POSITION
ALTERNATIVE
6-1/8
CORDON & FICHE D’ENV. 6 PI (1 800 MM) LIVRÉ
POSITION ALTERNATIVE DES PIEDS AVANT
POIDS NET
DE L’APPAREIL - 57 LB (26,7 KG)
POIDS À L’EXPÉDITION
NATIONALE - 65 LB (29,5 KG)
INTERRUPTEUR THERMIQUE,
À RÉENLENCHMENT MANUEL
(APPAREILS CANADIENS SEULEMENT)
12-1/4
9-3/16
17
FORMULAIRE 35020 Rév. A (août 2017) IMPRIMÉ AUX É.-U.
NETTOYAGE
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant avant le nettoyage.
Le boîtier en acier inoxydable de même que le moyeu des attachements chromé peuvent être facilement
essuyés avec un chiffon humide pour garder l’appareil propre.
ENTRETIEN
Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant de le nettoyer, l’entretenir ou
d’en retirer des pièces . Replacez les pièces avant utilisation.
Les moteurs de tous les dispositifs d’entraînement des accessoires ont été lubriés en permanence et ne
requièrent pas d’autre lubrication. Les roulements scellés à aiguilles encastrés dans l’ensemble du moyeu
avant ont été remplis de graisse en usine et de ce fait n’exigent plus de lubrication par les opérateurs.
SERVICE
Contactez le service de l’entretien Hobart autorisé de votre région pour toute réparation ou réglage dont
cet équipement peut avoir besoin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Hobart PD35(70) Power Drive Unit Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues