Fujitsu SPARC M4000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Code de manuel: C120-H015-03FR
Référence: 820-1379-10
Avril 2007 Révision A
Guide de planification
du site pour
les serveurs
SPARC
®
Enterprise
M4000/M5000
Papier
recyclable
Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved.
FUJITSU LIMITED provided technical input and review on portions of this material.
Sun Microsystems, Inc. and Fujitsu Limited each own or control intellectual property rights relating to products and technology described in
this document, and such products, technology and this document are protected by copyright laws, patents and other intellectual property laws
and international treaties. The intellectual property rights of Sun Microsystems, Inc. and Fujitsu Limited in such products, technology and this
document include, without limitation, one or more of the United States patents listed at http://www.sun.com/patents and one or more
additional patents or patent applications in the United States or other countries.
This document and the product and technology to which it pertains are distributed under licenses restricting their use, copying, distribution,
and decompilation. No part of such product or technology, or of this document, may be reproduced in any form by any means without prior
written authorization of Fujitsu Limited and Sun Microsystems, Inc., and their applicable licensors, if any. The furnishing of this document to
you does not give you any rights or licenses, express or implied, with respect to the product or technology to which it pertains, and this
document does not contain or represent any commitment of any kind on the part of Fujitsu Limited or Sun Microsystems, Inc., or any affiliate of
either of them.
This document and the product and technology described in this document may incorporate third-party intellectual property copyrighted by
and/or licensed from suppliers to Fujitsu Limited and/or Sun Microsystems, Inc., including software and font technology.
Per the terms of the GPL or LGPL, a copy of the source code governed by the GPL or LGPL, as applicable, is available upon request by the End
User. Please contact Fujitsu Limited or Sun Microsystems, Inc.
This distribution may include materials developed by third parties.
Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademark
in the U.S. and in other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, Java, Netra, Solaris, Sun Ray, Answerbook2, docs.sun.com, OpenBoot, and Sun Fire are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Fujitsu and the Fujitsu logo are registered trademarks of Fujitsu Limited.
All SPARC trademarks are used under license and are registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and other countries.
Products bearing SPARC trademarks are based upon architecture developed by Sun Microsystems, Inc.
SPARC64 is a trademark of SPARC International, Inc., used under license by Fujitsu Microelectronics, Inc. and Fujitsu Limited.
The OPEN LOOK and Sun™ Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges
the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun
holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun’s licensees who implement OPEN
LOOK GUIs and otherwise comply with Sun’s written license agreements.
United States Government Rights – Commercial use. U.S. Government users are subject to the standard government user license agreements of
Sun Microsystems, Inc. and Fujitsu Limited and the applicable provisions of the FAR and its supplements.
Disclaimer: The only warranties granted by Fujitsu Limited, Sun Microsystems, Inc. or any affiliate of either of them in connection with this
document or any product or technology described herein are those expressly set forth in the license agreement pursuant to which the product
or technology is provided. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN SUCH AGREEMENT, FUJITSU LIMITED, SUN MICROSYSTEMS, INC.
AND THEIR AFFILIATES MAKE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND (EXPRESS OR IMPLIED) REGARDING SUCH
PRODUCT OR TECHNOLOGY OR THIS DOCUMENT, WHICH ARE ALL PROVIDED AS IS, AND ALL EXPRESS OR IMPLIED
CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT
THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID. Unless otherwise expressly set forth in such agreement, to the extent
allowed by applicable law, in no event shall Fujitsu Limited, Sun Microsystems, Inc. or any of their affiliates have any liability to any third party
under any legal theory for any loss of revenues or profits, loss of use or data, or business interruptions, or for any indirect, special, incidental
or consequential damages, even if advised of the possibility of such damages.
DOCUMENTATION IS PROVIDED “AS IS” AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT,
ARE DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID.
Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, États-Unis. Tous droits réservés.
Entrée et révision techniques fournies par FUJITSU LIMITED sur des parties de ce matériel.
Sun Microsystems, Inc. et Fujitsu Limited détiennent et contrôlent toutes deux des droits de propriété intellectuelle relatifs aux produits et
technologies décrits dans ce document. De même, ces produits, technologies et ce document sont protégés par des lois sur le copyright, des
brevets, d’autres lois sur la propriété intellectuelle et des traités internationaux. Les droits de propriété intellectuelle de Sun Microsystems, Inc.
et Fujitsu Limited concernant ces produits, ces technologies et ce document comprennent, sans que cette liste soit exhaustive, un ou plusieurs
des brevets déposés aux États-Unis et indiqués à l’adresse http://www.sun.com/patents de même qu’un ou plusieurs brevets ou applications
brevetées supplémentaires aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce document, le produit et les technologies afférents sont exclusivement distribués avec des licences qui en restreignent l’utilisation, la copie,
la distribution et la décompilation. Aucune partie de ce produit, de ces technologies ou de ce document ne peut être reproduite sous quelque
forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Fujitsu Limited et de Sun Microsystems, Inc., et de leurs
éventuels bailleurs de licence. Ce document, bien qu’il vous ait été fourni, ne vous confère aucun droit ni aucune licence, expresse ou tacite,
concernant le produit et la technologie auxquels il se rapporte. Par ailleurs, il ne contient ni ne représente aucun engagement, de quelque type
que ce soit, de la part de Fujitsu Limited ou de Sun Microsystems, Inc., ou des sociétés affiliées.
Ce document, ainsi que le produit et les technologies qu’il décrit, peuvent inclure des droits de propriété intellectuelle de parties tierces
protégés par copyright et/ou cédés sous licence par des fournisseurs à Fujitsu Limited et/ou Sun Microsystems, Inc., y compris des logiciels
et des technologies relatives aux polices de caractères.
Conformément aux modalités de GPL ou LGPL, une copie du code source régi par GPL ou LGPL est selon le cas, disponible à la demande de
l'utilisateur final. Veuillez contacter Fujitsu Limited ou Sun Microsystems, Inc.
Cette distribution peut comprendre des composants développés par des tierces parties.
Des parties de ce produit pourront être dérivées des systèmes Berkeley BSD licenciés par l’Université de Californie. UNIX est une marque
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays et licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd.
Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, Netra, Solaris, Sun Ray, Answerbook2, docs.sun.com, OpenBoot, et Sun Fire sont des marques de
fabrique ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fujitsu et le logo Fujitsu sont des marques déposées de Fujitsu Limited.
Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun
Microsystems, Inc.
SPARC64 est une marque déposée de SPARC International, Inc., utilisée sous licence par Fujitsu Microelectronics, Inc. et Fujitsu Limited.
L’interface utilisateur graphique OPEN LOOK et Sun™ a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun
reconnaît les efforts de pionniers de Xerox dans la recherche et le développement du concept des interfaces utilisateur visuelles ou graphiques
pour l’industrie informatique. Sun détient une licence non exclusive de Xerox sur l’interface utilisateur graphique Xerox, cette licence couvrant
également les licenciés de Sun qui implémentent l'interface utilisateur graphique OPEN LOOK et qui, en outre, se conforment aux licences
écrites de Sun.
Droits du gouvernement américain – logiciel commercial. Les utilisateurs du gouvernement américain sont soumis aux contrats de licence
standard de Sun Microsystems, Inc. et de Fujitsu Limited, ainsi qu’aux clauses applicables stipulées dans le FAR et ses suppléments.
Avis de non-responsabilité : les seules garanties octroyées par Fujitsu Limited, Sun Microsystems, Inc. ou toute société affiliée de l’une ou l’autre
entité en rapport avec ce document ou tout produit ou toute technologie décrit(e) dans les présentes correspondent aux garanties expressément
stipulées dans le contrat de licence régissant le produit ou la technologie fourni(e). SAUF MENTION CONTRAIRE EXPRESSÉMENT
STIPULÉE DANS CE CONTRAT, FUJITSU LIMITED, SUN MICROSYSTEMS, INC. ET LES SOCIÉTÉS AFFILIÉES REJETTENT TOUTE
REPRÉSENTATION OU TOUTE GARANTIE, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE (EXPRESSE OU IMPLICITE) CONCERNANT CE
PRODUIT, CETTE TECHNOLOGIE OU CE DOCUMENT, LESQUELS SONT FOURNIS EN L’ÉTAT. EN OUTRE, TOUTES LES CONDITIONS,
REPRÉSENTATIONS ET GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À
LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU À L’ABSENCE DE CONTREFAÇON, SONT
EXCLUES, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE. Sauf mention contraire expressément stipulée dans ce contrat, dans
la mesure autorisée par la loi applicable, en aucun cas Fujitsu Limited, Sun Microsystems, Inc. ou l’une de leurs filiales ne sauraient être tenues
responsables envers une quelconque partie tierce, sous quelque théorie juridique que ce soit, de tout manque à gagner ou de perte de profit,
de problèmes d’utilisation ou de perte de données, ou d’interruptions d’activités, ou de tout dommage indirect, spécial, secondaire ou
consécutif, même si ces entités ont été préalablement informées d’une telle éventualité.
LA DOCUMENTATION EST FOURNIE “ EN L’ÉTAT ” ET TOUTES AUTRES CONDITIONS, DÉCLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES
OU TACITES SONT FORMELLEMENT EXCLUES, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, Y COMPRIS NOTAMMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE OU À
L’ABSENCE DE CONTREFAÇON.
v
Contenu
Préface xi
1. Spécifications physiques et réseau 1–1
1.1 Opérations préalables à l'installation du serveur 1–1
1.2 Spécifications du serveur 1–3
1.2.1 Composants du serveur 1–3
1.2.2 Directives relatives au serveur 1–5
1.2.3 Parcours d'accès 1–8
1.2.4 Stabilisation du rack 1–8
1.2.5 Connexion réseau 1–9
2. Conditions ambiantes et électriques 2–1
2.1 Conditions ambiantes 2–1
2.1.1 Température ambiante 2–2
2.1.2 Humidité relative du milieu ambiant 2–3
2.2 Spécifications relatives à l'installation électrique et au refroidissement 2–3
2.3 Circulation de l'air et dissipation de la chaleur 2–5
2.4 Conditions électriques du local informatique 2–6
2.4.1 Capacités et caractéristiques des disjoncteurs 2–6
2.4.2 Mise à la terre 2–6
vi Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
Glossaire Glossaire–1
vii
Figures
FIGURE 1-1 Serveur SPARC Enterprise M4000 (vues avant et arrière) 1–3
FIGURE 1-2 Serveur SPARC Enterprise M5000 (vues avant et arrière) 1–4
FIGURE 1-3 Exemple de zones d'accès pour la maintenance à l'avant et à l'arrière des racks
(vue de dessus) 1–6
FIGURE 1-4 Serveurs milieu de gamme expédiés dans des caisses 1–7
FIGURE 1-5 Configuration A (Basique) 1–11
FIGURE 1-6 Configuration B (Redondance limitée) 1–12
FIGURE 1-7 Configuration C (Redondance maximale) 1–13
viii Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
ix
Tableaux
TABLEAU 1-1 Conditions préalables à l'installation 1–1
TABLEAU 1-2 Composants des serveurs milieu de gamme 1–4
TABLEAU 1-3 Spécifications physiques des serveurs milieu de gamme 1–7
TABLEAU 2-1 Plages des conditions ambiantes 2–2
TABLEAU 2-2 Spécifications électriques des serveurs milieu de gamme 2–4
TABLEAU 2-3 Dissipation de la chaleur 2–5
x Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
xi
Préface
Le manuel de planification d'installation du serveur SPARC Enterprise
M4000/M5000 décrit les conditions de spécifications physiques, environnementales
et électriques pour ces serveurs milieu de gamme.
En raison de la quantité de temps requise pour projeter et préparer correctement un
emplacement pour l'installation de ces serveurs milieu de gamme, vous devez
remplir toutes les conditions décrites dans ce manuel avant l'arrivée de votre
équipement.
Cette section comprend les items suivants:
“Structure et contenu de ce manuel” à la page xii
“Documentation des serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000” à la page xii
“Conventions typographiques” à la page xv
“Notations d’invite” à la page xv
“Syntaxe de l’interface de la ligne de commande (CLI)” à la page xvi
“Conditions d'environnement pour l'usage de ce produit” à la page xvi
“Indications pour les messages d’alertes” à la page xvi
“Notes sur la sécurité” à la page xviii
“Étiquettes d’alerte” à la page xxi
“Manutention des produits” à la page xxii
“Vos commentaires sont les bienvenus” à la page xxiii
xii Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
Structure et contenu de ce manuel
Ce manuel est organisé comme décrit ci-dessous :
CHAPITRE 1 Caractéristiques physiques et de réseau
Ce chapitre présente les caractéristiques physiques et de réseau des serveurs
SPARC Enterprise M4000/M5000.
CHAPITRE 2 Caractéristiques environnementales et électriques
Ce chapitre présente les caractéristiques environnementales et électriques pour
les serveurs milieu de gamme.
Glossaire
Glossaire
Explique les termes utilisés dans ce manuel.
Documentation des serveurs SPARC
Enterprise M4000/M5000
Les manuels mentionnés ci-dessous sont donnés comme matériel de référence.
Titres de manuels Code de manuel
Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise
M4000/M5000
C120-H015
Guide de montage en rack de SPARC Enterprise C120-H016
Guide de démarrage des serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 C120-E345
Présentation générale des serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 C120-E346
Important Safety Information for Hardware Systems C120-E391
SPARC Enterprise M4000/M5000 Servers Safety and Compliance
Manual
C120-E348
Guide de déballage des serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 C120-E349
Guide d’installation des serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 C120-E350
Préface xiii
1. Manuels disponibles sur le Web
Les versions récentes de tous manuels de série SPARC Enterprise sont disponibles
sur les sites Web suivants.
Site global
http://www.fujitsu.com/sparcenterprise/manual/
Site japonais
http://primeserver.fujitsu.com/sparcenterprise/manual/
Note – Les notes de produit sont seulement disponibles sur le site Web. Nous vous
prions de vérifier la mise à jour récente de votre produit.
SPARC Enterprise M4000/M5000 Servers Service Manual C120-E351
Manuel d’installation et de maintenance de l’unité d’extension E/S
externe
C120-E352
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers RCI Build
Procedure
C120-E361
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers
Administration Guide
C120-E331
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers XSCF User’s
Guide
C120-E332
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers XSCF
Reference Manual
C120-E333
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers Dynamic
Reconfiguration (DR) User’s Guide
C120-E335
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers Capacity on
Demand (COD) User’s Guide
C120-E336
SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers RCI User’s
Guide
C120-E360
Notes sur le produit serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 C120-E347
Serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 XSCF
Control Package (XCP) – Notes de version
C120-E334
Titres de manuels Code de manuel
xiv Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
2. CD de documentation
Pour le CD de documentation, nous vous prions d’entrer en contact avec votre
représentant de ventes local.
CD de documentation des serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000
(C120-E365)
3. Manuel compris sur le disque x.x CD-ROM de l’Utilité de Support Amélioré
Service d'entretien à distance
4. Fourni dans le système
Page de manuel de XSCF
Note – La page de manuel peut être référencée sur le shell XSCF, et elle présente le
même contenu que le SPARC Enterprise M4000/M5000/M8000/M9000 Servers XSCF
Reference Manual.
5. Manuels relatifs au système d'exploitation Solaris
http://docs.sun.com
6. Informations pour l’utilisation de la fonction RCI
Le manuel ne contient pas d’explication sur le procédé de construction de RCI.
Pour obtenir des informations sur l’utilisation de la fonction RCI, nous vous
prions de visiter le site Web contenant les manuels SPARC Enterprise
M4000/M5000/M8000/M9000 Servers RCI Build Procedure et SPARC Enterprise
M4000/M5000/M8000/M9000 Servers RCI User’s Guide.
Titres de manuels Codes de manuel
Enhanced Support Facility User's Guide for REMCS C112-B067
Préface xv
Conventions typographiques
Ce manuel utilise les polices et les symboles suivants pour exprimer les types
spécifiques d'informations.
Notations d’invite
Les notations d’invite suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Polices/symboles Signification Exemple
AaBbCc123 Ce que vous tapez par opposition
aux messages apparaissant à
l'écran
# ls -l <Return>
AaBbCc123 Noms de commandes, fichiers et
répertoires. Affichages sur l'écran
de l'ordinateur.
# ls -l <Return>
Italic Indique le nom d'un manuel de
référence
Voir le XSCF User's Guide
" " Indique les noms des chapitres,
sections, articles, boutons ou
menus
Voir le chapitre 2, “Préparation
pour l'installation”.
Shell Notations d’invite
XSCF XSCF>
C shell machine-name%
Superutilisateur shell C machine-name#
Bourne shell et Korn shell $
Superutilisateur Bourne shell et Korn shell #
OpenBoot PROM ok
xvi Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
Syntaxe de l’interface de la ligne de
commande (CLI)
La syntaxe de commande est la suivante :
Une variable qui nécessite l’introduction d'une valeur, doit être comprise entre les
parenthèses <>.
Un élément en option doit être compris entre les parenthèses [ ].
Un groupe d'options pour un mot-clé en option doit être compris entre les
parenthèses [ ] et délimité par |.
Un groupe d'options pour un mot-clé obligatoire doit être compris entre les
parenthèses {} et délimité par |.
La syntaxe de commande est indiquée dans une case.
Exemple :
Conditions d'environnement pour
l'usage de ce produit
Ce produit est un ordinateur qui est prévu pour être utilisé dans une salle
d’ordinateurs.
Indications pour les messages d’alertes
Ce manuel utilise les indications suivantes pour montrer les messages d’alertes, qui
sont prévus afin d’éviter les dommages à l'utilisateur ou aux autres personnes et les
endommagements matériels, ainsi que les messages importants qui sont utiles à
l'utilisateur.
XSCF> showuser -a
Préface xvii
AVERTISSEMENT :
Ceci indique une situation dangereuse qui pourrait avoir comme conséquence la
mort ou des blessures sérieuses (risque) si l'utilisateur n'exécute pas le procédé
correctement.
ATTENTION :
Ceci indique une situation dangereuse qui pourrait avoir comme conséquence des
blessures mineures ou modérées si l'utilisateur n'exécute pas le procédé
correctement. Ce signal indique également que les dommages au produit ou à tout
autre bien peuvent se produire si l'utilisateur n'exécute pas le procédé correctement.
IMPORTANT :
Ceci donne des informations qui pourraient aider l'utilisateur à utiliser le produit
plus efficacement.
Messages d'alertes dans le texte
Un message d'alerte dans le texte se compose d'un signal indiquant un niveau
d'alerte suivi d'un rapport d'alerte. Les messages d'alertes sont en alinéa pour les
distinguer du texte régulier. En outre, un espace d'une ligne précède et suit un
rapport d'alerte.
AVERTISSEMENT :
Les tâches mentionnées ci-dessous pour ce produit et pour ceux en option fournis
par Fujitsu doivent être exécutées seulement par le personnel de service autorisé.
L'utilisateur ne doit pas accomplir ces tâches. Une exécution incorrecte de ces tâches
peut causer une décharge électrique, des dommages ou un incendie.
Installation et réinstallation de tous les composants
Retrait des couvercles avant, arrière ou latéraux
Montage/démontage des dispositifs internes en option
Branchement et débranchement des câbles d'interface externes
Entretien (réparation, diagnostic et entretien réguliers)
En outre, les messages d'alertes importants sont indiqués dans la section “Messages
d’alertes importants” à la page xviii.
xviii Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
Notes sur la sécurité
Messages d’alertes importants
Ce manuel présente les signaux d’alertes importants suivants :
Attention – L’indication ATTENTION signale qu'une situation dangereuse pourrait
avoir comme conséquence la mort ou des dommages sérieux si l'utilisateur n'exécute
pas le procédé correctement.
Tâche Avertissement
Opération
normale
Décharge électrique, incendie
Ne pas endommager, ne pas casser ou ne pas modifier les câbles
électriques. Un endommagement du câble peut causer une décharge
électrique ou un incendie.
Préface xix
Attention – L’indication ATTENTION signale qu'une situation dangereuse pourrait
avoir comme conséquence des blessures mineures ou modérées si l'utilisateur
n'exécute pas le procédé correctement. Ce signal indique également que les
dommages au produit ou à tout autre bien peuvent se produire si l'utilisateur
n'exécute pas le procédé correctement.
Tâche Avertissement
Opération
normale
Dommages aux équipements
S’assurer de bien suivre les précautions ci-dessous lorsque l’on installe
l'unité principale. Autrement, l'équipement risque d’être endommagé.
Ne pas bloquer les fentes de ventilation.
Éviter d'installer l'équipement dans un emplacement exposé directement
au soleil ou près d’un appareil extrêmement chaud.
Éviter d'installer l'équipement dans un endroit poussiéreux ou un
endroit directement exposé à un gaz corrosif ou à l'air salé.
Éviter d'installer l'équipement dans un emplacement exposé aux
vibrations intenses. En outre, installer l'équipement sur une surface à
niveau de sorte qu'il soit bien stable.
Le fil de masse doit être de la classe 3 ou supérieure. Si on le relie à un
autre fil de masse pour une mise à la masse partagée, on peut causer un
défaut de fonctionnement. S’assurer d'utiliser un parcours de mise à la
terre simple pour le fil de masse.
Ne pas installer de câble sous l’équipement. En outre, éviter que les
câbles ne soient tendus. Ne jamais démonter un câble électrique
quelconque de l'équipement lorsque l’équipement est sous tension.
Ne rien placer sur l'unité principale. Ne pas utiliser l'unité principale
comme espace de travail.
Éviter d'exposer l'équipement aux changements rapides de température
ambiante, comme par exemple, dans le cas d'une augmentation rapide
de la température pendant le transport de l’équipement en hiver. Une
augmentation rapide de la température ambiante augmentera l'humidité
dans l'équipement. Utiliser l'équipement seulement après que la
différence entre sa température et la température ambiante est devenue
négligeable.
Éviter d'installer l'équipement près d'une photocopieuse, d'un
climatiseur ou d'une machine à souder qui serait bruyante.
Prendre une mesure préventive pour réduire au minimum l'électricité
statique à l'emplacement d'installation. Notez que l'électricité statique
est produite facilement sur certains tapis et risque de causer un mauvais
fonctionnement de l'équipement.
Vérifier que la tension et la fréquence d'alimentation électrique
correspondent bien aux valeurs nominales indiquées sur l'équipement
lors de son fonctionnement.
xx Guide de planification du site pour les serveurs SPARC Enterprise M4000/M5000 Avril 2007
Opération
normale
N'insérer aucun objet dans une ouverture de l'équipement. Les
composants à l'intérieur de l'équipement sont sous haute tension. Des
corps étrangers conducteurs, tels qu'un objet en métal qui serait inséré
dans l'équipement, peuvent causer un court-circuit entre les composants,
avec comme conséquence un incendie, une décharge électrique ou des
dommages à l’équipement.
Pour l'entretien de l'équipement, contacter votre personnel de service
autorisé.
Destruction de données
Vérifier les points mentionnés ci-dessous avant de déconnecter
l’alimentation électrique. Autrement, des données peuvent être détruites.
Le traitement de toutes les applications est terminé.
Aucun utilisateur n'utilise l'équipement.
Quand le courant de l'unité principale est coupé, la DEL d’alimentation
sur le panneau d'opération est éteinte. S’assurer que la DEL
d’alimentation électrique est éteinte avant de déconnecter l’alimentation
électrique principale (alimentation électrique non interruptible [UPS],
boîte de distribution électrique, commutateur de la ligne principale,
etc.).
Au besoin, sauvegarder les fichiers avant de déconnecter l’alimentation
électrique du système.
Destruction de données
Ne pas arrêter par force un domaine qui fonctionne normalement.
Autrement, des données peuvent être détruites.
Destruction de données
Ne pas démonter le câble électrique de l’entrée du courant alternatif
pendant que l’alimentation électrique est fournie. Autrement, des données
stockées sur des unités de disque dur peuvent être détruites.
Tâche Avertissement
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Fujitsu SPARC M4000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur