Dorel Home 5858412COM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345849412COM
0
5849412COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
Date of Purchase ___ / ___ / ___
Lot Number:
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY
INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
B345849412COM
0
3 /23
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35849412011
right panel
panel derecho
panneau droit
35849412021
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
L
right cabinet memberleft cabinet member left drawer runner right drawer runner
corredera de mueble derechacorredera de mueble izquierda deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de can
111
1 3
x
#A56770
c d
ba
1
glissre gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir
partition
partición
cloison
35849412030
door
puerta
porte
35849412090
top
cime
dessus
35849412041
bottom
fondo
fond
35849412050
2 adjustable shelves
2 estantes ajustables
2 tablettes regables
35849412060
2 rails
2 carriles
2 rails
35849412070
back panel
panel trasero
panneau arriere
35849412080
3 drawer fronts
3 frentes de cajón
3 façades de tiroir
35849412101
3 drawer backs
3 cajón espalda
3 dos de tiroir
39991167054940B
3 drawer bottoms
3 cajones inferiores
3 fonds de tiroir
35849331120
6 drawer sides
6 lados del cajon
6 côté de tiroir
39991167346200C
DWR
BACK
DWR
SIDE
B345849412COM
0
4 /23
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x7 8
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
10
2
x
2 2
A65640
hinge
bisagra
charniere
x
6
14
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x30
#A11080
9
7/16" cabeza plano
7/16" flat head
7/16"
tête plate
x
x
3 4
#A51990
knob
perilla
bouton
x
4 6
#A54520
drawer bracket
soporte de caón
support de tiroir
x
8
40
#A12120
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
te ronde
7/16"
x12 4
#A17400
7/8" machine screw
tornillo 7/8"
vis 7/8"
x13 8
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
5
14
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
#A21970
drive fastener
sujetador de la impulsión
attache d'entraînement
11
12
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
14
6
2
B345849412COM
0
6 /23
?? www.ameriwood.com ??
b
3
x
1
x
9 x 9
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
1b
1b
1b
1b
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
C
C
left surface
superficie izquierda
surface gauche
right surface
superficie derecha
surface de droite
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
x
5
2
3
B345849412COM
0
7 /23
?? www.ameriwood.com ??
x
2 2
x
6
4
Loosen screw to seperate hinge and hinge plate.
Afloje los tornillo para separar la bisagra y la placa de la bisagra.
Desserrez les vis pour séparer la charnière et la plaque de charnière.
2
5
6
6
B
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
5
2
x
14
3
14
Wood dowels (14) will insert into the smaller holes.
Las espigas de madera (14) se insertarán en los orificios más pequeños.
Les goujons en bois (14) s'insèrent dans les trous plus petits.
11
B345849412COM
0
15 /23
?? www.ameriwood.com ??
12
8
12x
All 3 drawer assemble the same way.
Todos 3 cajones ensamble del mismo modo.
Tous les 3 tiroirs assembler de la même manière.
Note: Be sure the groove in the drawer sides are
centered with the groove in the drawer front.
Nota: Asegúrese de que la ranura de los lados del
cajón esté centrada con la ranura del frente del cajón.
Remarque: s'assurer que la rainure des côtés du tiroir
est centrée avec la rainure de l'avant du tiroir.
DWR
SIDE
DWR
SIDE
J
8
x3
DWR
SIDE
J
unfinished surface
superficie inacabado
surface non fini
L
DWR
SIDE
x3
13
B345849412COM
0
16 /23
?? www.ameriwood.com ??
14
x3
x3
Note: You will need to tap lightly with a hammer to
fasten.
Nota: usted tendrá que golpear ligeramente con un
martillo para sujetar.
Remarque: vous devrez tapoter légèrement avec un
marteau pour le fixer.
x
11
12
DWR
SIDE
J
DWR
SIDE
DWR
BACK
11
11
Attach the slides first then knobs.
Fije las correderas primero y luego las perillas.
Fixez d'abord les lames puis les boutons.
x
1
3
1d
1c
x
x
129
x
3 3
x
12
3
DWR
SIDE
DWR
SIDE
J
1c
1d
3
9
9
12
16
B345849412COM
0
18 /23
?? www.ameriwood.com ??
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
I
A
C
B
A
B
If door needs to be adjusted, please
follow directions.
Si la puerta necesita ser ajustado, siga
las indicaciones.
Si la porte doit être ajustée, suivez les
instructions.
18
B345849412COM
0
19 /23
?? www.ameriwood.com ??
corredera de mueble
cabinet member
rodillo
roller
drawer runner
deslizador de cajón
roller
rodillo
coulisse du cabinet
rouleau
coulisse du tiroir
rouleau
J
J
J
Please note, the drawer bracket holes are
slotted for adjustment of drawer front. If
needed, loosen screws attaching drawer
bracket, make needed adjustments and
retighten screws.
Nota: los orificios del soporte de cajón son
ranurados para el ajuste del frente del cajón.
Si es necesario, afloje los tornillos de fijación
del soporte del cajón, hacer los ajustes
necesarios y vuelva a apretar los tornillos.
Veuillez noter que les trous de support tiroir
sont fendus pour le réglage du tiroir. Si
nécessaire, desserrez les vis de fixation
Support tiroir, faire les ajustements
nécessaires et resserrer les vis.
19
B345849412COM
0
21 /23
?? www.ameriwood.com ??
Please Note:
The extra holes in your left panel, right panel and
top (bottom surface) are used if you decide to use
model 5847 Loft Bed with this unit.
Por favor, tenga en cuenta:
Los agujeros adicionales en tu panel de la
izquierda, panel de la derecha y arriba (superficie
inferior) se utilizan si usted decide utilizar modelo
5847 Loft Bed con esta unidad.
Veuillez noter :
Les trous supplémentaires dans votre panneau de
gauche, la droite de l'écran et le top (surface
inférieure) sont utilisés si vous décidez d'utiliser le
modèle 5847 Loft lit avec cet appareil.
B345849412COM
0
22 /23
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support
the maximum loads shown. Exceeding
these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or
serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada. El
exceder estos límites puede causar
inestabilidad, colapsarse y/o causar
serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter
les charges maximales indiquées. En
excédant ces limites de charge, le
meuble pourrait devenir instable,
s’effondrer, et/ou causer des blessures
graves.
25 lbs.
11.3 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
Warning:
Risk of injury to person - do not place a television on
this furniture. This furniture is not approved for use
with a television.
Advertencia:
Riesgo de que una persona se lesione - no poner la
televisión en este mueble.
Este mueble no está aprobado para usarlo con una
televisión.
Mise en garde :
Risque de blessure corporelle - ne pas placer un
téléviseur sur ce meuble. Ce mobilier n'est pas approuvé
pour utiliser avec un téléviseur.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Dorel Home 5858412COM Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à