Blueair ECO10 Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi
Blueair
ECO10
User Manual 2
Manual del usuario 9
Guide d’utilisation 16
Blueair ECO10
Bienvenue
Nous vous remercions d’avoir choisi Blueair. Avant de commencer à utiliser
votre purifi cateur d’air Blueair, prenez quelques minutes pour vous familiariser
avec son fonctionnement.
Remplacement des fi ltres
Assurez-vous de remplacer vos fi ltres Blueair conformément au calendrier de
remplacement des fi ltres recommandé. Vous pourrez ainsi maximiser le fonc-
tionnement de votre purifi cateur d’air Blueair. Voir page 21.
Garantie prolongée
Remplissez et retournez votre carte de garantie à Blueair dès aujourd’hui afi n
de prolonger votre garantie limitée.
Sauvez la planète vous aussi
Les purifi cateurs d’air Blueair permettent d’améliorer au maximum la qualité
de l’air intérieur tout en minimisant l’impact sur l’environnement. L’appareil est
entièrement recyclable, y compris les fi ltres en polypropylène.
Table des matières
16 Bienvenue
17 Démarrage
20 Comment maximiser le rendement de votre appareil Blueair
21 Remplacement du ltre
22 Filtres
Démarrage
Instructions de sécurité
Le purifi cateur d’air Blueair ECO10 est un appareil électrique. Veuillez lire atten-
tivement les instructions de sécurité avant l’utilisation et prenez les précautions
nécessaires pour diminuer le risque d’incendie, de blessure ou de choc électrique.
La Garantie limitée Blueair s’applique seulement si l’appareil est utilisé
conformément à ces instructions.
Utilisez le câble d’alimentation mis à la terre fourni avec votre appareil Blueair.
La fi che se branche dans une prise de courant mise à la terre. N’essayez jamais
de modifi er la fi che d’alimentation électrique de quelque façon que ce soit.
Utilisez le câble fourni pour brancher directement l’appareil Blueair dans une
prise de courant appropriée (veuillez vous référer à l’étiquette de voltage ap-
paraissant sur votre appareil). Le câble est emballé au-dessous de l’appareil.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacitésphysiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénéfi cier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son mandataire ou une personne qualifi ée afi n d’éviter une réparation
non conforme.
Emplacement
Placez l’appareil dans un endroit qui permet à l’air de circuler librement à
l’intérieur, à l’extérieur et autour de celui-ci. La distance minimale acceptable
entre l’appareil et tout autre objet est de 4˝ (10 cm). Utilisez seulement les
ltres d’origine Blueair. Ne placez pas l’appareil :
Directement sur des tissus moelleux comme de la literie ou des rideaux.
À proximité de sources de chaleur comme, les fours, les foyers ou les radiateurs.
À proximité de zones humides comme les salles de bains ou les buanderies où il
risquerait d’être en contact avec de l’eau.
À l’extérieur.
Français Français
Blueair ECO10 1716 Blueair ECO10
Français Français
Blueair ECO10 1918 Blueair ECO10
Réglages
Branchez le câble dans une prise murale mise à la terre et mettez votre appareil
Blueair en marche. Le voyant bleu DEL indique que l’appareil fonctionne. Réglez
le bouton de commande à la vitesse maximale, ce qui est recommandé pour
un premier nettoyage rapide, une utilisation de jour ou de l’air très pollué. Après
quelques minutes, réglez le bouton à la vitesse désirée. En général, on recom-
mande de laisser fonctionner l’appareil à la vitesse minimale pendant la nuit.
Câble d’alimentation
Prise encastrée pour
cordon d’alimentation
Prise murale
mise à la terre
Prise de courant
Précautions et entretien
Les purifi cateurs d’air Blueair ont été primés pour leur qualité, leur design
suédois avant-gardiste et les matériaux qui les composent. Pour un rende-
ment maximal de l’appareil, nous vous recommandons de l’entretenir régu-
lièrement. L’appareil doit être débranché de l’alimentation avant de procéder
au nettoyage ou d’entretien.
Passez l’aspirateur à l’intérieur de la grille à air lorsque vous retirez les fi l-
tres pour les remplacer;
Aspirez la poussière sur les petites ouvertures à l’aide d’une brosse à
poils doux;
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, propre et hu-
mide;
N’utilisez jamais d’essence, de solvants ni d’agents corrosifs qui risquer-
aient d’endommager la surface;
Ne laissez jamais de corps étrangers entrer dans les bouches de ventila-
tion ou les sorties d’air, cela risquerait de causer un choc électrique ou
d’endommager l’appareil;
N’essayez jamais de réparer ou de régler vous-même les fonctions élec-
triques ou mécaniques de votre appareil Blueair. Contactez votre reven-
deur local ou Blueair pour de l’information au sujet de la garantie.
Fonctionnement
L’air est aspiré dans le purifi cateur d’air,
le fi ltre HEPASilent™ piège les parti-
cules. L’air fi ltré sortant de l’unité est
chargé d’ions négatifs. Ces ions entrent
en collision avec les particules en sus-
pension dans l’air et procurent une
sensation d’air frais.
Comment maximiser le rende-
ment de votre appareil Blueair
L’appareil Blueair est facile à utiliser. Assurez-vous que la taille de votre appareil
convient à la pièce où il est installé et remplacez les fi ltres conformément au
calendrier de remplacement recommandé. N’oubliez pas que, tout comme les
climatiseurs et les appareils de chauffage qui sont limités quant au volume d’air
qu’ils peuvent refroidir ou réchauffer, chaque purifi cateur d’air l’est aussi en ce
qui concerne le volume d’air qu’il peut purifi er. Il suffi t de suivre les instructions
logiques suivantes :
Fermez vos fenêtres
Vous ne laisseriez pas vos fenêtres grandes ouvertes par une chaude journée
d’été en vous attendant à ce que votre climatiseur fonctionne de façon ef cace
simplement parce que vous sentez l’air chaud entrer à l’intérieur et l’air froid
sortir. Il en va de même pour votre purifi cateur d’air : vous ne pouvez voir l’air
pollué entrer, ni l’air purifi é sortir.
Fermez vos portes aussi
Tout comme vous isoleriez une partie de votre maison par une froide nuit
d’hiver afi n de permettre à votre appareil de chauffage de mieux fonctionner,
isolez la pièce dans laquelle votre appareil est installé pour obtenir de meilleurs
résultats. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui utilisent
un appareil Blueair pour soulager de l’asthme nocturne ou des crises
d’allergies.
Laissez fonctionner votre appareil 24 heures sur 24
Pour obtenir des résultats optimaux, laissez fonctionner votre appareil Blueair
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Grâce à un travail continu, de l’air fi ltré purifi é
circule constamment dans toute la pièce. Les appareils Blueair sont conçus
pour une utilisation à très faible puissance. En fait, le coût en alimentation
d’un purifi cateur d’air Blueair est sensiblement le même que celui d’une seule
ampoule électrique, selon l’appareil et la vitesse de fonctionnement.
Français Français
Blueair ECO10 2120 Blueair ECO10
Remplacement des fi ltres
Étape 4
Faites glisser le
premier et le
deuxième fi ltre de
remplacement
dans les encoches
latérales. Assurez-
vous de placer le
côté avec les mots
OUT/UP vers la paroi extérieure du
mur de l’appareil.
Étape 3
Retirez les fi ltres
situés de chaque
côté. Nettoyez la
grille de l’intérieur
à l’aide d’un
aspirateur.
Étape 2
Retirez le fi ltre situé
sur le dessus.
Étape 1
Débranchez
l’appareil et retirez
le couvercle situé
sur le dessus de
l’appareil.
Étape 6
Remettez le
couvercle en place.
Étape 5
Placez le troisième
ltre sur le dessus
de l’appareil avec
les mots OUT/UP vers
le haut. Assurez
vous de placer le
côté de charbon
actif vers l’extérieur.
Filtres
Grâce à la technologie brevetée HEPASilent™, les fi ltres Blueair ECO10 sont
incroyablement silencieux. L’appareil est livré avec un ensemble de trois fi ltres
HEPASilent™ ECO10 qui sont optimisés pour la grande circulation de l’air et
de l’effi cacité.
ECO10 Particle Filter Kit. Comprend trois fi ltres à particules à haut débit d’air qui
enlèvent la poussière, le pollen, les bactéries, les odeurs d’animaux et autres
particules en suspension dans l’air. Le fi ltre à particules est fait en polypropylène,
ce qui aide à fi ltrer mécaniquement les particules en suspension dans l’air. En vue
de maximiser l’effi cacité des fi ltres, des particules sont chargées négativement
par l’appareil Blueair avant d’atteindre les fi ltres.
Smokestop™ Filter Kit. Comprend trois fi ltres à charbon actif amélioré qui permet
d’enlever les polluants gazeux comme la fumée de cigare et de cigarette ou
autre VOC (composés organiques volatiles, y compris les peintures ménagères
et autres produits chimiques). Il se peut que vous remarquiez une légère odeur
provenant du charbon actif amélioré lorsque vous utiliserez votre fi ltre la première
fois ; celle-ci disparaîtra rapidement.
Pour un rendement optimal, Blueair recommande de remplacer les fi ltres
tous les douze (12) mois.
Certains pays offrent un Programme d’abonnement fi ltres. Contactez votre
revendeur local ou encore Blueair pour savoir si vous avez accès à ce
programme.
IMPORTANT! Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil et pour
bénéfi cier de tous les avantages offerts par la garantie, utilisez seulement les
ltres d’origine Blueair.
Français
22 Blueair ECO10
Dossier du client
Le numéro du modèle et le numéro de série de ce produit apparaissent au bas de l’unité.
Veuillez noter ces numéros dans l’espace fourni ci-dessous et les conserver.
Numéro du modèle Nom du revendeur
Numéro de série Adresse du revendeur
Date d’achat Numéro de téléphone
Our philosophy
Blueair believes in cleaner indoor air for everyone. Removing air
impurities down to the tiniest particle requires a deep commitment to
continuous innovation and a greener global environment. Our fresh air
solu tions are not only inventive, but extremely effective, energy ef cient
and ecofriendly. At Blueair we believe that clean air is a human right.
Nuestra fi losofía
Blueair confía en hacer posible un aire de interiores más limpio para todas
las personas. La remoción de las impurezas del aire hasta las partículas
más pequeñas requiere un sólido compromiso de innovación continua y
de un medio ambiente más verde en todo el mundo. Nuestras soluciones
de aire fresco son originales, muy e caces, ahorran energía y son inocuas
para el medio ambiente. En Blueair, creemos que el aire limpio es un
derecho humano.
Notre philosophie
Blueair croit en de l’air intérieur plus pur pour le bien-être de chacun.
Éliminer les impuretés dans l’air, jusqu’à la plus in me particule, exige un
profond engagement en matière d’innovation continue et un environne-
ment planétaire plus vert. Non seulement nos solutions pour puri er l’air
sont inventives, mais elles sont extrêmement ef caces, énergétiques et
sans danger pour l’environnement. Chez Blueair, nous croyons qu’un l’air
pur fait partie des droits de l’homme.
www.blueair.com
Blueair AB
Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden
Tel: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45
info@blueair.se www.blueair.com
Blueair Inc.
17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602
Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153
info@blueair.com www.blueair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blueair ECO10 Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues