Black & Decker GDM100 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
Models/Modelos/Modèles
GDM100, GDM200
Tip ‘N Mix
Automatic Salad Dressing
Mixer
Mezclador automático de
aderezos para ensaladas
Batteur à vinaigrettes
automatique
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 1
28
27
Félicitations à l’achat du nouveau batteur à vinaigrettes Gizmo
mc
Tip ‘N Mix
mc
de Black&Decker
md
! Cet appareil innovateur permet
de préparer rapidement et aisément des vinaigrettes et des sauces
à salade.
Il suffit d’y verser les ingrédients et de voir comment le puissant
mouvement rotatif de la spatule de mélange et la conception
spéciale du batteur émulsionnent automatiquement les ingrédients
lorsqu’on verse le mélange. L’appareil est commodément actionné
à piles; ce qui permet de le placer directement sur la table de salle
à manger. Un bouton de pleine puissance aide à battre les
ingrédients à même la table de salle à manger ou à ajouter un
surplus de puissance lorsqu’on sert le mélange.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Couvercle étanche servant de cuillère à mesurer avec des marques prémesurées
(pièce n° GDM100-02)
†2. Contenant avec recettes prémesurées de vinaigrettes et de sauces à salade -
Modèle GDM200) (pièce n° GDM100-01)
3. Batteur
4. Spatule de mélange
5. Socle
6. Bouton de pleine puissance
7. Interrupteur (sous l’appareil)
†8. Case des piles (sous l’appareil) (pièce n° GDM100-03)
† Remplaçable par le consommateur
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 28
30
29
Utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
PRÉPARATIFS
Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil selon les directives de la rubrique relative
au nettoyage.
UTILISATION DES PILES
Quatre piles AA sont comprises avec l’appareil.
Insertion des piles dans la case
1. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
2. Renverser le socle.
3. Retirer le couvercle de la case des piles.
a. Appuyer sur la languette; le couvercle se soulève à moitié (A).
b. Saisir le couvercle et le retirer.
4. Insérer chacune des piles dans la case selon les marques + et - (B).
5. Remettre le couvercle en place. Insérer les deux languettes à
l’extrémité du couvercle dans les fentes de l’appareil et pousser sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place (C).
PRÉPARATION DE VINAIGRETTES
Important : Lorsqu’on met l’appareil sous tension et qu’on le dépose
sur le comptoir, il cesse de fonctionner. Il s’agit d’une situation
normale; l’appareil fonctionne seulement lorsqu’on l’incline ou qu’on
appuie sur le bouton de pleine puissance.
1. S’assurer que l’appareil est hors tension (D).
2. Déposer l’appareil sur une surface plane.
3. Retirer le couvercle du contenant.
4. Choisir une des recettes imprimées sur le contenant. Par
commodité, le présent guide contient des recettes avec des
directives. Consulter la rubrique relative à la préparation de
vinaigrettes (pages 31 à 34) ou de sauces à salade (modèle GDM
200) (pages 35 à 38).
5. Verser les ingrédients dans l’ordre indiqué sur le contenant jusqu’à
la marque de remplissage pour chaque ingrédient.
6. Dans le cas des ingrédients secs, respecter le niveau prémesuré du
couvercle (E).
7. Placer le couvercle sur le contenant.
8. Faire glisser l’interrupteur en position sous tension (ON) (F).
9. Pour mélanger les ingrédients, il faut :
a. soit incliner l’appareil pour actionner automatiquement
le mouvement rotatif de la spatule de mélange et du fouet; les
ingrédients sont alors mélangés lorsqu’on verse le mélange
(G), OU
b. soit appuyer sur le bouton de pleine puissance de façon
intermittente jusqu’à ce que tous les ingrédients soient
mélangés (H).
Conseil : Lorsqu’on appuie sur le bouton de pleine puissance
et que l’appareil est incliné et activé, cela ajoute un surplus
de puissance au mouvement rotatif.
Important : Lorsqu’on remarque que le mouvement rotatif s’affaiblit,
les piles sont probablement presque à plat. Remplacer les piles et
réessayer.
10. Lorsqu’on verse la vinaigrette, l’appareil commence
automatiquement à émulsionner les ingrédients de la vinaigrette ou de la sauce à salade
(certains modèles).
11. Lorsqu’on a terminé, placer le couvercle sur le contenant de manière étanche.
On peut laisser tout restant de vinaigrette dans le contenant, sans socle, au réfrigérateur
pendant un maximum de 7 jours.
A
B
D
F
E
C
H
G
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 30
32
31
PRÉPARATION DE VINAIGRETTES
VINAIGRETTE ITALIENNE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t)).
Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la
marque sur le contenant (60 ml (1/4 t)).
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
30 ml (2 c. à table) d’origan ou de
basilic frais haché
•3 gousses d’ail émincées
•5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon
Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
VINAIGRETTE BALSAMIQUE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients
De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (160 ml (2/3 t))
Du vinaigre balsamique jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Du vinaigre de vin blanc jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère
à mesurer.
•1 échalote émincée
•5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon
Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 32
34
33
VINAIGRETTE CÉSAR RAPIDE
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients
De l’huile d’olive jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
De l’huile végétale jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))
Du jus de citron frais jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère
à mesurer.
125 ml (1/2 t) de fromage Parmesan
râpé
•2 gousses d’ail émincées
•5 ml (1 c. à thé) de sauce
Worcestershire
Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton de
pleine puissance procure un surcroït de
puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées à
la page 39.
VINAIGRETTE À LA
MOUTARDE ET AU MIEL
Donne environ 185 ml (3/4 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
De l’huile végétale jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))
Du vinaigre de vin rouge jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
De la moutarde au miel jusqu’à la
marque sur le contenant (30 ml
(2 c. à table))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère
à mesurer.
15 ml (1 c. à table) de miel
15 ml (1 c. à table) de jus de citron
frais
Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface
plane et appuyer sur le bouton de
pleine puissance de manière
intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant le
service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées à
la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 34
36
35
PRÉPARATION DE SAUCES À SALADES
CRÉMEUSES (MODÈLES GDM200 SEULEMENT)
SAUCE À SALADE RANCH
Donne environ 185 ml (3/4 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
Du yogourt nature sans gras jusqu’à la
marque sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (80 ml (1/3 t))*
*Conseil : Pour verser aisément le yogourt
ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser d’abord chaque ingrédient à l’aide
d’une cuillère.
Du babeurre jusqu’à la marque sur le
contenant (125 ml (1/2 t))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
•5 ml (1 c. à thé) d’oignon émincé
•1 gousse d’ail émincée
15 ml (1 c. à table) de ciboulette ou de
persil frais haché
Du sel et du poivre au goût
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
2. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisément ou la
mayonnaise dans le contenant, brasser
d’abord à l’aide d’une cuillère.
De la sauce chili jusqu’à la marque sur
le contenant (60 ml (1/4 t))
De la relish jusqu’à la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
Du vinaigre de cidre jusqu’à la marque
sur le contenant (30 ml (2 c. à table))
Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
SAUCE À SALADE MILLE-ÎLES
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 36
38
37
SAUCE À SALADE ITALIENNE
CRÉMEUSE
Donne environ 330 ml (1 1/3 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (125 ml (1/2 t))*
*Conseil : Pour verser aisément la
mayonnaise dans le contenant, brasser
d’abord à l’aide d’une cuillère.
De l’huile d’olive jusqu’à la marque sur
le contenant (185 ml (3/4 t))
Du vinaigre blanc jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
•2 gousses d’ail émincées
80 ml (1/3 t) de fromage Parmesan râpé
Du sel et du poivre au goût
1. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
2. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
SAUCE À SALADE AU
FROMAGE BLEU
Donne environ 250 ml (1 t).
1. Retirer le couvercle.
2. Suivre l’ordre des ingrédients indiqué
sur le contenant.
3. Verser les ingrédients.
De la crème sûre jusqu’à la marque sur
le contenant (125 ml (1/2 t))*
De la mayonnaise jusqu’à la marque
sur le contenant (60 ml (1/4 t))*
*Conseil : Pour verser aisément la crème
sûre ou la mayonnaise dans le contenant,
brasser d’abord chaque ingrédient à l’aide
d’une cuillère.
Du lait jusqu’à la marque sur le
contenant (30 ml (2 c. à table))
Du vinaigre blanc jusqu’à la marque
sur le contenant (15 ml (1 c. à table))
Verser le reste des ingrédients en se
servant du couvercle comme cuillère à
mesurer.
60 ml (1/4 t) de fromage bleu émietté
Du sel et du poivre au goût
4. Placer le couvercle sur le contenant ou
mélanger en versant sans le couvercle.
5. Mélanger automatiquement les
ingrédients en versant le mélange ou
déposer l’appareil sur une surface plane
et appuyer sur le bouton de pleine
puissance de manière intermittente.
Note : Peu importe la manière de
mélanger, avec ou sans couvercle, cela se
fait toujours sans éclaboussures.
Conseil relatif au mélange : Le bouton
de pleine puissance procure un surcroït
de puissance si on l'enfonce pendant
le service.
Lorsque vous n’avez pas tous les ingrédients, consulter la rubrique des conseils et idées
à la page 39.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 38
40
39
CONSEILS ET IDÉES
1. On n’a pas d’herbes fraîches à portée de la main? Remplacer chaque cuillère à table
d’herbes fraîches par une cuillère à thé d’herbes séchées.
2. On peut utiliser de l’huile d’olive extra-vierge, régulière ou légère pour toutes
les vinaigrettes. La saveur peut varier légèrement mais les résultats devraient tous
être satisfaisants.
3. Une grosse gousse d’ail donne environ 8 ml (1 1/2 c. à thé) d’ail émincé.
4. Pas d’échalotes? Aucun problème, utiliser de l’oignon rouge.
5. On peut remplacer 15 ml (1 c. à table) d’oignon émincé par 5 ml (1 c. à thé)
d’oignon haché déshydraté.
6. On peut utiliser du vinaigre de vin blanc ou rouge.
7. Lorsque la vinaigrette est trop sucrée, ajouter du vinaigre au goût prononcé
(comme du vinaigre balsamique).
8. La moutarde brune épicée est suffisamment piquante pour remplacer la moutarde
de Dijon.
9. On peut utiliser indifféremment du lait entier, du yogourt et de la crème sûre
à teneur réduite en gras ou sans gras.
10. Le fromage gorgonzola est un fromage bleu italien.
11. Il est préférable d’utiliser du fromage Parmesan mais on peut le remplacer par
du parmesan en sac ou en bocal.
12. On compte ses calories? Remplacer la mayonnaise ordinaire par de la mayonnaise
légère pour préparer les sauces.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune pièce de l’appareil. En confier l’entretien au
personnel qualifié d’un centre de service
NETTOYAGE
1. Mettre l’appareil hors tension (J).
2. Retirer le contenant du socle en le faisant tourner dans le sens
antihoraire.
3. Verser 1 ou 2 gouttes de détergent à vaiselle liquide dans le
contenant.
4. Remplir le contenant d’eau chaude et remettre le couvercle en place.
5. Remettre le contenant sur le socle en le faisant tourner dans le sens horaire pour le fixer
en place.
6. Mettre l’appareil sous tension et le faire fonctionner. Si le contenant n’est pas encore
propre, faire fonctionner l’appareil de nouveau.
7. Retirer le contenant et le rince à l'eau claire; bien assécher.
8. Essuyer le socle avec un chiffon ou une éponge humide. Ne jamais plonger le socle
dans de l’eau ni d’autres iquides.
RANGEMENT
S’assurer que l’appareil est hors tension.
Le ranger assemblé ou ranger le contenant et le socle séparément.
Ranger l’appareil dans un endroit propre et sec.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do
not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva
el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
J
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 40
42
41
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute
question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web
indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société
Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800
231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800
738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent
pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto
por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de
obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza
sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá
presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado
más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes,
consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente
defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de
transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota:
Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros
de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven
de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y
Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las
Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito
#88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas,
S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716/223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T.
Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
#21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179/274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-
0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112/(55)
5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas
al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado
del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA
3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad and Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port of Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: (868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este
Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para
solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones
o partes en el país donde el producto fué comprado.
GDM100Pub1000002297 6/3/05 3:09 PM Page 42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Black & Decker GDM100 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à