Topcom 6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

78
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit et espérons
que vous serez satisfait. Veuillez lire le présent document avant
d’utiliser votre nouveau Webtalker 6000 pour Skype™.
Si vous rencontrez des difficultés, veuillez consulter notre centre
d’assistance.
La conformité du téléphone aux directives européennes est
confirmée par la présence de la marque CE. Nous déclarons
par la présente que le téléphone Webtalker 6000 est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions de la directive
1999/5/CEE. La déclaration de conformité figure dans le manuel
de l’utilisateur, disponible sur le site
www.topcom.net/cedeclarations.php
.
Le téléphone Webtalker 6000 est couvert par la directive
européenne 2002/96/CE et ne doit donc pas être éliminé
avec les déchets domestiques ordinaires. Afin de prévenir
toute nuisance à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez
séparer le produit des autres déchets pour qu’il puisse être recyclé
de façon écologique. Pour en savoir plus sur les centres de collecte
disponibles, veuillez vous adresser aux autorités locales ou au
revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Remarques :
Le présent manuel d’installation décrit la méthode
d’installation de base et les fonctions les plus courantes de
votre Webtalker. Pour une description plus détaillée des
fonctionnalités du produit, veuillez consulter le manuel de
l’utilisateur sur le site
www.topcom.net/userguides.php
.
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voice-
mail™, le monde entier peut se parler gratuitement™, le logo
Skype et le logo S sont des marques commerciales de Skype™.
MANUEL D’INSTALLATION
0470
Cher client,
79
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
TITRE
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Utilisation prévue
Ce téléphone est destiné à être utilisé avec un réseau
téléphonique standard et Internet. Toute autre utilisation est
considérée comme une indue. Les modifications ou re-
constructions non autorisées et non décrites dans ce manuel
sont interdites.
Consignes de sécuri
Généralités
• Utilisez exclusivement le câble dalimentation au secteur
fourni avec le produit. L’utilisation non autorisée d’un autre
câble d’alimentation invalidera la garantie du produit et peut
endommager le téléphone. Utilisez exclusivement le câble
d’alimentation Salom SSW-1328 pour le Webtalker 6000.
• Pour le combiné, n’utilisez que des batteries approuvées
rechargeables Nickel Métal Hydride
(Ni-MH). N’utilisez jamais dautres batteries ou des batteries
alcalines conventionnelles. Elles pourraient provoquer un
court-circuit, détruire le compartiment à batterie, nuire à
votre santé et provoquer des accidents corporels. N’utiliser
que les piles recommandées par le fabricant.
Même si le verrouillage du clavier est activé, il est possible
d’effectuer des appels d’urgence (voir les instructions pour
plus de renseignements).
N’ouvrez pas le combiné (sauf pour remplacer la batterie) ou
la base. Cela pourrait vous exposer à des tensions élevées ou
à d’autres risques.
Les signaux radio transmis entre le combiné et la base
peuvent provoquer des interférences avec les appareils
auditifs.
Ce produit ne doit pas être utilisé à proximité d’équipements
80
MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
de soins intensifs/urgences et ne doit pas être utilisé par des
personnes équipées d’un stimulateur cardiaque.
N'installez pas la base dans une salle de bain ou de douche.
Le combiné et sa base ne sont pas étanches.
N'utilisez jamais le téléphone dans des lieux à risques
d'explosion (par exemple un atelier de peinture auto).
Nettoyage
Nettoyez le combiné et la base avec un chiffon humide (pas
mouillé) ou antistatique.
N’utilisez pas de produits d’entretien ménager. Vous risquez
d’endommager le produit.
N’utilisez pas de chiffon sec. Vous risquez de provoquer des
chocs statiques.
Environnement
N’exposez pas lappareil à la lumière directe du soleil.
Le produit est susceptible de chauffer pendant le chargement
de la batterie. Ceci est normal. Nous conseillons toutefois de
ne pas le poser sur du bois ancien/plaqué pour éviter les
dommages.
Ne posez pas le produit sur des tapis ou autres surfaces
générant des fibres ou posez-le là où lair ne risque pas de
souffler dessus.
N’immergez aucune pièce du produit dans l’eau. Ne l’utilisez
pas dans un environnement humide ou mouillé, comme la
salle de bain.
N’exposez pas le produit au feu, à des agents explosifs ni à
des conditions dangereuses.
Le produit est susceptible d’être endommagé par l’orage.
Nous vous conseillons de débrancher les câbles électrique et
téléphonique et d’éteindre votre ordinateur, en cas d’orage.
81
FRANÇAIS
SOMMAIRE
CONTENU DE LA BOÎTE .......................... 82
VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL (cf. rabat gauche)
. 83
INSTALLATION DE LA BASE (cf. rabat droit)
.......... 85
INSTALLATION DU COMBINÉ (cf. rabat droit)
......... 86
MISE EN SERVICE
............................... 87
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
...................... 89
Création d’un nouveau compte Skype ............ 89
Connexion à Skype ........................... 91
Fonctions Skype prises en charge par Webtalker ..... 92
Affichage principal ............................ 93
Menu principal ............................... 95
CONTACTS
.................................... 97
Ajout d’un contact Skype ...................... 97
Ajout d’un contact SkypeOut ou terrestre .......... 99
Recherche d’utilisateurs Skype .................. 101
APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS
.................. 103
Appel d’un contact Skype ...................... 103
Appel d’un numéro terrestre .................... 104
Réception d’un appel .......................... 105
DÉPANNAGE
................................... 106
Sommaire
82
FRANÇAIS
1 combiné Webtalker sans fil
1 berceau de chargement pour le combiné, avec alimentation
électrique
1 base Webtalker
1 alimentation électrique pour la base
1 câble Ethernet
1 câble de téléphone
1 pince de ceinture
1 manuel d’installation
2 piles (AAA ; rechargeables)
1 bon SkypeOut
Prise(s) de téléphone (certains pays uniquement)
En l’absence d’une composante quelconque, veuillez contacter
votre point de vente.
CONTENU DE LA BOÎTE
Contenu de la boîte
83
FRANÇAIS
Votre combiné en un clin
d´oEil
Veuillez vous reporter au rabat gauche du présent manuel
d’installation pour obtenir une vue d’ensemble de votre combiné.
Touche de fonction gauche.
Selon l’écran, cette touche permet de sélectionner l’objet
de menu actuel ou de confirmer un paramétrage.
Touche de fonction droite.
Selon l’écran, cette touche permet d’annuler la dernière
action ou de revenir à l’écran précédent.
Touche d’appel.
Cette touche permet de procéder ou de répondre à un
appel.
Fin / mise sous tension / état Skype.
Cette touche permet de terminer un appel. En outre,
vous pouvez mettre le téléphone sous ou hors tension en
appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée.
COMPOSANTE FONCTION
A
Écouteur
B
Écran couleur
Affiche l’état de votre combiné.
C
Haut-parleur/
sonnerie
Pour une utilisation mains libres
(à l’arrière du Webtalker).
D
Prise de casque
Connecteur
Pour prise 2,5 mm (sur le côté du
Webtalker).
E
Clavier
Touches permettant de saisir les
chiffres 0 à 9 et les lettres A à Z.
F
Microphone
VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL
84
FRANÇAIS
VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL
Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement
sur cette touche pour accéder au menu d’états Skype.
Touches de navigation / touche Enter.
Les touches extérieures permettent de naviguer vers le
haut, le bas, la gauche et la droite.
La touche Enter au centre permet de sélectionner /
valider un paramétrage.
Dans l’éditeur de texte, elle permet de passer entre les
minuscules, les majuscules et les entrées numériques.
Lors d’un appel terrestre, vous pouvez utiliser la
touche # en appuyant brièvement. Si vous souhaitez
passer entre un appel en cours et un appel en attente,
appuyez plus longtemps sur la touche. Dans l’éditeur
de texte, elle donne accès à un groupe de symboles.
85
FRANÇAIS
Installation de la base
Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel
d’installation pour consulter la méthode d’installation de la
base sous forme illustrée.
a) Raccordez de la base à un port LAN (réseau local)
de votre connexion à bande large (modem, routeur,
concentrateur, commutateur, etc.) à l’aide du câble
Ethernet fourni.
b) Branchez l’adaptateur électrique sur une prise électrique
active et raccordez de la base à l’adaptateur
électrique (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
c) Raccordez de la base sur une prise de téléphone (le
cas échéant) à l’aide du câble de téléphone fourni et de la
prise en option.
Le voyant à l’avant remplit deux fonctions :
Allumé en permanence, il confirme que le câble Ethernet
est raccordé.
S’il clignote, il indique que le câble Ethernet n’est pas
raccordé.
INSTALLATION DE LA BASE
FRANÇAIS
Installation du combiné
Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel
d’installation pour consulter la méthode d’installation du
combiné sous forme illustrée.
1) Poussez vers l’intérieur et vers le bas sur le dessus du
couvercle du compartiment des piles à l’arrière du combiné.
2) Insérez les deux piles fournies avec le combiné en veillant à
ce que les signes + et - soient orientés conformément aux
illustrations reproduites sur les côtés du compartiment des
piles.
3) Faites glisser le couvercle du compartiment des piles pour le
remettre en place.
4) Montez la pince de ceinture comme illustré.
5) Raccordez l’adaptateur électrique du berceau de chargement
sur une prise électrique active.
6) Placez le combiné dans le berceau de chargement pour
charger les piles.
7) Attendez 10 minutes que les piles soient prêtes pour la mise
en service.
Remarques :
Au terme de la procédure d’installation, nous vous
recommandons de charger complètement les piles avant
d’utiliser votre téléphone. Le chargement complet des piles
dure environ six heures.
Généralement, vous devez vous trouver dans un rayon de
50 m de la base pour parvenir à vous connecter.
INSTALLATION DU COMBINÉ
86
87
FRANÇAIS
MISE EN SERVICE
Lors de la mise en service de votre Webtalker, procédez comme
suit : Commencez par mettre le combiné sous tension en
appuyant sur jusqu’à ce qu’il s’allume.
1) Réinitialisez la base en appuyant sur
le bouton à l’arrière de l’unité et
insérez Webtalker dans le berceau
afi n de l’enregistrer sur la base.
L’écran Webtalker vous indique
lorsqu’il est prêt pour l’étape suivante.
2) Choisissez votre langue préférée à
l’aide de . Appuyez sur pour
sélectionner une langue.
3) Validez votre sélection en appuyant
sur .
4) Vous êtes ensuite dirigé vers Skype
Agreement (l’accord Skype).
Utilisez pour consulter le texte
dans sa totalité et appuyez sur
pour accepter l’accord.
Mise en service
88
FRANÇAIS
5) Vous êtes ensuite dirigé vers le
paramétrage national de votre ligne
terrestre. Utilisez pour localiser
votre pays.
Appuyez sur pour sélectionner.
6) Validez le paramétrage de l’indicatif
de votre pays en appuyant sur
.
Pour modifi er l’indicatif de votre pays,
insérez « + », suivi de l’indicatif de
votre choix et appuyez sur .
7) En cas d’utilisation d’indicatifs
régionaux dans votre pays, saisissez
l’indicatif régional en appliquant la
procédure ci-dessus.
Appuyez sur pour continuer.
8) Choisissez Sign in to Skype
(Connexion à Skype) ou Create
new account (Création d’un
nouveau compte) en appuyant sur
, suivi de .
Remarques :
Le paramétrage du pays confi gure le port de téléphonie terrestre.
Si le paramétrage de votre pays n’est pas correctement confi guré,
les appels d’urgence risquent de ne pas fonctionner correctement.
Les appels d’urgence via la ligne terrestre ne sont possibles que si
la base est
sous tension et si la ligne terrestre est correctement
raccordée.
MISE EN SERVICE
89
FRANÇAIS
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
Premiers pas avec Skype
Vous pouvez confi gurer votre Webtalker avec un compte
Skype existant lors de la première installation ou créer un
nouveau compte Skype. Il vous suffi t de défi nir un nom
d’utilisateur et mot de passe Skype pour créer un nouveau
compte. Vous pouvez compléter les informations manquantes
concernant votre compte une fois que votre Webtalker est
confi guré et en ligne.
Remarque :
Skype ne permet pas les appels d’urgence. Par conséquent,
ces appels sont toujours dirigés vers le port de téléphonie
traditionnelle.
Création d´’un nouveau
compte Skype
Si vous ne possédez pas de compte Skype, appliquez la
procédure ci-après.
1) À l’aide de , sélectionnez Create
new account (Création d’un
nouveau compte).
2) À l’aide du clavier, saisissez un nom
Skype de votre choix et appuyez sur
.
90
FRANÇAIS
3) À l’aide du clavier, saisissez un mot
de passe et appuyez sur . Le
système vous demande de confi rmer
le mot de passe en le saisissant une
nouvelle fois.
4) Vous êtes ensuite dirigé vers Skype
Agreement (l’accord Skype).
Utilisez pour consulter le texte
dans sa totalité et appuyez sur
pour accepter l’accord.
Remarques :
• Utilisez pour passer entre les minuscules, les
majuscules et les entrées numériques lors de la saisie de
votre nom et mot de passe Skype. Les noms Skype peuvent
comporter entre 6 et 32 caractères. Vous pouvez alterner
les majuscules, les minuscules, les lettres, les chiffres et les
signes de ponctuation comme bon vous semble. Vous ne
pouvez pas utiliser d’espace et votre nom ne peut pas
commencer par un chiffre ou un signe de ponctuation. Si
le nom est déjà utilisé, le système vous demande d’essayer
un autre nom.
• Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe
proposé.
Les mots de passe peuvent comporter entre 4 et 20 carac-
tères. Vous pouvez alterner les majuscules, les minuscules,
les lettres, les chiffres et les signes de ponctuation comme
bon vous semble. Vous ne pouvez pas utiliser d’espaces.
Votre mot de passe ne peut pas commencer par un chiffre
ou un signe de ponctuation. Vous ne pouvez pas utiliser
votre nom Skype comme mot de passe.
Soyez patient, car la création de votre compte Skype peut
prendre quelques minutes.
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
91
FRANÇAIS
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
Connexion à Skype
Lorsque vous possédez un compte Skype, vous pouvez vous
connecter. Veillez à avoir votre nom et mot de passe Skype à
votre disposition avant de vous connecter. Soyez attentif aux
majuscules, aux minuscules et aux caractères spéciaux.
1) À l’aide de , sélectionnez
Sign in to Skype (Connexion à
Skype).
2) À l’aide du clavier, saisissez votre
nom Skype et appuyez sur .
3) À l’aide du clavier, saisissez votre
mot de passe et appuyez sur .
4) Le système vous demande maintenant
si vous souhaitez enregistrer votre
nom et mot de passe Skype en vue
de vous connecter automatiquement
par la suite.
Appuyez sur pour accepter ou
sur pour refuser.
92
FRANÇAIS
Remarques :
• Utilisez pour passer entre les minuscules, les
majuscules et les entrées numériques lors de la saisie de
votre nom et mot de passe Skype.
Utilisez
pour sélectionner des symboles du groupe
proposé.
Si vous avez oublié votre mot de passe Skype, consultez le
site www.skype.com et sélectionnez « Sign in »
(Connexion). Choisissez ensuite « Forgot your password?
»
(Oublié votre mot de passe?) et suivez les instructions à
l’écran.
Soyez patient, car la synchronisation des contacts Skype
peut durer quelques minutes.
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
Fonctions Skype prises en
charge par Webtalker
Après avoir créé votre compte Skype, vous pouvez appeler
gratuitement d’autres personnes possédant un compte Skype.
Skype vous propose également d’autres fonctions auxquelles
vous pouvez souscrire :
Toutes ces fonctions sont prises en charge par votre nouveau
Webtalker et disponibles sur www.skype.com.
Visitez le site www.topcom.net pour découvrir les autres
fonctions Skype prises en charge par votre Webtalker.
SkypeOut Vous permet d’appeler des numéros
terrestres et de portables ordinaires.
SkypeIn Vous attribue un numéro de téléphone
ordinaire pour la réception d’appels Skype
sur votre Webtalker depuis un téléphone
terrestre ou portable ordinaire.
Skype
Voicemail
Skype Voicemail vous permet d’envoyer et
de recevoir des messages vocaux et
d’enregistrer un message de bienvenue.
93
FRANÇAIS
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
Affichage principal
L’affi chage principal de votre Webtalker comprend plusieurs
indicateurs d’état et permet d’accéder à l’interface de menus
Skype. L’illustration ci-après montre l’écran principal et les
éléments le composant.
État
du signal radio
État des piles
État Skype™
en ligne
Notifi cations
Heure actuelle
Action
Action
État du signal
radio
Indique la longueur du signal radio.
Aucun signal radio.
Signal radio.
État des piles Indique l’état des piles.
Niveau faible.
Chargement partiel.
Chargement complet.
Chargement en cours.
Notifi cations Affi che les icônes de notifi cation.
Appel manqué.
Nouveau message vocal.
Demande d’autorisation.
Mode silencieux actif.
Clavier verrouillé.
Crédit Skype arrivant à expiration.
Casque raccordé.
94
FRANÇAIS
État Skype en
ligne
Indique votre état Skype en ligne
actuel.
En ligne.
Absent.
Pas disponible.
Skype Me : disponible pour tout
appel.
Ne pas déranger : indique que vous
êtes occupé.
Hors ligne (pas connecté).
Invisible : toujours en ligne, pas
invisible aux autres.
Heure actuelle
Heure actuelle réglée.
Crédit Skype
Votre solde de crédit Skype actuel.
Action
Touche de fonction gauche.
Selon l’écran, cette touche permet de
sélectionner l’objet de menu actuel ou de
confi rmer un paramétrage.
Action
Touche de fonction droite.
Selon l’écran, cette touche permet
d’annuler la dernière action ou de revenir
à l’écran précédent.
Raccourci vers les appels sortants.
Raccourci vers l’historique de tous les
appels.
Appuyez brièvement sur la touche pour
accéder en raccourci au menu des états
Skype.
Raccourci pour rechercher des utilisateurs
Skype.
Sourdine.
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
95
FRANÇAIS
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
Menu principal
Le menu principal vous permet d’accéder facilement à tous vos
paramètres Skype et Webtalker.
1) Sur l’écran inactif, appuyez sur
pour accéder au menu principal.
2) Les touches ou vous
permettent de naviguer et de vous
positionner sur un élément.
Appuyez sur pour sélectionner ou
sur pour revenir en arrière.
Le tableau ci-après décrit succinctement les éléments du menu
principal :
Contacts Votre liste de contacts et l’état Skype
actuel de vos contacts.
History
(Historique)
Vos appels, les appels manqués, les
appels entrants et sortants, les messages
vocaux et les autorisations.
Add Contact
(Ajouter
contact)
Permet d’ajouter un utilisateur Skype ou
un numéro SkypeOut dans la liste de vos
contacts.
96
FRANÇAIS
Search
(Rechercher)
Permet de rechercher des contacts Skype
en ligne.
Services Affichage de votre crédit Skype ainsi que
de votre état SkypeIn et Skype Voicemail.
Settings
(Paramètres)
Paramètres déviation d’appels,
confidentialité, sonneries, heure et date,
gestion des utilisateurs bloqués,
paramètres sans fil, paramètres du
téléphone, informations et paramètres
avancés.
PREMIERS PAS AVEC SKYPE
97
FRANÇAIS
CONTACTS
Contacts
La liste de vos contacts affi che tous les noms que vous pouvez
appeler. Si vous possédez un compte Skype existant, votre liste
de contacts est automatiquement téléchargée lors de votre
connexion. Si vous êtes un nouvel utilisateur Skype et venez de
créer un compte, votre liste de contacts est vide. Vous devez
ajouter des contacts dans votre liste.
Skype protège la vie privée de ses utilisateurs en exigeant que
vous obteniez l’autorisation des contacts que vous souhaitez
ajouter dans votre liste. Lorsque vous ajoutez un nom dans
votre liste, une demande d’autorisation est transmise à
l’utilisateur. L’utilisateur peut accepter ou refuser votre
demande. Lorsque votre demande est acceptée, vous pouvez
voir lorsque vos contacts sont en ligne et les appeler. Vous
pouvez également consulter leurs informations personnelles.
Ajout d´’un contact Skype
Pour ajouter un contact Skype, appuyez sur pour
sélectionner Menu, puis :
1) À l’aide de , accédez à Add
Contact (Ajouter contact).
Appuyez sur pour sélectionner.
2) Appuyez sur pour sélectionner
Skype.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425

Topcom 6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à