Audiovox UDV7 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

UV7i
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Guide d'instructions
i
CONTENTS
Thank you for choosing a UV7i product. We hope you will find the instructions in this owner’s
manual clear and easy to follow. If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to
use all the features of your new Phase Linear UV7i Mobile Multimedia AM/FM/DVD Receiver
for maximum enjoyment.
Preparation............................................................................................................................ 1
Installation............................................................................................................................. 4
Controls and Indicators......................................................................................................... 5
Remote Control..................................................................................................................... 8
Using the TFT Monitor ........................................................................................................ 10
Operating Instructions......................................................................................................... 11
System Setup Menu............................................................................................................ 12
AM/FM Tuner Operation ..................................................................................................... 14
DVD/VCD Video Operation................................................................................................. 15
DVD/Disc Setup Menu........................................................................................................ 18
DVD/Disc Audio Operation.................................................................................................. 20
iPod Operation.................................................................................................................... 21
Troubleshooting .................................................................................................................. 22
Specifications...................................................................................................................... 25
12-Month Limited Warranty .................................................................................................25
CONTENIDO
Gracias por elegir los productos Phase Linear. Esperamos que encuentre en este manual in-
strucciones claras y fáciles de seguir. Si se toma unos pocos minutos para leerlo, aprenderá
cómo utilizar todas las funciones de su nuevo radio Phase Linear para su máximo entreten-
imiento.
Preparation.......................................................................................................................... 27
Instalación........................................................................................................................... 30
Controles y Indicadores ...................................................................................................... 31
Control Remoto................................................................................................................... 34
Utilización del Monitor TFT ................................................................................................. 36
Instrucciones de Operación ................................................................................................ 37
Menú de Configuración de Sistema.................................................................................... 38
Operación del Radio ........................................................................................................... 40
Operación del Video de DVD/VCD ..................................................................................... 41
Menú de Configuración del DVD/Disco............................................................................... 44
Operación del Audio de DVD/Disco.................................................................................... 46
Operación de iPod .............................................................................................................. 47
Solución de Problemas ....................................................................................................... 48
Especificaciones ................................................................................................................. 51
Garantia Limitade de 12 Meses .......................................................................................... 51
TABLE DES MATIÈRES
Merci d'avoir choisi un produit Phase Linear. Nous espérons que vous allez trouver les
instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre. Prenez quelques minutes
à le consulter, vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de votre nouvelle radio Phase
Linear pour en tirer une jouissance maximum.
Preparatifs.......................................................................................................................... 53
Installation.......................................................................................................................... 56
Controles et indicateurs...................................................................................................... 57
Telecommande................................................................................................................... 60
Utilisation de moniteur TFT................................................................................................ 62
Instructions d'operation...................................................................................................... 63
Menu configuration systeme .............................................................................................. 64
Operation tuner AM/FM...................................................................................................... 66
Operation video DVD/VCD................................................................................................. 67
Menu de configuration DVD/disque.................................................................................... 70
Operation audio DVD/disque.............................................................................................. 72
Operation iPod ................................................................................................................... 73
Depannage......................................................................................................................... 74
Specifications..................................................................................................................... 77
Garantie limitée de 12 mois ................................................................................................ 77
53
UV7i
PREPARATIFS
Félicitations pour l'achat du récepteur Phase Linear mobile
multimédia.
C'est une bonne idée de lire toutes les instructions avant de
commencer l'installation. Nous recommandons que vous
installiez votre Phase Linear UV7i par une boutique
d'installation normale.
Fonctions
DVD
Des formats compatible : DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW, CD-R, CD-RW, CD-DA, MP3, WMA, SVCD,
VCD, AVI et MPEG1, MPEG2 et JPEG.
Reproduction Région 1
Rapport largeur/longueur 16 :9 - Normal/Cinéma/OFF
Contrôle DVD panneau d'avant
Avance rapide/Rembobinage rapide à haute vitesse, 2X,
4X, 8X et 32X
Reproduction, Pause, Arrêt, Lent
Chapitre vers le haut/vers le bas
24 bit à haute performance Wolfson Microelectronics, 194
kHz DAC soutient des modes d'audio mélange-abaisseur
à 2-chaîne
MP3/WMA
GIGA MP3 - Vous pouvez stocker jusqu'à 999 fichiers
MP3 sur un DVD
Compatible avec onglet ID3
Accès direct à la piste
Reproduction, Pause, Arrêt, Piste vers le haut/vers le bas
CD
Compatible avec CD-texte
Recherche audible à grande vitesse de voie
Aléatoire, répétition A-B, introduction
Play, pause, lent, voie vers le haut/bas
Dernière mémoire de position
Tuner AM/FM
Tuner Etats-Unis/Europe/Amérique Latine/Asie
30 stations pré-réglées (18FM/12AM)
Prêt pour iPod
Contrôle et frais
tous les iPods sauf « Shuffle »
Affiche toute l'information du texte y compris la catégorie,
le nom de la piste, l'artiste, et le numéro de la chaîne
Châssis
Un affichage à cristaux liquides TFT à matrice actif à 7
pouces, pixels 336, 960 (1440 Largeur x 234 Hauteur)
L'affichage à cristaux liquides TFT automatique, motorisé
à bascule
Ajustement d'inclination de l'affichage à cristaux liquides
TFT à 16 pas
1.0 Din (Simple DIN)
Importation ISO/DIN montable
Rondelle décorative inclus
Confirmation de la tonalité bip
Système de gestion de la chaleur, Incorpore de la
ventilation froide de sorte que les puces fonctionnent à
des températures nominales.
Châssis galvanisé à haute résistance
Général
Télécommande pleine fonction à infra-rouge
Sortie vidéo composite 1 NSTC pour des écrans
supplémentaires
Contrôle menu pour affichage sur écran - OSD
Processeur audio à haute performance
Volume, basse, aigu, balance et équilibreur électroniques
Ajustement de fréquence centre de basse - 60, 80,
100, 130, 150 et 200 Hz
Facteur Q de basse - 1.0, 1.25, 1.5 et 2.0
Ajustement de fréquence centre d'aigu - 10, 12.5, 15 et
17 kHz
Aire de recouvrement caisson de basse - 80, 120 et
160 Hz
Phase caisson de basse - 0 à 180 degrés
Niveau de caisson de basse - variable
Impédance basse à 100ohms sorties pré-amplificateur -
toutes les chaînes
Sortie RCA à 5V Peak/2V RMS - toutes les chaînes
Sorties RCA un paire devant
Sorties RCA un paire à arrière
Sortie RCA à caisson de basse simple
Entrée RCA A/V un paire Auxiliaire
Equilibreur Flex
Panneau d'avant (Lorsque l'écran est fermé) à l'affichage
à cristaux liquides de haut contraste
Contrôle audio enchiffreur à rotation
Navigation menu avec la manette
Outils et matériel
Vous aurez besoin des outils et du matériel suivants pour
installer la radio :
Type torx des tournevis plat et Philips
Des coupeurs de fil et séparateurs d'épuisement
Outils pour enlever la radio existante (tournevis, un
ensemble de clés à douille et d'autres outils)
Bande électrique
Outil à sertissage
Voltmètre/lumière d'épreuve
Connexions à sertissage
Fer jauge 18 pour branchage puissance, fer jauge 16-18
de haut parleur
Avertissement ! Branchez l'appareil à une
alimentation de 12 V avec une bonne terre.
Avertissement ! N'installez jamais cet appareil
dans un endroit ou l'opération et le visionnement
peuvent interférer avec la sécurité de conduite.
Avertissement ! Ne démontez jamais et n'ajustez
jamais cet appareil.
Avertissement ! Pour prévenir des
endommagement par le choc ou le feu, n'exposez
jamais cet appareil à l'humidité ou à l'eau.
Avertissement ! N'utilisez jamais de disques
irréguliers.
Avertissement ! Pour prévenir des
endommagements au mécanisme à l'intérieur de
cet appareil, évitez des impacts sur le moniteur
TFT.
Avertissement ! Utilisation d'un fusible incorrect
peut endommager cet appareil et causer un feu.
Avertissement ! Pour empêcher d'endommager
l'écran, évitez de le toucher avec vos doigts ou
avec un objet quelconque.
Avertissement ! Le moniteur utilise un
mécanisme automatique motorisé. Pour
empêcher d'endommager ce mécanisme crucial,
veuillez ne pas pousser, tirer ou manipuler le
moniteur à la main.
54
UV7i
Accessoires facultatifs
Prêt pour iAUX
3
(vendu séparément)
Peut être branché à n'importe quel engin média portatif ou
un engin multi-média en utilisant une prise standardisée
de 3,5mm
Convertir l'entrée auxiliaire 3,5mm à des sorties stéréos
RCA pour un branchement facile aux entrées auxiliaires
de radios
Débranchez la pile
Pour prévenir un court-circuit, assurez-vous que le
commutateur d'allumage est mis en arrêt, et enlevez la câble
pile négative avant l'installation.
A NOTER : Si le UV7i est installé dans une voiture
qui est équipée d'un lecteur à bord ou un
ordinateur de navigation, ne débranchez pas la
câble pile. Si le câble est débranché la mémoire
de l'ordinateur peut être perdue. Dans ces
conditions, prenez des précautions
supplémentaires pour éviter de causer un court-
circuit.
55
UV7i
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
ACC
GND
BATT
ACC
ANT.CONT
P.CONT
REAR L
FRONTL
FRONTR
REAR R
NOIR
JAUNE
ROUGE
FUSIBLE (10A)
Pile
Commutateur
d'allumage
PILE
PILE +
Terre
MUTE
BLEU
ROUGE
BLANC
Amplificateur puissance externe
Connecteur d'Antenne
Contrôle auto antenne(branchez au
fil de sortiecontrôle d'antenne)
Amplificateur puissance externe
BLEU
BLEU/BLANC
Automobile
Antenne
Muet (laissé ouverts'il n'estpas branché)
BRUN
Téléphone portable
BLANC/NOIR -
VERT/NOIR-
BLANC +
VERT+
POURPRE +
POURPRE/NOIR -
GRIS/NOIR -
GRIS +
AVANT L+
AVANT L-
AVANT R+
AVANT R-
ARRIERE R+
ARRIERE R-
ARRIERE L+
ARRIERE L-
Harnais de Câble
PRK SW
AUX IN/L
AUX IN/R
REAR VIDEO
OUT 1
ROSE
BLANC
JAUNE
JAUNE
AUX IN VIDEO
ROUGE
Vidéo
supplémentaire1
3.5mm
3
AUDIOVIDEO INPUT
3.5mm
(Vendu
Séparément)
iAUX
3
A NOTER : Voyez la section de
Frein de stationnement pour
plus d'information.
FREIN DE STATIONNEMENT
SUB.W
REAR L
REAR R
FRONTL
FRONTR
ROUGE
BLANC
AVANT R
AVANT L
ARRIERE R
ARRIERE L
JAUNE
VIDEO INPUT
LINK
TO HEAD UNIT
LINK
VIEW DU FACE DU jLINK II
jLink II
56
UV7i
INSTALLATION
Pré-installation
1.
Appuyez sur les lévriers métalliques sur les deux côtés pour
enlever le demi-manche de la radio.
2. Installez le demi-manche.
a. Installez l'adaptateur si nécessaire (facultatif).
b. Installez le demi-manche dans l'adaptateur ou dans le tableau
de bord (n'utilisez que des écrous fournis). Ne forcez pas le
manche dans l'ouverture et ne le pliez pas.
c. Trouvez la série de languettes de plissage sur la partie
supérieure, la partie inférieure et les côtés du manchon de
montage. Avec le manchon inséré jusqu'au bout dans le
tableau de bord, pliez autant de languettes que vous pouvez
pour fixer fermement le manchon dans le tableau de bord.
d. Intallez le demi-manchon. Installez le courroie de soutien de
sorte que l'appareil soit plus stable. Install support strap to
make the unit more stable
.
Précaution : Prenez soin de ne pas endommager
le câblage de la voiture.
3. Placez la radio devant l'ouverture du tableau de bord de sorte
que le câblage puisse traverser le manchon de montage.
Câblage
Terminez le câblage comme illustré dans les diagramme de
câblage à la page 55. Lorsque le câblage est terminé,
rebranchez la borne négative de la pile. S'il n'y a pas d'ACC
disponible, branchez le câble ACC à l'alimentation avec un
interrupteur.
A NOTER : Lorsque vous remplacez un fusible
assurez-vous que vous utilisez le type correct et
le bon ampérage pour éviter d'endommager la
radio. Le UV7i utilise un fusible à 10 Amp mini-
ATM, situé dans la boîte de filtre noire aligné
avec le harnais câblage principal.
Installation finale
Après avoir terminé les branchements de câbles mettez
l'appareil en marche pour confirmer l'opération (le
commutateur d'allumage doit être en fonction). S'il n'y a pas
d'opération, revérifiez tout le câblage jusqu'à ce que les
problèmes soient corrigés. Lorsque l'opération est atteinte,
mettez le commutateur d'allumage en arrêt et procéder à
l'installation finale du châssis.
1. Branchez l'adaptateur de câblage au harnais de
câblage existant.
2. Branchez le fil d'antenne.
3. Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en vous
assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté jusqu'à ce qu'il soit
bien assis et les agrafes élastiques la mettent fermement en
place.
A NOTER : Pour une bonne opération de la platine
CD/DVD, le châssis doit être monté à l'intérieur
de 20° de l'horizontal. Assurez-vous que l'appareil
est monté à l'intérieur de cette gamme.
4. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée (fournie) au
boulon à l'arrière du châssis en utilisant l'écrou hexagonal
fourni. Attachez l'autre bout de la courroie perforée à une partie
sûre du tableau de bord, soit au-dessus de ou au-dessous de la
radio, en utilisant le boulon et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la
courroie pour la positionner comme il faut.
A NOTER : Pour une bonne opération de la platine
CD/DVD, le châssis doit être monté à l'intérieur
de 20° de l'horizontal. Assurez-vous que l'appareil
est monté à l'intérieur de cette gamme.
5. Glissez la radio avec soin dans le demi-manchon en vous
assurant qu'il est bien aligné sur le bon côté jusqu'à ce qu'il soit
bien assis et les agrafes élastiques la mettent fermement en
place.
Installation finale ISO-DIN
1. Enlevez la rondelle décorative.
2. Montez les équerres d'usine sur la nouvelle radio en utilisant les
écrous existants de l'ancienne radio.
3. Glissez la radio dans l'ouverture du tableau de bord et tenez
fermement en place.
4. Réinstallez le panneau du tableau.
PREPARER LA RADIO
INTALLEZ LE DEMI-MANCHON
2
1
3
4
7-INCH
TFT
7-INCH
TFT
MODE
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
POWER
ENTER
AM/FM/DVD/MP3RECEIVER
7-INCH
D
IGITALTFT
OPEN
Push
Push
5
INSTALLATION FINALE
3
4
7-INCHTFT
7-INCH
TFT
MODE
MUTE
AS/PS
BAND
DISP
POWER
ENTER
AM/FM/DVD/MP3RECEIVER
7-INCHDIGITAL TFT
OPEN
Push
Push
2
1
INSTALLATION FINALE ISO-DIN
57
UV7i
CONTROLES ET INDICATEURS
Opération par bouton
1. OPEN
Appuyez sur le bouton OPEN (1) pour activer le système
automatique mécanique et déplacer le moniteur TFT dans
une position de visionnement. Appuyez de nouveau pour
fermer le TFT.
2. WIDE/PIC
Appuyez sur le bouton WIDE/PIC (2) pour ajuster l'aspect
d'affichage de l'image à l'un des trois réglages suivants :
Cinéma, Normal ou OFF. Maintenez l'appui pour accéder aux
réglages d'image.
3. ( )
Appuyez sur le bouton (3) pour ajuster l'angle d'inclination
vers le haut de l'écran une étape à la fois. Maintenez l'appui
sur ce bouton pour ajuster de manière continue l'inclination
vers le haut de l'écran ou les réglages d'image.
4. ( )
Appuyez sur le bouton (4) pour ajuster l'angle de
l'inclination vers le bas de l'écran une étape à la fois.
Maintenez l'appui sur ce bouton pour ajuster de manière
continue l'inclination vers le bas ou les réglages d'image.
5. DISP
Appuyez sur le bouton DISP (5) pour afficher l'information du
système sur l'écran.
6. VOL/LOC/DX
Tourner le bouton VOL/LOC/DX (6) pour ajuster le volume.
Appuyez et relâcher pour entrer et ou confirmer les réglages
d'audio.
7. POWER/MUTE
Appuyez sur le bouton POWER/MUTE (7) une fois pour
mettre l'appareil en marche. Appuyez de nouveau pour
assourdir le volume. Appuyez et maintenez l'appui pour
mettre l'appareil en arrêt.
A NOTER : Le UV7i a Softmute qui permet au
volume d'augmenter ou de diminuer au fur et à
mesure que la fonction MUTE est activée ou
désactivée.
8. 1/AUDIO
Mode DVD : Appuyez pour sélectionner la langue d'audio
pendant la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée 1. Appuyez et maintenez l'appui pour stocker la
station de radio courante dans la chaîne pré-réglée 1.
9. 2/SUBTITLE
Mode DVD : Appuyez une fois pour sélectionner la langue de
soustitrage pendant la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée 2. Appuyez et maintenez l'appui pour stocker la
station de radio courante dans la chaîne pré-réglée 2.
SRC
ENTER
BAND
AS
DISP
CLOSE
7-INCH TFT LCD
LO/DX
POWER
EJECT
UV7i
Push
AUDIO VIDEO INPUT
WIDE
3
2
1
5
4
6
7 8 9
1010 11 12
13
14
15 16 19
18
17
20
22
21
25
24
2326
PIC
24-bit / 192KHz DAC
160 WATTS
58
UV7i
CONTROLES ET INDICATEURS
10. 3/SCN
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer le balayage
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée 3. Appuyez et maintenez l'appui pour stocker la
station de radio courante dans le chaîne pré-réglée 3.
11. 4/REP
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la répétition
de la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée 4. Appuyez et maintenez l'appui pour stocker la
station de radio courante dans la chaîne pré-réglée 4.
12. 5/RDM
Mode DVD : Appuyez une fois pour la reproduction au
hasard.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée 5. Appuyez et maintenez l'appui pour stocker la
station de radio courante dans le chaîne pré-réglée 5.
13. 6/STOP
Mode DVD : Appuyez une fois pour arrêter la reproduction.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour jouer la station de radio
pré-réglée 6. Appuyez et maintenez l'appui pour stocker la
station de radio courante dans la chaîne pré-réglée 6.
14. BAND
Mode Tuner : Appuyez pour basculer entre FM et AM.
15. SRC
Appuyez une fois pour sélectionner la mode de reproduction.
16. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour reproduire le chapitre/la
piste précédente.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour lancer la recherche
automatique pour la station de radio disponible précédente.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur à
gauche.
17. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour entrer le chapitre ou la
piste prochaines.
Mode Tuner : Appuyez une fois pour lancer la recherche
automatique pour la station de radio disponible prochaine.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur à
droite.
18. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance rapide.
Mode Tuner : Appuyez pour avance d'une fréquence.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le haut.
19. ( )
Mode DVD : Appuyez une fois pour avance lente.
Mode Tuner : Appuyez pour reculer d'une fréquence.
Mode Menu : Appuyez une fois pour déplacer le curseur vers
le bas.
20. PLAY/ENTER
Mode DVD : Appuyez une fois pour commencer la
reproduction.
Appuyez une fois pour confirmer une sélection.
21. ( )
Appuyez une fois pour l'insertion/l'éjection d'un disque.
Appuyez et maintenez l'appui pour réinitialiser la position du
mécanisme du cœur.
22. RESET
Appuyez pour réinitialiser les réglages du système aux
réglages d'usine par défaut (sauf le mot de passe et le
réglage de verrouillage parental).
23. Affichage aux cristaux liquides
24. Affichage TFT
25. Ampli-syntoniseur télécommande IR
26. AS (Auto Store)
Appuyez pour stocker automatiquement des stations de radio
fortes dans les six chaînes pré-réglées dans la bande
courante.
7-INCH TFT
7-INCH TFT
AS
BAND
DISP
OPEN
1
514 2326
AM/FM/DVD/MP3 RECEIVER
SRC
7-INCH TFT LCD
ENTER
LO/DX
POWER
EJECT
UV7i
Push
18
17
20
22
21
7 8 9
1010 11 12
13 15
6
16 1925
59
UV7i
CONTROLES ET INDICATEURS
Affichage/indicateurs LCD
1. Indicateur du disque
S'illumine lorsqu'un disque est chargé.
2. Indicateurs de reproduction DVD (SCN/RPT/RDM/ALL)
Les indicateurs de reproduction DVD suivants s'illuminent
lorsque la fonction correspondante est active.
SCN : Balayage de reproduction
RPT : Répétition de la reproduction
RDM : Reproduction au hasard
ALL : Reproduction de tous les chapitres
3. Indicateur d'intensité
L'indicateur d'intensité s'illumine lorsque la fonction LOUD
est activée.
4. Affichage principal
L'affichage principal est un affichage aux cristaux liquides à
8 chiffre et 14 segments qui affiche le temps, la fréquence de
syntonisation, et d'autres informations textuelles.
5. Affichage chaîne/disque
L'affichage chaîne/disque est un affichage aux cristaux
liquides à 2 chiffres et 7 segments qui affiche les indicateurs
du numéro du disque et de la chaîne de radio lorsque la
fonction correspondante est active.
CH : Radio est activée
DISC : Mode DVD/CD est activé
6. Indicateur stéréo/local
L'indicateur stéréo/local illumine l'un des indicateurs suivants
lorsque la fonction correspondante est active.
ST : Radio est en mode stéréo
LOC : La fonction de recherche d'une station de radio
locale est activée
1 2 3 4 5 6
60
UV7i
TELECOMMANDE
Table 1: Fonctions de télécommande
Bouton Fonction
Nom/Ref # DVD VCD AM/FM CD/MP3 iPod
MENU 1 Entre le menu princi-
pal du disque
Met en marche le
PBC lorsque le VCD
est en train de jouer
Sélectionne la mode
photo
TITLE 2 Entre dans le menu
du disque
Joue les dix
premières secondes
de chaque chapitre/
titre
Sélectionne la mode
musique
MUTE 3 Bascule la sortie audio en marche/en arrêt
POWER
4 Met la puissance en marche/en arrêt
AUDIO 5 Change la langue
audio pour la repro-
duction du disque
Choisit à gauche,
bien, ou stéréo
Choisit à gauche,
bien, ou stéréo
Sélectionne la mode
vidéo
REPT A-B 6 Réglage pour répéter
la reproduction du
délai A jusqu'au délai
B
Réglage pour répéter
la reproduction du
délai A jusqu'au délai
B
REPT 7 Répète la reproduc-
tion du chapitre cou-
rant
Répète la reproduc-
tion du chapitre cou-
rant
Répétez simple,
répétez la chemise,
OFF
Répète la reproduc-
tion de la piste cou-
rante
SRC 8 Sélectionne la mode de reproduction
SUBTITLE 9 Sélection de langue
pour sous-titres
DISP 10 Affiche l'information de reproduction
DVD
ANGLE
13 Reproduit le disque
d'un angle différent
pour une scène
14 Avance rapide du
contenu du disque
Avance rapide du
contenu du disque
Sélectionne le une
station de radio
après
Prochaine chemise Accède au menu
iPod
VOL - 15 Rabaisse le volume
VOL + 16 Augmente le volume
17 Sélectionne le chapi-
tre précédent pour
reproduction
Sélectionne le chapi-
tre précédent pour
reproduction
Recherche de le une
station de radio
précédent
Sélectionne le piste
précédent pour
reproduction
Sélectionne le piste
précédent pour
reproduction
18 Fait pause pendant
reproduction/com-
mence la reproduc-
tion
Fait pause pendant
reproduction/com-
mence la reproduc-
tion
Choisissez pour le
PS (balayage de
prévision). Serrez et
tenez pour AS
(magasin automa-
tique).
Fait pause pendant
reproduction/com-
mence la reproduc-
tion
ENTER
19 Sélectionne le
prochain chapitre
pour reproduction
Sélectionne le
prochain chapitre
pour reproduction
Recherche de
prochain canal
Sélectionne le
prochain piste pour
reproduction
Sélectionne le
prochain chapitre
pour reproduction
BAND 20 Arrête la reproduc-
tion
Arrête la reproduc-
tion
Sélectionne la bande
AM/FM
Arrête la reproduc-
tion
A NOTER : Votre télécommande peut
différer légèrement de celle décrite ici. Le
diagramme ci-dessus est pour des buts
d'illustration seulement.
61
UV7i
GOTO 21 Va au délai spéci-
fique et reproduction
Va au délai spéci-
fique et reproduction
22 Reproduction 1/2, 1/
4, 1/6, 1/7
Reproduction 1/2, 1/
4, 1/6, 1/7
Station précédente
manuellement
choisie
Chemise précédente Reproduction/Pause
ZOOM 23 Fait un zoom sur/
arrière l'image
Fait un zoom sur/
arrière l'image
PIC 24 Affiche les paramètres de configuration
OPEN/
CLOSE
25 Ouvre/Ferme le moniteur TFT
26 Rabaisse l'angle de l'inclination du moniteur
27 Augmente l'angle de l'inclination du moniteur
WIDE 28 Sélectionne la mode
d'affichage: CIN-
EMA, NORMAL ou
OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: CIN-
EMA, NORMAL ou
OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: CINEMA
ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: CIN-
EMA ou OFF
Sélectionne la mode
d'affichage: CINEMA
ou OFF en mode de
musique ou CIN-
EMA, NORMAL ou
OFF en mode de
photo ou de vidéo
0, 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8, 9,
0 (Numeric
Keypad)
29 Accède directement
au chapitre
1-6 sélectionne pré-
réglé pour la bande
courante
Accède directement
au piste
Appuyez sur le bou-
ton 1 pour regarder
les pages disponi-
bles tandis que dans
Playlists, artistes,
albums et chansons
DVD
SETUP
30 Accède au menu
configuration DVD
Accède au menu
configuration DVD
SYS
SETUP
31 Accède au menu configuration système
SCAN 34
EJECT 35 Ejecte le disque
Table 1: Fonctions de télécommande
Bouton Fonction
Nom/Ref # DVD VCD AM/FM CD/MP3 iPod
A NOTER : Votre télécommande peut
différer légèrement de celle décrite ici. Le
diagramme ci-dessus est pour des buts
d'illustration seulement.
62
UV7i
UTILISATION DE MONITEUR TFT
Ouvrir/fermer le moniteur TFT
Appuyez sur le bouton
OPEN
(1) sur le panneau d'avant ou appuyez
sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande pour activer le
mécanisme qui déplace le panneau d'affichage à une position de
visionnement.
Appuyez sur le bouton
OPEN
(1) sur le panneau d'avant ou appuyez
sur le bouton ( ) (25) sur la télécommande pour charger le
panneau d'affichage dans le compartiment.
Ouverture automatique du moniteur TFT
Si « TFT Auto Open » est en marche lorsque l'appareil est en
marche, le moniteur se déplace automatiquement vers une position
de visionnement.
Si « TFT Auto Open » est en arrêt lorsque l'appareil est en marche,
appuyez sur le bouton
OPEN
(1) ou sur le bouton ( ) (25) sur la
télécommande pour déplacer le moniteur vers une position de
visionnement.
Si « TFT Auto Open » est réglée à « Manual », le TFT ne se fermera
pas lorsque la clé est éteinte.
Ajustement d'angle d'inclination du moniteur
Un caractéristique très connu des panneaux d'affichage aux cristaux
liquides est la qualité de l'affichage par rapport à l'angle de
visionnement. L'angle du moniteur peut être ajusté pour un
visionnement optimal en utilisant l'une des méthodes suivantes :
Ajustement d'angle étape par étape
Appuyez sur les boutons ( ) ou ( ) (3,4) sur le cadre du
moniteur pour ajuster l'angle d'inclination de l'écran une étape à la
fois.
Ajustement d'angle continu
Appuyez et maintenez l'appui sur les boutons ( ) ou ( ) (3,4) sur
le cadre du moniteur pour ajuster l'angle d'inclination d'une manière
continue.
Rapport largeur/longueur
Appuyez sur le bouton
WIDE
(28) sur la télécommande ou le bouton
WIDE/PIC
sur le moniteur pour ajuster le rapport largeur/longueur
comme suit :
Réglage d'image
Table 2 montre la mode de sortie vidéo pour chaque source
de reproduction.
*CVBS - signalement composite vidéo dande de base
Procédure pour ajustement des paramètres
1. Entrez la mode de réglage de la qualité de l'image :
Appuyez sur le bouton PIC (24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton WIDE/PIC
(2) sur le panneau du moniteur.
2. Sélectionner l'article à régler :
Appuyez sur les boutons (>>) (
<<) (22, 14) sur la
télécommande ou appuyez sur les boutons (/\) ou (V)
(18, 19) sur le panneau du moniteur.
3. Réglez les paramètres :
Appuyez sur les boutons (|<<) (>>|) (17, 19) sur la
télécommande ou appuyez sur les boutons (<) (>) (16,
17) sur le panneau du moniteur.
4.
Sortir de la mode de réglage de la qualité de l'image :
Appuyez sur le bouton
PIC
(24) sur la télécommande ou
appuyez et maintenez l'appui sur le bouton
WIDE/PIC
(2)
sur le panneau du moniteur.
Freins de parking
Inhiber freins de parking
Lorsque le fil Parking rose est branché à l'interrupteur
des freins du véhicule, le moniteur TFT d'avant
n'affichera du vidéo que lorsque la séquence des freins
de parking est engagée. Avant de commencer la
séquence des freins de parking, la radio doit être en
marche avec un disque de média vidéo inséré et en jeu.
Séquence des freins de parking
Il y a deux situations qui peuvent démarrer la séquence
des freins de parking (c'est la méthode préférée.) La
fenêtre de synchronisation est entre le ~ 3 de 5
secondes.
Les freins de parkings sont engagés lorsque le
véhicule est allumé ou l'accessoire/commutateur
d'allumage est en marche. Pour activer la vidéo la
séquence suivante d'évènements doit être terminée :
a. Relâchez le frein de parking pendant 3 ~ 5
secondes.
b. Rappliquez le frein de parking.
c. Du vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans
1 ~ 2 secondes.
Les freins de parkings sont désengagés lorsque le
véhicule est allumé ou l'accessoire/commutateur
d'allumage est en marche. Pour activer la vidéo la
séquence suivante d'évènements doit être terminée.
a. Réglez le frein de parking pendant 3 ~ 5 secondes.
b. Relâchez le frein de parking pendant 3 ~ 5
secondes.
c. Rappliquez le frein de parking.
d. Du vidéo doit être affiché sur le moniteur TFT dans
1 ~ 2 secondes.
Mécanisme du mouvement du moniteur
S'il y a un obstacle dans le chemin du moniteur, les mesures
de protection suivantes peuvent être exécutées pour
empêcher d'endommager le mécanisme ou le moniteur :
Après que la mesure de protection est exécutée, l'opération
normale est reprise en appuyant sur le bouton OPEN (1) ou
en débranchant et rebranchant la puissance.
CINEMA (PLEIN)
L'écran entier est étendu dans le sens
horizontal dans un rapport largeur
longueur de 16 à 9. Le rapport d'extension
est le même à n'importe quel point.
NORMAL
L'affichage de l'image conventionnel
a un rapport de 4à 3 d'horizontal à
vertical laissant des zones blanches à
droite et à gauche de l'écran.
OFF
Table 2: Modes de sortie vidéo
Source de reproduction Format de sortie vidéo
AM/FM TUNER Mode RGB
iPod Mode RGB
DVD Mode RGB
AUX IN Mode CVBS
Table 3: Mesures de protection du moniteur
Obstacle
Protection de
soi
Le bouton
OPEN est
appuyé
Puissance
rebranchée
Moniteur se
charge hori-
zontalement
Moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur
s'étend hori-
zontalement
Le moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur se
décharge
horizontale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur
s'étend hori-
zontalement
Moniteur se
charge
automatique-
ment dans
l'appareil
Moniteur se
décharge
verticale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Le moniteur se
pivote tout seul
dans l'appareil
Le moniteur
se charge
verticale-
ment
L'appareil
s'arrête au
point d'obstruc-
tion
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
Le moniteur se
pivote dans
l'appareil
63
UV7i
INSTRUCTIONS D'OPERATION
Puissance en marche/en arrêt
Appuyez sur le bouton /MUTE (1) pour mettre l'appareil en
marche. Les boutons sur le devant de l'appareil s'illuminent
et WELCOME apparaît brièvement sur le panneau
d'affichage aux cristaux liquides (24) suivi par le statut de
mode courante. Si l'écrant TFT est ouvert, seulement le
statut de mode courante est affiché.
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton /MUTE (1) sur
le panneau d'avant ou le bouton POWER (4) sur la
télécommande pour désalimenter l'appareil. Le moniteur est
retiré vers le compartiment principal et l'écran d'affichage aux
cristaux liquides affiche « BYE BYE ».
Confirmation du bip sonore
Un bip sonore confirme la sélection de chaque fonction. Le
bip sonore ne peut pas être désactivé.
Muet
Appuyez sur le bouton /MUTE (1) sur le panneau d'avant
ou sur le bouton MUTE (3) sur la télécommande pour
assourdir le volume de l'appareil. Appuyez de nouveau sur le
bouton MUTE pour rétablir le volume. MUTE est affiché sur le
moniteur de l'affichage aux cristaux liquides. Ajustement du
volume ou l'utilisation des fonctions configuration audio va
annuler la fonction muet.
Sélection de la source de reproduction
Appuyez sur le bouton SRC (18) sur le panneau d'avant ou
sur le bouton SRC (8) sur la télécommande pour changer
entre les sources de reproduction disponible dans l'ordre
suivant : Tuner, DVD/CD, Aux in, et iPod. La mode de
reproduction sera affichée sur l'écran TFT ou l'affichage aux
cristaux liquides.
Mode Aux In
Un engin externe périphérique peut être branché à cet
appareil à travers les connecteurs RCA standardisés pour
vidéo et audio droite/gauche.
Ajustement du volume
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez l'enchiffreur
à rotation (6) sur le panneau d'avant ou appuyez sur les
boutons VOL+ /VOL- (15, 16) sur la télécommande. Lorsque
le volume atteint 0 ou 40, il y a un bip sonore qui indique que
la limite de l'ajustement à été atteinte. Le volume va de 0 à
40. L'écran TFT ou l'affichage aux cristaux liquides affiche le
niveau de volume pendant 3 secondes.
Volume temps de fermeture programmable
Cette fonction permet à l'utilisateur de sélectionner un
réglage de volume temps de fermeture peu importe le
réglage de volume avant la mise en arrêt de l'appareil. Pour
programmer un niveau de volume spécifique, appuyez et
maintenez l'appui sur le bouton AUDIO (2) lorsque la barre
de volume jaune est affichée sur l'écran. L'appareil va biper
deux fois pour confirmer votre réglage de volume temps de
fermeture.
Menu contrôle d'audio
La fonction contrôle d'audio vous permet d'ajuster facilement
votre système audio pour satisfaire aux caractéristiques
acoustiques de votre véhicule qui dépend du type de
véhicule et ses dimensions. Pour obtenir la meilleure qualité
de son de votre système, soyez sûrs d'ajuster les réglages
pour les haut parleurs aussi. Le bon réglage de l'équilibreur
et la balance augmente les effets de l'égaliseur de cabine.
Accéder au Menu Contrôle d'audio
Appuyez sur le bouton VOL/LOC/DX (6) sur le panneau
d'avant pour afficher le menu « AUDIO ».
Sélection d'une fonction AUDIO pour ajustement
Appuyez de manière continue sur le bouton VOL/LOC/DX (6)
sur le panneau d'avant ou sur les boutons (>>)/(
<<) (22, 14)
sur la télécommande ou sur les boutons (/\)/(V) (18, 19) sur la
manette pour sélectionner une fonction audio à être ajustée.
Ajustement d'une fonction audio
Faites tourner le bouton VOL/LOC/DX (6), appuyez sur les
boutons (|<<)/(>>|) buttons (17, 19) sur la télécommande, ou
appuyez sur les boutons (<)/(>) (16, 17) sur la manette pour
ajuster la fonction sélectionnée au réglage désiré.
A NOTER : Les niveaux d'aigu et de basse ne sont
ajustables que lorsque le EQ est réglé à la mode
Utilisateur.
Intensité
Le niveau/Fonction Intensité dépend du réglage de volume
principal. Au fur et à mesure que l'intensité est augmentée
moins de compensation audio est appliquée au signale
d'audio. Ceci est connu sous le nom d'Intensité Automatique.
Les réglages d'intensité possibles sont comme suit :
Off (Arrêt)
1 - Légère augmentation de basse à un niveau de volume
bas
2 - Augmentation de basse modérée à un niveau de
volume bas
3 - Une bonne augmentation de basse à un niveau bas à
moyen du volume
4 - Augmentation maximum de basse à un niveau moyen
du volume.
Sortir du menu contrôle d'audio
Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton VOL/LOC/DX (6)
ou arrêtez de faire des ajustements pendant quelques
secondes pour sortir du menu contrôle d'audio.
Réinitialisation du système
Pour corriger un halte du système ou d'autres opérations
illégales, utilisez le bout d'un stylo pour appuyer sur le bouton
RESET (22) situé au coin droite en bas à l'avant de l'appareil.
Après la réinitialisation du système, l'appareil rétablit tous les
réglages d'usine par défaut.
A NOTER : Si le système est réinitialisé lorsqu'un
DVD est en train de jouer, le DVD reprend lorsque
la réinitialisation est terminée.
Muet de ligne
Si le câble MUTE est branché, la sortie audio s'assourdit
lorsqu'un appel téléphonique est reçu pour le téléphone de
voiture ou lorsque la navigation verbale est en cours (une
entrée de navigation externe est exigée).
Table 4: Ajustements Audio
Fonction Audio Ajustements
EQ User
Flat
Jazz
Pop
Classical
Rock
Vocal
Bass (Basse) -14 à +14
Treble (Aigu) -14 à +14
Fader (Equilibreur) -7 à +7
Balance -9 à +9
Sub -9 à +9
Loud (Intensité) Off (Arrêt), 1-4
[RESET] Button
64
UV7i
MENU CONFIGURATION SYSTEME
Dans la mode configuration système, « ASP CONFIG » et «
GENERAL SETUP» sont disponibles pour ajustement. La
configuration peut être exécutée en appuyant sur les boutons
dédiés sur la télécommande ou sur le panneau d'avant. Pour
les réglages du système appuyez sur le bouton
CONFIGURATION SYS (31) sur la télécommande pour
entrer dans le menu « System Setup ». « ASP CONFIG » est
surligné en vert.
Menu configuration générale
Accéder au menu configuration générale
Pour accéder au menu « GENERAL SETUP » appuyez sur les boutons
de direction sur la manette (16, 17, 18, 19) ou sur la télécommande (14,
17, 18, 19, 22) pour surligner « GENERAL SETUP » en vert.
Appuyez sur le bouton
>/|| (18)
sur la télécommande pour entrer
dans le menu « GENERAL SETUP ». Un menu apparaît avec
l'option pour le premier article « Radio » surligné en bleu
.
Sélectionner une fonction pour ajustement
Appuyez sur les boutons (<<) (>>) (22, 14) sur la
télécommande ou sur les boutons (/\) (V) (18, 19) sur la
manette pour sélectionner la fonction à être ajustée.
Ajuster une fonction
1. Entrer le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sous-menu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
lignée en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou << (14, 22) sur la télécommande ou les
boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
<<, |<<, ou >>| (22, 17, 19) sur la télécommande ou sur
les boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surlignée en bleu et la configuration est
terminée.
BOUTONS DE DIRECTION
Table 5: Fonctions menu configuration générale
Réglage Options Fonction
Radio USA AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~107.9MHz
Europe AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 50kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 1
AM Frequency Spacing - 10kHz
AM Frequency Band -
530kHz~1720kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
South
America 2
AM Frequency Spacing - 5kHz
AM Frequency Band -
520kHz~1600kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Arabia AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Korea AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
531kHz~1602kHz
FM Frequency Spacing - 200kHz
FM Frequency Band -
88.1MHz~107.9MHz
China AM Frequency Spacing - 9kHz
AM Frequency Band -
522kHz~1620kHz
FM Frequency Spacing - 100kHz
FM Frequency Band -
87.5MHz~108.0MHz
Clock Mode
(Mode hor-
loge)
12H L'horloge montre le temps à 12
heures en utilisant le système AM
et PM
24H L'horloge montre l'heure à 24 heu-
res jusqu'à 23:59.
Screen Saver
(Econom-
iseur d'écran)
On Met l'économiseur d'écran en
marche et en arrêt.
Off
Format vidéo
(La circuite-
rie d'entrée
détecte
automatique-
ment le signal
vidéo de la
Aux In.)
Auto La sortie signal couleur est allumée
automatiquement base sur le signal
d'entrée de video courante - NTSC
ou PAL.
NTSC Les signaux couleur sont sortis
dans le format standardize NTSC.
PAL Les signaux couleur sont sorties
dans le format standardize PAL.
TFT Auto
Open (TFT
Ouverture
Automatique)
On Le panneau TFT s'ouvre automa-
tiquement lorsque l'appareil est mis
en marche.
Off Vous devez appuyer sur le bouton
OPEN (1) pour ouvrir le panneau
TFT.
Manual Lorsque le commutateur d'allumage
est éteint, le panneau TFT ne se
retire pas s'il était dehors avant.
OSD Lan-
guage
English Les menus ne sont affichés qu'en
anglais.
Clock (HH:MM) Voir « Ajustement de l'horloge »
pour apprendre comment régler
l'horloge.
Retour au menu précédent
Table 5: Fonctions menu configuration générale
Réglage Options Fonction
65
UV7i
Ajuster l'horloge
Méthode 1 L'écran TFT s'ouvre
1. Accéder au réglage Horloge sous le menu Configuration
Générale.
2. Appuyez sur les boutons >> ou
<< (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons /\ ou V (18, 19) sur la
manette pour déplacer le curseur jusqu'à la position
Heure ou Minutes.
3. Appuyez sur les boutons |<<, ou >>| (17, 19) sur la
télécommande ou les boutons < ou > (16, 17) sur la
manette pour ajuster les heures ou les minutes.
4. Appuyez sur le bouton
<< (22) sur la télécommande
pour confirmer la configuration.
Méthode 2 - Ecran TFT fermé
1. Appuyez et maintenez le bouton DISP (5) jusqu'à ce
que l'horloge clignote sur le panneau d'affichage aux
cristaux liquides.
2. Appuyez sur les boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette
pour déplacer le curseur à la position Heures ou
Minutes.
3. Appuyez sur les boutons < ou > (16, 17) sur la manette
pour ajuster les heures ou les minutes.
4. Appuyez sur le bouton DISP (5) sur l'appareil pour
confirmer la configuration.
Retour au menu configuration système
Pour retourner au menu configuration système allez au
symbole retour , et puis appuyez sur le bouton >/|| sur la
télécommande.
Menu configuration ASP (traitement de
son audio)
Le menu de configuration ASP vous permet de faire des
ajustements audio fins.
Accéder au menu de configuration ASP
5. Pour accéder au menu « ASP CONFIG » appuyez sur
les boutons de direction sur la manette (16, 17, 18, 19)
ou sur la télécommande (14, 17, 18, 19, 22) pour
surligner ASP CONFIG en vert. Appuyez sur le bouton
>/|| (18) sur la télécommande pour entrer dans le menu
ASP CONFIG. Un menu apparaît avec l'option pour le
premier article « Bass Center Freq » surligné en bleu.
Ajuster une fonction
1. Entrer le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou le bouton ENTER (manette) (20) sur
l'appareil. Un sous-menu apparaît dans le deuxième
rang avec l'option sélectionnée surlignée en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou
<< buttons (22, 14) sur la télécommande
ou les boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
<<, |<<, ou >>| (22, 17, 19) sur la télécommande ou les
boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surlignée en bleu et la configuration est
terminée.
Sortir du menu configuration système
Pour sortir de la mode configuration et reprendre la
reproduction normale, appuyez sur le bouton SYS SETUP
(31) sur la télécommande ou le bouton DISP (5) sur le
panneau d'avant.
Table 6: Fonction du menu configuration ASP
R é g l a g e s O p t i o n s F o n c t i o n
Bass Center
Frequency
(Fréquence
Basse Centre)
60Hz Selon la source audio, sélectionnez
la fréquence basse centre pour réa-
liser le meilleur effet basse.
80Hz
100Hz
130Hz
150Hz
200Hz
Treble Center
Frequency
(Fréquence
Aigu Centre)
10KHz Selon la source audio sélectionnez la
fréquence aigu centre pour réaliser
le meilleur effet aigu.
12.5KHz
15KHz
17KHz
Sub Filter (Fil-
tre caisson de
basse)
80Hz Sélectionner une fréquence de
recouvrement règle une fréquence
de coupure pour le LPF (filtre à passe
bas) et le HPF (filtre à passe haut)
pour les haut-parleurs SMALL. La
fréquence de recouvrement n'a
aucun effet si le caisson de basse est
réglé à En arrêt, et si n'importe quel
autre haut parleur est réglé à
LARGE.
120Hz
160Hz
Sub Phase
(Phase cais-
son de basse)
0D Sortie caisson de basse est en
phase.
180D Sortie caisson de basse discordance
de phases.
A NOTER : En fonction de votre
installation, reversant la phase cais-
son de basse peut augmenter la sor-
tie basse.
Bass Q-Fac-
tor (Q Facteur
Basse)
1.0 Lorsque la fréquence basse centre
est sélectionnée, ajustement 1.25d'O
Facteur de Basse peut changer la
finesse de la sortie basse.
1.25
1.5
2.0
Retour au menu précédent
Table 6: Fonction du menu configuration ASP
R é g l a g e s O p t i o n s F o n c t i o n
66
UV7i
OPERATION TUNER AM/FM
Affichage tuner TFT
1. Indicateur de la bande radio courante
2. Indicateur de fréquence radio
3. Horloge
4. Indicateur de transmission en stéréo
5. Indicateur local
6. Stations de radio pré-réglées
7. Mode de reproduction
8. Niveau d'égaliseur défini par l'utilisateur
9. Indicateur de réglage d'intensité
10. Indicateur de la station pré-réglée courante
Affichage aux cristaux liquides tuner
1. Indicateur de la bande radio courante
2. Indicateur de fréquence radio
3. Indicateur de station pré-réglée courante
4. Indicateur de transmission en stéréo
5. Indicateur de transmission locale forte
Changer à la source tuner radio
Appuyez sur le bouton SRC (15) sur le panneau d'avant ou
sur la télécommande (8) pour changer à la source RADIO
TUNER. Le TFT Tuner ou l'affichage aux cristaux liquides
apparaît.
Sélectionner la bande AM/FM
Appuyez sur le bouton BAND (14) sur le panneau d'avant ou
sur la télécommande (20) pour changer entre les bandes
suivantes : FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2.
Rechercher la syntonisation
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > sur la manette pour chercher la prochaine station
supérieure.
Appuyez sur le bouton |<< (17) sur la télécommande ou sur
le bouton < (16) sur la manette pour chercher la prochaine
station inférieure.
Syntonisation à la main
Appuyez sur les boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette pour
augmenter ou diminuer la fréquence de syntonisation par une
étape.
Utilisation des stations pré-réglées
Six boutons de pré-réglage numérotés stockent et rappellent
des stations pour chaque bande. Toutes les six stations
stockées (P1-P6) pour la bande courante apparaissent sur
l'écran TFT.
Stockage d'une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire) et puis sélec-
tionnez une station.
2. Maintenez l'appui sur un bouton de pré-réglage (8-13)
pendant trois secondes. Le numéro pré-réglé apparaît
sur l'affichage aux cristaux liquides.
Rappel d'une station
1. Sélectionnez une bande (si nécessaire).
2. Appuyez sur un bouton de pré-réglage (8-13) pour
sélectionner la station stockée correspondante.
Auto stockage (AS)/Balayage de prévision
Auto stockage
Pour sélectionner six stations fortes et les stocker dans la
bande courante.
1. Sélectionner une bande (si nécessaire).
2. Appuyez sur le bouton AS (26) sur l'appareil pour
activer la fonction Auto Stockage.
Les nouvelles stations remplacent les stations déjà stockées
dans cette bande.
Balayage de prévision
Balayez la bande de AM ou de FM pour une prévision des
stations disponibles dans votre secteur particulier. Appuyez
sur le bouton de play/pause sur la télécommande une fois
(pression courte) ou enfoncez sur le manche une fois
(pression courte). Serrez encore pour arrêter la picoseconde.
Recherche station de radio locale (LOC)
Lorsque la fonction locale est en marche, seulement des
stations de radio avec un signal de radio forte seront jouées.
Pour activer la fonction locale, appuyez et maintenez l'appui
sur le bouton LO/DX (6) sur le panneau d'avant lorsque la
barre de volume jaune n'est pas affichée. Appuyez et
maintenez l'appui sur le bouton LO/DX pour mettre la
fonction locale en arrêt. Lorsque la fonction locale est active,
l'indicateur LOC apparaît illuminé sur l'écran TFT ou
l'affichage aux cristaux liquides.
1
2
3
4
5
67
UV7i
OPERATION VIDEO DVD/VCD
A NOTER : Lorsqu'il est bien installé, le vidéo DVD ne peut
pas être affiché sur l'écran TFT principal à moins que les
freins de parking soient appliqués. Si vous essayez de jouer
un DVD lorsque le véhicule est en motion, l'écran TFT affiche
« PARKING » avec un arrière-fonds en bleu. Les écrans de
vidéo à l'arrière, si applicables, opéreront normalement.
Ouvrir/Fermer l'écran vidéo TFT
Ouvrir l'écran TFT
Pour ouvrir l'écran vidéo TFT, appuyez sur le bouton OPEN
(1). L'appareil fait bip et s'ouvre.
Fermer l'écran TFT
Appuyez de nouveau sur le bouton OPEN (1) pour fermer
l'écran TFT. Si l'écrant est en position IN, il se déplace vers le
dehors avant de fermer. Lorsque l'écran TFT est fermé, le
panneau d'affichage aux cristaux liquides affiche le statut
courant.
Affichage aux cristaux liquides DVD
1. Chapitre de reproduction courante
2. Temps de reproduction courant
3. SC - Balaye la reproduction, RPT - Répète la
reproduction, RDM - Reproduit au hasard, TOUT -
Reproduit tous les disques.
Insérer un disque
Lorsque vous insérez un disque DVD, vous entrez dans la
mode DVD et la reproduction du disque commence. Si
l'écran TFT est fermé, l'indicateur DVD apparaît illuminé sur
l'écran d'affichage aux cristaux liquides.
A NOTER : Si la verrouile parentale (classement)
est activée et le disque inséré n'est pas autorisé,
le code à 4 chiffre doit être entré et/ou le disque
doit être autorisé (Voir « Menu classement
(verrouille parental) » à la page 70.).
Vous ne pouvez pas insérer un disque si un disque est déjà
charge dans l'appareil.
A NOTER : DVD-R et DVD-RW ne joueront pas à
moins que la séance d'enregistrement soit
fermée et le DVD soit finalisé.
Ejection d'un disque
Appuyez sur le bouton (21) sur le panneau d'avant ou sur
la télécommande (25) pour éjecter le disque. L'appareil
revient automatiquement à la mode Tuner.
Cet appareil est équipé d'un système d'éjection du disque
sans clé, vous permettant d'éjecter un disque lorsque la
puissance est en arrêt. L'appareil reste en arrêt après
l'éjection du disque.
Réinitialiser le mécanisme de chargement
Si le disque est chargé d'une manière anormale ou si une
opération mécanisme de cœur anormale advient, appuyez et
maintenez l'appui sur le bouton (21) sur le panneau
d'avant ou sur la télécommande (25) pour réinitialiser le
mécanisme de chargement. L'opération normale reprend.
Contrôler la reproduction
Arrêter la reproduction
Appuyez sur le bouton 6/STOP (3) sur le panneau d'avant ou
le bouton /BAND (20) sur la télécommande pour arrêter la
reproduction du DVD.
Pour reprendre la reproduction, appuyez sur le bouton
manette ENTER (20) sur la télécommande (18).
Faire pause pendant la reproduction
Appuyez sur le bouton manette ENTER sur le panneau
d'avant (20) ou sur le bouton >/|| sur la télécommande (18)
pour suspendre ou reprendre la reproduction du disque.
La reproduction en ralenti
Appuyez sur le bouton V (19) pour jouer le titre courant en
ralenti à ½, ¼ , 1/6 ou 1/7 la vitesse normale. Appuyez sur le
bouton >/|| (18) pour reprendre la reproduction normale.
Avance rapide
Appuyez sur le bouton >> (14) sur la télécommande ou sur le
bouton /\ (18) de la manette pour faire une avance rapide.
Continuez à appuyer sur et relâcher le bouton pour
augmenter le taux de 2X, 4X, 8X et 20X.
Répétition la reproduction
Appuyez sur le bouton 4/REP (11) sur le panneau d'avant ou
le bouton REPT (7) sur la télécommande pour changer la
mode de répétition selon le suivant :
DVD : Répéter le titre, répéter le chapitre, répéter en arrêt
VCD : Répéter simple, Répéter en arrêt.
A NOTER : Pour la reproduction du VCD, la
fonction répétition n'est pas disponible lorsque le
PBC est en marche.
Fonction de répétition par sections (A-B)
Utilisez la fonction A-B pour définir une région spécifique du
disque à répéter
Appuyez sur le bouton REPT A-B (6) sur la
télécommande pour régler un point de démarrage (A) de
la section à répéter.
Appuyez de nouveau sur le bouton REPT A-B dès que
vous atteignez le point final désiré (B) de la section à
répéter. La partie sélectionnée du DVD va alors se répéter
d'une manière continue.
Appuyez de nouveau sur le bouton REPT A-B pour
annuler le réglage de la section A-B et arrêter la
reproduction répétée.
Reproduction au hasard
Lorsqu'un DVD, VCD ou CD est en train de jouer, appuyez
sur le bouton 5/RDM (12) sur le panneau d'avant ou le
bouton RDM (33) sur la télécommande pour activer la
reproduction au hasard et jouer tous les chapitres/pistes
dans un ordre mélangé. « Shuffle On » apparaît sur l'écran.
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou sur
le bouton > sur la manette (17) pour jouer la prochaine piste
au hasard.
Appuyez de nouveau sur le bouton RDM pour arrêter la
reproduction au hasard. « Shuffle Off » apparaît sur l'écran.
A NOTER : Lorsqu'un VCD est en train de jouer
avec le PBC en marche, activer la reproduction
au hasard met automatiquement le PBC en arrêt.
Accéder au menu DVD
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
rappeler le menu DVD principal. Utilisez les boutons de
directions (<, >, /\ et V) sur la manette (16, 17, 18, 19,) pour
sélectionner un titre du menu.
Appuyez sur le bouton TITLE (2) sur la télécommande pour
sélectionner un titre pour la reproduction.
Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou le
bouton ENTER manette (20) pour confirmer votre sélection et
commencer la reproduction.
1
2
3
68
UV7i
Se déplacer à travers les chapitres
Appuyez sur le bouton >>| (19) sur la télécommande ou le
bouton > sur la manette (17) pour avancer jusqu'au chapitre
prochain du DVD.
Appuyez sur le bouton |<< sur la télécommande ou le bouton
< sur la manette (16) pour aller au chapitre précédent.
Recherche allez à (GOTO)
Alors qu'un DVD ou un VCD est en train de jouer, exécuter
les mesures suivantes pour utiliser la fonction GOTO (ALLEZ
A) pour accéder à un site spécifique sur le disque.
1. Appuyez sur le bouton GOTO (21) sur la télécommande
pour entrer dans la mode GOTO.
2. Appuyez sur les boutons >> ou
<< (14, 22) sur la
télécommande ou les boutons /\ ou V sur la manette
(18, 19) pour sélectionner une catégorie (surlignée en
bleu).
En mode DVD, vous pouvez choisir une recherche par
Temps ou par Titre/Chapitre.
Pour la mode VCD, appuyez sur le bouton GOTO pour
choisir entre Recherche Piste et Recherche Disque.
3. Entrez une heure dans le champ en utilisant le pavé
numérique (20) sur la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton >/|| (18) sur la télécommande ou
le bouton ENTER sur la manette (20) pour aller au site
spécifique sur le disque.
5. Appuyez de nouveau sur le bouton GOTO pour sortir.
Chapitre direct/sélection de piste
Pendant la reproduction d'un
DVD, VCD, ou un CD, vous
pouvez utiliser le pavé numérique
sur la télécommande (20) pour
accéder directement à la piste.
Visionner un angle de
l'image alternatif
(seulement DVD)
Certains DVDs contiennent des scènes qui ont été filmées
simultanément des angles différents. Pour des disques
enregistré avec des angles multiples, appuyez sur le bouton
ANGLE (13) sur la télécommande pour basculer entres des
angles différents de l'image sur l'écran.
Zoom
Appuyez sur le bouton ZOOM (23) sur la télécommande pour
élargir et faire un panoramique à travers l'image vidéo en
utilisant les options suivantes : Q1, Q2, Q3 et En arrêt.
Disques multi-langues (Seulement DVD)
Changer la langue audio
Si vous regardez un disque enregistré en langues multiples,
appuyez sur le bouton AUDIO (5) sur la télécommande pour
choisir une langue.
Changer la langue de sous-titrage
Si vous regardez un disque enregistré en langues multiples
avec des sous-titres, appuyez sur le bouton SUBTITLE (9)
sur la télécommande pour choisir la langue dans laquelle
vous voudriez que les sous-titres apparaissent.
A NOTER : Pendant la reproduction VCD, appuyez
sur le bouton AUDIO (5) sur la télécommande
pour choisir entre Chaîne Gauche, Chaîne Droite
et Stéréo.
PBC (Contrôle de la reproduction)
(Seulement VCD)
Pour des VCDs avec la fonctionnalité de reproduction, le
contrôle de la reproduction (PBC) fournit des contrôles
supplémentaires pour la reproduction VCD.
Appuyez sur le bouton MENU (1) sur la télécommande pour
basculer la fonction PBC en marche/en arrêt. Dès que le
PBC est en marche, la reproduction commence à partir de la
première piste sur la liste de reproduction.
A NOTER : Lorsque le PBC est activé, avance
rapide, reproduction en ralenti et la piste
prochaine/précédente sont disponibles.
Répétition et sélection directe de la piste ne sont
pas disponibles.
Lorsque le PBC est activé, sélection de la reproduction au
hasard, balayage ou recherche de la reproduction désactive
le PBC.
Information de la reproduction
Pendant la reproduction DVD ou VCD, appuyez sur le bouton
DISP (10) sur la télécommande pour afficher l'information sur
la reproduction sur l'écran, y compris la média en jeu et le
temps de la reproduction courante.
Information de reproduction DVD
L'information suivante est affichée en haut de l'écran alors
qu'un DVD est en train de jouer.
T : 5/8 - « 5/8 » indique que le cinquième des huit titres sur
le DVD est en train de jouer.
C : 2/16 - « 2/16 » indique que le deuxième des 16 titres
sur le DVD est en train de jouer.
00 :41 :26 - « 00 :41 :26 » indique le temps de
reproduction du titre courant.
2 / 6 Eng – L'information de l'affichage de langue
indique que la deuxième langue des 6 (English) est en
train d'être utilisée.
L'information suivante apparaît en bas de l'écran alors
qu'un DVD ou CD est en train de jouer :
Front (Avant): DVD/CD - « DVD/CD » est la source de
reproduction courante.
Information de reproduction VCD
L'information suivante est affichée en haut de l'écran alors
qu'un VCD est en train de jouer :
VCD 2.0 - Format du disque courant.
T 6/.18 - « 6/18 » indicque que le sixième des 18 pistes
sur le VCD est en train d'être joué.
00.02.18 - « 00.02.18 » indique le temps de reproduction
de la piste courante.
R
ec
h
erc
h
e
DVD
Temps - Allez à un
temps spécifique dans le
titre courant
Titre/Chapitre - Allez à
un temps spécifique
dans le chapitre
VCD Recherche Piste
Temps - Allez à un temps
spécifique dans la piste
courante
Piste - Allez à la piste
spécifique
VCD Recherche Disque
Temps - Allez à un temps
spécifique sur le disque
Piste - Allez à la piste
spécifique
Source: DVD/CD EQ: Flat Loud: Level 1
69
UV7i
L'information suivante apparaît en bas de l'écran pendant la
reproduction VCD en mode 2 Chaîne :
Front (Avant): DVD/CD - « DVD/CD » est la source de
reproduction courante.
EQ: Flat (Plat) - L'égaliseur est réglé à plat.
Loud (Intensité) : Level (Niveau) 1 - L'option Intensité est
réglée au niveau 1 de l'intensité.
Information générale du disque
Table 7: Propriétés du disque
Symbole Propriétés du disque 12cm
Temps de
reproduction
maximum
Simple côté simple couche DVD-5
Simple côté double couche DVD-9
Simple côté simple couche(DVD-10)
Simple côté double couche(DVD-18)
MPEG 2 methode
133 minutes
242 minutes
266 minutes
484 minutes
Simple côté simple couche VCD
(MPEG 1 Methode)
74 minutes
Simple côté simple couche 74 minutes
Table 8: Symboles du disque
Symbole Signification
Le nombre de langues voix enregistré. Le numéro
à l'intérieur de l'icône Indique le nombre de
langues sur le disque (un maximum de 8).
Le nombre de langues de sous-tirage disponible
sur le disque (maximum 32).
Le nombre d'angles fourni (maximum de 9).
Rapport largeur longueur disponible. LB veut dire
Boîte de Lettres et PS veut dire Panoramique/Bal-
ayage. Dans l'exemple à gauche le vidéo 16.9 est
converti en vidéo Boîte à Lettres.
Source: DVD/CD EQ: Flat Loud: Level 1
Indique le code de la region où le disque peut être
joué
Région 1 : Etats-Unis, Canada, Pacifique Est,
Iles d'Océan.
Région 2 : Japon, Europe Occidental, Europe
Septentrional, Egypte, L'Afrique du Sud,
Proche-Orient.
Région 3 : Taiwan, Hong Kong, Corée du Sud,
Thailande, Indonésie, Asie du Sud-Est.
Région 4 : Australie, Nouvelle Zélande,
Amérique Centrale et du Sud, lles de
Pacifique du Sud, Océanie.
Région 5 : Russie, Mongolie ; Inde, Asie
Centrale, Europe Orientale, Corée du Nord,
Afrique du Nord, Asie de Nord-Ouest.
Région 6 : Chine continentale.
Table 8: Symboles du disque
Symbole Signification
70
UV7i
MENU DE CONFIGURATION DVD/DISQUE
A NOTER : Un DVD/disque doit être chargé dans
le mécanisme et est en train de jouer avant
d'accéder au menu configuration DVD. Lorsque le
DVD/Disque est en train de jouer, appuyez sur le
bouton DVD SETUP sur la télécommande pour
accéder au menu configuration DVD.
En mode DVD Setup, « LANGUAGE », « VIDEO », « AUDIO
» et « RATING » (verrouille parentale) sont disponibles pour
configuration. Cette opération peut être exécuté en utilisant la
télécommande ou les contrôles de la manette.
Accéder à l'écran configuration du DVD
Pour les réglages du système, appuyez sur le bouton DVD
SETUP (31) sur la télécommande pour entrer dans le menu
DVD Setup. LANGUAGE est surlignée en vert.
A NOTER : Lorsque la configuration DVD est
terminée, les réglages sont mis en mémoire. Pour
revenir aux réglages d'usine par défaut, appuyez
sur le bouton RESET (22) sur le panneau d'avant.
Accéder à un menu
Pour accéder à un menu (LANGUAGE, VIDEO, AUDIO et
RATING), appuyez sur les boutons de direction (16, 17, 18,
19) sur la manette ou sur la télécommande (15, 17, 18, 19,
22) pour surligner le menu désiré en vert.
Sélectionner une fonction pour ajustement
Une fois à l'intérieur du menu, appuyez sur les boutons >> ou
<< (14, 22) sur la télécommande ou les boutons /\ ou V (18,
19) sur la manette pour sélectionner la fonction à être
ajustée.
Ajustement d'une fonction
1. Entrez dans le champ d'option pour la fonction que vous
voulez ajuster en appuyant sur le bouton >/|| (18) sur la
télécommande ou en appuyant sur le bouton ENTER
(manette) (20) sur l'appareil. Un sousmenu apparaît
dans le deuxième rang avec l'option sélectionnée sur-
lignée en bleu.
2. Sélectionnez une nouvelle valeur en appuyant sur les
boutons >> ou
<< (22, 14) sur la télécommande ou les
boutons /\ ou V (18, 19) sur la manette.
3. Confirmez votre sélection en appuyant sur les boutons
<<, |<<, ou >>| (22, 17, 19) sur la télécommande, ou sur
les boutons < ou > (16, 17) sur la manette. La nouvelle
valeur est surlignée en bleu et la configuration est
terminée.
Menu LANGUAGE
Si le DVD soutient plus d'une langue audio ou de soustitrage,
toutes les langues sont disponibles pour sélections pendant
la reproduction. Si la langue sélectionnée n'est pas soutenue
par le DVD, alors la langue par défaut est utilisée. Pendant la
reproduction, appuyez sur le bouton SUBTITLE (9) ou
AUDIO (5) sur la télécommande pour changer la langue
directement. Cela n'aura aucun effet sur les réglages de
menu DVD.
Fonction menu video
A NOTER : Pour les disques standardisés qui ne
sont pas formatés pour écran large, utilisation
d'un rapport largeur longueur de 16.9 mènera à la
distorsion de l'image.
Menu audio
Menu classement (verrouille parental)
Le système DVD a une fonction de verrouillage parental
encastré pour empêcher des personnes non-autorisées de
regarder du contenu du disque interdit. Par défaut, le
système de classement n'est pas verrouillé.. Après la
configuration, la verrouille parentale est relâché uniquement
en entrant le mot de passe correct. Lorsque le mot de passe
est entré, le classement est disponible pour configuration.
Table 9: Fonction Menu LANGUAGE
Réglages Options Fonction
Sous-titre Anglais Sélectionnez la langue par défaut dans
laquelle vous voudriez que les sous-
titres (si nécessaire) soient affichés..
Chinois
Auto
En arrêt
Audio Anglais Sélectionnez la langue par défaut dans
laquelle vous voudriez que l'audio (lor-
sque facultatif) soit reproduit.
Chinois
Menu DVD Anglais Sélectionnez la langue par défaut dans
laquelle vous voudriez que le menu
DVD (si applicable) soit affiché.
Chinois
Table 10: Fonction menu video
Réglages Options Fonction
Forme
Télé Rap-
port
largeur
Longueur
4:3 PS Avec un affichage 16.9, les côtés droite
et gauche sont coupés
4:3 LB Avec un affichage 16.9, le haut et le bas
sont coupés
16:9 Indicateur angle (si applicable) est mon-
tré
Marque
Angle
En
marche
Indicateur angle n'est pas montré
En arrêt
Retour au menu précédent
Table 11: Fonctions menu audio
Réglages Options Fonction
DRC En arrêt Employez le contrôle de gamme
dynamique pour une reproduction
meilleure à des volumes bas.
En marche
Retour au menu précédent.
Table 12: Fonction Menu RATING
Réglage Options Fonction
Password
(mot de
passe)
_ _ _ _ Entrez un mot de passé à 4 chif-
fres pour activer la function
Classement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Audiovox UDV7 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues