Philips FWM197/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
FWM197/12
1
8 Réglage du son 17
Réglage du volume 17
Sélection d’un effet sonore prédéfi ni 17
Renforcement des basses 17
Désactivation du son 17
9 Autres fonctions 18
Diffusion de fi chiers audio stockés sur un
périphérique externe 18
Enregistrement à partir d’un disque 18
Enregistrement à partir d’une station de
radio 18
Enregistrement à partir d’une source
externe 18
Réglage de l’arrêt programmé 19
Réglage de la minuterie de l’alarme 19
Utilisation du casque 19
10 Informations sur les produits 20
Caractéristiques techniques 20
Informations de compatibilité USB 21
Formats de disque MP3 pris en charge 21
Entretien 21
11 Dépannage 23
Table des matières
1 Important 2
Sécurité 2
Avertissement 4
2 Votre mini chaîne hi- 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Guide de démarrage 10
Connexion des enceintes 10
Installation des piles dans la télécommande
10
Alimentation 11
Réglage de l’horloge 11
Mise sous tension 11
4 Lecture 12
Lecture d’un disque 12
Lecture à partir d’un périphérique USB 12
5 Options de lecture 13
Lecture répétée 13
Lecture aléatoire 13
Programmation des pistes 13
6 Écoute de la radio 14
Réglage d’une station de radio 14
Programmation automatique des stations
de radio 14
Programmation manuelle des stations de
radio 14
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 15
7 Lecture d’une cassette 16
FR
2
e N’utilisez pas cet appareil à proximi
d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Nobstruez pas les ori ces de
ventilation. Installez l’appareil
conforment aux consignes du
fabricant.
h N’installez pas lappareil à proximité
de sources de chaleur telles que
des radiateurs, registres de chaleur,
poêles ou autres appareils (incluant les
ampli cateurs) produisant de la chaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon
dalimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des
prises de courant et de son point de
sortie sur lappareil.
j Utilisez uniquement les pièces de
xation/accessoires spéci é(e)s par le
fabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le tpied, le support
ou la table sci é(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec lappareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas
le faire basculer avec lappareil lorsque
vous le déplacez. Vous risqueriez de
vous blesser.
l branchez cet appareil en cas dorage
ou pendant les longues périodes
d’inutilisation.
m Con ez toutes les tâches de
maintenance à un personnel quali é. Des
travaux de maintenance sont nécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil :
1 Important
Sécurité
Apprenez la signi cation de ces symboles de
sécurité
Ce symbole éclair signi e que les composants
non-isolés de votre appareil peuvent
provoquer une décharge électrique. Pour la
curité de votre entourage, ne retirez pas le
couvercle du produit.
Le point d’exclamation signale des points
importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afi n déviter
tout probme de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : a n de limiter les risques
dincendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à labri de la pluie
ou de lhumidi. Aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase par exemple, ne doit
être placé sur lappareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque
de décharge électrique, veillez à aligner la
broche large de la fi che sur l’encoche large
correspondante, en linsérant au maximum.
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les
avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
Français
FR
3
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de cet appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet
appareil.
Ne posez jamais cet appareil sur un autre
équipement électrique.
Conservez cet appareil à labri des rayons du
soleil, des fl ammes nues et de toute source de
chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
dalimentation, à la fi che ou à ladaptateur pour
débrancher l’appareil.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modéré.
Lutilisation des écouteurs à un volume
élevé peut entraîner des pertes
auditives. Ce produit peut gérer un
volume sonore capable de dériorer
les fonctions auditives d’un individu
aux faculs normales, même en cas
dexposition inférieure à une minute. Les
niveaux sonores élevés sont destis aux
personnes ayant dé subi une diminution
de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au fi l du
temps, votre niveau de confort auditif
s’adapte à des volumes plus élevés. Après
une écoute prolongée, un niveau sonore
élevé et nuisible à vos capacis auditives
pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non
nuisible assez longtemps pour que votre
ouïe s’y habitue et ne le changez plus.
Pour nir un volume non nuisible :
glez le volume sur un niveau peu éle.
Augmentez progressivement le volume,
jusqu’à ce que vous puissiez entendre le
son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même
à des niveaux normaux et non nuisibles,
peut entraîner des pertes auditives.
par exemple, endommagement du
cordon dalimentation ou de la che,
déversement de liquide ou chute
dobjets à l’inrieur de lappareil,
exposition de lappareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute
de l’appareil.
n Utilisation des piles – ATTENTION
– Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
mariels, respectez les consignes
suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens + et
- indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines,
etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas lappareil pendant
une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être expo
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
p Ne placez pas dobjets susceptibles
dendommager votre appareil à
proximité de celui-ci (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies
allumées).
q Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substances peut être réglementée a n
de pserver lenvironnement. Pour
plus d’informations sur le traitement
ou le recyclage des produits, veuillez
contacter les autoris locales ou
l’Electronic Industries Alliance à
ladresse www.eiae.org.
r Si la prise dalimentation ou un coupleur
dappareil est utilisé(e) comme dispositif
de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
FR
4
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à de telles fi ns.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué à laide
de mariaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela signi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Ne mettez pas votre produit au rebut avec
vos déchets ménagers. Renseignez-vous sur
les réglementations locales concernant la
collecte séparée des produits électriques et
électroniques. La mise au rebut citoyenne
de votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant de
la Directive euroenne 2006/66/EC qui
ne doivent pas être mises au rebut avec les
chets ménagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues
barrée accompagné du symbole chimique «
Pb » fi gure sur un produit, cela signi e que les
piles contenues dans ce produit relèvent de la
directive sur le plomb :
Veillez à utiliser votre équipement de
façon raisonnable et à interrompre
l’écoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de lutilisation de vos
écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables
pendant des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans
l’utilisation des écouteurs ou arrêtez
l’utilisation dans des situations
potentiellement dangereuses. Nutilisez
pas les écouteurs lorsque vous conduisez
ou que vous êtes en vélo, sur un skate,
etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est ilgale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations
dinterrence radio de la Communau
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécifi cations
des directives et des normes suivantes :
2004/108/EC, 2006/95/EC.
Toute modifi cation appore à cet appareil
qui ne serait pas approue expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
de programmes informatiques, chiers,
Français
FR
5
Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la collecte séparée
des piles. La mise au rebut citoyenne de
votre produit usagé permet de protéger
l’environnement et la santé.
Informations sur l’environnement
Tout emballage super u a été évi. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène
moussé (amortisseur de chocs) et
polyéthylène (sacs, feuille protectrice en
mousse).
Votre appareil se compose de mariaux
recyclables et réutilisables à condition dêtre
montés par une entreprise spécialie.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des piles
usaes et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans dautres pays
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
FR
6
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Unité principale
2 enceintes
lécommande
Câble MP3 LINK
Manuel d’utilisation
Guide de mise en route
2 Votre mini
chaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez profi ter
de disques audio, de cassettes, de
périphériques USB ou autres appareils externes,
mais aussi écouter des stations de radio.
Cet appareil propose de nombreux réglages
d’effets sonores qui améliorent la qualité
audio grâce aux fonctions DSC (Digital
Sound Control, contrôle du son numérique)
et DBB (Dynamic Bass Boost, amplifi cation
dynamique des basses).
L’appareil prend en charge les formats
multimédias suivants :
Français
FR
7
d
Permet darrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
e CLOCK/DISPLAY
Permet de régler lhorloge.
Permet daf cher lhorloge au cours
de la lecture.
Présentation de l’unité
principale
a
Permet de mettre lappareil sous
tension, de passer en mode veille
ou en mode veille déconomie
d’énergie.
b Voyant d’économie d’énergie
c Capteur infrarouge
i
k
j
l
m
n
p
o
q
s
r
a
c
b
d
e
f
g
h
FR
8
q
Permet de raccorder des écouteurs.
r OPEN
Permet d’ouvrir le cache des boutons
de la platine cassette.
s Commandes de la platine cassette
Permet de lancer l’enregistrement.
Permet de lancer la lecture de la
cassette.
/
Permet d’effectuer une avance/un
retour rapide de la cassette.
Permet darrêter la lecture de la
cassette ou douvrir le compartiment
de la platine cassette.
Permet de suspendre
lenregistrement ou la lecture de la
cassette.
f Boutons de sélection de la source
(DISC ,TUNER , USB /MP3 LINK ,
TAPE /AUX )
Permet de sélectionner une source :
DISC, TUNER, USB, MP3 LINK,
TAPE ou AUX.
g
Prise pour périphérique de stockage
de masse USB
h MP3 LINK
Prise d’entrée audio (3,5 mm)
permettant de brancher un appareil
audio externe.
i Logement du disque
j OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le
logement du disque.
k Af cheur
Permet d’af cher l’état en cours.
l
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
glez une station de radio.
Permet de régler lheure.
m ALBUM/PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
n
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
o DBB /DSC
Permet dactiver ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
p Commande du volume
Permet de régler le volume.
Français
FR
9
e SLEEP
Permet de régler larrêt program.
f
/
Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
glez une station de radio.
g
/
Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
Permet de régler lheure.
h DSC
Permet de sélectionner un réglage
sonore prédéfi ni.
i ALBUM/PRESET +/-
Permet de choisir une présélection
radio.
Permet de passer à lalbum
précédent/suivant.
j Pavé numérique
Permet de sélectionner une piste
directement depuis un disque.
Permet de sélectionner directement
une station de radio présélectionnée.
k PROGRAM
Permet de programmer des pistes.
Permet de programmer des stations
de radio.
Permet d’af cher le programme.
l SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon
aléatoire.
m DISPLAY
Permet daf cher lhorloge au cours
de la lecture.
n TIMER
Permet de régler la minuterie de
l’alarme.
Permet daf cher l’alarme.
o
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
Présentation de la
télécommande
a
Permet de mettre lappareil sous
tension, de passer en mode veille
ou en mode veille déconomie
d’énergie.
b Touches de sélection de la source
(DISC ,TUN , USB ,AUX /MP3 LINK )
Permet de sélectionner une source :
DISC, TUNER, USB, ou AUX/MP3
LINK.
c REPEAT
Permet de lire une piste en boucle.
d REPEAT ALL
Permet de lire toutes les pistes en
boucle.
n
r
t
s
m
p
o
b
a
l
c
e
d
h
i
j
k
g
f
q
FR
10
p DBB
Permet dactiver ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
q
Permet darrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
r VOL +/-
Permet de régler le volume.
s MUTE
Permet de désactiver le son.
t CLOCK
Permet de régler lhorloge.
Français
FR
11
Installation des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Risque dimpact sur lautonomie des piles ! Ne
langez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Risque d’endommagement du produit !
Retirez les piles de la télécommande si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue durée.
1 Ouvrez le compartiment de la pile.
2 Insérez 2 piles AAA en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Fermez le compartiment de la pile.
abc
R
L
HIGH CH
R
L
Speaker
(Right)
Speaker
(Left)
3 Guide de
démarrage
Attention
Lutilisation de commandes ou de réglages,
ou de toute autre procédure que celles
données dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations
dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle ________________________
__
N° de série ___________________________
Connexion des enceintes
Remarque
Véri ez que la couleur des câbles d’enceinte et
celle des prises correspondent.
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérez complètement la partie dénudée
du câble.
Insérez les câbles de l’enceinte de
droite dans « HIGH CH R/LOW
CH R » et les câbles de lenceinte de
gauche dans « HIGH CH L/LOW
CH L ».
Insérez les câbles rouges/bleus dans
« + » et les câbles noirs/gris dans
« - ».
3 Relâchez le volet de la prise.
FR
12
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
2 Appuyez sur / sur la técommande
pour régler les heures.
3 Appuyez sur CLOCK.
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
4 Appuyez sur / pour régler les minutes.
5 Appuyez sur CLOCK pour confi rmer
l’heure.
Conseil
Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur
la touche DISPLAY de la télécommande pour
af cher l’horloge.
Mise sous tension
1 Appuyez sur .
L’appareil bascule sur la dernière »
source sélectionnée.
Activation du mode veille
1 Appuyez à nouveau sur pour activer le
mode veille de lappareil.
Le rétroéclairage de l’affi cheur diminue.»
Si vous avez préalablement réglé »
l’horloge, celle-ci apparaît sur l’affi cheur.
Pour faire basculer lappareil en mode veille
d’économie d’énergie :
1 En mode veille, maintenez enfon
pendant plus de 2 secondes.
Le rétroéclairage de l’affi cheur s’éteint.»
En mode veille déconomie
d’énergie, maintenez
pendant plus
de 2 secondes pour passer en mode
veille.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit !
Véri ez que la tension dalimentation
correspond à la valeur de tension imprie au
dos ou sous l’appareil.
Risque délectrocution ! Lorsque vous
débranchez ladaptateur secteur, tirez sur la
che électrique, jamais sur le cordon.
Avant de brancher le cordon d’alimentation,
rifi ez que vous avez effectué toutes les
autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation sur la
prise secteur.
Réglage de l’horloge
1 En mode veille, maintenez CLOCK
enfoncé.
3
1
2
Français
FR
13
2 Appuyez sur USB pour sélectionner la
source USB.
La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour sélectionner un album, appuyez
sur ALBUM/PRESET +/-.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez
/ enfoncé.
Rechez pour reprendre la lecture
normale.
4 Lecture
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source Disc.
2 Appuyez sur OPEN/CLOSE sur la face
avant de l’appareil pour ouvrir le tiroir-
disque.
3 Insérez un disque, face imprimée orientée
vers le haut, puis fermez le tiroir-disque.
La lecture démarre automatiquement.»
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Pour un disque MP3/WMA : pour
lectionner un album, appuyez sur
ALBUM/PRESET +/-.
Pour accéder à une piste, appuyez
sur
/ .
Pour effectuer une recherche dans
une piste, maintenez
/ enfoncé.
Rechez pour reprendre la lecture
normale.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Remarque
Assurez-vous que le périphérique USB
contient des fi chiers audio compatibles.
1 Connectez le périphérique USB à la prise
.
FR
14
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 En mode CD, à larrêt, appuyez sur la
touche PROGRAM de la télécommande
pour activer le mode de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
2 Pour les pistes MP3/WMA, appuyez sur
ALBUM/PRESET +/- pour sélectionner
un album.
3 Appuyez sur / pour sélectionner
un nuro de piste, puis appuyez sur
PROGRAM pour confi rmer.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer d’autres pistes.
5 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
Pendant la lecture, [PROG] »
(programmation) s’affi che.
Pour effacer la programmation, à
larrêt, appuyez sur
.
5 Options de
lecture
Lecture répétée
Lecture d’une piste en boucle
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
REPEAT de la télécommande.
[REPEAT] (répéter) apparaît. La piste »
en cours est lue en boucle.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur REPEAT.
Lecture de toutes les pistes ou d’un
album en boucle
1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche
REPEAT ALL de la télécommande.
[REPEAT ALL] (répéter tout)
apparaît. Toutes les pistes sont lues
en boucle.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur REPEAT ALL.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur SHUFFLE.
[SHUF] (aléatoire) apparaît. Toutes les »
pistes sont lues de façon aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale,
appuyez de nouveau sur SHUFFLE.
Conseil
Vous ne pouvez pas sélectionner la lecture
aléatoire lorsque des pistes programmées sont
lues.
Vous pouvez activer [SHUF] (aléatoire) et
[REPEAT ALL] (répéter tout) simultanément.
Français
FR
15
[AUTO] (auto) apparaît et commence »
à clignoter.
Toutes les stations disponibles sont »
programmées dans l’ordre de qualité
de réception des fréquences.
La première station de radio »
programmée est diffusée
automatiquement.
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
de radio présélectionnées.
1 Réglez une station de radio.
2 Appuyez sur PROGRAM pour activer le
mode de programmation.
[PROG] (programmation) clignote sur »
l’affi cheur.
3 Appuyez sur ALBUM/PRESET +/- pour
attribuer un nuro (de 1 à 20) à
cette station de radio, puis appuyez sur
PROGRAM pour confi rmer.
Le numéro de présélection et la »
fréquence de la station présélectionnée
s’affi chent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Remarque
Pour remplacer une station présélectione,
morisez une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
1 En mode tuner : appuyez sur ALBUM/
PRESET +/- pour sélectionner un numéro
de présélection.
6 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
Conseil
Pour une réception FM optimale, déployez
entièrement l’antenne FM et modifi ez-en la
position.
Pour une réception MW optimale, réglez la
position de l’unité principale.
1 Appuyez sur la touche TUN de la
télécommande pour sélectionner la
source tuner.
2 Appuyez sur TUN pour sélectionner FM
ou MW.
3 Maintenez / enfoncé pendant plus
de 2 secondes.
[SEARCH] (recherche) s’affi che.»
La radio se règle automatiquement »
sur une station présentant un signal
puissant.
4 Répétez létape 3 pour régler dautres
stations de radio.
Pour régler une station dont le signal
est faible, appuyez plusieurs fois
sur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations
de radio présélectionnées.
1 En mode tuner, maintenez la touche
PROGRAM enfoncée pendant
2 secondes pour activer le mode de
programmation automatique.
FR
16
7 Lecture d’une
cassette
1 Appuyez sur TAPE/AUX sur l’uni
principale pour sélectionner la source
cassette.
2 Tirez sur OPEN sur la face avant pour
ouvrir le cache des boutons de la platine
cassette.
3 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
4 Insérez la cassette dans le compartiment
de la platine cassette, en veillant à ce
que le côté laissant apparaître la bande
soit orienté vers le bas et que la bobine
complète soit située à gauche.
5 Appuyez sur pour commencer la
lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture,
appuyez sur
.
Pour effectuer une avance/un retour
rapide de la cassette, appuyez sur
/ .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Remarque
Il est impossible de changer de source audio
pendant la lecture ou l’enregistrement d’une
cassette.
Français
FR
17
8 Réglage du son
Réglage du volume
1 Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter/diminuer le volume.
Sélection d’un effet sonore
prédé ni
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois
sur DSC pour sélectionner :
[OPTIMAL] (optimal)
[JAZZ] (jazz)
[TECHNO] (techno)
[ROCK] (rock)
Renforcement des basses
1 Pendant la lecture, appuyez sur DBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
Si DBB est activé, l’inscription « DBB » »
s’affi che à l’écran.
Désactivation du son
1 Pendant la lecture, appuyez sur MUTE
pour désactiver/rétablir le son.
FR
18
4 Insérez une cassette vierge, puis fermez la
platine cassette.
5 Pour enregistrer à partir d’une piste
spécifi que, appuyez sur
/ pour
sélectionner la piste.
6 Pour enregistrer des pistes d’une
séquence spécifi que, programmez
ces pistes (voir « Options de
lecture »>« Programmation des
pistes »).
7 Appuyez sur pour lancer
l’enregistrement.
pour suspendre, appuyez sur
;
pour reprendre, appuyez de nouveau
sur
;
pour arrêter, appuyez sur
;
Enregistrement à partir d’une
station de radio
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur pour ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
3 Insérez une cassette vierge, puis fermez la
platine cassette.
4 Appuyez sur pour lancer
l’enregistrement.
pour suspendre, appuyez sur
;
pour reprendre, appuyez de nouveau
sur
;
pour arrêter, appuyez sur
;
Enregistrement à partir d’une
source externe
1 Appuyez sur USB ou AUX/MP3
LINKpour sélectionner une source
externe.
2 Branchez l’appareil externe.
3 Lancez la lecture de la source
sélectionnée.
9 Autres fonctions
Diffusion de chiers audio
stockés sur un périphérique
externe
Vous pouvez également écouter la musique
d’un appareil audio externe via cette chaîne
hi-fi .
Pour un appareil audio doté d’une prise
casque :
1 Appuyez plusieurs fois sur AUX/MP3
LINK sur la télécommande pour
lectionner la source MP3 link.
2 Connectez le câble MP3 link fourni à :
la prise MP3 LINK de cet appareil ;
la prise casque d’un lecteur MP3.
3 Lancez la lecture du lecteur MP3
(consultez le manuel d’utilisation du
lecteur MP3).
Pour d’autres appareils audio :
1 Appuyez plusieurs fois sur AUX/MP3-
LINK pour sélectionner la source AUX.
2 Branchez les câbles audio sur :
les prises AUX IN de cet appareil ;
les sorties audio de lappareil audio.
3 Lancez la lecture de lappareil audio
(consultez le manuel d’utilisation de
l’appareil audio).
Enregistrement à partir d’un
disque
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la
source disque.
2 Mettez un disque dans le tiroir, face
imprimée oriene vers le haut.
3 Appuyez sur pour ouvrir la platine
cassette.
Français
FR
19
Les chiffres des minutes s’affi chent et »
se mettent à clignoter.
5 Appuyez sur / pour régler les minutes.
6 Appuyez sur TIMER pour confi rmer votre
choix.
Le programmateur est réglé et activé.»
Pour sélectionner une source à activer
comme son d’alarme :
1 Appuyez sur DISC, TUN, USB,
AUX/MP3 LINK ou TAPE/AUX pour
lectionner une source.
Pour DISC : assurez-vous que le
logement du disque contient bien un
disque.
Pour TUNER : réglez une station de
radio.
Pour USB : connectez un
périphérique USB.
Pour AUX/MP3 LINK : assurez-
vous que lappareil externe est bien
branché et allu.
Pour TAPE : assurez-vous que la
platine cassette contient bien une
cassette et appuyez sur le bouton
.
2 Appuyez sur pour activer le mode
veille de l’appareil.
Activation et désactivation de la
minuterie de l’alarme
1 Appuyez plusieurs fois sur TIMER pour
activer ou désactiver le programmateur.
Si le programmateur est activé, »
s’affi che.
Si le programmateur est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Utilisation du casque
1 Branchez un casque sur la prise de
l’appareil.
4 Insérez une cassette vierge, puis fermez la
platine cassette.
5 Appuyez sur pour lancer
l’enregistrement.
Pour suspendre la lecture, appuyez sur
. Pour reprendre, appuyez de nouveau
sur
.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Réglage de l’arrêt programmé
Cet appareil peut passer automatiquement en
mode veille après une durée défi nie.
1 Lorsque lappareil est sous tension,
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
lectionner une durée (en minutes).
Si l’arrêt programmé est activé, »
s’affi che.
Pour désactiver l’arrêt programmé :
1 Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à
ce que « SLP OFF » s’af che.
Si l’arrêt programmé est désactivé, »
disparaît de l’affi cheur.
Réglage de la minuterie de
l’alarme
Cet appareil peut être utilisé comme un
radio-réveil. La dernière source sélectionnée
est activée pour fonctionner à une heure
prédéfi nie.
1 Véri ez que vous avez correctement
rég l’horloge.
2 Maintenez la touche TIMER de la
télécommande enfoncée pendant plus de
2 secondes.
Les chiffres des heures s’affi chent et se »
mettent à clignoter.
3 Appuyez sur / pour régler l’heure.
4 Appuyez sur TIMER pour confi rmer votre
choix.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Philips FWM197/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur