Philips DS1150/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur
DS1150/12
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Mode d’emploi
2
FR
3
FR
Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 5
2 Votre haut-parleur station d'accueil 6
Introduction 6
Contenu de l'emballage 6
Présentation de l'unité principale 6
3 Prise en main 7
Alimentation 7
Mise sous tension 7
4 Lecture 8
Lecture à partir de l'iPod/iPhone 8
Réglage du volume sonore 9
Réglage de la luminosité 9
5 Informations sur le produit 9
Caractéristiques techniques 9
6 Dépannage 10
4
FR
1 Important
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Respectez toutes les consignes.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité
d'une source d'eau.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• N'obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l'appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N'installez pas l'appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Évitez de marcher sur le cordon
d'alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l'appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou
pendant les longues périodes d'inutilisation.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d'endommagement de l'appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d'alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie
ou à l'humidité, dysfonctionnement ou
chute de l'appareil.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
• Silached'alimentationouuncoupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
découplage, celui-ci doit rester facilement
accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
ammesnuesetdetoutesourcedechaleur.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation,àlacheouàl'adaptateurpour
débrancher l'appareil.
5
FR
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
WOOX Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues
barrée sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmesinformatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d'auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé
àdetellesns.
« Made for iPod » (Compatible avec l'iPod)
et « Made for iPhone » (Compatible avec
l'iPhone)signientqu'unappareilélectronique
est conçu spécialement pour être connecté à
un iPod ou un iPhone et que le développeur
certiequeleproduitsatisfaitauxnormes
de performances Apple. Apple n'est pas
responsable du fonctionnement de cet appareil
ou de sa conformité aux normes de sécurité
et aux normes réglementaires. Notez que
l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un
iPhonepeutaffecterlesperformancessansl.
iPod et iPhone sont des marques commerciales
d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.
6
FR
2 Votre haut-
parleur station
d'accueil
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel'assistance
offerte par Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Ce haut-parleur station d'accueil permet de
diffuser la musique d'un iPod/iPhone et d'autres
appareils audio.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
• Unité principale
• 1 adaptateur secteur
• Guide de démarrage rapide
Présentation de l'unité
principale
a Station d'accueil iPod/iPhone
b
• Permet d'ajuster la luminosité de la
veilleuse.
c /
• Permet de régler le volume.
d Écran
e
• Permet de charger votre iPod/iPhone
parlecâbleUSB.
f Prise d'alimentation
• Branchementsurlesecteur.
g CLOCK
• Permet de régler la luminosité de
l'afcheur.
h Veilleuse
a
b
c
d
efgh
7
FR
3 Prise en main
Attention
L'utilisation de commandes, de réglages, ou de toute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de cet appareil.
Les numéros de série et de modèle sont
indiqués sous l'appareil. Notez ces numéros ici :
de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Attention
Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur
imprimée au dos de l'unité.
Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateursecteur,tirezsurlacheélectrique,jamais
sur le cordon.
Avantdebrancherl'adaptateursecteur,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Reliez l'adaptateur secteur :
• à la prise d'alimentation située au dos du
haut-parleur station d'accueil.
• à la prise secteur.
Mise sous tension
Dans le mode veille, le haut-parleur station
d'accueil s'allume automatiquement lorsqu'il
détecte un signal audio d'iPod/iPhone connecté.
Activation du mode veille
L'unité bascule en mode veille s'il n'y a pas de
signal audio d'iPod/iPhone connecté pendant
plus de 15 minutes.
8
FR
4 Lecture
Lecture à partir de l'iPod/
iPhone
Grâceàcehaut-parleurstationd'accueil,vous
pouvez diffuser la musique d'un iPod/iPhone.
iPod/iPhone compatibles
Le haut-parleur station d'accueil prend en
charge les modèles d'iPod/iPhone suivants :
Compatible avec :
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod classic
• iPod nano (1ère, 2ème, 3ème, 4ème, 5ème
et 6ème générations)
• iPod touch (1ère, 2ème, 3ème et
4ème générations)
• iPod mini
Charge de l'iPod/iPhone
• Insérez votre iPod/iPhone dans la station
d'accueil.
» Le haut-parleur station d'accueil synchronise
l'heure de l'iPod/iPhone connecté.
Pour retirer l'iPod/iPhone
• Retirez votre iPod/iPhone de la station
d'accueil.
Écoute de l'iPod/iPhone
Remarque
Vériezquel'iPod/iPhoneestcorrectementchargé.
• Lancez la lecture de la musique sur votre
iPod/iPhone.
» Vous pouvez entendre la musique du
haut-parleur station d'accueil.
9
FR
Charge de l'iPod/iPhone
Lorsque le haut-parleur station d'accueil est
relié à la prise secteur, l'iPod/iPhone connecté
se met en charge.
• Vous pouvez aussi connecter votre iPod/
iPhoneàlapriseUSBduhaut-parleur
station d'accueil pour le recharger.
Réglage du volume sonore
• Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/-
pour augmenter ou diminuer le volume.
» Leniveaudevolumes'afchesur
l'afcheur.
Réglage de la luminosité
• Appuyez plusieurs fois sur CLOCK
pour sélectionner différents niveaux de
luminosité de l'écran.
• Appuyez plusieurs fois sur pour
sélectionner différents niveaux de
luminosité de la veilleuse.
5 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2 X 2 W RMS
Rapport signal/bruit 77dB
Informations générales
Alimentation CA
(adaptateur secteur)
S018KV0590240
(Philips)
Entrée : 100-240 V,
50/60 Hz, 500 mA ;
Sortie : 5,9 V 2400m A
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
18 W
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
176,4 x 176,4 x 77,3 mm
Poids - Unité principale 0,88 kg
10
6 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
welcome). Lorsque vous contactez Philips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l'appareil à disposition.
Pas d'alimentation
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur de l'appareil est correctement
branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
Réglez le volume.
Aucune réponse de l'appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis mettez à
nouveau votre haut-parleur station
d'accueil sous tension.
Specifications are subject to change without notice
2014 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
DS1150_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips DS1150/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Manuel utilisateur