Kenwood KDC-X796 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

36 Français
TABLE DES MATIERES
Sécurité 37
Entretien
Préparation 38
Comment attacher/détacher la façade
Comment réinitialiser votre appareil
Comment préparer la télécommande (RC-
405)
Pour commencer 39
Annulation des démonstrations des
affichages
Réglage du mode de démonstration
Réglage de l’horloge
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
Fonctionnement basique 40
Écoute de diffusions HD Radio™ 42
Syntonisation à accès direct en utilisant la
télécommande (RC-405)
Utilisation de la télécommande (RC-405)
Balisage iTunes
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute d’un autre appareil extérieur
43
Écoute d’un disque/ périphérique
USB/ iPod 44
Démarrage de la lecture d’un disque
Démarrage de la lecture d’un périphérique
USB ou d'un iPod
Retrait du périphérique USB ou de l'iPod
Sélection de la lecture répétée
Sélection de la lecture aléatoire
Lecture aléatoire globale
Sélection d’un dossier/plage/fichier
Recherche alphabétique pour iPod
Recherche directe d’un morceau en utilisant
la télécommande (RC-405)
Utilisation de la télécommande (RC-405)
Sélectionner le mode commande App &
iPod
Réglages du mode [SETTINGS]
Écoute de la radio Internet PANDOR
48
Retirez l'iPhone
Mode"Recherche de station"
Utilisation de la télécommande (RC-405)
Pour bien démarrer avec Bluetooth
50
Fonction de pairage simplifié
Enregistrement à partir des appareils
Bluetooth (pairage)
Fonctionnement de la téléphonie
mains libres 52
Effectuer un appel
Effectuer un appel par numérotation vocale
Recevoir un appel
Pendant un appel
Appel en attente
Effacement du message de déconnexion
Téléchargement du répertoire téléphonique
Utilisation de la télécommande (RC-405)
Ecoute d'un Bluetooth audio 55
Sélection de la lecture répétée
Sélection de la lecture aléatoire
Alterner entre les appareils Bluetooth
Configuration Bluetooth 56
Enregistrement d'un appareil Bluetooth
(pairage)
Sélection de l'appareil Bluetooth
Bluetooth Device Registration Test (test
d'enregistrement de périphérique
Bluetooth)
Configuration Bluetooth
SMS (Service de messagerie - Short
Message Service) 58
Téléchargement de SMS
Afficher les SMS
Réglage d'un message de réponse
Création d'un message d'origine
Configuration SMS
Réglages des fonctions 60
Installation/raccordement 62
Guide de dépannage 66
Caractéristiques techniques 69
B64-4935-00_01_K.indb 36 11/12/21 9:39
Français 37
¤AVERTISSEMENT
Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil.
Important...
Pour éviter les courts-circuits, ne jamais mettre
ou laisser d’objets métalliques (comme une
pièce de monnaie ou un outil en métal) à
l’intérieur de l’appareil.
Attention: Ajustez le volume de façon à
pouvoir entendre les sons extérieurs à la
voiture. Conduire avec le volume trop fort peut
être la cause d’un accident.
Condensation: Quand une voiture est
climatisée, de la condensation peut se produire
sur la lentille du laser. Cela peut être la cause
d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas,
retirez le disque et attendez que l’humidité
s’évapore.
Les illustrations dans ce manuel sont des
exemples utilisés pour expliquer plus
clairement comment les commandes sont
utilisées. Par conséquent, ce qui appart sur
les illustrations peut différer de ce qui appart
réellement sur l’appareil.
Si vous rencontrez des problèmes pendant
l’installation, consultez votre revendeur
Kenwood.
Lorsque vous achetez des appareils extérieurs,
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood
que ces accessoires fonctionnent avec votre
modèle dans votre région.
Entretien
Nettoyage de l’appareil: Essuyez la sale
sur le panneau avec un chiffon sec au silicone
ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces
précautions peut entraîner des dommages au
moniteur ou à l’appareil.
Nettoyage du connecteur: L'appareil
ne fonctionnera pas correctement si
le connecteur entre lui et la façade est
crasseux. Détachez la façade et nettoyez
précautionneusement le connecteur avec un
coton-tige, afin de ne pas le détériorer.
Connecteur (face arrière de la fade)
Sécurité
HD Radio Technology manufactured under
license from iBiquity Digital Corporation. U.S.
and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD,
HD Radio, and “Arc” logos are proprietary
trademarks of iBiquity Digital Corp.
The “AAC” logo is a trademark of Dolby
Laboratories.
La marque et les logos Bluetooth
appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par JVC Kenwood
Corporation est sous licence. Les autres
marques et appellations commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
“Made for iPod” and “Made for iPhone”
mean that an electronic accessory has
been designed to connect specifically
to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet
Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and
iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.,
used with permission.
Android is a trademark of Google Inc.
BlackBerry®, RIM®, Research In Motion® and
related trademarks, names and logos are the
property of Research In Motion Limited and
are registered and/or used in the U.S. and
countries around the world. Used under
license from Research In Motion Limited.
B64-4935-00_01_K.indb 37 11/12/21 9:39
38 Français
Préparation
Comment attacher/détacher la façade
1
2
1
2
N’exposez pas la fade à la lumière directe du
soleil, à trop de chaleur ou d’humidité. Évitez
également les endroits trop poussiéreux ou
exposés aux éclaboussures.
Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle
est détachée.
La façade est une pièce de précision de
l’équipement et elle peut être endommagée
en cas de chocs ou de secousses.
Afin d’éviter d’endommager les contacts de
l’appareil et de la façade, ne les touchez pas
avec les doigts.
Comment réinitialiser votre appareil
3
Si l’appareil ne fonctionne pas
correctement, appuyez sur la
touche de réinitialisation.
L’appareil retourne aux
réglages d’usine une fois la
touche de réinitialisation
enfoncée.
Bouton de réinitialisation
1
2
Comment préparer la télécommande
(RC-405)
Lorsque vous utilisez la télécommande pour la
première fois, tirez sur la feuille isolante pour la
retirer.
Feuille isolante
Si la técommande perd de son efficacité,
remplacez la pile.
1
2
3
4
¤
Attention:
Ne pas placer la télécommande dans des
endroits exposés à la chaleur, comme sur le
tableau de bord par exemple.
Pile au lithium.
Danger d’explosion en cas de remplacement
incorrect de la pile. Ne remplacer uniquement
qu’avec le même type de pile ou son
équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas
être exposés à des chaleurs excessives telles
que les rayons du soleil, du feu, etc.
Conservez les piles hors de portée des enfants
dans leur conditionnement original jusqu’à leur
utilisation. Débarrassez-vous des piles usagées
rapidement. En cas d'ingestion, contactez un
médecin immédiatement.
B64-4935-00_01_K.indb 38 11/12/21 9:39
Français 39
Pour commencer
Annulation des démonstrations des
affichages
La démonstration des affichages reste toujours
en service tant que vous ne l’annulez pas.
Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou
après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage
apparaît.
[CANCELDEMO] \ [PRESS] \ [VOLUMEKNOB]
1 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES] est choisi comme réglage initial.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de
volume pour valider.
[DEMOOFF] apparaît.
Si aucune opération n’est effectuée pendant
environ 15 secondes, ou si vous tournez le
bouton de volume pour choisir [NO] à l’étape
2, [DEMOMODE] appart et la démonstration
des affichages démarre.
Réglage du mode de démonstration
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DEMOMODE], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[ON] ou [OFF].
Si [ON] est choisi, la démonstration des
affichages démarre si aucune opération n’est
faite pendant environ 20 secondes.
4 Maintenez
enfoncé pour terminer la
procédure.
Réglage de l’horloge
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le
bouton pour valider.
Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur
l’affichage.
5 Tournez le bouton de volume pour régler les
heures, puis appuyez dessus pour passer au
réglage des minutes.
Le chiffre des minutes de l’horloge clignote
sur l’affichage.
6 Tournez le bouton de volume pour régler les
minutes, puis appuyez dessus pour valider.
Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le
réglage des heures et des minutes.
7 Maintenez pressée
pour terminer la
procédure.
Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil
1 Appuyez sur SRC pour entrer dans le
mode [STANDBY].
2 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[INITIALSET], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour
valider.
Voir le tableau pour la sélection.
5 Maintenez pressée
pour terminer la
procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
PRESET TYPE NORMAL *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). ;
MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préglage quelle que soit la bande choisie (FM1/ FM2/ FM3/ AM).
KEY BEEP ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des touches.
PANDORA SRC ON *: Vous permet de sélectionner la source “PANDORA” en connectant un iPhone, iPod touch, Android ou BlackBerry
(avec l'application de radio Internet Pandora®). ; OFF: Met hors service “PANDORA” dans la sélection de la source.
BUILT-IN AUX ON *: Met en service “AUX” en sélection de la source. Le son de l’appareil extérieur connecté passe par les enceintes de la
voiture. ; OFF: Met hors service “AUX” dans la sélection de la source.
CD READ 1 *: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque
comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit.
SP SELECT OFF */ 5/4/ 6×9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte permettant d’obtenir les performances optimales.
F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO *: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/
B64-4935-00_01_K.indb 39 11/12/21 9:39
40 Français
Fonctionnement basique
VOICE
PAR
iPod
TAG
Capteur de télécommande
NE l’exposez PAS à la lumière directe
du soleil.
Fente d’insertion
Éjection d’un disque
Bouton de volume
Détacher la façade
Fenêtre d’affichage
Prise USB
Prise d’entrée auxiliaire
L’indicateur suivant s’allume quand...
ST: Une émission stéréo est reçue.
HD: La diffusion HD Radio™ est syntonisée.
D: La diffusion numérique HD Radio est
syntonisée.
MC: La multidiffusion HD Radio est syntonisée.
TAG: Les informations de la chanson peuvent
être enregistrées.
IN: Un disque se trouve dans l’appareil.
ATT: Le son est atténué.
EQ: [PRESET EQ] est réglé sur un autre mode EQ
que [NATURAL]. (page 60)
B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [LV1],
[LV2] ou [LV3]. (page 60)
: Indique que le mode Recherche de morceau
est à présent sélectionné.
BT: État de connexion du téléphone portable
Bluetooth.
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir
B64-4935-00_01_K.indb 40 11/12/21 9:39
Français 41
Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
Appareil
principal
Télécommande Opérations générales
SRC
Met l’appareil sous tension.
Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors
tension.
SRC
Choisit les sources disponibles (HD Radio, BT AUDIO, USB ou iPod,
PANDORA, CD, AUX, STANDBY) si l’appareil est sous tension.
• Silasourceestprête,lalecturedémarreaussi.
• “PANDORA”peutêtresélectionnéuniquementquanduniPhone,iPod
touch,AndroidouBlackBerry(avecl'applicationderadioInternet
Pandora®)estconnectéet[ON]sélectionnépour[PANDORA SRC].
(page39)
• “iPod”ou“CD”peuventêtrechoisisuniquementquanduniPodest
connectéouqu’undisqueestenplace.
Bouton de
volume
(tournez)
VOLud
Ajuste le niveau de volume.
5 /
Choisit les éléments.
Bouton de
volume
(appuyez)
ENT 38 Valide la sélection.
Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION].
Entame la reconnaissance de voix du portable si elle est appuyée
et maintenue.
5 /
Entre le mode "Recherche de morceau".
Permet d'accéder au mode de balisage HD Radio si appue et
maintenue. (page 42)
*AM– /
#FM+
Sélectionne les bandes FM (FM1/ FM2/ FM3) ou AM quand “HD
RADIO” est sélectionné comme source.
1 (
–)/ 2 ( +)
Choisit le dossier précédant/suivant.
6 (38) ENT 38
Met en pause/reprend la lecture d’un disque/périphérique USB/
iPod/Pandora/Bluetooth Audio.
4 / ¢
4/
+¢
Recherche une station radio.
Choisit une plage ou un fichier.
Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si maintenue
prese.
SCRL DISP
Change l’information sur l’affichage.
Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée.
Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge
si la touche est maintenue pressée pendant que l’horloge est
affichée. (page 39)
Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 52)
Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Permet d'accéder au mode de pairage Bluetooth simplifié si
maintenue pressée. (page 50)
AUD
Permet d’accéder directement aux réglages [AUDIO CONTROL].
ATT
Atténue le son.
• Pourretournerauniveauprécédent,appuyezdenouveausurla
touche.
Retourne à l’élément précédent.
EXIT
Quitte le mode de réglage.
• Maintenirpressée
surl’appareilpermetaussidequitterlemode
deréglage.
B64-4935-00_01_K.indb 41 11/12/21 9:39
42 Français
Écoute de diffusions HD Radio
1 Appuyez sur SRC pour choisir “HD Radio”.
2 Appuyez de manière rétée pour
sélectionner une bande pour choisir une
bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM).
3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher une
station ou un canal.
“LINKING” apparaît lors de la liaison avec un
canal de multidiffusion.
Le mode de syntonisation peut être changé.
Voir <SEEK MODE> (page 43).
Syntonisation à accès direct en
utilisant la télécommande (RC-405)
1 Appuyez sur FM+ / AM– pour sélectionner
une bande.
2 Appuyez sur DIRECT de manière
répétée pour sélectionner l'élément de
syntonisation.
“– – – –” appart.
3 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le
mode Syntonisation à accès direct.
Élément de syntonisation : Fréquence “–
– – –”, Canal “HD –” ou Annulation de la
syntonisation à accès direct
4 Entrez la fréquence ou le canal en appuyant
sur les touches numériques.
5 Appuyez sur 4 / +¢ pour syntoniser sur
la fréquence ou le canal entré.
Pour annuler le mode "Syntonisation à accès
direct", appuyez sur
ou EXIT.
Si rien n'est entrepris dans les 10 secondes
suivant l'étape 3, "Syntonisation à accès direct"
est automatiquement annulé.
Utilisation de la télécommande (RC-
405)
#FM+ / *AM : Choisit la bande.
4 / +¢ : Choisit la station.
1 – 6 : Choisit une station préréglée.
Balisage iTunes
Lorsque vous entendez une chanson qui vous
plaît sur votre station HD Radio locale, vous
pouvez la baliser et enregistrer ses informations
sur cet appareil. Vous pouvez enregistrer jusqu'à
50 balises (données relatives aux chansons) dans
cet appareil.
Grâce à cette fonction de balisage, vous pouvez
acheter facilement les chansons sur l'iTunes Store
d'Apple.
Appuyez sur
maintenez-le enfoncé pour
accéder au mode de balisage HD Radio et
baliser la chanson.
TAG” s'affiche à l'écran lorsque les
informations de la chanson peuvent être
enregistrées.
Pour transférer les chansons balisées
vers votre iPod et les acheter aups de
l'iTunesStore :
1 Reliez un iPod à cet appareil. (page 44)
Les informations balisées enregistrées sur cet
appareil sont automatiquement transférées
vers l'iPod connecté.
2 Connectez l'iPod à votre ordinateur.
3 Synchronisez l'iPod avec iTunes.
Les chansons enregistrées s'affichent dans
PAR
iPod
VOICE
TAG
Appuyez et maintenez pour mémoriser la station ou le canal actuel.
Appuyez brièvement pour rappeler la station ou le canal mémorisé.
B64-4935-00_01_K.indb 42 11/12/21 9:39
Français 43
une liste de lecture intitulée “Tagged. Vous pouvez maintenant acheter et télécharger facilement
des chansons auprès de l'iTunes Store.
Réglages du mode [SETTINGS]
Lors de l’écoute de la radio...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.
Voir le tableau pour la sélection.
4 Maintenez pressée pour terminer la procédure.
Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *)
SEEK MODE AUTO1 *: Recherche automatique d'une station ou d'un canal. ; AUTO2: Recherche dans l’ordre des stations présentes
dans la mémoire de pré-glage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station.
AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation
automatiquement n’est pas en service). (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET
TYPE].) (page 39)
RECEIVEMODE Permet de définir le mode de réception du récepteur HD Radio.
AUTO *: Sélectionne automatiquement la diffusion analogique lorsqu'il n'y a pas de diffusion numérique. ; DIGITAL:
Syntonise uniquement sur la diffusion numérique. ; ANALOG: Syntonise uniquement sur la diffusion analogique.
TAGMEMORY Affiche l'utilisation de la mémoire des balises pour le récepteur HD Radio.
00—50(préréglage :00): Il est possible d'enregistrer un maximum de 50 balises sur cet appareil.
Écoute dun autre appareil exrieur
PAR
iPod
VOICE
TAG
Minijack stéréo 3,5 mm (1/8”)
(disponible dans le commerce)
Appareil audio portable
(disponible dans le
commerce)
Préparation : Assurez-vous que [ON] est sélectionné pour [BUILT-IN AUX]. (page 39)
Prise d’entrée auxiliaire
1 Appuyez sur SRC pour choisir “AUX”.
2 Mettez l’appareil extérieur sous tension et
démarrez la lecture.
3 Tournez le bouton de volume pour régler
le volume.
B64-4935-00_01_K.indb 43 11/12/21 9:39
44 Français
PAR
iPod
VOICE
TAG
Écoute d’un disque/ périphérique USB/ iPod
Éjection d’un disque. (“NO DISC” apparaît et
l’indicateur “IN” s’éteint.)
Appuyez sur cette touche pour choisir
une plage ou un fichier.
Maintenez pressée cette touche pour
faire une avance/retour rapide.
Appuyez pour passer au dossier suivant du
fichier Audio/iPod.
Appuyez pour mettre en
pause. Appuyez de nouveau
pour reprendre la lecture.
Prise USB
Démarrage de la lecture d’un disque
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Insérez un disque dans la fente d’insertion.
La lecture démarre automatiquement.
marrage de la lecture d’un
riprique USB ou d'un iPod
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
3 Connectez un périprique USB ou un iPod
à la borne USB.
La source est sélectionnée automatiquement
et le lecture démarre.
Périphérique USB
(disponible dans le
commerce)
CA-U1EX (Max.: 500 mA)
(accessoire en option)
KCA-iP102
(accessoire en option)
iPod Apple
(disponible dans le
commerce)
Retrait du périphérique USB ou de
l'iPod
1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre
source que “USB, “iPod” ou “PANDORA”.
2 Retirez le périprique USB ou l'iPod.
lection de la lecture rée
Appuyez de manière répétée sur la touche
numérique 4(REP) pour faire un choix.
CD audio : TRACK REPEAT, REPEAT OFF
Fichier audio :
FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF
iPod : FILE REPEAT, REPEAT OFF
Sélection de la lecture aléatoire
Appuyez de manière répétée sur la touche
numérique 3 (ALL RDM) pour faire un choix.
CD audio : DISC RANDOM, RANDOM OFF
Fichier audio/ iPod :
FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Fente d’insertion
B64-4935-00_01_K.indb 44 11/12/21 9:39
Français 45
Continue à la page suivante
Lecture aléatoire globale
Maintenez pressée la touche 3 (ALL RDM).
Une nouvelle pression sur la touche permet
de lire les morceaux de musique dans le mode
normal.
Fichier audio/ iPod :
ALL RANDOM, RANDOM OFF
Change l’élément parcouru du iPod sur “songs”
(chansons).
Sélection d’un dossier/plage/fichier
1 Appuyez sur pour entrer dans le mode de
recherche de morceau.
“SEARCH” appart, puis le nom du fichier
actuel apparaît sur l’affichage.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
un dossier/plage/fichier, puis appuyez
dessus pour valider.
Pour sauter des morceaux, appuyez sur 4/
¢. Le maintien de 4/ ¢ permet de
sauter les morceaux à 10% quel que soit le
réglage effectué. (page 46)
Ce fonctionnement est effectif uniquement
pour l'iPod ou le support Kenwood Music
Editor.
Pour revenir au dossier racine (fichier audio), au
menu supérieur (iPod) ou à la première plage
(CD audio), appuyez sur 5.
Pour revenir au dossier précédent, appuyez
sur
.
Pour annuler le mode de recherche de
morceau, maintenez pressée
.
< ou > indique sur l’affichage que l’élément
précédent/suivant est disponible.
Recherche alphabétique pour iPod
1 Appuyez sur pour entrer dans le mode de
recherche de morceau.
“SEARCH” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
une catégorie, puis appuyez dessus pour
valider.
3 Appuyez sur pour entrer dans le mode de
recherche de morceau.
“SEARCH <– – –>” apparaît.
4 Tournez le bouton du volume pour choisir
le caracre à rechercher.
5 Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la
position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois
caractères.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
Après cette étape, référez-vous à l'étape 2
de <Sélection d’un dossier/plage/fichier>
(page 45) pour sélectionner un morceau
de musique.
Pour revenir au mode de recherche de
morceau, appuyez sur
.
Pour annuler le mode de recherche de
morceau, maintenez pressée
.
Un temps de recherche plus long est
nécessaire s’il y a beaucoup de chansons ou de
listes de lecture dans l’iPod.
Pour rechercher un autre caractère qu’une
lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez
seulement “ * ”.
L’article (un, une, des, le, la les) apparaissant
au début du nom d’une chanson sera ignoré
pendant la recherche.
Recherche directe d’un morceau en
utilisant la télécommande (RC-405)
• N’estpasdisponiblesilalecturealéatoire,la
lecturedusupportKENWOODMusicEditor,la
lectured’iPodestchoisie.
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le
mode de recherche directe de morceau.
“– – –” appart.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le
numéro de plage.
3 Appuyez sur 4 / +¢ pour rechercher
un morceau.
Pour annuler le mode "Recherche directe de
morceau", appuyez sur
ou EXIT.
Utilisation de la télécommande (RC-
405)
Dans le mode de lecture:
#FM+ / *AM : Choisit un dossier.
4 / +¢ : Choisit une plage ou un fichier.
ENT 38 : Arrête provisoirement (pause)
ou reprend la lecture.
5 / : Entrer en mode Recherche de
morceau.
Dans le mode de recherche de morceau:
ENT 38 : Valide la sélection.
5 / : Choisit un dossier/fichier/plage.
: Retour au dossier précédent.
B64-4935-00_01_K.indb 45 11/12/21 9:39
46 Français
Sélectionner le mode commande App
& iPod
Appuyez de manière répétée sur la touche
numérique 5(iPod) pour faire un choix.
MODE ON :
Commandez l’iPod à partir de l’iPod.
APP&iPod MODE” s'affiche.
MODE OFF: Commandez l’iPod à partir de
l’appareil.
* Vouspouveztoujourscommanderlecture/pause,
sélectiondefichiers,fichiersavance/retourrapide
àpartirdel'appareil.
Réglages du mode [SETTINGS]
Lors de l'écoute d'un iPod ou du support
KENWOOD Music Editor ...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
entrer dans le mode [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton
pour valider.
4 Tournez le bouton de volume pour faire
votre choix, puis appuyez dessus pour
valider.
0.5% (initial)/ 1%/ 5%/ 10% : règle la
proportion de saut dans une recherche de
chanson en mode "Recherche de morceau".
(Conserve 4 / ¢ à 10% la proportion de
saut de chansons quelle que soit la méthode
employée.)
5 Maintenez pressée pour terminer la
procédure.
Manipulation des disques
Ne pas toucher la surface d’enregistrement
du disque.
Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les
disques et ne pas utiliser de disque avec du
ruban adhésif collé dessus.
N’utilisez aucun accessoire pour le disque.
Pour nettoyer le disque avec le chiffon, partir
du centre du disque vers la périphérie.
Nettoyez le disque avec un chiffon sec au
silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun
solvant.
Pour retirer les disques de cet appareil, les tirer
horizontalement.
Si le trou central ou la bordure externe d'un
disque révèle des ébarbures, les retirer avant
d'insérer un disque.
Disques qui ne peuvent pas être utilisés
Cet appareil ne peut lire que les CD
comportant:
Un disque qui n'est pas rond.
Un disque avec des colorations sur la surface
d’enregistrement ou un disque sale.
Vous ne pouvez pas reproduire un disque
enregistrable/réinscriptible qui n’a pas été
finalisé. (Pour le processus de finalisation,
reportez-vous au Mode d'emploi fourni avec
le logiciel utilisé pour graver les disques ou
votre graveur de disque.)
Les CD de 3 pouces ne sont pas
supportés. Essayer d’insérer un disque à
l’aide d’un adaptateur peut entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
À propos de fichier audio
Fichiers audio compatibles :
MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC-LC (.m4a)
Supports de disque compatibles: CD-R/RW/
ROM
Formats de fichiers de disques compatibles :
ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Romeo, Nom de
fichier étendu.
Systèmes de fichiers de dispositif USB
compatibles : FAT16, FAT32
Bien que les fichiers audio soient conformes
aux normes établies ci-dessus, il est possible
que la reproduction ne soit pas possible
suivant le type ou les conditions du support ou
périphérique.
Des informations détaillées et des remarques
à propos des fichiers audio pouvant être
lus se trouvent dans le manuel en ligne
disponible sur le site suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
B64-4935-00_01_K.indb 46 11/12/21 9:39
Français 47
À propos du périphérique USB
Cet appareil peut reproduire les fichiers
audio mémorisés sur un périphérique USB à
mémoire de grande capacité.
Placer le périphérique USB de façon à ce qu’il
ne gêne pas la conduite du véhicule.
Vous ne pouvez pas connecter un
périphérique USB via une plate-forme USB ou
un lecteur multicartes.
Assurez-vous que toutes les données
importantes ont été sauvegardées pour éviter
toute perte de données.
La connexion d’un câble dont la longueur
totale dépasse 5 m peut avoir pour
conséquence un fonctionnement anormal de
la lecture.
Cette unité ne peut pas reconnaître un
périphérique USB dont la tension nominale
est difrente de 5 V et l'intensité nominale
dépasse 500 mA.
Pour la connexion du périphérique USB,
l'utilisation du CA-U1EX (option) est
recommandée. La consommation maximale
de courant du CA-U1EX est de 500 mA.
À propos des iPod/iPhone compatibles
Made for
– iPod touch (4th generation)
– iPod touch (3rd generation)
– iPod touch (2nd generation)
– iPod touch (1st generation)
iPod classic
– iPod with video
– iPod nano (6th generation)
– iPod nano (5th generation)
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
(Apartirdejanvier2012)
Liste la plus récente des iPod/iPhone
compatibles.
Pour en savoir plus, consultez le site
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
Le type de commande disponible varie en
fonction du type d’iPod connecté. Pour les
détails, voir l'URL ci-dessus.
Tout au long de ce mode d’emploi, le mot
“iPod” désigne un iPod ou iPhone raccordé à
cet appareil avec un câble de connexion KCA-
iP102 (accessoire en option).
Si vous démarrez la lecture après avoir
connecté l’iPod, le morceau qui a été
reproduit par l’iPod est lu en premier.
Dans ce cas, “RESUMING” appart sans
afficher de nom de dossier, etc. Le
changement de l'élément de recherche
permettra d'afficher un titre correct, etc.
Il n’est pas possible d’utiliser votre iPod
lorsque “KENWOOD” ou” est affiché sur
l’iPod.
À propos de “KENWOOD Music Editor
Cet appareil prend en charge le programme
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1” ou
supérieure
Lorsque vous utilisez des fichiers audio
possédant des informations de base de
données ajoutées par le programme
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1, vous
pouvez chercher un fichier par titre, par
album ou par nom d’artiste à l’aide de la
"Recherche de morceau" (page 45).
Dans ce manuel, l'expression “support Music
Editor” désigne un dispositif qui contient des
fichiers audio associés aux informations de la
base de données ajoutées par le programme
Music Editor de KENWOOD.
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1” est
disponible sur le site Web suivant:
www.kenwood.com/cs/ce/
Pour en savoir plus sur le programme
“KENWOOD Music Editor Light ver1.1, veuillez
consulter le site Web ci-dessus ou bien l’aide
du programme.
B64-4935-00_01_K.indb 47 11/12/21 9:39
48 Français
Écoute de la radio Internet PANDORA®
Appuyez pour sélectionner vers le haut/bas.
Appuyez pour mettre en pause.
Appuyez de nouveau pour reprendre
la lecture.
Android ou BlackBerry
Préparation :
Vous devez enregistrer votre téléphone
portable avant de l'utiliser avec cet appareil.
(page 50)
connectez l'iPhone ou l'iPod touch.
Assurez-vous que [ON] est sélectionné pour
[PANDORA SRC]. (page 39)
1 Activez l'application PANDORA® sur votre
appareil.
2 Appuyez sur SRC pour choisir
PANDORA”.
Connexion via Bluetooth
Android ou BlackBerry
(disponible dans le
commerce)
Les haut-parleurs dont l'audio provient
changent d'après le réglage Bluetooth “BT HF/
AUDIO”. Le défaut est Front. (page 58)
iPhone ou iPod touch
Préparation : Assurez-vous que [ON] est
sélectionné pour [PANDORA SRC]. (page 39)
1 Activez l'application PANDORA® sur votre
appareil.
2 Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
3 Connectez un iPhone à la prise USB.
La source est commutée, et la diffusion radio
commence automatiquement à partir de
votre station actuelle.
KCA-iP102
(accessoire en option)
iPhone ou iPod touch
(disponible dans le
commerce)
Prise USB
PAR
iPod
VOICE
TAG
Appuyez pour sauter une chanson.
B64-4935-00_01_K.indb 48 11/12/21 9:39
Français 49
Pour sélectionner les onglets de haut/en bas,
appuyez sur la touche numérique 1 (
– )/
2 (
+ ).
Pour sauter une chanson, appuyez sur ¢.
Pour mettre en pause/reprendre la lecture,
appuyez sur la touche numérique 6 (38).
Retirez l'iPhone
1 Appuyez sur SRC pour choisir une autre
source que “PANDORA” ou “iPod.
2 Retirez l'iPhone.
Mode"Recherche de station"
A l'écoute d'une source “PANDORA...
1 Appuyez sur pour basculer en mode de
"recherche de station".
2 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner [A–Z] (les stations sont
affices par ordre alphabétique) ou
[BY DATE] (stations affichées par ordre
chronologique de dates), puis appuyez pour
valider.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
une station, puis appuyez pour valider.
Utilisation de la télécommande (RC-
405)
Dans le mode de lecture:
+¢ : Saute une chanson.
ENT 38 : Arrête provisoirement (pause) ou
reprend la lecture.
5 / : Entre le mode "Recherche de
station".
Dans mode "Recherche de station" :
5 / : • Sélectionne [AZ] ou [BY DATE].
• Sélectionne des éléments.
ENT 38 : Valide la sélection.
EXIT : Annule le mode "Recherche de
station".
À propos de la radio en ligne PANDOR
Les conditions requises pour pouvoir écouter la
radio internet PANDORA® sont les suivantes :
iPhone ou iPod touch
– Utilisez un iPhone ou un iPod touch
d'Apple fonctionnant sous iOS3 ou une
version ultérieure.
– Recherchez « PANDORA » dans "Apple
iTunes App Store" pour trouver et installer
la version la plus à jour de l'application
Pandora® sur votre appareil).
– iPhone/ iPod touch connecté à cet
appareil avec un accessoire KCA-iP102.
Android™ ou BlackBerr
– Téléchargez l'application Pandora sur
votre smartphone à partir du site Pandora
via son navigateur standard.
– Le Bluetooth doit être intégré et les
profils suivants doivent être pris en
charge.
SPP (profil port série)
A2DP (Profil de distribution audio
avane)
Dans l'application sur votre appareil, ouvrez et
créez un compte Pandora.
(si vous n'êtes pas déjà un utilisateur
enregistré, vous pouvez créer un compte sur
www.pandora.com).
Connexion Internet à la norme 3G, EDGE ou
WiFi.
Pandora® est disponible aux États-Unis
uniquement.
La radio PANDORA® est un service tiers,
ses spécifications peuvent faire l'objet
de changements sans avis préalable. En
conséquence, la compatibilité peut s'en
trouver dégradée ou tout ou partie des
services peuvent devenir indisponibles.
Certaines fonctionnalités de PANDORA® ne
sont pas utilisables à partir de cet appareil.
En cas de problème lors de l'utilisation de
l'application PANDORA®, veuillez contacter
Pandora à l'adresse pandora-support@
pandora.com
B64-4935-00_01_K.indb 49 11/12/21 9:39
50 Français
PAR
iPod
VOICE
TAG
Maintenez pressée pour accéder au mode de pairage simplifié.
Pour bien démarrer avec Bluetooth
Fonction de pairage simplifié
1 Maintenez pressée pour entrer dans le
mode de pairage simplifié
L'indication “PAIRING” s'affiche.
L'une des options suivantes sera affichée,
selon l'état d'enregistrement du dispositif
Bluetooth :
– “SEARCHING”: Lors de l'enregistrement
pour la première fois d'un dispositif
Bluetooth.
– “(nom d'appareil)”: Quand un dispositif
Bluetooth a déjà été enregistré.
– “DEVICE FULL” : Quand le maximum de
5 périphériques Bluetooth a déjà été
enregistré.
Pour annuler le mode pairage aisé, appuyez
sur
.
Lors de l'enregistrement pour la première
fois d'un périphérique Bluetooth
(Enregistrement d'un dispositif Bluetooth).
2 L'indication “SEARCHING” s'affiche.
Recherche de l'appareil Bluetooth.
Lorsque la recherche est terminée, “FINISHED”
s'affiche.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
un nom d'appareil Bluetooth, puis appuyez
dessus pour valider.
4 “CONFIRM DVC” s'affiche.
Si “PAIRING OK” s'affiche, passez à l'étape 7.
Si “PIN CODE” s'affiche, passez à l'étape 5.
Si “*** NG” s'affiche, appuyez sur le bouton de
volume. Passez à l'étape 4.
5 Saisir le code PIN
Pour sélectionner le numéro, tournez le
bouton de volume.
Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur
¢.
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur
4.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour
transférer le code PIN.
Si “PAIRING OK” s'affiche, l'enregistrement est
terminé.
Lorsque “CONFIRM DVC” s'affiche, confirmez
la connexion avec une utilisation de l'appareil
Bluetooth.
7 Le récepteur est connecté au périphérique
Bluetooth, avec l'affichage “HF CONNECT”
ou “AUD CONNECT” et quitte le mode
pairage aisé.
Si un code d'erreur s'affiche pendant le pairage,
référez-vous à <Guide de dépannage> (page
66).
Si un message d'erreur appart après la saisie
correcte du code PIN, suivez les consignes
de la section <Enregistrement d’un dispositif
Bluetooth spécial> (page 56).
Quand un périphérique Bluetooth est
déjà enregistré, ou que le maximum de
cinq périphériques Bluetooths est déjà
enregistré (sélection d'un périphérique
bluetooth)
2 “(nom d'appareil)” ou “DEVICE FULL
s'affiche.
3 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un nom d'appareil Bluetooth.
Pour enregistrer un nouveau périphérique
Bluetooth, sélectionnez “[NEW DEVICE]”,
B64-4935-00_01_K.indb 50 11/12/21 9:39
Français 51
puis allez à “Lors de l'enregistrement pour la
première fois d'un périphérique Bluetooth”.
4 Appuyez sur le bouton de volume.
5 Tournez le bouton du volume pour
sélectionner le profil du périprique à
connecter.
“HANDSFREE”/ ”AUDIO”: Le périphérique
peut être connecté en utilisant soit le kit
mains-libres soit le profil audio.
“HF/AUD”: Le périphérique peut être
connecté en utilisant à la fois le kit mains-
libres et le profil audio.
6 Appuyez sur le bouton de volume pour
configurer l'appareil Bluetooth.
HA (nom d'appareil)”: L'appareil
Bluetooth sélectionné est occupé.
“-H-A (nom d'appareil)”: L'appareil Bluetooth
sélectionné est en veille.
“ H A (nom d'appareil)”: L'appareil Bluetooth
est désélectionné.
• “H”(HFP)ou“A”(A2DP)indiqueleprofil
correspondant.
7 Appuyez sur pour quitter le mode de
pairage simplifié.
Effacez le périphérique Bluetooth enregistré
2 “(nom d'appareil)” ou “DEVICE FULL
s'affiche.
3 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un nom d'appareil Bluetooth.
4 Maintenez pressé le bouton de volume pour
supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné.
L'indication “DELETE” s'affiche.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
“YES”, puis appuyez sur le bouton pour
valider.
L'indication “COMPLETED” s'affiche.
6 Appuyez sur pour quitter le mode de
pairage simplifié.
Enregistrement à partir des appareils
Bluetooth (pairage)
1 Appuyez sur SRC pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Lancez l'enregistrement de cet appareil en
utilisant l'appareil Bluetooth.
En utilisant le dispositif Bluetooth, enregistrez
l'appareil mains libres ou l'appareil audio
(pairage). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-
6P1” dans la liste des appareils connectés.
3 Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil
Bluetooth.
Vérifiez que l'enregistrement est terminé
sur l'appareil Bluetooth. Le code PIN par
défaut est “0000. Vous pouvez changer ce
code. Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous
<Configuration Bluetooth> (page 57).
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les
connexions mains libres.
S'il y a 5 appareils Bluetooth ou plus
enregistrés, vous ne pouvez pas enregistrer
d'autre appareil Bluetooth.
À propos du téléphone portable
Version: Certification norme Bluetooth ver. 3.0
Profil:
HFP (profil mains libres)
HSP (profil casque)
SPP (profil port série)
OPP (profil d'envoi de fichiers)
PBAP (profil d'accès au répertoire
téléphonique)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande audio/vidéo)
Pour les téléphones portables dont la
compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL
suivante :
www.kenwood.com/cs/ce/bt/
Les unités supportant la fonction Bluetooth
ont été certifiées conformes à la norme
Bluetooth selon la procédure prescrite par
Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que
ces appareils ne puissent pas communiquer
avec certains types de téléphones portables.
B64-4935-00_01_K.indb 51 11/12/21 9:39
52 Français
Fonctionnement de la téléphonie mains libres
PAR
iPod
VOICE
TAG
Appuyez sur pour basculer en
mode Bluetooth.
Appuyez pour répondre à un
appel entrant.
Appuyez et maintenez pour mémoriser le numéro
de téléphone actuel.
Appuyez brièvement pour rappeler le numéro de
téléphone.
Effectuer un appel
1 Appuyez sur pour basculer en mode
Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
une méthode de numérotation, puis
appuyez dessus pour valider.
Chacune de ces méthodes de numérotation
est décrite ci-dessous.
– “PHONE BOOK”: Appeler un numéro du
répertoire téléphonique
“OUTGOING/ “INCOMING/ “MISSED
CALLS”: Appeler un numéro présent dans
le journal des appels
– “NUMBER DIAL: Composer un numéro
– Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
Pour commuter entre le nom et le numéro de
téléphone, appuyez sur DISP.
Pour revenir au mode Bluetooth, maintenez
pressée
.
Pour annuler le mode Bluetooth, appuyez sur
.
Appeler un nuro du répertoire
téléphonique
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
“PHONE BOOK”, puis appuyez sur le bouton
pour valider.
3 Appuyez sur pour entrer dans le mode de
recherche alphabétique.
4 Tournez le bouton du volume pour choisir
le caracre à rechercher.
Pour passer au caractère suivant, appuyez
sur 4 / ¢.
Pour revenir au mode Répertoire
téléphonique, appuyez sur
.
5 Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la recherche.
6 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un nom et une catégorie.
Pour passer au caractère suivant, appuyez
sur 4 / ¢.
7 Appuyez sur le bouton de volume pour
effectuer un appel.
Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est
nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant
sur cet appareil. Veuillez consulter la section
<Téléchargement du répertoire téléphonique>
(page 54).
Pendant la recherche, une lettre sans accent
comme “u” sera recherchée à la place d'une
lettre accentuée, par exemple “ü.
Les différentes catégories du répertoire
téléphonique sont affichées comme suit.
GE: Généralités ; HM: Domicile ; OF: Bureau ;
MO: Portable ; OT: Autre
Appeler un nuro présent dans le journal
des appels
2 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner “OUTGOING” (appel sortant),
Préparation : Vous devez enregistrer votre téléphone portable avant de l'utiliser avec cet appareil.
(page 50)
Microphone intégré (KDC-BT752HD uniquement)
B64-4935-00_01_K.indb 52 11/12/21 9:39
Français 53
“INCOMING” (appel entrant) ou “MISSED
CALLS” (appel manqué), puis appuyez sur le
bouton pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner un nom et un numéro de
téléphone.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour
effectuer un appel.
La liste des appels sortants, la liste des appels
entrants et la liste des appels manqués sont
des listes d'appels effectués depuis et reçus par
cet appareil. Ce ne sont pas les appels stockés
dans la mémoire du téléphone portable.
Composer un numéro
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
“NUMBER DIAL, puis appuyez sur le bouton
pour valider.
3 Tournez le bouton de volume pour
sélectionner le numéro de téléphone.
Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur
¢.
Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur
4.
Appuyez sur la touche (10), #(FM+),
*(AM–), ou +(¢) de la télécommande.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour
effectuer un appel.
Appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.
Numérotation rapide (Numérotation
préréglée)
2 Appuyez sur la touche numérique (1 – 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour
effectuer un appel.
Enregistrement sur la liste préréglée des
numéros composés
2 Entrez le numéro de téléphone en référence
à ce qui suit :
Composer un numéro / Appeler un numéro
présent dans le journal des appels / Appeler
un numéro du répertoire téléphonique
3 Appuyez la touche numérique (1 – 6) et
maintenez-la enfoncée.
Effectuer un appel par nurotation
vocale
Vous pouvez effectuer un appel vocal en
utilisant la fonction de reconnaissance de voix de
votre portable.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour
démarrer la reconnaissance vocale.
2 Prononcez le nom the enregistré dans le
portable.
Effectuer un appel.
Appuyez sur le bouton de volume et
maintenez-le enfoncé pour annuler la
reconnaissance vocale.
Si “NO SUPPORT” s'affiche, votre portable ne
dispose pas de la fonction reconnaissance
vocale.
Si “N/A VOICE TAG” s'affiche, votre portable ne
peut pas entamer la reconnaissance vocale.
Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre
voix, un message est affiché. Vous pouvez
refaire un essai d'entrée vocale en appuyant
sur le bouton de volume.
Le son audio n'est pas émis pendant la
reconnaissance vocale.
Recevoir un appel
Répondre à un appel téphonique
Appuyez sur ou sur le bouton de volume.
Les opérations suivantes entraînent la
déconnexion de la ligne :
– Insérez un CD.
Connecter un périphérique USB.
Le nom de l'appelant appart s'il a déjà été
enregistré dans l'annuaire téléphonique.
Rejeter un appel entrant
Appuyez sur SRC.
Pendant un appel
Mettre fin à un appel
Appuyez sur ou sur SRC.
Passer dans le mode privé
Appuyez sur la touche numérique 6 pour
commuter entre le mode de conversation
privé (“PRIVATE TALK”) et le mode de
conversation mains libres (“HANDS FREE”).
Ajustez le volume sonore pendant un appel
Tournez le bouton de volume.
Continue à la page suivante
B64-4935-00_01_K.indb 53 11/12/21 9:39
54 Français
Appel en attente
Répondre à un appel entrant en mettant en
attente l'appel en cours
1 Appuyez sur le bouton de volume.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[ANSWER], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
Poursuivre l'appel en cours
1 Appuyez sur le bouton de volume.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[REJECT], puis appuyez sur le bouton pour
valider.
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en
attente
Appuyez sur le bouton de volume pour
commuter entre les appelants.
Effacement du message de déconnexion
Appuyez sur pour que “HF DISCONCT”
disparaisse.
Téléchargement du répertoire téléphonique
Pour réaliser un téléchargement automatique
Si le téléphone portable comprend une
fonction de synchronisation du répertoire
téléphonique, le répertoire téléphonique
est téléchargé automatiquement après la
connexion Bluetooth.
Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone
portable.
Si vous ne trouvez aucune done de répertoire
téléphonique même après l'affichage complet,
il se peut que votre téléphone portable ne
prenne pas en charge le téléchargement
automatique des données de répertoire
téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser
un téléchargement manuel.
Pour réaliser un téléchargement manuel à
partir du téléphone portable
1 En faisant fonctionner le téléphone portable,
terminez la connexion mains libres.
2 En faisant fonctionner le téléphone
portable, envoyez les données du répertoire
téléphonique vers cet appareil
En faisant fonctionner le téléphone portable,
téléchargez les données du répertoire
téléphonique vers cet appareil.
Pendant le téléchargement : L'indication
DOWNLOADING” s'affiche.
Une fois le téléchargement terminé :
L'indication “COMPLETE” s'affiche.
3 En faisant fonctionner le téléphone portable,
démarrez la connexion mains libres.
Pour effacer le message de fin de
téléchargement, appuyez sur n'importe quel
bouton.
Chaque téléphone portable enregistré peut
mettre en mémoire jusqu'à 600 numéros de
téléphone.
Pour chaque numéro de téléphone il est
possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et
jusqu'à 50* caractères pour un nom.
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En
fonction du type de caractères, il peut ne pas
être possible de saisir autant de caractères.)
Pour annuler le téléchargement des données
du répertoire téléphonique, faites fonctionner
le téléphone portable.
Utilisation de la télécommande (RC-405)
Effectuer un appel:
: Entrer dans le mode Bluetooth.
5 / : Sélectionner une méthode de
numérotation.
ENT 38 : Entrer dans le mode de numérotation
DIRECT : Effectuer un appel
1 — 6 : Sélectionne un numéro compo
préréglé.
0 — 9 : Entrer un chiffre dans le mode
numérotation.
#FM+ : Entrer “#” dans le mode numérotation.
*AM– : Entrer “*” dans le mode numérotation.
+¢ : Entrer “+” dans le mode numérotation.
4 : Effacer le numéro de téléphone
composé.
Recevoir un appel:
: Répondre à l'appel.
Appel en attente:
: Répondre à un appel entrant en
mettant en attente l'appel en cours.
SRC : Répondre à un appel entrant après
avoir terminé l'appel en cours.
1 : Continuer l'appel en cours.
Pendant un appel:
SRC : Terminer l'appel.
ENT 38 : Alterne entre le mode de conversation
privé et le mode de conversation
mains libres.
B64-4935-00_01_K.indb 54 11/12/21 9:39
Français 55
Ecoute d'un Bluetooth audio
PAR
iPod
VOICE
TAG
Préparation : Vous devez enregistrer votre lecteur audio avant de l'utiliser avec cet appareil. (page
50)
1 Appuyez sur SRC pour choisir “BT AUDIO”.
2 Appuyez 4 / ¢ pour choisir un fichier.
Les lecteurs audio Bluetooth qui ne prennent
pas en charge la télécommande AVRCP (Profil
Télécommande Audio/Video) ne peuvent
s'utiliser avec cet appareil. Orer à partir du
lecteur audio.
Certaines fonctions ne peuvent être utilisées à
partir d'un lecteur audio Bluetooth.
Les haut-parleurs dont l'audio provient
changent d'après le réglage Bluetooth “BT HF/
AUDIO”. Le défaut est Front. (page 58)
lection de la lecture rée
Appuyez de manière répétée sur la touche
numérique 4(REP) pour faire un choix.
FILE REPEAT, REPEAT OFF
Sélection de la lecture aléatoire
Appuyez de manière répétée sur la touche
numérique 3 (ALL RDM) pour faire un
choix.
RANDOM ON, RANDOM OFF
Alterner entre les appareils
Bluetooth
Appuyez sur la touche numérique 5.
Le nom d'appareil actuellement sélectionné
s'affiche.
Appuyez pour sélectionner
un fichier.
Appuyez et maintenez pour
avance/retour rapide.
Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de
nouveau pour reprendre la lecture.
B64-4935-00_01_K.indb 55 11/12/21 9:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Kenwood KDC-X796 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues