TOA N-8000AF CE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTALLATION MANUAL
AUDIO INTERFACE UNIT N-8000AF
Thank you for purchasing TOA’s Audio Interface Unit.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
2
TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY PRECAUTIONS
............................................................................. 3
2. GENERAL DESCRIPTION .......................................................................... 6
3. FEATURES ............................................................................................................ 6
4. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS ................................................. 7
Front ............................................................................................................................. 7
Rear ............................................................................................................................. 7
5. INSTALLATION .................................................................................................. 8
5.1. Equipment Rack Mounting .................................................................................... 8
5.1.1. Setting space ............................................................................................... 8
5.1.2. Mounting on the rack ................................................................................... 9
5.2. Desk-Top Installation ........................................................................................... 10
5.3. Wall Mounting ..................................................................................................... 10
6. WIRING .................................................................................................................. 12
6.1. Connection Diagram ............................................................................................ 12
6.2. Type of Cable ...................................................................................................... 14
6.3. Removable terminal plug connection ................................................................. 14
7. ACCESSORIES ................................................................................................. 15
8. OPTIONAL PRODUCTS ............................................................................. 15
3
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Beforeinstallationoruse,besuretocarefullyreadalltheinstructionsinthissectionforcorrectandsafe
operation.
• Besuretofollowalltheprecautionaryinstructionsinthissection,whichcontainimportantwarningsand/or
cautions regarding safety.
• Afterreading,keepthismanualhandyforfuturereference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual rst and
understand the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
WARNING
When Installing the Unit
• Donotexpose the unitto rain or anenvironment
where it may be splashed by water or other liquids,
asdoingsomayresultinreorelectricshock.
• Use the unit only with the voltage specied on
the unit. Using a voltage higher than that which is
speciedmayresultinreorelectricshock.
• Do not cut, kink, otherwise damage nor modify
the power supply cord. In addition, avoid using the
powercordincloseproximitytoheaters,andnever
place heavy objects -- including the unit itself -- on
the power cord, as doing so may result in re or
electric shock.
• Avoid installing or mounting the unit in unstable
locations, such as on a rickety table or a slanted
surface. Doing so may result in the unit falling
downandcausingpersonalinjuryand/orproperty
damage.
• Installtheunitonlyinalocationthatcanstructurally
support the weight of the unit and the mounting
bracket. Doing otherwise may result in the unit
falling down and causing personal injury and/or
property damage.
When the Unit is in Use
• Should the following irregularity be found during
use, immediately disconnect the power supply plug
from the AC outlet and contact your nearest TOA
dealer. Make no further attempt to operate the unit
inthisconditionasthismaycausere orelectric
shock.
· If you detect smoke or a strange smell coming
from the unit
· If water or any metallic object gets into the unit
· Ifthepowersupplycordisdamaged(exposureof
the core, disconnection, etc.)
· If it is malfunctioning (no tone sounds.)
• Topreventareorelectricshock,neveropennor
remove the unit case as there are high voltage
components inside the unit. Refer all servicing to
qualiedservicepersonnel.
• Donotinsertnordropmetallicobjectsorammable
materials in the ventilation slots of the unit's cover,
asthismayresultinreorelectricshock.
• Donottouchaplugduringthunderandlightning,as
this may result in electric shock.
CAUTION
When Installing the Unit
• Never plug in nor remove the power supply plug
with wet hands, as doing so may cause electric
shock.
• Whenunpluggingthepowersupplycord,besureto
grasp the power supply plug; never pull on the cord
itself. Operating the unit with a damaged power
supply cord may cause a fire or electric shock.
• Besuretofollowtheinstructionsbelowwhenrack-
mounting the unit. Failure to do so may cause a fire
or personal injury.
· Installtheequipmentrackonastable,hardoor.
Fixitwithanchorboltsortakeotherarrangements
to prevent it from falling down.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
resultinmoderateorminorpersonalinjury,and/orpropertydamage.
WARNING
CAUTION
4
· When connecting the unit's power cord to an AC
outlet, use the AC outlet with current capacity
allowable to the unit.
· The supplied rack-mounting screws can be used
for the TOA equipment rack only. Do not use them
for other racks.
When the Unit is in Use
• Donotplaceheavyobjectsontheunitasthismay
cause it to fall or break which may result in personal
injury and/or property damage. In addition, the
object itself may fall off and cause injury and/or
damage.
• Donotstandorsiton,norhangdownfromtheunit
as this may cause it to fall down or drop, resulting in
personalinjuryand/orpropertydamage.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Avant l’installation ou l’utilisation, lire attentivement l’ensemble des instructions de cette section pour un
fonctionnement correct et sûr.
• Veilleràrespecterlesprécautionsrecommandéesdanscettesection,laquellecontientdesmisesengarde
et/ouprécautionsimportantesenmatièredesécurité.
• Aprèslecture,conservercemanuelàportéedemainpourconsultationultérieure.
Symboles de sécurité et conventions
Lessymbolesetmessagesdesécuritédécritsci-dessoussontutilisésdanscettenoticepourprévenirtout
dommagecorporeloumatérielpouvantrésulterd’unemauvaiseutilisation.Lireattentivementcettenoticepour
comprendreparfaitementlessymbolesetmessagesdesécuritéandeprévenirtoutrisqueéventuel.
Indique une situation risquant d’entraîner des blessures graves,
voire la mort, en cas de mauvaise manipulation.
Indique une situation risquant d’entraîner des blessures
moyennementgravesoumineures,et/oudesdommagesmatériels.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil
• Nepasexposerl’appareilàlapluieetleprotégerde
toutcontactavecdel’eauoud’autresliquidesan
d’éviterunincendieouuneélectrocution.
• Utilisez l’appareil uniquement avec la tension
spéciéesurlechargeur.L’utilisationd’unetension
supérieure à celle spéciée peut être à l’origine
d’unincendieoud’uneélectrocution.
• Nepascouper,entortiller,modierouendommager
lecordond’alimentation.Enoutre,éviterd’utiliserle
cordond’alimentationàproximitéd’unradiateuret
ne jamais placer d’objets lourds (y compris l’appareil
lui-même) sur le cordon d’alimentation, car ceci
présenteunrisqued’incendieoud’électrocution.
• Évitezd’installeroudemonterl’unitédansunendroit
instable, tel qu’une table bancale ou une surface
inclinée pour prévenir toute chute susceptible
de provoquer une blessure corporelle et/ou une
dégradationmatérielle.
• Installer l’unité dans un endroit structurellement
capable de soutenir le poids de l’appareil et de la
patte de montage.
Lappareil pourrait tomber et provoquer des blessures
corporelleset/oudesdommagesmatériels.
Pendant l’utilisation de l’appareil
• En cas de survenue des irrégularités suivantes
pendantl’utilisation,débrancherimmédiatementla
fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur
et contacter le représentant TOA le plus proche.
Ne pas essayer pas d’utiliser l’appareil dans ces
conditions sous peine de provoquer un incendie ou
uneélectrocution.
· Détection de fumée ou d’une odeur inhabituelle
émanantdel’appareil.
· Pénétration d’eau ou d’un objet métallique dans
l’appareil
· Dégradation du cordon d’alimentation (âme du
câbledénudée,déconnexionetc.).
· Dysfonctionnement(absencedetonalité).
5
• Pourempêcherunincendieouuneélectrocution,
ne jamais ouvrir ni ne retirer le boîtier de l’appareil,
enraisondelaprésencedepiècesàhautetension.
Lamaintenancedel’appareildoitêtreconéeàun
technicienaprès-ventequalié.
• Nepasinsérernilaissertomberd’objetsmétalliques
oudematériauxinammablesdansleséventsde
ventilation du capot de l’appareil sous peine de
provoquerunincendieouuneélectrocution.
• Ne pas toucher la che du cordon d’alimentation
pendantunorage-Risqued’électrocution.
ATTENTION
Lors de l’installation de l’appareil
• Ne jamais brancher, ni débrancher la che du
cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Risqued’électrocution.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, veiller
àletenirparsache;nejamaistirerdirectement
le cordon. Utiliser l’appareil avec un cordon
d’alimentation endommagé peut présenter un
risqued’incendieoud’électrocution.
• Respecterlesinstructionsci-dessouspourmonter
l’appareilenbâti.Risqued’incendieoudeblessure
corporelle.
· Installerlebâtisurunsolstable.Lexeràl’aide
de boulons d’ancrage ou prendre des mesures
pourempêcherqu’ilnechute.
· Pourbrancherlecordond’alimentationàuneprise
CA,vérierl’intensitémaximaledel’appareil.
· Les vis de montage en bâti fournies peuvent
seulementêtreutiliséespourlebâtidel’équipement
TOA.Nepaslesutiliserpourd’autresbâtis.
Pendant l’utilisation de l’appareil
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil sous
peine de le faire tomber ou de le rompre, ce qui
présenteunrisquedeblessurescorporelleset/ou
de dommages matériels. Par ailleurs, l’objet lui-
mêmepeuttomberetprovoquerdesblessureset/
oudégâts.
• Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil sous
peinedelefairetomber,cequiprésenteunrisque
de blessures corporelles et/ou de dommages
matériels.
6
3. FEATURES
• Exchanges,IPstationsandvariouskindsofinterfaceunitscanbedistributedoveradatacommunications
network.
• Canbeconnectedtoanexistinglocalareanetwork(LAN)orwide-areanetwork(WAN).
• Thededicatedsoftwareprogramenablescentralizedcontrolwithapersonalcomputer.
• Systemmaintenance(verifyingoperationlogandLinesupervision)canalsobeperformedwithapersonal
computer and Internet browser.
• TheunitcaninterlockwithanelectroniclocksystemorCCTVsurveillancesystembywayofcontactinput/
output control function.
CARACTÉRISTIQUES
• Unréseaudecommunicationdedonnéespermetlaconnexiondecentraux,destationsIPetdedifférents
types d’interfaces.
• Peutêtreconnectéàunréseaulocal(LAN)ouétendu(WAN)existant.
• Logicieldédiépermettantuncontrôlecentraliséàpartird’unPC.
• La maintenance du système (vérication du journal d’opérations et supervision des lignes) peut aussi
intervenir via un ordinateur personnel et un navigateur Internet.
• Ilestpossibled’assureruneinterfaceentrel’unitéetunsystèmedeverrouillageélectroniqueouunsystème
decaméradesurveillancevialafonctiondecontrôledel’entrée/sortiedecontact.
2. GENERAL DESCRIPTION
TOA's N-8000AF is Audio interface unit used for the N-8000 Series Packet Intercom System (IP network
compatible intercom) employing packet audio technology*.
It has an analog audio input and output, a time synchronization contact input, and each 8 contact inputs and
outputs.
ConnectingtheunittotheLANpermitsrecordingofconversations,chimebroadcastatregularintervals(time
signal) and paging broadcast to be realized.
* Technology related to audio transmission over a network.
Warning
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case
the user may be required to take adequate measures.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
L’unitéN-8000AFdeTOAestl’interfaceaudioutiliséepourlesystèmedepaquetintercomdessériesN-8000
(intercomcompatibleavecunréseauIP)utilisantunetechnologiedepaquetaudio*.
Elleestdotéed’uneentréeetd’unesortieaudioanalogiques,d’uneentréedecontactdesynchronisationainsi
qued’entréesetdesortieschacuneà8contacts.
Le raccordement de l’unité à un LAN permet d’enregistrer des conversations, de diffuser une sonnerie à
intervallesréguliers(signalhoraire)etd’envoyerunenotication.
*Technologiedetransmissionaudiosurunréseau.
Avertissement
CetéquipementestunproduitdeclasseA.Enenvironnementdomestique,ceproduitpeutprovoquerdes
interférencesradio.
7
4. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS
[Front]
1 2 3 4
5
6 7 8 9 10 11
12 13
14 15 16 17
1. Reset key [RESET]
Pressing this key reactivates this unit.
2. LNK/ACT indicator [LNK/ACT] (Green)
Lightswhenconnectedtoanetwork,andashes
while transmitting or receiving data.
3. Status indicator [STATUS] (Red)
Continuously lights while data is written to an
internal storage medium (FlashMemory).
Flashes if there is a failure.
4. Power indicator [POWER] (Green)
Lights when power is supplied to the unit.
5. MAC address
This is the address*
1
used by the unit. Since the
relationshipofeachexchangelocationtoitsMAC
address is established when setting the network
attributes, keep track of this relationship for later
use.
*
1
The inherent address assigned to each network
component, expressed in 12-digit hexadecimal
notation.
6. Signal indicator [SIGNAL] (Green)
Lights when audio is input.
7. Peak indicator [PEAK] (Red)
Lights when over-input is applied to the audio input.
8. Cord clamp
Pass the power cord through this clamp to ensure
that the plug does not pull out when the unit is
mounted to a wall. (Refer to p. 11.)
9. AC inlet
Connect the supplied power cord.
Note
If there is a danger of lightning strikes, insert an
appropriate surge arrester into the power line.
10. Audio output terminal [AUDIO OUTPUT]
This terminal connects to a recording device, etc.
(Refer to p. 14.)
Max.0dB*
2
,600Ωorless,balanced
11. Contact input terminals [CNT IN]
No-voltagemakecontactinputs.
Short-circuit current: under 5 mA, Open-circuit
voltage:24V
Connect using a removable terminal plug.
(Refer to p. 14.)
12. Contact output terminals [CNT OUT]
Relay contact outputs.
Withstandvoltage:24VDC,Controlcurrent:2–
500 mA
Connect using a removable terminal plug.
(Refer to p. 14.)
13. Network connection terminal [10/100M]
Connects to a 10BASE-T- or 100BASE-TX-
compatible network. (Ethernet RJ-45 jack)
14. Functional earth terminal [SIGNAL GND]
Ground this terminal.
Note: This terminal is not for protective earth.
15. Input volume control [INPUT VOLUME]
Adjusts the input signal level. Use this volume
control to adjust the signal level to below the point
where the Peak Signal Indicator begins to light.
16. Audio input terminal [AUDIO INPUT]
Connect the microphone or other sound source
equipment to this terminal.
(Refer to p. 14.)
Max.0dB*
2
,2kΩormore,balanced
17. Time sync input terminal [TIME SYNC]
Connect the Program Timer, etc. to this terminal.
Use the removable terminal plug for connection
of this terminal.
(Refer to p. 14.)
*
2
0dB=1V
[Rear]
8
5. INSTALLATION
TheN-8000AFcanbeinstalledinanyofthreeways:Equipment rack mounting, Desk-top installation, and Wall
mounting.
5.1. Equipment Rack Mounting
A) Elevated Operating Ambient - If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating ambient
temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should
begiventoinstallingtheequipmentinanenvironmentcompatiblewiththemaximumambienttemperature
(Tma) specified by the manufacturer.
B)ReducedAirFlow-Installationoftheequipmentinarackshouldbesuchthattheamountofairflowrequired
for safe operation of the equipment is not compromised.
C) Mechanical Loading - Mounting of the equipment in the rack should be such that a hazardous condition is
not achieved due to uneven mechanical loading.
D) Circuit Overloading - Consideration should be given to the connection of the equipment to the supply
circuit and the effect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring.
Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
E) Reliable Earthing - Reliable earthing of rack-mounted equipment should be maintained. Particular attention
should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (e.g. use of power
strips)."
A)Température ambiante élevée - si l’appareil est installé dans un bâti fermé ou en même temps que
d’autresappareils,latempératureàl’intérieurrisquededevenirsupérieureàlatempératureambiante.Par
conséquent,veilleràinstallerl’équipementdansunenvironnementcompatibleàlatempératureambiante
maximumspéciéeparlefabricant.
B)Débitd’airréduit-L’installationdel’équipementenbâtinedoitpascompromettreledébitd’airnécessaireà
uneutilisationsûredel’équipement.
C)Chargemécanique-Lemontagedel’équipementenbâtinedoitpasentraînerdedangerdûàunesurcharge
mécaniqueinégale.
D)Surcharge du circuit - rester vigilant lors de la connexion de l’équipement au circuit d’alimentation et
aux conséquences d’une surcharge des circuits sur la protection contre les surintensités et les bles
d’alimentation. Tenir compte des indications de la plaque nominale de l’appareil.
E)Veiller à toujours garantir l’intégrité de la prise de mise à la terre. Faire particulièrement attention aux
connexionsd’alimentationendehorsdesbranchementsdirectsaucircuitdedérivation(parexempleàl’aide
de multiprises).
TheN-8000AFcanbemountedontheCR-273orCR-413orstandardEIA19"Equipmentrack.
For the CR-273 and CR-413 Equipment rack assembly, read the installation manual supplied with the rack.
Note
WheninstallingtheN-8000AF,laytheequipmentrackdownface-uptodoinstallationworksafely.
N-8000AF
50 cm
50 cm
1 m
50 cm
5.1.1. Setting space
For maintenance works, allow much space between the
wall and Equipment rack.
9
5.1.2. Mounting on the rack
Montage en bâti
Use the optional mounting hardware set when installing the unit in an equipment rack.
Utilisezlematérieldemontageenoptionpourinstallerl’unitéenbâti.
• Use the optional MB-15B-BK hardware set when mounting a single unit.
• Utilisez le matériel MB-15B-BK en option pour le montage d’une seule unité.
Tapping screw 3 x 8*
1
Rack mounting bracket*
1
Rack mounting screw 5 x 12*
1
Fiber washer (for M5)*
1
Tapping screw 3 x 14*
1
Tapping screw 3 x 8*
1
N-8000AF
Blank bracket
*
1
Vis-taraud 3 x 14*
1
Vis-taraud 3 x 8*
1
Patte vierge*
1
Vis-taraud 3 x 8*
1
Patte de montage*
1
Rondelle en fibre (pour M5)*
1
Vis de montage en bâti 5 x 12*
1
Tapping screw 3 x 14*
2
Rack mounting bracket*
2
Rack mounting screw 5 x 12*
2
Fiber washer (for M5)*
2
Tapping screw 3 x 14*
2
Coupler*
2
Machine screw 3 x 12*
2
N-8000AF
N-8000AF
Vis-taraud 3 x 14*
2
Rondelle en fibre (pour M5)*
2
Vis de montage en bâti 5 x 12*
2
Vis de mécanique 3 x 12*
2
Coupleur*
2
Patte de montage*
2
Vis-taraud 3 x 14*
2
• Use the optional MB-15B-J hardware set when mounting 2 units.
• Utilisez le matériel MB-15B-J en option pour le montage de 2 unités.
*
1
ComponentpartsofMB-15B-BK
*
1
ComposantsduMB-15B-BK
*
2
ComponentpartsofMB-15B-J
*
2
ComposantsduMB-15B-J
10
5.2. Desk-Top Installation
Installation sur un bureau
WheninstallingtheN-8000AFonadesk,securethesuppliedplasticfeettotheunit’sbottomusingthesupplied
machine screws.
Pourinstallerl’unitéN-8000AFsurunbureau,installezlespiedsenplastiquefournissurlefonddel’appareil
àl’aidedesvisfournies.
5.3. Wall Mounting
Montage mural
TheN-8000AFcanbemountedonawallusinganoptionalYC-850Wall-mountingbracket.
L’unitéN-8000AFpeutêtremontéeaumuràl’aided’unepattedemontagemuralYC-850.
Step 1. InstalltheYC-850totheN-8000AF.
Étape 1. Installezl’unitéYC-850surl’unitéN-8000AF.
Wall mounting bracket
(YC-850)
Machine screw M3 x 6
(supplied with the YC-850)
Pattes de montage mural
(YC-850)
Vis de mécanique M3 x 6
(fournie avec l’unité YC-850)
N-8000AF
Plastic foot
(supplied with the N-8000AF)
Machine screw M3 x 8
(supplied with the N-8000AF)
Vis de mécanique M3 x 8
(fournie avec l’unité N-8000AF)
Pied en plastique
(fournie avec l’unité N-8000AF)
11
Step 2. MounttheN-8000AFonthewall.
Notes
• Useappropriatescrewsfortheconstructionofwall.
• Woodscrews3.5x20aresuppliedwiththeYC-850.
• Thesocket-outletshallbeinstalledneartheequipmentandtheplug(disconnectingdevice)shallbe
easily accessible.
Étape 2. Montezl’unitéN-8000AFaumur.
Remarques
• Utilisezdesvisadaptéesàlastructuredumur.
• L’unitéYC-850estlivréeavecdesvisàbois3,5x20.
• Laprisedoitêtreinstalléeàproximitédel’équipementetlache(dispositifdeconnexion)doit
êtrefacilementaccessible.
Cord clamp
Power supply cord
Protect against disconnection (Power supply plug)
Unlock cord clamp and run the power supply cord through it.
Note
Keep the cable length between a power supply plug and cord clamp as short as possible.
Protection contre les ruptures d'alimentation (prise d'alimentation)
Déverrouillez le collier à cordon et glissez-y le cordon d'alimentation.
Remarque
Le câble entre la prise d'alimentation et le collier doit être aussi court que possible.
Collier du cordon
Cordon d'alimentation
Wood screw 3.5 x 20
(supplied with the YC-850)
Vis à bois 3,5 x 20
(fournie avec l'unité YC-850)
Surface murale
Wall surface
12
6. WIRING
6.1. Connection Diagram
[General description of connection]
For cables, refer to p. 14.
1. Power supply connection
Connect the supplied power supply cord to AC
Mains or a UPS (Uninterruptible power supply).
About power supply cord handling
The supplied power supply cord is designed for
exclusiveusewiththeN-8000AF.
Use the supplied power supply cord only with the
N-8000AF.
2. Audio output terminal connection
Connectthemixer,poweramplier,etc.tothis
terminal using the two-core shielded cable.
[Audio output terminal specifications]
0dB*
6
,600Ω,balanced.
This terminal outputs line level audio signal.
H: Hot
C: Cold
E: Earth
*
6
0dB=1V
1
2
3
4
*
2
*
4
*
5
*
3
Be sure to ground.
To AC mains or a UPS
(Uninterruptible power supply system)*
1
Note
If there is a danger of lightning strikes,
insert an appropriate surge arrester into
the power line.
To mixer, power amplifier, etc.
To microphone,
audio device, etc.
To network
RJ-45
connector
N-8000AF
Connected
Unit
Hot (H)
Cold (C)
Earth (E)
Make connections as follows when the connected
device has unbalanced inputs.
N-8000AF Audio interface unit
Contact input
signals
Contact input
signals
Contact output
signals
Contact output
signals
5
5
6
6
7
*
2
3P removable terminal plug (supplied with the N-8000AF)
*
3
2P removable terminal plug (supplied with the N-8000AF)
*
4
5P removable terminal plug (supplied with the N-8000AF)
*
5
8P removable terminal plug (supplied with the N-8000AF)
To program timer, etc.
*
1
Select an appropriate UPS taking into consideration the total power consumption of all system components and the
required back up time, and also the requirement that the UPS should employ the on-line power system.
13
Reference
Audio interface unit: 7 W (rated) for CE version, 7 W (rated) for CU version
8-Port10M/100MSwitchingHub:10W(Differsdependingonproducts.)
Note
Please keep the terminal plug of the attachment not used importantly in preparation for increasing the system.
3. Audio input terminal connection
Connect the microphone, audio device, etc. to this
terminal using the two-core shielded cable.
[Audio input terminal specifications]
–58to0dB*,2kΩ,balanced.
This terminal inputs microphone level or line level
audio signals.
Use software to switch signal levels between
microphone and line.
H: Hot
C: Cold
E: Earth
4. Time sync input terminal connections
Connect the program timer, etc. to this terminal.
(Refer to p. 14, "Removable terminal plug connection.")
[Specification of no-voltage make contact input]
Short-circuit current: 5 mA
Open-circuitvoltage:24V
5. Contact input terminal connection
(Refer to p. 14, "Removable terminal plug connection.")
[Specification of no-voltage make contact input]
Short-circuit current: 5 mA
Open-circuitvoltage:24V
6. Contact output terminal connection
Contact output terminals have no polarity.
(Refer to p. 14, "Removable terminal plug connection.")
[Specification of relay contact output]
Withstandvoltage:24VDC
Controlcurrent: 2mA–500mA
7. Network connection
Can be connected to a network of 10BASE-
T/100BASE-TXinauto-sensing.
Use a straight through cable of UTP category 5 or
more for this connection.
*0dB=1V
14
6.3. Removable terminal plug connection
Step 1. Stripacablejacketofapprox.7mmtoexposeinnercable.
Step 2. Loosen the terminal screws and insert the cables.
Step 3. Tighten the terminal screws securely.
Notes
• Tuglightlyonthecabletobesurethatitdoesnotpullfree.Ifthecablepullsfree,loosentheterminal
screw again and reconnect from Step 2.
• Usethescrewdriverappropriatetothescrewstightenedintotheterminalplug.
7 mm
For cables, refer to "Type of Cable" above.
Note
Donotsolderplateonexposedinnercableswhenusingastrandedwire.
6.2. Type of Cable
The types of cables are to be determined according to the following conditions.
• UTPcategory5StraightthroughcableswithRJ45connectoraretobeusedforconnectingtoIPnetwork.
• Thenumberofcablespairslaidshouldbedeterminedconsideringthepossibilityoffutureexpansionofthe
system.
• Outdoorwiresshouldbeusedwherewiringpassesthroughinaccessibleareassuchasceilingsorunder
oorswherethemaintenanceisnotperformed.Indoorwiresmayalsobeused,however,incasewherethere
isnoriskofdeteriorationduetoexposuretoheat,etc.
Note
Specifications related to junction are as follows.
Removableterminalplug(N-8000AFControlI/OandAudioI/OandTimesyncinputterminal)
Conductordiameter: ø0.5–2mm(AWG12–24),Solidwire/Strandedwire
Step 4. InsertthewiredterminalplugintotheterminalblockoftheN-8000AF.
Removable terminal block
Removable terminal plug
(accessory)
Tighten
N-8000AF rear panel
2
3
4
15
7. ACCESSORIES
* ContainstheN-8000settingsoftwareprogramandtheN-8000seriesinstructionmanual.TheSetup
Launcher is automatically started when the supplied CD-ROM is inserted into the PC's drive.
Note
If your PC's CD drive is not compatible with the AutoRun function, the setup guide is not automatically
startedevenwhentheCDisinserted.Useeither"Explorer"or"MyComputer"toexecutethefollowingfiles,
or use [Start
Run]intheTaskBarandenterthefollowingcommand.
<DrivewhereCDisplaced>\index.html
Forexample,whenplacingtheCDinthe"d"drive, d:\index.html
8. OPTIONAL PRODUCTS
AC power cord (2 m) .............................................. 1
CD* (for PC setting, maintenance use) ................. 1
Removable terminal plug (2 pins) .......................... 1
Removable terminal plug (3 pins) .......................... 2
Removable terminal plug (5 pins) .......................... 2
Removable terminal plug (8 pins) .......................... 2
Plastic foot ............................................................. 4
MachinescrewM3x8........................................... 4
Rackmountingbracket: MB-15B-BK(forrackmountingoneN-8000AFunit)
MB-15B-J(forrackmountingtwoN-8000AFunits)
Wallmountingbracket: YC-850
Traceability Information for Europe
Manufacturer:
TOA Corporation
7-2-1,Minatojima-Nakamachi,Chuo-ku,Kobe,Hyogo,
Japan
Authorized representative:
TOA Electronics Europe GmbH
Suederstrasse 282, 20537 Hamburg,
Germany
URL:http://www.toa.jp/
133-06-00006-00
• DownloadourTOAProductsData,website(http://www.toa-products.com/international/)togetthe
up-to-dateversionforN-8000software,rmware,andInstructionmanuals.
• ThesoftwareversionnumbercanbeconrmedusingtheHelpmenu.
• Thecurrentrmwareversioncanbeconrmedonthesystemmanagementscreendisplayedwhen
thebrowserestablishestheconnectiontotheExchange.
• Theinstructionmanualversionnumbercanbeconrmedbycheckingthepreparationdate(month
and year) shown at the lower right corner of the last page.
 Example:PreparedinNovember2004:200411
Version update information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

TOA N-8000AF CE Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues