Hitachi HV-D25 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3-CCD Color Camera
3-CCD Color Camera3-CCD Color Camera
3-CCD Color Camera
MODEL HV-D
MODEL HV-DMODEL HV-D
MODEL HV-D25
2525
25
OPERATION MANUAL
OPERATION MANUALOPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep
Please read this operation manual carefully for proper operation, and keepPlease read this operation manual carefully for proper operation, and keep
Please read this operation manual carefully for proper operation, and keep
it for future reference.
it for future reference.it for future reference.
it for future reference.
Note:
Note:Note:
Note:
The model and serial numbers of your product are important for you to keep for your
convenience and protection. These numbers appear on the nameplate located on the bottom of
the product. Please record these numbers in the spaces provided below, and retain this manual
for future reference.
Model No.
Model No. Model No.
Model No.
Serial No.
Serial No.Serial No.
Serial No.
Hitachi Denshi, Ltd.
A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions
1. Read Instructions1. Read Instructions
1. Read Instructions
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions
2. Retain Instructions2. Retain Instructions
2. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings
3. Heed Warnings3. Heed Warnings
3. Heed Warnings
All warnings on the product and the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions
4. Follow Instructions4. Follow Instructions
4. Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning
5. Cleaning5. Cleaning
5. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments
6. Attachments6. Attachments
6. Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture
7. Water and Moisture7. Water and Moisture
7. Water and Moisture
Do not use this product near water - for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in
a wet basement; or near a swimming pool; and the like.
8. Accessories
8. Accessories8. Accessories
8. Accessories
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing
serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product
should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the
manufacturer.
9. Moving
9. Moving9. Moving
9. Moving
A product and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
10. Ventilation
10. Ventilation10. Ventilation
10. Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product
and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered.
The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to.
11. Power Sources
11. Power Sources11. Power Sources
11. Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company.
For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
B
12. Grounding or Polarization
12. Grounding or Polarization12. Grounding or Polarization
12. Grounding or Polarization
This product is equipped with a three-wire grounding-type plug a plug having a third (grounding) pin. This
plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert
the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the grounding-type plug.
13. Power-Cord Protection
13. Power-Cord Protection13. Power-Cord Protection
13. Power-Cord Protection
Power-supply cords should be routed to that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plug, convenience receptacles, and the point
where they exit from the product.
14. Lightning
14. Lightning14. Lightning
14. Lightning
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for
long periods of time, unplug it from the wall outlet. This will prevent damage to the product due to
lightning and power-line surges.
15. Overloading
15. Overloading15. Overloading
15. Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords or integral convenience receptacles as this can result in a risk
of fire or electric shock.
16. Object and Liquid Entry
16. Object and Liquid Entry16. Object and Liquid Entry
16. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the
product.
17. Inflammable and Explosive Substance
17. Inflammable and Explosive Substance17. Inflammable and Explosive Substance
17. Inflammable and Explosive Substance
Avoid using this product where there are gases, and also where there are inflammable and explosive
substances in the immediate vicinity.
18. Heavy Shock or Vibration
18. Heavy Shock or Vibration18. Heavy Shock or Vibration
18. Heavy Shock or Vibration
When carrying this product around, do not subject the product to heavy shock or vibration.
19. Servicing
19. Servicing19. Servicing
19. Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous
voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
20. Damage Requiring Service
20. Damage Requiring Service20. Damage Requiring Service
20. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. if liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those
controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to
its normal operation.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinct change in performance-this indicates a need for service.
C
21. Replacement Parts
21. Replacement Parts21. Replacement Parts
21. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by
the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
22. Safety Check
22. Safety Check22. Safety Check
22. Safety Check
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks
to determine that the product is in proper operating condition.
23. Wall or Ceiling Mounting
23. Wall or Ceiling Mounting23. Wall or Ceiling Mounting
23. Wall or Ceiling Mounting
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
24. Heat
24. Heat24. Heat
24. Heat
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
products (including amplifiers) that produce heat.
D
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
1.
1. 1.
1. Alle
AlleAlle
Alle Anweisungen lesen.
Anweisungen lesen. Anweisungen lesen.
Anweisungen lesen.
Vor Betrieb des Erzeugnisses sollten alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen gelesen werden.
2. Die Anweisungen aufbewahren.
2. Die Anweisungen aufbewahren.2. Die Anweisungen aufbewahren.
2. Die Anweisungen aufbewahren.
Die Sicherheits-und Bedienungsanleitungen sollten fünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. Warnungen beachten.
3. Warnungen beachten.3. Warnungen beachten.
3. Warnungen beachten.
Die Warnungen auf dem Erzeugnis und in den Bedienungsanleitungen solten beachtet werden.
4. Anweisungen befolgen.
4. Anweisungen befolgen.4. Anweisungen befolgen.
4. Anweisungen befolgen.
Alle Bedienungsanleitung-und
Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. Reinigung
5. Reinigung5. Reinigung
5. Reinigung
Den Stecker des Geräts vor Reinigung aus der Steckdose ziehen. Keine flüssigen Reinigungsmittel oder
Aerosolreiniger verwenden. Zum Reinigen einen feuchten Lappen verwenden.
6. Zubeh
6. Zubeh6. Zubeh
6. Zubehör
rr
r
Nur vom-Hersteller des Erzeugnisses empfohlenes Zubehör verwenden, da es sonst zu Störungen kommen
kann.
7. Wasser und Feuchtigkeit
7. Wasser und Feuchtigkeit7. Wasser und Feuchtigkeit
7. Wasser und Feuchtigkeit
Dieses Erzeugnis nicht in der Nähe von Wasser verwenden - z.B, in der Nähe einer Badewanne, eines
Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschzubers, in einem nassen Keller, in der Nähe eines
Schwimmbeckens usw.
8. Aufstellung
8. Aufstellung8. Aufstellung
8. Aufstellung
Das Erzeugnis nicht auf einen unstabilen Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder Tisch stellen.
Das Erzeugnis kann sonst herunterfallen und ein kind oder einen Erwachsenen schwer verietzen.
Außerdem kann das Gerät schwer beschädigt werden. Nur mit einem Wagen, Stand, Dreifuß, Träger oder
Tisch verwenden, der vom Hersteller empfohlen oder mit dem Erzeugnis verkauft worden ist. Für jegliche
Anbringung sollten die Anweisungen des Herstellers befolgt werden, und das vom Hersteller empfohlene
Anbringungszubehör sollte verwendet werden.
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.
9. Eine Kombination von Erzeugnis und Wagen sollte vorsichtig bewegt werden.
Schneller Halt, übermäßige Krafteinwirkung und unebene Oberflächen können Umkippen der kombination
von Erzeugnis und Wagen verursachen.
10. Ventilation
10. Ventilation10. Ventilation
10. Ventilation
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Ventilation. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes
und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, daß, das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich
oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird.
Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Gestell verwendet
werden, wenn angemessene Ventilation vorgesehen ist bzw. Die Anweisungen des Herstellers befolgt
worden sind.
E
11. Stromversorgung
11. Stromversorgung11. Stromversorgung
11. Stromversorgung
Dieses Erzeugnis sollte nur an der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben
werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Erzeugnishändler oder an das lokale Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder
andere Stromquellen vorgesehene Erzeugnisse bitte auf die Bedienungsanleitungen.
12. Erdung oder Polarisierung
12. Erdung oder Polarisierung12. Erdung oder Polarisierung
12. Erdung oder Polarisierung
Dieses Erzeugnis ist mit einem Schutzkontaktstecker mit drei Leitern ausgerüstet, mit einem
Erdungskontakt. Dieser Stecker paßt nur in ein schuko-Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme.
Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, so wenden Sie sich bitte an ihren Elektriker,
damit er die veraltete Schuts des Schutzkontaktsteckers unwirksam.
13. Netzkabelschutz
13. Netzkabelschutz13. Netzkabelschutz
13. Netzkabelschutz
Netzkabel sollten so verlegt werden, deß möglichst nicht darauf getreten wird und daß sie nicht eingeklemmt
werden, mit besonderer Beachtung der kabel an Stackern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des
Kabels aus dem Erzeugnis.
14. Blitzschlag
14. Blitzschlag14. Blitzschlag
14. Blitzschlag
Für zusätzlichen Schutz des Erzeugnisses während eines Gewitters oder bei Nichtverwendung für lange Zeit
den Stecker aus der Steckdose ziehen. Dies verhütet Beschädigung durch Blitzschlag und
Netzspannungsstöße.
15.
15. 15.
15. Überlastung
berlastungberlastung
berlastung
Wandsteckdosen, Verlängerungskabel und eingebaute Bequemlickkeitssteckdosen nicht überlasten, da dies
Feuer oder elektrischen Schlag verursachen kann.
16. Eindringen von Fremdk
16. Eindringen von Fremdk16. Eindringen von Fremdk
16. Eindringen von Fremdkörpern und Fl
rpern und Flrpern und Fl
rpern und Flüssigkeit
ssigkeitssigkeit
ssigkeit
Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher
Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder elektrischem
Schlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf das Erzeugnis verschütten.
17. Entflammbare und explosive Substanzen
17. Entflammbare und explosive Substanzen17. Entflammbare und explosive Substanzen
17. Entflammbare und explosive Substanzen
Vermeiden Sie Verwendung dieses Erzeugnisses an Orten mit Gasen bzw. entflammbaren oder explosiven
Substanzen in der direkten Umgebung.
18. Starke st
18. Starke st18. Starke st
18. Starke stöße oder Vibrationen
e oder Vibrationene oder Vibrationen
e oder Vibrationen
Setzen Sie das Erzeugnis beim Transport nicht starken Stößen oder Vibrationen aus.
19. Wartung
19. Wartung19. Wartung
19. Wartung
Versuchen Sie nicht, dieses Erzeugnis Selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von
Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefährdungen ausserzen können.
Beziehen Sie sich für jegliche Wartung auf qualifiziertes Wartungspersonal.
F
20. Besch
20. Besch20. Besch
20. Beschädigung, die Wartung erfordert
digung, die Wartung erfordertdigung, die Wartung erfordert
digung, die Wartung erfordert
Ziehen Sie den Stecker dieses Erzeugnisses aus der Steckdose und wenden Sie sich an qualifiziertes
Wartungspersonal, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt:
a. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
b. Bei Eindringen von Flüssigkeit oder Fremdkörpern in das Gerät.
c. Wenn das Erzeugnis Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d. Wenn das Erzeugnis bei Befolgen der Bedienungsanleitungen nicht normal funktioniert.
Nur die Regelelemente verstellen, die in den Bedienungsanleitungen behandelt werden, da
unangemessene Einstellung anderer Regelelemente Beschädigung verursachen kann und oft beträchtliche
Arbeit durch einen qualifizierten Techniker erfordert, um das Erzeugnis wieder, zu normalem Betrieb
zurückzubringen.
e. Wenn das Erzeugnis fallen gelassen oder beschädigt worden ist.
f. Wenn das Erzeugnis eine klare Änderung in der Leistung zeigt-dies weist darauf hin, daß Wartung
erforderlich ist.
21. Ersatzteile
21. Ersatzteile21. Ersatzteile
21. Ersatzteile
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, darauf achten, daß der Wartungstechniker nur die vom Hersteller
festgelegten Ersatzteile oder Teile mit den gleichen Charakteristiken wie die ursprünglichen Teile
verwendet. Unautorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder sonstige Gefährdungen
verursachen.
22. Sicherheitspr
22. Sicherheitspr22. Sicherheitspr
22. Sicherheitsprüfung
fungfung
fung
Bitten Sie den Wartungstechniker nach der Vollendung von Wartung oder Reparaturarbeiten an diesem
Erzeugnis um die Durchführung von Sicherheitsprüfungen, um zu bestimmen, daß das Erzeugnis im
angemissenen Betriebszustand ist.
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke23. Anbringung an der Wand oder an der Decke
23. Anbringung an der Wand oder an der Decke
Das Erzeugnis sollte nur entsprechend den Empfehlungen des Herstellers an einer Wand oder an der Decke
angebracht werden.
24. W
24. W24. W
24. Wärme
rmerme
rme
Das Erzeugnis sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizwiderständen, Öfen und anderen Wärme
erzeugenden Erzeugnissen (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
G
MISES EN GARDE IMPORTANTES
1. Lire les instructions
1. Lire les instructions1. Lire les instructions
1. Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de faire fonctionner lappareil.
2. Conserver ces instructions
2. Conserver ces instructions2. Conserver ces instructions
2. Conserver ces instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement á des fins de référence ultérieure.
3. Tenir compte des avertissements
3. Tenir compte des avertissements3. Tenir compte des avertissements
3. Tenir compte des avertissements
Tous les avertissements qui figurent sur lappareil et dans le mode demploi devront être respectés.
4. Observer les instructions
4. Observer les instructions4. Observer les instructions
4. Observer les instructions
Observer toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation.
5. Nettoyage
5. Nettoyage5. Nettoyage
5. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débrancher lappareil de la prise secteur. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage liquides ou en aérosol.
Nettoyer lappareil avec un chiffon humide.
6. Fixations
6. Fixations6. Fixations
6. Fixations
Ne pas utiliser de fixations non recommandées par le fabricant de lappareil car elles pourraient être source
de danger.
7. Eau et humidit
7. Eau et humidit7. Eau et humidit
7. Eau et humidité
Ne pas utiliser lappareil á proximité deau-par exemple prés dune baignoire, dun lavabo, dun évier ou dun
bac á lessive, dans un sous-sol humide, ou prés dune piscine, etc.
8. Accessoires
8. Accessoires8. Accessoires
8. Accessoires
Ne pas placer lappareil sur un chariot, un socle, un pied, un support ou one table instables Lappareil
pourrait tomber, blessant griévement des enfants ou des adultes, et étant sérieusement endommagé.
Utiliser exclusivement le chariot, le socle, le pied, le support ou la table recommandés par le fabricant, ou
vendus avec lappareil. Pour tout montage de lappareil, respecter les instructions du fabricant, et utiliser á
cette fin laccessoire de montage recommandé par le fabricant.
9. L
9. L9. L
9. Lappareil mont
appareil montappareil mont
appareil monté sur son chariot devra
sur son chariot devra sur son chariot devra
sur son chariot devra être d
tre dtre d
tre déplac
placplac
placé avec pr
avec pr avec pr
avec précaution.
caution.caution.
caution.
Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces irréguliéres pourraient provoquer le renversement
de lensemble appareil-chariot.
10. Ventilation
10. Ventilation10. Ventilation
10. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation ainsi que pour garantir un
fonctionnement en toute sécurité de lappareil et le protéger de toute surchauffe, et ces ouvertures ne devront
donc être ni obstruées ni recouvertes. Ne jamais obstruer les ouvertures en placant lappareil sur un lit, un
sofa, un tapis ou toute surface similaire. Ne jamais placer lappareil dans un support confiné, par exemple
une bibliothéque ou une é tagé re, sans ventilation suffisante ou sans repecter les instructions du fabricant.
11. Sources d
11. Sources d11. Sources d
11. Sources dallmentation
allmentationallmentation
allmentation
Lappareil devra être alimenté exclusivement sur le type dalimentation indiqué sur l’étiquette signalétique.
Silon nest pas sûr du type dalimentatio du local, consulter le revendeur de lappareil ou la compagnie
d’électricité locale. Pour les appareils qui fonctionnent sur batterie ou sur dautres sources, voir le mode
demploi.
H
12. Mise
12. Mise 12. Mise
12. Mise á la terre ou polarisation
la terre ou polarisation la terre ou polarisation
la terre ou polarisation
Lappareil est doté dune fiche trifilaire avec mise á la terre, dont la troisiéme broche assure la mise á la terre.
Cette fiche ne rentrera que dans les prises trifilaires de mise á la terre. Ceci est une mesure de sécurité. Si
la fiche ne rentre pas dans la prise, faire remplacer la prise désuéte par un électricien.
Ne pas rendre vaine la measure de sécurité assurée par cette prise avec mise á la terre.
13. Protection du cordon d
13. Protection du cordon d13. Protection du cordon d
13. Protection du cordon dalimentation
alimentationalimentation
alimentation
Acheminer les cordons dalimentation de facon quon ne risque pas de marcher dessus ou de les coincer sous
un objet placé dessus ou contre eux.
Faire particuliérement attention aux fiches des cordons, á la proximité des prises, et á lendroit oú ils
ressortent de lappareil.
14. Foudre
14. Foudre14. Foudre
14. Foudre
Pour renforcer la protection de lappareil pendant un orage, ou si lon sen éloigne ou quon reste longtemps
sans lutiliser, le débrancher de la source dalimentation. Ceci permettra d’éviter tout dommage de
lappareil dú á la foudre et aux surtensions de ligne.
15. Surcharge
15. Surcharge15. Surcharge
15. Surcharge
Ne pas surcharger les prises, rallonges et prises multiples car cela pourrait entraîner un risque de feu ou de
choc électrique.
16. P
16. P16. P
16. Pén
nn
nétration d
tration dtration d
tration dobjets et de liquides
objets et de liquidesobjets et de liquides
objets et de liquides
Ne jamais enfoncer dobjets daucune sorte dans les ouvertures de lappareil car ils pourraient toucher des
points de tension dangereuse ou court-circuiter des piéces, ce qui pourrait provoquer un feu ou un choc
électrique. Ne jamais renverser de liquide daucune sorte sur lappareil.
17. Substances inflammabes et explosives
17. Substances inflammabes et explosives17. Substances inflammabes et explosives
17. Substances inflammabes et explosives
Eviter dutiliser lappareil en présence de gaz, ainsi qu’á proximité immédiate de substances inflammables et
explosives.
18. Chocs ou vibrations violents
18. Chocs ou vibrations violents18. Chocs ou vibrations violents
18. Chocs ou vibrations violents
Lorsquon transporte lappareil, ne pas le soumettre á des chocs ou des vibrations violents.
19. R
19. R19. R
19. Ré parations
parationsparations
parations
Ne pas tenter de réparer laapareil soi-même car le fait douvrir ou de retirer les caches risque dexposer
lutilisateur á des tensions dangereuses notamment. Confier toute réparation á un personnel qualifié.
20. Dommages n
20. Dommages n20. Dommages n
20. Dommages nécessitant r
cessitant rcessitant r
cessitant réparations
parationsparations
parations
Débrancher lappareil de la source dalimentation et confier les réparations á un personnel qualifié dans les
cas suivants:
a. Lorsque le cordon dalimentation ou sa fiche sont endommagés
b. Si du liquide sest renversé sur lappareil ou que des objets sont tombés dedans
c. Si lappareil a été exposé á la pluie ou á leau.
d. Si lappareil ne fonctionne pas normalement lorsquon observe les instructions dutilisation.
Ne régler que les commandes couvertes par le mode demploi ; en effet, un réglage incorrect des autres
commandes pourrait entrainer des dommages et nécessiteront souvent des travaux de réparation coûteux
par un technicien qualifié pour remettre lappareil en état de marche.
e. Si lappareil est tombé ou quil a été endommagé.
f. Si lappareil affiche une nette modification de ses performances, cela signifie quil a besoin d’être réparé.
I
21. Pi
21. Pi21. Pi
21. Piéces de rechange
ces de rechangeces de rechange
ces de rechange
Si lon a besoin de piéces de rechange, veiller á ce que le technicien de réparation utilise exclusivement les
piéces de rechange spécifiées par le fabricant ou des piéces ayant les mêmes caractéristiques que les piéces
dorigine. Les piéces de rechange non autorisées risquent de provoquer un feu, un choc électrique et autres
dangers.
22. V
22. V22. V
22. Vé rificaton de s
rificaton de srificaton de s
rificaton de sécurit
curitcurit
curité
Aprés tout travail dentretien ou de réparation de lappareil, demander au technicien de réparation
deffectuer les vérifications de sécurité pour sassurer que lappareil est en bon état de marche.
23.Montage au mur ou au plafond
23.Montage au mur ou au plafond23.Montage au mur ou au plafond
23.Montage au mur ou au plafond
Lappareil ne pourra être monté au mur ou au plafond que de la maniére recommandée par le fabricant.
24. Chaleur
24. Chaleur24. Chaleur
24. Chaleur
Eloigner lappareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisiniéres, et de
tour produit engendrant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
J
IMPORTANT NOTICE
These products have been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this product in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by Hitachi Denshi responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
This product does not exceed the class A/class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set
out in the radio interference regulations.
Le présent appareil n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limités applicable aux appareils
numériques de classe A prescrites dans le rVglement sur le brouillage radioélectrique édicter par le ministére
des communications du canada.
For USA
For Canada
K
Table of contents
z IMPORTANT SAFETY INSTRUCTUIONS A
z IMPORTANT NOTICE J
z Table of contents K
z Standard composition 1
z Overview 1
z Features 1
z Notes to users 2
Important safety notes 2
Operating considerations 2
CCD properties 3
z Rear panel facilities 5
z LENS 6
Lens selection 6
Frangeback adjustment 7
z Video signal type lens adjustment 7
z Camera mounting 9
z System example 10
Notes when using cables 13
z Menu screen operation 14
Menu Structure 14
MAIN MENU 16
SUB MENU 1 18
SUB MENU 2 20
ALC 21
SPECIAL SET 22
LENS 23
IRIS GATE 25
WHITE GATE 25
LEVEL 25
MASKING 26
OUTPUT/SYNC 27
ID/TITLE 28
DTL 29
GAMMA 30
L
z Application files 31
z How to Attain Better images 33
Black Balance Adjustment 33
White Balance Adjustment 34
Real time Auto White 36
Auto Shading Correction 36
ALC (Auto level control) 37
Lock scan mode shutter speed setting 38
Long-Time Store Mode 39
z Connection to RC-C10 remote control box 40
RC-C10 panel facilities 40
Menu screen operation 43
Application files 45
z Function Selection by internal Switch Setting 47
z Connectors 47
z Specifications 49
z Input/Output Signals 51
z Major accessories 52
z Dimensions 53
1
Standard composition
Check when unpacking.
Camera, HV-D25 1
Lens mount cap 1
Power plug, RM12BPG-3S (JMR0152*) 1
Remote plug, HR10A-7P-4P (01) (JMH2011*) 1
Operation Manual 1
Function labels for RC-C10 Remote Control Box 1
* Part code
Overview
The HV-D25 is a 3 CCD color camera featuring advanced picture quality and high stability. Each 1/2-inch
CCD has 410,000 (470,000 PAL) picture elements (pixels), while the circuits from processor to encoder are
organized onto a single semiconductor chip. The precision C mount prism optics provide physical
compatibility with a broad selection of general and special purpose lenses.
The exclusive 13-bit digital processor and flexible picture quality compensating functions result from extensive
experience in the fields of broadcast and industrial color cameras. Top level engineering gives this camera
performance quality unmatched in previous analog cameras.
Features
C mount
The C mount has become a de facto standard among industrial cameras. Together with the built-in
flangeback adjustment mechanism, the camera can accept both off-the-shelf lenses and sophisticated
special-purpose optical systems.
Unitized signal processor
The entire circuit from processor to encoder is organized into a single high density (0.5 m precision) LSI
chip that conserves both space and power. Moreover, the 10 bit A/D converter and 13 bit signal processor
provide high signal to noise ratio and wide dynamic range.
High resolution
Precision matching of the 1/2-inch 410,000 pixel (470,000 PAL) CCDs with microlenses, plus digital double
speed luminance signal processing achieve a horizontal resolution of 800 TV lines (luminance channel).
2
Digital processing enables wide array of functions
Desired hue and tint can be adjusted with 6-vector independently variable masking. Even at wide
dynamic range, auto-knee and dynamic chroma can provide superbly colored images.
The versatile detail compensating functions allow optimum contour compensation to match the scene.
Intelligent automatic level control (ALC)
Digital light metering of either the overall image or an iris gate with variable size and position, computer
chip driven automatic gain control (AGC), lens iris and auto electronic shutter (AES) provide comprehensive
control with respect to a wide variation in light. The ALC level setting is also variable.
Three application files
Different setting data according to the application and scene can be stored in 3 application files.
Bi-directional data communication
The camera can be connected to a personal computer via RS-232C for two-way data communications to
provide finely detailed camera control. An identification (ID) code can be assigned to each camera in a
system and allow remotely controlling multiple cameras from a single computer.
Notes to users
Important safety notes
z Use this camera with a 12 VDC power supply.
z Observe that flammable objects, water or metal do not enter the camera interior. These may lead to failure
or accident.
z Do not modify the camera or use the camera with external covers removed. These may cause failure, void
any warranties and pose a safety hazard.
z Stop using the camera at the approach of an electrical storm (thunder audible). Protect the camera from
rain if using it outdoors.
z In event the camera shows any abnormality, switch off the camera and disconnect the power cord. Contact
a Hitachi Denshi service representative.
Operating considerations
z Power supply
Check that the supplied voltage is between 10.5 and 17 VDC. Inadequate voltage can affect color fidelity
and cause noise, while voltage over 17 V can damage the camera.
z Connectors
Confirm the power is off before connecting or disconnecting a signal cable. Grasp connectors by the body,
not the attached wires.
3
z Lens
The correct lens is important for deriving optimum performance from the camera. Consult a Hitachi
Denshi dealer for a selection of fine lenses according to the application.
z Installation and storage sites
The following types of environment can impair performance, lead to damage, pose safety hazards and
shorten the useful life of the camera. Select the sites for installing the storing the camera carefully.
Direct sunlight, rain or snow
Flammable or corrosive gasses
Very hot or cold (beyond -10 to 45 operating, -20 to 60 storage)
Humid or dusty
Exposed to vibration or shock
Strong electrical or magnetic fields
Exceptionally strong light
Continuous operation
Continuous operationContinuous operation
Continuous operation
In situations where the camera is used continuously for long periods of time, the ambient temperature
should be kept below 40 in order to avoid accelerated deterioration of internal parts and to derive
maximum long-term reliability.
Cleaning
CleaningCleaning
Cleaning
z A photographers blower or lens brush can be used for clearing dust from the lens and optical filters.
z Wipe dust from the case with a soft dry cloth. If soiling is severe, moisten the cloth with a solution of
neutral detergent. Afterwards, wipe the cover with a dry cloth.
z Do not use petroleum distillates, alcohol or spray type cleaners.
Transportation
TransportationTransportation
Transportation
Remove the lens (install lens mount cap) and other attachments. Pack the camera carefully in its original
or equivalent container. Use ample cushioning to protect the camera from physical shock.
CCD properties
The following phenomena are inherent to a charge coupled device imaging element and do not indicate
malfunction.
1) Smear and blooming
Vertical bands are visible when a strong light enters the scene. Adjust the camera aiming direction
carefully to avoid strong direct or reflected light.
2) Fixed pattern noise
High ambient temperature can cause fixed pattern noise to appear throughout the scene.
4
3) Moire
Interaction between patterns can produce an additional "phantom" pattern to appear. The CCD picture
elements (pixels) are arranged in a pattern, which can interact with a pattern in the scene (e.g., a
performer wearing a finely striped necktie) to result in a Moire pattern. The effect should be considered
when selecting costumes, props and other scene elements.
4) Ghosting
Strong direct or reflected light near an object of interest can cause ghosting of the object to appear in the
picture. The effect is more obtrusive with certain iris settings and lens types. Select the scene layout
and camera pointing direction carefully in order to avoid this effect.
5
Rear panel facilities
Pilot lamp
VIDEO connector
Composite video signal output
(1Vp-p/75 ohms).
REMOTE connector
Connect a remote control box (RC-C10)
or a personal computer.
GL IN connector
Black burst or composite video signal
input when operating with external
sync
12V IN connector
MULTI connector
Selectable output for RGB or Y, R-Y, B-
Y or Y/C and sync signals
Y/C connector
YC signal output (S connector)
AWB/L button
Direct mode (menu not displayed):
Hold the button depressed for more
than 2 seconds for auto white balance.
Menu mode (menu displayed):
Left direction button.
SETUP button
Press to display the camera setup menu.
The direction (U, D, L, R) button
functions differ in the menu and direct
modes.
U button
Direct mode: Not used
Menu mode: Press to shift cursor
upwards.
ABB/R button
Direct mode: Hold the button
depressed for more than 2 seconds for
auto black.
Menu mode: Right direction button
BAR/D button
Direct mode: Color bar signal on/off
button
Menu mode: Down direction button
AUX connector
Control signal output for external
equipment.
HD/VD input for external sync
operation.
For details of each connector, refer to the description of connectors (p. 34).
6
Lens
Note when choosing the lens
The figure indicates the limiting dimensions of the
lens mounting structure. Use care, since an
improper lens fitting can damage both the lens and
the camera.
1) The C mount threads must be less than 4.2 mm
from the flange plane.
2) An 18 mm diameter segment of the lens optical
axis center must be must be less than 3.8 mm
from the flange plane.
Lens selection
1) Optical characteristics
The proper lens is vital for obtaining full performance from the camera. The exit pupil distance is particularly
important for a 3 CCD type camera. If too short, vertical color shading can appear in the picture.
Also, as the lens iris approaches fully open, problems such as loss of resolution, shading and flare (overall
image "white-out") can detract from picture quality. When using in applications that call for open iris,
the following lenses are recommended. If another lens is contemplated, check the performance
beforehand.
Maker Lens type Rating
Cosmicar
Fujinon
Canon
H20ZAME-R
C10ZBME-R
S10 8DB-SNDS21
J7 10BCMAS
7.5 - 75 mm F1.2
10.5 - 105 mm F1.4
8 - 80 mm F1.6
10 - 70 mm F2.1
2) Auto iris lens
Main types are Video (with self contained iris amplifier) and DC (DC voltage applied to open lens iris) and
manual over-ride (e.g., Cosmicar). Lenses without self-contained iris amplifier are not compatible.
Camera settings differ according to the auto iris lens type (see page 23).
Note:
The HV-D25 uses lens connector wiring prescribed by the EIAJ (Electronic Industries Association of Japan).
Refer to page 48
7
Flangeback adjustment
If focus cannot be adjusted after replacing the lens or at the telephoto and wide angle extremes of a zoom lens,
the flangeback can be adjusted. Open the lens iris and adjust as described below.
Fixed focus lens
Set the lens focus ring to infinity and pickup an image more than 20 meters distant. While observing the
picture, adjust the focus by turning the flangeback ring in the F or N direction.
Zoom lens
1) Set the lens to telephoto and pickup an image more than 3 meters distant. Turn the focus ring to adjust
the focus.
2) Set the lens to wide angle and while using care not to disturb the focus ring, turn the flangeback ring to
adjust the focus.
Repeat the above steps until focus is obtained at both the telephoto and wide angle ends.
Video signal type lens adjustment
Adjustment is required after replacing the lens or if using the camera for the first time.
1) Preparation
(1) Release the AGC mode (set the main menu Gain to Normal, High or Max).
(2) If the light source has a flicker component (e.g., fluorescent or mercury lighting), change the
electronic shutter mode (Sub-menu 1 Shutter or Variable) to reduce the flicker.
(3) Adjust the white balance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Hitachi HV-D25 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues