HC7650
HC5612
9
8
2
3
4
5
6
7
11
10
12
1
3-15 mm2 mm 16-28 mm
131415
English 6
Français (Canada) 15
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting unit
2 Zoom wheel
3 On/off button
4 Turbo button (HC76650 only)
5 Battery status indicator
6 Socket for small plug
7 Pouch
8 Small plug
9 Supply unit
10 Scissors (HC7650 only)
11 Styling comb (HC7650 only)
12 Cleaning brush
13 Long comb (16-28mm)
14 Short comb (3-15mm)
15 Beard and stubble comb (2mm)
Danger
- Keep the supply unit dry.
Warning
- To charge the battery, only use the detachable
supply unit (HQ8505) provided with the
appliance.
6
English
- The supply unit contains a transformer. Do not
cut off the supply unit to replace it with another
plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
- Always unplug the appliance before you clean it
under the tap.
- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
- This appliance contains batteries that are non-
replaceable.
- Do not open the appliance to replace the
rechargeable battery.
Caution
- Never immerse the appliance in water. Do not
use the appliance in the bath or shower.
- Never use water hotter than 60°C to rinse the
appliance.
- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
- Do not use the supply unit in or near wall
sockets that contain an electric air freshener to
prevent irreparable damage to the supply unit.
7
English
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This appliance can be safely cleaned under the
tap.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Charging
Charge the appliance fully before you use it for the
first time or if you have not used it for a long time.
HC7650: Charging takes approx. 1 hour. When the
appliance is fully charged, it has a cordless
operating time of up to 90 minutes.
When the battery is almost empty, the battery
status indicator flashes orange.
HC5612: Charging takes approx. 8 hours. When the
appliance is fully charged, it has a cordless
operating time of up to 75 minutes.
Note: After fully charging the appliance for the first
time, you can also use the appliance while it is
connected to the wall socket.
Charging with the supply unit
1 Make sure that the appliance is switched off.
8
English
2 Insert the small plug into the appliance and put
the supply unit in the wall socket.
When the appliance is charging, the battery
status indicator light flashes green.
3 After charging, remove the supply unit from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Optimizing the lifetime of the rechargeable battery
When you have charged the appliance for the first
time, we advise you to use it until the battery is
completely empty. Continue to use the appliance
until the motor almost stops operating during a
session. Then recharge the battery. Follow this
procedure at least twice a year.
Using the appliance
The hair length settings are indicated in
millimeters. The settings correspond to the
remaining hair length after trimming.
Note: Be careful when you trim for the first time.
Do not move the trimmer too fast. Make smooth
and gentle movements.
Tip: Start trimming at a high length setting and
reduce the length setting gradually until you have
reached the desired hair length.
Trimming with a trimming comb
This appliance comes with 3 combs: a beard and
stubble comb (2mm), a short comb (3 - 15mm)
and a long comb (16 - 28mm).
You can use the beard and stubble comb attached
to the cutting element to groom your beard and
moustache in your preferred style.
You can use the short and long combs to achieve
an even haircut.
9
English
1 Attach one of the combs to the appliance.
2 Turn the zoom wheel to select the desired
length setting.
3 Switch on the appliance.
4 Move the appliance slowly and with light
pressure against the direction of hair growth.
Note: Make sure that the flat part of the comb
always stays in contact with the skin to obtain
an even result.
5 Switch off and clean the appliance and
attachments after each use.
Trimming without comb
Use the trimmer without the trimming comb to trim
hair close to the skin (0.5mm) or to contour the
neckline and sideburns.
Be careful when you trim without a comb because
the cutting unit removes every hair it touches.
1 Gently pull the comb off of the appliance.
2 Switch on the appliance.
3 Touch the hair lightly with the cutting unit. Make
well-controlled movements.
4 Switch off and clean the appliance after each
use.
Turbo mode (HC7650 only)
This appliance is equipped with a Turbo mode to
help you trim thick hair efficiently.
To activate the Turbo mode,press the Turbo
button once.
To deactivate,press the Turbo button again.
Cleaning
Warning: Never use compressed air,
scouring pads, abrasive cleaning agents or
10
English
aggressive liquids such as petrol or acetone
to clean the appliance.
1 Make sure that the appliance is switched off
and disconnected from the wall socket.
2 Wipe the housing of the appliance with a dry
cloth.
3 Remove the comb and clean it with the
cleaning brush and/or rinse it under the tap.
4 Press the release button. The cutting unit
comes off the appliance.
5 Clean the cutting unit with the cleaning brush
and/or rinse it under the tap.
6 Clean the inside of the appliance with the brush
and/or rinse it under the tap.
7 Carefully shake off excess water and let all parts
air dry completely.
8 Insert the lug of the cutting unit into the guiding
slot and push the cutting unit back onto the
appliance.
Storage
Store the appliance in the pouch supplied.
Note: Make sure the appliance is dry before you
store it in the pouch.
Replacement
Only replace a worn or damaged cutting unit with
an original Philips cutting unit, available from an
authorized Philips service center.
1 Press the release button. The cutting unit
comes off the appliance.
2 Dispose of the old cutting unit in accordance
with local waste regulations.
11
English
3 Insert the lug of the new cutting unit into the
guiding slot and push the cutting unit onto the
appliance.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.philips.com/parts-and-accessories or go to
your Philips dealer. You can also contact the
Philips Consumer Care Center in your country (see
the international warranty leaflet for contact
details).
Recycling
- Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand
it in at an official collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
- This product contains a built-in rechargeable
battery which shall not be disposed of with
normal household waste. Please take your
product to an official collection point or a
Philips service center to have a professional
remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the appliance. Before you
remove the battery, make sure that the
appliance is disconnected from the wall
socket and that the battery is completely
empty.
12
English
Take any necessary safety precautions
when you handle tools to open the
appliance and when you dispose of the
rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back or front of
the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Center in your country.
13
English
Problem Possible cause Solution
The appliance
produces an
uneven cutting
result.
The comb does not
touch the skin when
you move the
appliance through
the hair.
Make sure the comb is
always fully in contact with
the skin when you move
the appliance through the
hair.
You only move the
appliance in one
direction.
Because not all hairs grow
in the same direction, move
the appliance in different
directions (upwards,
downwards and across).
The setting of the
comb has changed
during trimming.
Check the setting of the
comb. If you push the
appliance too hard onto
the scalp, you may
accidentally change the
setting of the comb.
The comb is not
assembled
correctly.
Detach the comb and
reattach it.
The cutting
performance
decreases when the
cutting unit and the
comb are dirty.
Clean the cutting unit and
the comb (see 'Cleaning').
The appliance
does not work
when I switch it
on.
The rechargeable
battery is empty.
Charge the appliance.
Make sure that the small
plug is inserted into the
appliance properly and the
supply unit is connected to
the wall socket properly.
14
English
Français (Canada)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse www.philips.com/welcome.
Description générale (fig. 1)
1 Élément de coupe
2 Molette de verrouillage
3 Bouton de veille
4 Bouton Turbo (HC76650 uniquement)
5 Témoin d'état de la batterie
6 Prise pour minifiche d’adaptateur
7 Étui
8 Petite fiche
9 Bloc d’alimentation
10 Ciseaux (HC7650 uniquement)
11 Peigne coiffant (HC7650 uniquement)
12 Brosse de nettoyage
13 Sabot long (16 à 28mm)
14 Sabot court (3 à 15mm)
15 Sabot pour barbe et barbe de trois jours (2mm)
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation au sec.
Avertissement
- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le
bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni
avec l’appareil.
15
Français (Canada)
- Le bloc d’alimentation contient un
transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc
d’alimentation pour la remplacer par une autre.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des personnes
manquant d'expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient
sous surveillance ou qu'ils aient reçu des
instructions quant à l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
- Débranchez toujours l'appareil avant de le
nettoyer sous le robinet.
- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin
d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.
- Cet appareil comprend des piles qui ne sont
pas remplaçables.
- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil dans le bain ni sous
la douche.
- N’utilisez jamais d’eau dont la température est
supérieure à 60°C pour rincer l’appareil.
- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans
le mode d'emploi.
- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être
utilisé par une seule personne.
16
Français (Canada)
- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une
prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique afin
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer l'appareil.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Général
- Cet appareil peut être nettoyé à l'eau du
robinet en toute sécurité.
- L'appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240volts en tension plus faible et plus
sécuritaire de 24volts.
Charge en cours
Chargez l’appareil complètement avant de l’utiliser
pour la première fois ou lorsqu’il n’a pas été utilisé
depuis longtemps.
HC7650 :Le temps de recharge est d'environ une
heure.Une fois complètement rechargé, l’appareil
dispose d’une autonomie sans fil maximale de
90minutes.
Lorsque la pile est presque vide, le témoin d’état
de la pile clignote en orange.
17
Français (Canada)
HC5612 :Le chargement dure environ 8 heures.Une
fois complètement rechargé, l’appareil dispose
d’une autonomie sans fil maximale de 75minutes.
Remarque: Après la première recharge complète
de l’appareil, vous pouvez également utiliser
l’appareil en le branchant sur la prise murale.
Chargement à l’aide du bloc d’alimentation
1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint.
2 Insérez la petite fiche dans l’appareil et le bloc
d’alimentation dans la prise murale.
Lorsque l’appareil est en cours de charge, le
témoin d’état de la batterie clignote en vert.
3 Une fois la charge terminée, débranchez le bloc
d’alimentation de la prise murale, puis retirez la
petite fiche de l’appareil.
Optimisation de la durée de vie de la batterie
rechargeable
Après la première recharge complète de l’appareil,
il est conseillé de l’utiliser jusqu’à ce que la pile soit
complètement à plat.Continuez à utiliser l’appareil
jusqu’à ce que le moteur cesse de fonctionner
pendant une séance de rasage.Ensuite, rechargez
la pile.Effectuez cette opération au moins
deuxfois par an.
Utilisation de l’appareil
Les longueurs de coupe sont indiquées en
millimètres. Les longueurs correspondent à la
longueur de poils qui reste après la coupe.
Remarque:Faites attention lors de la première
utilisation. Ne faites pas des mouvements rapides
avec la tondeuse. Faites des mouvements lents et
doux.
18
Français (Canada)
Suggestion: Commencez la coupe à une longueur
de coupe plutôt longue et réduisez
progressivement la longueur jusqu’à ce que vous
ayez atteint la longueur de coupe souhaitée.
Taille avec un sabot de coupe
Cet appareil est fourni avec troissabots: un sabot
pour barbe et barbe de trois jours (2mm), un sabot
court (3 à 15mm) et un sabot long (16 à 28mm).
Vous pouvez utiliser le sabot pour barbe et barbe
de quelques jours fixé sur le bloc tondeuse pour
tailler votre barbe et votre moustache à votre goût.
Vous pouvez utiliser les sabots courts et longs
pour obtenir une coupe uniforme.
1 Fixez l’un des sabots à l’appareil.
2 Réglez la longueur à l’aide de la molette de
verrouillage.
3 Allumez l'appareil.
4 Déplacez lentement l'appareil dans le sens
inverse de la pousse des poils en exerçant une
légère pression.
Remarque:Assurez-vous que la partie plate du
peigne est toujours en contact avec la peau
pour obtenir une coupe régulière.
5 Éteignez l’appareil et nettoyez-le ainsi que ses
accessoires après chaque utilisation.
Taille sans sabot
Utilisez la tondeuse sans le sabot pour vous raser
de près (0,5mm) ou pour raser le contour du cou
et des favoris.
Faites attention lorsque vous procédez à une
tonte sans sabot, car l’élément de coupe taille
tous les cheveux qu’il touche.
1 Retirez soigneusement le sabot de l’appareil.
2 Allumez l'appareil.
19
Français (Canada)
3 Touchez légèrement les cheveux avec l’élément
de coupe. Faites toujours des mouvements
précis.
4 Éteignez et nettoyez l’appareil après chaque
utilisation.
Mode Turbo (HC7650 seulement)
Cet appareil est pourvu d’un mode Turbo pour
faciliter le rasage des poils épais.
Pour activer le mode Turbo,appuyez une fois sur
le bouton Turbo.
Pour désactiver le mode Turbo,appuyez de
nouveau sur ce bouton.
Nettoyage
Avertissement : N'utilisez jamais d'air
comprimé, de tampons à récurer, de
produits abrasifs ou puissants tels que de
l'essence ou de l'acétone pour nettoyer
l'appareil.
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et
débranché de la prise murale.
2 Essuyez le boîtier de l’appareil à l’aide d’un
chiffon sec.
3 Retirez le sabot et nettoyez-le à l’aide de la
brosse ou rincez-le sous le robinet.
4 Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
L’élément de coupe sort de l’appareil.
5 Nettoyez l’élément de coupe à l’aide de la
brosse ou rincez-le sous le robinet.
6 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec la brosse
et rincez l’appareil sous le robinet.
7 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement
les pièces, puis laissez sécher complètement à
l’air toutes les pièces..
20
Français (Canada)
8 Insérez la languette de l’élément de coupe dans
la fente de guidage, puis repoussez l’élément
de coupe dans l’appareil.
Rangement
Ranger le rasoir dans l'étui fourni.
Remarque: Assurez-vous que l'appareil est sec
avant de le ranger dans l'étui.
Remplacement
Si l’élément de coupe est usé ou endommagé, il ne
doit être remplacé que par un élément de coupe
Philips d’origine, que vous trouverez dans un
Centrede service agréé Philips.
1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
L’élément de coupe sort de l’appareil.
2 Mettez l’ancien élément de coupe au rebus
conformément aux réglementations locales.
3 Insérez la languette du nouvel élément de
coupe dans la fente de guidage, puis poussez
l’élément de coupe dans l’appareil.
Commande d’accessoires
Visitez le site www.philips.com/parts-and-
accessories ou rendez-vous chez votre détaillant
Philips pour acheter des accessoires ou pièces
détachées. Vous pouvez également communiquer
avec le service à la clientèle Philips de votre pays
(consultez le dépliant de garantie internationale
pour obtenir les coordonnées).
21
Français (Canada)
Recyclage
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas le
produit avec les ordures ménagères, mais
déposez-le plutôt dans un endroit prévu à cet
effet afin qu’il soit recyclé. Ce faisant, vous
contribuerez à préserver l’environnement.
- Ce produit contient une batterie rechargeable
intégrée qui ne doit pas être mise au rebut avec
les ordures ménagères ordinaires. Veuillez
porter votre produit à un point de collecte ou
dans un centre de service Philips afin qu’un
professionnel puisse disposer de la batterie
rechargeable.
- Suivez les règles de votre pays sur la collecte
sélective des produits électriques et
électroniques et des batteries rechargeables. La
mise au rebut adéquate contribue à réduire les
conséquences négatives sur l’environnement et
la santé humaine.
Retrait de la batterie rechargeable
Ne retirez la batterie rechargeable que
lorsque vous mettez l’appareil au rebut.
Avant de retirer la batterie, vérifiez que
l’appareil est débranché de la prise de
courant et que la batterie est complètement
déchargée.
Prenez toutes les précautions nécessaires
lorsque vous manipulez des outils pour
ouvrir l’appareil et lorsque vous jetez la
batterie.
1 Vérifiez si l’appareil contient des vis, à l’arrière
comme à l’avant. Dans ce cas, dévissez-les.
22
Français (Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

dans d''autres langues