Marantz UD9004 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Super Audio CD
/ Blu-Ray Disc player
UD9004
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
I
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
n
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
,
CLASS 1
LASER
PRODUCT
,
,,
CAUTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY
ANYONE EXCEPT PROPERLY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
n
Laser Class (IEC 60825-1:2001)
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
CAUTION:
•Theventilationshould not be impeded by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
•No naked ame sources, such as lighted candles, should be
placed on the unit.
•Observeandfollowlocalregulationsregardingbatterydisposal.
•Donotexposetheunittodrippingorsplashinguids.
•Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
unit.
ATTENTION:
•Laventilationnedoitpasêtregênéeenrecouvrantlesouvertures
de la ventilation avec des objets tels que journaux, rideaux, tissus,
etc.
•Aucuneammenue,parexempleunebougie,nedoitêtreplacée
sur l’appareil.
•Veillezàrespecterlesloisenvigueurlorsquevousjetezlespiles
usagées.
•L’appareilnedoitpasêtreexposéàl’eauouàl’humidité.
•Nepasposerd’objetcontenantduliquide,parexempleunvase,
sur l’appareil.
PRECAUCIÓN:
•Laventilaciónnodebequedarobstruidaporhabersecubiertolas
aperturasconobjetoscomoperiódicos,manteles,cortinas,etc.
•Nodebecolocarsesobreelaparatoningunafuenteinamablesin
protección,comovelasencendidas.
•Alahoradedeshacersedelaspilas,respetelanormativaparael
cuidado del medio ambiente.
•Noexponerelaparatoalgoteoosalpicadurascuandoseutilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como
jarros.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to
the unit and must be within easy access by the user.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur,
débranchezlaprisedelaprisemurale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder
facilement.
PRECAUCIÓN:
Paradesconectarcompletamenteesteproductodelaalimentación
eléctrica,desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
Elenchufedelaalimentacióneléctricaseutilizaparainterrumpirpor
completoelsuministrodealimentacióneléctricaalaunidadydebe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
II
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL
• Avoidhightemperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
• Eviterdestempératuresélevées.
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Handlethepowercordcarefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Keep the unit free from moisture, water,
and dust.
• Protégerl’appareil contrel’humidité,l’eau
et la poussière.
• Unplugthepowercordwhennotusingthe
unit for long periods of time.
• Débrancher le cordon d’alimentation
lorsquel’appareiln’estpasutilisépendant
delonguespériodes.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Donotobstructtheventilationholes.
• Nepasobstruerlestrousd’aération.
• Donotletforeignobjectsintotheunit.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the unit.
• Nepasmettreencontactdesinsecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• Never disassemble or modify the unit in
any way.
• Nejamaisdémonteroumodierl’appareil
d’une manière ou d’une autre.
n
NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
FCC INFORMATION (For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
ProductName:SuperAudioCD/Blu-RayDiskPlayer
ModelNumber:UD9004
ThisproductcomplieswithPart15oftheFCCRules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)this
product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modication not expressly approved by MARANTZ may void your authority, granted by the FCC, to use the
product.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or
televisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheproductOFFandON,theuserisencouragedtotryto
correcttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheproductintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthelocalretailerauthorizedtodistributethistypeofproductoranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
n
Copyrights / Droits d’auteur
•Itisprohibitedbylawtoreproduce,broadcast,rentorplaydiscsinpublicwithouttheconsentofthe
copyright holder.
•Lareproduction,ladiffusion,lalocation,leprêtoulalecturepubliquedecesdisquessontinterditssans
leconsentementdudétenteurdesdroitsd’auteur.
1
FRANÇAIS
Contenu
Caractéristiques ············································································· 2
Introduction
Accessoires ···················································································· 2
Précautions relatives aux manipulations ···································· 3
Précautions d’installation ····························································· 3
Ouverture et fermeture de la porte du panneau avant ················ 3
À propos des supports ·································································· 3
Supports lisibles ··········································································· 3
Précautions d’emploi des supports ············································· 6
A propos de la télécommande ····················································· 7
Insertion des piles ········································································ 7
Portée de la télécommande ························································· 7
Paramètres de la télécommande (côté de la télécommande) ····· 7
Nomenclature et fonctions ··························································· 8
Panneau avant ·············································································· 8
Afchage ······················································································ 8
Panneau arrière ············································································· 9
Unité de télécommande ····························································· 10
Connexions
Préparatifs ···················································································· 12
Câbles utilisés pour les connexions ··········································· 12
1.
Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
··· 13
Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à
un amplicateur AV ou une TV ··················································· 13
Paramètres requis pour la connexion HDMI ····························· 15
Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI ······ 17
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique ······························································ 18
Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI ······ 18
2. Lecture avec une connexion directe vers une TV ················ 19
3. Lecture audio double canal ··················································· 20
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double
canal analogique avec un câble équilibré ·································· 20
Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio double
canal analogique avec un câble de branchement stéréo ·········· 20
4. Enregistrement d’un CD ························································· 20
Connexion à un appareil d’enregistrement numérique ············· 20
5. Mise à jour à la dernière version du logiciel UD9004 ··········· 21
Connexion au réseau ·································································· 21
Connexion du cordon d’alimentation ········································ 22
Une fois les connexions terminées ············································ 22
Mise en marche ········································································· 22
Conguration du menu GUI
Plan du menu de l’interface graphique ······································ 23
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI ·········· 24
Exemples d’af chages de l’écran de menu l’interface
graphique GUI ············································································ 24
Sélection de la langue ································································· 25
Conguration HDMI ···································································· 25
Conguration vidéo ···································································· 26
Conguration audio ···································································· 27
Gestion Pure Direct ····································································· 30
Valeurs nominales ······································································· 31
Conguration réseau ··································································· 31
Gestion d’afchage ····································································· 32
Autre conguration ····································································· 32
Réglages variés
Réglage du mode audio ······························································ 33
Changement de l’afchage du chier en lecture ······················ 34
Effectuer d’autres réglages ························································· 34
Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image) ············· 35
Lecture
Introduction ················································································· 36
Avant la lecture d’un disque ······················································· 36
Avant la lecture d’une carte mémoire SD ·································· 36
Informations················································································· 36
Afchage de la barre d’information ············································ 36
Afchage Lecteur média ··························································· 37
Lecture de BD et DVD-Vidéo ····················································· 37
Lecture de Super Audio CD ························································ 39
Lecture CD ··················································································· 39
Lecture DVD-Audio ····································································· 39
Lecture audio haute qualité ························································ 40
(fonction Pure Direct) ·································································· 40
Lecture de chier ········································································· 40
Lecture de chier ········································································ 41
Afchage pendant la lecture ······················································ 42
Fonctionnement pendant la lecture ··········································· 42
Opérations possibles pendant la lecture ··································· 43
Lecture en pause ········································································ 43
Lecture après arrêt (option de reprise) ······································ 43
Avance vers le chapitre/plage/chier que vous souhaitez afcher
··· 43
Recherche de sections spéciques en utilisant
les modes de recherche····························································· 44
Mémorisation des points que vous souhaitez relire (Repère)
··· 45
Avance rapide/retour rapide ······················································· 45
Lecture étape par étape ···························································· 45
Lecture Avance ralentie/Retour ralenti ······································ 45
Lecture dans n’importe quel ordre (lecture aléatoire) ················ 46
Lecture en mode répétition (lecture répétée) ···························· 46
Lecture en mode répétition entre les points spéciés
(répétition A-B) ············································································ 46
Lecture dans votre ordre préféré (programme) ························· 47
Passage Audio ············································································ 47
Changement de sous-titres et du style de sous-titrage ············ 48
Changement d’angle ·································································· 49
Changement de luminosité de l’écran (gradateur) ··················· 49
Option de commande HDMI ·····································49
À propos de la technologie de protection des droits d’auteur
··· 50
Renseignements relatifs à la marque commerciale ·················· 50
Liste des codes de langue ··························································· 51
Liste des codes pays ··································································· 52
Explication des termes ································································ 53
Index ····························································································· 54
Dépistage des pannes ··················································55
Spécications·····································································57
Autres informations
2
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration ConnexionsIntroduction Spécications
FRANÇAIS
Caractéristiques
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil MARANTZ. An
d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le an de pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Graphical User Interface
Utilisez ce manuel en même temps que le guide d’utilisation
afché sur l’écran GUI (Interface graphique).
Fonctionnement du menu de l’interface graphique GUI (vpage 24)
Accessoires
Introduction
2
Introduction
2
Lecteur de disques Blu-ray universel capable de
lire les Super Audio CD et les DVD-Audio
vpage 3, 4 “Supports lisibles”
2
Cet appareil comprend certaines fonctions du
lecteur de CD Super Audio de MARANTZ. De plus, le
savoir-faire de MARANTZ en matière de conception
permet d’obtenir une qualité audio supérieure
depuis la sortie audio analogique, notamment
avec la fonction HDAM-SA2, l’utilisation de pièces
de qualité supérieure, etc.
2
Bien entendu, le décodeur prend en charge les
formats Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio,
mais aussi les formats Dolby Pro Logic IIx et DTS
Neo:6
Compatible avec le format PCM linéaire 192 kHz (l’un des formats
audio BD) et la sortie multicanaux (6-ca).
vpage 18 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique”
2
Circuit de transmission analogique équilibrée 2
canaux intégrés
L’association avec le AV8003/MM8003 permet de bénécier de la
transmission équilibrée à partir du convertisseur D/A du lecteur
jusqu’à l’amplicateur de puissance.
vpage 20 “Connexion à un appareil avec une prise d’entrée
audio double canal analogique avec un câble équilibré”
2
La lecture Pure Direct AV élimine les interférences
mutuelles audio et vidéo
Entrée audio et entrée vidéo indépendantes grâce à deux
terminaux HDMI.
Transmission de signaux nette bénéciant d’interférences
minimales.
vpage 14 e Connexion “AV Pure Direct”
2
Interface GUI installée, disposant d’une opérabilité
et d’une visibilité excellentes
vpage 24 “Fonctionnement du menu de l’interface graphique
GUI”
2
Équipé du contrôle HDMI
vpage 49 “Option de commande HDMI”
2
“Mechanism”, mécanisme de traitement des
vibrations d’avant-garde silencieux, doté d’un
centre de gravité bas, d’une atténuation des
vibrations et d’une précision supérieure
2
Châssis de 3 blocs empêchant efcacement
les interférences mutuelles électriques et
magnétiques
q Télécommande ........................................................................ 1
w Piles AAA/R03 ......................................................................... 2
e Cordon d’alimentation ............................................................. 1
r Câble Audio ............................................................................. 1
t Câble Vidéo ............................................................................. 1
y Manuel de l’Utilisateur ............................................................ 1
q w
r t
3
Spécications
Introduction Connexions Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
Avant d’allumer
Contrôler encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de raccord ne présentent aucun problème.
Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
cordon d’alimentation de la prise murale.
Persistance de l’image (rodage de l’image)
Ne laissez pas les images xes du menu du disque, du menu du
lecteur UD9004, etc., afchées sur l’écran de la télévision pendant
une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de
persistance de l’image (rodage de l’image).
A propos de la condensation
En cas d’écart majeur de température entre l’intérieur de l’unité et
le milieu environnant, de la condensation (rosée) pourrait se former
sur les pièces en fonction à l’intérieur de l’appareil, entraînant des
anomalies de fonctionnement.
Ce phénomène compromet le bon fonctionnement du lecteur
UD9004 et peut causer des dommages par la suite. Si de la
condensation se forme sur le lecteur UD9004, éteignez-le pendant
1 ou 2 heures avant de le réutiliser.
Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, déplacez
le téléphone portable loin de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Déplacement de l’appareil
Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le
cordon d’alimentation CA de la prise. Débranchez ensuite les câbles
de raccord à d’autres appareils avant de déplacer le lecteur.
Nettoyage
Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu
doux.
Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
N’utilisez pas de benzène, de dissolvants pour peinture par
exemple, ni d’insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
Veillez à ce que le lieu d’installation soit sufsamment aéré
Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées
dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface
du dispositif optique pourrait s’encrasser: dans ce cas, il ne sera
plus en mesure de lire convenablement les signaux.
Notez que les illustrations présentées dans les présentes instructions
peuvent être légèrement différentes par rapport à l’appareil réel aux
ns de l’explication.
Remarque:
Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas
cette unité dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou un
endroit similaire.
Précautions relatives aux
manipulations
Précautions d’installation
b Remarque
b
Paroi
b
b
À propos des supports
Supports lisibles
Supports lisibles
Formats/
modes
lisibles
Codes
régionaux
lisibles
Symboles
utilisés
dans ce
manuel de
l’utilisateur
BD-Vidéo
z1,z2
Région inclue
BD
DVD-Audio
z1
DVD-A
DVD-Vidéo
z1,z2
Région inclue
ALL
1
DVD-V
DVD-R,
DVD+R
Mode vidéo,
Le format
AVCHD
DVD
DVD-RW,
DVD+RW
Super
Audio CD
SA-CD
CD
CD
CD-R
CD-RW
Disques
z1 :
Il se peut que les disques BD-Vidéo/DVD-Audio/ DVD-Vidéo ne
fonctionnent pas comme il est décrit dans ce manuel à cause
de la structure du menu.
z2 :
Le lecteur de BD et de disque BD-Vidéo, ainsi que le lecteur de
DVD et le disque DVD-Vidéo possèdent chacun un code régional
(code attribué à chaque région). La lecture est impossible si les
codes ne correspondent pas.
3
Ne placez pas le lecteur UD9004 sur un ampli ou tout autre appareil
produisant des vibrations.
Introduction
Ouverture et fermeture de la porte du
panneau avant
Lorsque vous voulez utiliser les commandes se trouvant derrière la
porte du panneau avant, ouvrez la porte en appuyant doucement sur
la partie inférieure du panneau. Laissez la porte fermée lorsque vous
n’utilisez pas ces commandes.
ATTENTION
Prenez garde de vous pincer les doigts entre la porte et le
panneau.
4
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration Connexions Spécications
FRANÇAIS
REMARQUE
L’accessibilité ou la lecture des disques peut être entravée par des
interruptions audio et vidéo, etc., selon que l’enregistrement ait été
réalisé avec un enregistreur de BD ou de DVD.
Les disques DVD-R/-RW/+R/+RW, et les disques CD-R/RW non
nalisés risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez naliser les
disques avant de les lire.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus par le présent appareil.
Carte mémoire SD
Cartes lisibles
Symboles
utilisés
dans ce
manuel de
l’utilisateur
Fichiers lisibles
(Symboles utilisés dans ce
manuel de l’utilisateur)
Carte mémoire SD
(8 Mo ~ 2 Go)
SD
MP3
WMA
AAC
LPCM
JPEG
DivX
· Données enregistrées pour être
utilisées avec les BD BONUS
VIEW
· Voir “Fichier” dans le menu
“Supports lisibles” (vpage 4)
pour plus d’informations sur les
chiers.
Carte mémoire SDHC
z1 (4 Go)
Mini carte SD
z2
(8 Mo ~ 2 Go)
Micro carte SD
z2
(8 Mo ~ 2 Go)
z1 :
Cet appareil prend en charge la carte mémoire SD avec le
système de chiers FAT16 et la carte mémoire SDHC avec le
système de chiers FAT32.
z2 :
Pour les mini carte SD et micro carte SD, un adaptateur de
carte est requis.
Adaptateur de mini
carte SD
Mini carte SD
Adaptateur de mini
carte SD
Micro carte SD
Fichier
Fichiers
lisibles /
(Extension)
Supports
lisibles
Spécications du chier
Symboles
utilisés
dans ce
manuel de
l’utilisateur
DVD-R/
-RW/
+R/+RW
CD-R/-RW
DVD
CD
Cartes
mémoire
SD
SD
MP3
(.mp3)
S S
• Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Débit binaire:
64 kbps ~ 320 kbps
(144 kbits incompatibles)
Type d’audio:
Couche audio MPEG1 3
MP3
WMA z
(.wma)
S S
• Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Débit binaire:
48 kbps ~ 192 kbps
Type d’audio:
Version 9 de WMA
WMA
AAC
(.m4a)
S S
• Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Débit binaire:
64 kbps ~ 192 kbps
(Débit binaire variable non
compatible)
Type d’audio:
AAC
AAC
LPCM
(.wav)
S S
• Fréquence d’échantillonnage:
44.1 kHz, 48 kHz
Longueur d’octet: 16 bit
Nombre de canaux: 2 ch
LPCM
JPEG
(.jpg/.jpeg)
S S
Résolution maximale:
4,096 x 4,096 pixels
Résolution minimale:
32 × 32 pixels
Taille de chier maximale:
12 Mo
JPEG
DivX
®
(.avi/.divx)
S S
Versions compatibles:
Jusqu’à DivX
®
6
Taille de maximale: 2 Go
DivX
z :
Cet appareil ne peut pas lire les chiers enregistrés sous DRM
(Digital Rights Management) autres que les chiers DivX
®
.
En fonction des conditions d’enregistrement, il est possible que le
type de chier mentionné ci-dessus ne puisse pas être lu non plus.
Si les caractères non supportés sur l’écran du menu sont inclus
dans un nom de chier, un titre, un nom d’artiste ou un titre d’album,
ceux-ci ne s’afcheront pas correctement.
Les chiers JPEG progressifs (chiers JPEG enregistrés sous format
progressif ) ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
BD-RE Ver.1.0 (disque BD avec cartouche)
Les disques BD-ROM/BD-R/BD-RE contenant des lms enregistrés,
des images xes, audio, etc., des chiers
Les disques BD-R/BD-RE sur lesquels sont enregistrés des chiers
BDMV/BDAV
HD DVD
DVD-RAM
CDV (seule la partie audio peut être lue)
CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie)
Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.)
Disque non autorisé (piraté)
Disque avec zone d’enregistrement inférieure à 55 mm de
diamètre
Disque simple vidéo (VSD) / CVD/ Vidéo CD, Super Vidéo CD /
Disque compact interactif (CD-I) / CD photo
À propos des supports
REMARQUE
•Cet appareil ne prend pas en charge la carte mémoire mini SDHC et
micro SDHC.
•Insérez ou retirez une carte mémoire SD pendant que l’appareil est
en veille.
La carte mémoire SD risque de ne pas pouvoir être lue si vous
l’insérez lorsque l’appareil est allumé.
•La capacité de la carte SD utilisée avec la fonction Bonus View doit
être d’au moins 1 Go. La carte SD doit également être formatée sur
le lecteur UD9004 (vpage 32).
Introduction
5
Spécications
Connexions Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
À propos des supports
À propos de la vidéo sur demande DivX
®
(VOD)
Lorsque vous achetez ou louez un chier DivX
®
sur le site ofciel des
vidéos DivX
®
- les services de vidéo à la demande de DivX
®
-,
un code
d’enregistrement est requis chaque fois que vous obtenez le chier
des services DivX
®
VOD. Veuillez
vous référer à “Enregistrement
DivX
®
” (vpage 31).
Vous ne pouvez pas lire les chiers
DivX
®
VOD pour lesquels la période
de location a expiré.
Certains chiers DivX
®
VOD font
l’objet de restrictions avec des
temps de lecture limités (vous ne
pouvez pas les lire au-delà de la
limite de temps spéciée). Si votre
chier DivX
®
VOD a de telles limites,
l’écran de conrmation de lecture
apparaît.
Utilisez touches 0, 1 pour
sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le chier, ou “Nonsi vous
ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite sur touche ENTER pour
conrmer la sélection.
A propos des disques et Fichier
n BD-Vidéo, DVD-Vidéo
Les disques BD/DVD-Vidéo sont divisés en plusieurs grandes
sections (titres) et petites sections (chapitres). Ces sections
se voient allouer des numéros, nommés numéros de titres et
numéros de chapitres.
GExempleH
n Super Audio CD
GTypes de Super Audio CDH
Disque simple couche
Super Audio CD avec une seule
couche HD
z
.
Disque double couche
Super Audio CD avec une double
couche HD
z
, disposant d’une
durée de lecture plus longue et
d’une qualité sonore supérieure.
Disque hybride
Super Audio CD double couche
constitué d’une couche HD
z
(haute densité) et d’une couche
CD. Les signaux de la couche CD
peuvent être lus par une lecteur
CD classique.
Couche CD
Couche HD
Couche HD
Couche HD
z
:
Tous les Super Audio CD contiennent une couche HD (haute
densité) avec des signaux Super Audio CD de haute densité.
Cette couche peut contenir une surface de canal stéréo, une
surface multi-canaux ou les deux.
n CD
Les CD musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces
sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de
piste.
n Fichier
Les chiers MP3/WMA/AAC/LPCM, JPEG et DivX
®
enregistrés
sur un DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/RW et une carte mémoire SD
sont divisés en larges segments (dossiers) et en petits segments
(chiers). Les chiers sont classés dans des dossiers et les
dossiers peuvent être hiérarchisés. Le UD9004 peut reconnaître
jusqu’à 8 hiérarchies de dossiers.
SD
Memory Card
Fichier1 Fichier2 Fichier3 Dossier3
1er niveau
me niveau
me niveau
Dossier1 Dossier2
Fichier4 Fichier5 Fichier6 Fichier7
Piste1 Piste2 Piste3 Piste4 Piste5
Titre1 Titre2
Chapitre 3
BD, DVD
Chapitre 2Chapitre 1Chapitre 2Chapitre 1
OK
DivX Erreur d'autorisation
Erreur d'autorisation.
Le UD9004 n'a pas l'autorisation
de lire ce fichier.
DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW
ou une carte mémoire SD
Oui Non
DivX Rental
Location Divx(R) VOD
Ce fichier de location peut
être affiché 3 fois de plus.
Lecture ?
Lorsque vous gravez des chiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX
®
sur
un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur
“ISO9660”. Les chiers risquent de ne pas être lus correctement
s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
n DVD-Audio
Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections
(groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes
numérotées, en tant que numéros de groupes et numéros de
pistes.
Piste1 Piste2 Piste1Piste3 Piste2
DVD-Audio
Groupe1 Groupe2
Introduction
6
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration Connexions Spécications
FRANÇAIS
À propos des supports
Précautions d’emploi des supports
Chargement des disques
Placez le côté étiqueté du disque au-dessus.
Assurez-vous que le plateau du disque est complètement ouvert
lorsque vous insérez le disque.
Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il
soit aligné sur le repère.
Lorsqu’un disque qui ne peut être lu, a été chargé ou que le disque a
été inséré à l’envers, “NO DISC” s’afche sur l’afchage du lecteur.
Insertion d’une carte mémoire SD
Insérez une carte mémoire SD dans la fente SD CARD dans le sens
de la èche, l’étiquette vers le haut.
Insérez la carte tout droit dans la fente SD CARD jusqu’à ce qu’elle
clique.
Pour retirer la carte, poussez-la dans le sens d’insertion et relâchez
la pression pour permettre à la carte d’être éjectée.
À propos de la gestion des supports
Ne pas laisser d’empreintes de doigts, de graisse ou de poussière
sur les disques.
Faites particulièrement attention à ne pas rayer les disques lorsque
vous les retirez de leurs boîtiers.
Ne pas tordre ni chauffer les disques.
Ne pas agrandir l’orice central.
Ne pas écrire sur la surface étiquetée (imprimée) avec un stylo
à bille, un crayon, etc., ni coller de nouvelles étiquettes sur les
disques.
Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils
sont déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple)
vers un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un
sèchecheveux, etc.
N’ôtez pas la carte mémoire SD ou n’éteignez pas l’appareil lorsque
le contenu de la carte est en lecture. Cela pourrait provoquer des
anomalies ou des pertes dans les données de la carte.
N’essayez pas d’ouvrir ou de modier la carte.
Les cartes mémoire SD et les chiers peuvent être endommagés
par l’électricité statique. Ne touchez pas à la surface de la borne
avec vos doigts ou avec des pièces métalliques.
N’utilisez pas une carte mémoire SD qui est tordue.
Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou carte mémoire SD
et rangez-les dans leurs boîtiers respectifs an de les protéger de la
poussière, des rayures et des déformations.
Ne pas ranger les disques dans les endroits suivants:
1. Emplacements exposés à la lumière directe du soleil pendant une
durée prolongée
2.Emplacements poussiéreux ou humides
3. Emplacements exposés à une température élevée à cause
d’appareils de chauffage, etc.
Nettoyage des disques
Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouve sur un
disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque.
Utilisez un kit de nettoyage de disque disponible dans le commerce
ou un chiffon doux pour nettoyer les disques.
Essuyez délicatement le disque
de l’intérieur vers l’extérieur.
Ne pas essuyer en un mouvement
circulaire.
REMARQUE
Ne pas utiliser de spray pour disque, d’agents antistatiques, de
benzène, de diluant ou autres dissolvants.
À propos du Copyright
La copie non autorisée, la diffusion, la représentation et le prêt de
disques sont interdits.
Ce produit comporte une technologie pour la protection du
droit d’auteur qui est protégé par les droits attachés aux brevets
américains et autres droits pour la protection intellectuelle.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision,
et est destinée à une utilisation à domicile et aux autres types de
visionnement limités à moins d’en recevoir l’autorisation explicite
de Macrovision.
La rétroingénierie et le désassemblage sont interdits.
Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives
aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/
SOLANA/4C.
REMARQUE
Ne chargez qu’un disque à la fois. Vous risquez d’endommager
l’appareil ou de rayer les disques en chargeant deux disques ou
plus.
Ne pas utiliser de disques craquelés ou déformés, ou réparés avec
un adhésif, etc.
Ne pas utiliser de disques sur lesquels la partie collante de l’étiquette
ou du cellophane est exposée où sur lesquels se trouvent des
restes d’étiquette décollée. Ces disques risquent de rester coincés
à l’intérieur du lecteur et de l’endommager.
N’utilisez pas de disques aux formes spéciales car ils risquent
d’endommager le lecteur.
Ne pas pousser le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil
est éteint. Vous risquez de l’endommager
Introduction
7
Spécications
Connexions Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
Insertion des piles
A propos de la télécommande
e Remettre le couvercle en place.
q Ôter le couvercle. w Placez trois piles AAA/R03
dans le compartiment à piles
dans le sens indiqué.
REMARQUE
N’utiliser que des piles AAA/R03 dans cette télécommande.
Remplacer les piles par des neuves si l’appareil ne fonctionne pas
lorsque l’unité de télécommande est actionnée à proximité. (La pile
fournie ne sert que pour la vérication du fonctionnement.)
Lors de l’nsertion des piles, toujours procéder dans la bonne
direction, en suivant les marques qet wdu compartiment à
piles.
Pour éviter des dommages ou une fuite du liquide de pile:
Ne pas utiliser de pile neuve avec une ancienne.
Ne pas utiliser deux types de pile différents.
Ne pas essayer de charger de piles sèches.
Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou jeter les piles dans
des ammes.
Si le liquide de pile devait fuir, essuyer soigneusement le liquide de
l’intérieur du compartiment à piles, et insérer de nouvelles piles.
Ôtez les piles de la télécommande si elle ne doit pas être utilisée
pendant une longue période.
Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
Portée de la télécommande
Pointer la télécommande sur le détecteur de télécommande lors de
son utilisation.
REMARQUE
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière
du soleil, à une lumière articielle puissante émise par une lampe
uorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
Paramètres de la télécommande (côté de
la télécommande)
Change lorsque la télécommande du lecteur UD9004 contrôle un
autre lecteur MARANTZ BD à proximité.
Réglez le code de la télécommande et celui de l’appareil
simultanément.
Voir le menu GUI pour le réglage des codes: Autre conguration
“Réglage de RC” – “ID de télécommande” (vpage 32).
GRéglage du code de la télécommandeH
La télécommande fournie comporte deux réglages de code à
distance : BD 1 et BD 2.
Le code est réglé sur “BD 1” en usine.
Pour régler le code sur “BD 2”, maintenez la touche d’arrêt (2) et la
touche numérique [2] enfoncées pendant plus de cinq secondes.
Pour régler (repasser) le code sur “BD 1”, maintenez la touche
d’arrêt (2) et la touche numérique [1] enfoncées pendant plus de
cinq secondes.
Si le code de signal de la télécommande ne correspond pas au code
de signal de l’appareil, le code de la télécommande réglé sur l’appareil
apparaît sur l’afchage.
GExempleH
Si le code “BD 1” est réglé sur l’appareil et le code “BD 2” sur la
télécommande, “BD 1” apparaît alors sur l’afchage.
REMARQUE
Faites correspondre le code de signal de la télécommande avec
celui de l’appareil. Si le code de la télécommande diffère de celui de
l’appareil, vous ne pourrez pas faire fonctionner le UD9004 avec la
télécommande.
Introduction
q
e
w
Piles
30° 30°
Environ 16,4 ft (5 m)
8
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration Connexions Spécications
FRANÇAIS
Panneau avant
Nomenclature et fonctions
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Touche de mise sous tension
(POWER ON/STANDBY)····························· (22)
w Indicateur STANDBY ·································· (22)
e Touche HDMI MODE ·································· (13)
r Touche HDMI RESOLUTION ······················ (39)
t Indicateur, Touche PURE DIRECT ·············· (40)
y Touche SOUND MODE ······························· (39)
u Indicateur, Touche SD/DISC ······················ (36)
Si une carte SD est insérée dans la fente SD
CARD et si vous sélectionnez SD à l’aide de la
touche SD/DISC sur le panneau avant, le voyant
s’allume.
i Afchage ······················································· (8)
o Fente SD CARD ············································· (6)
Q0 Capteur de télécommande ·························· (7)
Q1 Plateau du disque ········································· (6)
Q2 Touche Stop (2) ·········································· (43)
Q3 Touche Lecteur (1) ···································· (39)
Q4 Touches Retour rapide/Avance rapide
(8, 9) ·················································· (43)
Q5 Touche Pause/Arrêt (3) ······················· (43, 45)
Q6 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ············ (36)
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur
Q3 puis sur Q6 pour le rallumer.
Afchage
wq e r
tyuioQ0
q Indicateurs du mode de lecture
1 : Pendant la lecture
3 : Pendant une pause et la lecture pas-à-pas
PROG : Pendant la lecture programmée
RAND : Pendant la lecture aléatoire
1 A-B : Pendant la lecture répétée
w Afchage des informations
Afche différentes informations de durées
écoulées ou de lecture (et autres) du disque.
e Indicateurs du format de lecture
r Indicateur du mixage réducteur
S’afche lors de la lecture de signaux audio
autorisant le mixage réducteur.
t Indicateur de changement d’angle
S’afche lorsqu’une scène du disque en lecture
a été lmée depuis plusieurs angles.
y Indicateurs de canaux audio
Afche le nombre de canaux à signaux audio
pendant la lecture.
2CH : Lecture 2-canaux
MULTI : Lecture multicanaux
u Indicateur des modes de durée
TOTAL : Temps total du Super Audio CD et du
CD
SING : Durée écoulée du titre/chapitre/piste/
chier lu(e)
REM : Durée restante du titre/chapitre/piste/
chier lu(e)
i Indicateurs de Groupe/Titre/Piste/Chapitre
o Indicateur de sortie HDMI
S’afche lorsque des signaux HDMI audio ou
vidéo sont produits en sortie.
Ne s’afche pas si le câble HDMI n’est pas
raccordé correctement et si le raccord HDMI
n’est pas vérié.
Q0 Indicateur de supports
BD : BD
DVD : DVD-Vidéo , DVD-R/+R/-RW/+RW
DVD AUDIO : DVD-Audio
SUPER AUDIO CD : Super Audio CD
CD : CD
SD : Carte mémoire SD
Afche le support utilisé.
Introduction
oiuy
Q1
Q4Q6 Q5
Q3 Q2
Q0wq
tre
9
Spécications
Connexions Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
Nomenclature et fonction
Panneau arrière
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
q Prises FLASHER IN/OUT
Raccordez un dispositif de commande ou autre dispositif
externe pour l’entretien courant. (Utilisez un câble droit pour le
raccordement.)
w Borne RS-232C
Borne de commande pour une extension du système.
e Borne NETWORK ······································································(21)
r Prise CA (AC IN) ········································································(22)
t Bornes HDMI OUT ······························································(13, 14)
La sortie des signaux de chaque terminal varie en fonction du
mode HDMI réglé.
y Bornes COMPONENT VIDEO OUT ··········································(19)
u Borne S-VIDEO OUT ·································································(19)
i Borne VIDEO OUT ····································································(19)
o Bornes DIGITAL OUT OPTICAL/COAXIAL ······························(17)
Q0 Bornes 7.1ch AUDIO OUT ························································(18)
Q1 Bornes 2ch XLR AUDIO OUT ···················································(20)
Pour les logiciels enregistrés en multi-canaux, les signaux
analogues qui ont fait l’objet d’un mixage réducteur à 2 canaux
sont produits.
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager
de façon permanente votre appareil.
N’insérez pas votre doigt ou d’autres objets dans l’ouverture
du ventilateur. Vous risqueriez de vous blesser ou de détériorer
l’appareil.
Introduction
NETWORK
7.1ch AUDIO OUT
2ch AUDIO OUT
FR
IN OUT STRAIGHT CABLE
FL
C SLSR
SW SBLSBR
R L
COMPONENT
VIDEO OUT
1 2
HDMI OUT
(
VIDEO
) (
AUDIO
)
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
AC IN
MODEL NO. UD9004
FLASHER RS-232C
Q0Q1 o ui t
q w e r
y
10
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureCon guration Connexions Spéci cations
FRANÇAIS
Nomenclature et fonction
Unité de télécommande
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur E0 puis sur Q2 (1)
pour le rallumer.
Vous pouvez utiliser le bouton Q8 pour naviguer sur l’écran du menu
contextuel du BD, etc.
q Touches POWER ON/OFF ························································(22)
w Touche PURE DIRECT ·······························································(40)
e Touche MODE ···········································································(33)
r Touche RANDOM······································································(46)
t Touche AUDIO ··········································································(47)
y Touche POP UP MENU/MENU ················································(37)
u Touche CLEAR ··········································································(35)
i Touche ENTER ··········································································(24)
o Touches de curseurs (d, f, 0, 1) ·········································(24)
Q0 Touche RETURN ·······································································(24)
Q1 Touche PICT. ADJUST ······························································(35)
Q2 Touche retour rapide (6) ······················································(45)
Q2 Touche avance rapide (7) ····················································(45)
Q2 Touche retour rapide (8) ·····················································(43)
Q2 Touche avance rapide (9) ····················································(43)
Q2 Touche Lecteur (1) ··································································(39)
Q2 Touche Pause/Arrêt (3) ·····················································(43, 45)
Q2 Touche Stop (2) ········································································(43)
Q3 Touche PROG/DIRECT (PROG/DIRECT) ·································(47)
Q4 Touches de numérotées (0 ~ 9, +10) ·······································(37)
Q5 Touche CALL ·············································································(47)
Q6 Touche PAGE + ·········································································(40)
Q7 Touche SOUND MODE ·····························································(39)
Q8 Touches RED/GRN/YEL/BLU
Q9 Touche SEARCH ·······································································(39)
W0 Touche SETUP ··········································································(23)
W1 Touche TOP MENU ···································································(37)
W2 Touche SUBTITLE ·····································································(48)
W3 Touche ANGLE ··········································································(49)
W4 Touche REPEAT A-B ·································································(46)
W5 Touche REPEAT ········································································(46)
W6 Touche DIMMER ·······································································(49)
W7 Touche DISPLAY ·······································································(36)
W8 Touche HDMI RESOLUTION ····················································(15)
W9 Touche HDMI MODE ································································(13)
E0 Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ··········································(36)
E1 Emetteur infrarouge de télécommande ····································(7)
Introduction
E1
E0
Q8
Q9
W0
W1
W2
W4
W6
W8
W3
W5
W7
W9
q
w
e
r
Q3
t
Q5
Q6
Q7
y
Q0
Q2
Q4
Q1
o
u
i
11
Spécications
Introduction Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
Connexions
Raccordez le UD9004 comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction du type d’appareil raccordé.
Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer certains réglages du lecteur UD9004 en fonction de la méthode de raccordement utilisée. Vériez chaque élément raccordé pour obtenir des informations plus
détaillées.
1
Lecture Home cinéma
vpage 13
– Lecture avec système multi-canal –
Signaux audio + vidéo multicanaux
Connexion HDMI
“Utilisation d’un câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou
une TV” (vpage 13)
ou
Audio multicanaux
Raccordement audio numérique
“Connexion à un amplicateur AV sans entrée audio HDMI” (vpage 17)
Raccordement 7.1 canaux analogique
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
multi-canal analogique” (vpage 18)
An que la qualité du son émis depuis un disque soit identique à celle
du disque lui-même, certains réglages de conguration audio sont
désactivés par défaut (vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez Source Direct
sur “Arrêt” (vpage 26).
Vidéo
Connexion vidéo analogiques
“Connexion à un amplicateur AV sans entrée vidéo HDMI” (vpage 19)
2
Lecture avec une connexion
directe vers une TV
vpage 19
Audio + Vidéo
Connexion HDMI (vpage 14)
ou
Audio
Connexion audio analogiques (vpage19)
Vidéo
Connexion vidéo analogiques (vpage 19)
4
Enregistrement d’un CD
vpage 20
Sortie numérique
“Connexion à un appareil d’enregistrement numérique”
(vpage 20)
UD9004
UD9004
UD9004
3
Lecture audio double
canal
vpage 20
Raccordement équilibré 2 canaux
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée
audio double canal analogique avec un câble équilibré”
(vpage 20)
ou
Raccordement du câble stéréo 2 canaux avec prise
brochée (non équilibré)
“Connexion à un appareil avec une prise d’entrée audio
double canal analogique avec un câble de branchement
stéréo” (vpage 20)
5
Mise à jour à la dernière
version du logiciel
UD9004
vpage 21
Connexion LAN
“Connexion au réseau” (vpage 21)
UD9004
UD9004
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois les connexions terminées
vpage 22
Connexions
12
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration Introduction Spécications
FRANÇAIS
Câbles vidéo
Connexions vidéo
composante
(Vendu séparément)
Câble vidéo composante (75 Ω/ohms)
Connexions
S-Vidéo
(Vendu séparément)
Câble S-Vidéo
Connexions vidéo
(Fourni)
Câble vidéo RCA 75 Ω/ohms
Autres câbles
Connexions réseau
(Vendu séparément)
Câble Ethernet
Préparatifs
Câbles utilisés pour les connexions
Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter.
Câbles audio et vidéo
Connexions HDMI
(Vendu séparément)
Câble HDMI 19 broches
Câbles audio
Connexions numériques
coaxiales
(Vendu séparément)
Câble numérique coaxial (RCA 75 Ω/ohms)
Connexions numériques
optiques
(Vendu séparément)
Câble optique
Connexions analogiques
(équilibrage)
(Vendu séparément)
Câble d’équilibrage
Connexions analogiques
(stéréo, surround)
(1 fourni)
R
L
R
L
Câble RCA stéréo
Connexions analogiques
(centrale, subwoofer)
(Vendu séparément)
Câble RCA analogique
(Y)
(PB/CB)
(PR/CR)
REMARQUE
Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé
toutes les connexions.
Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également
au mode d’emploi des autres composants.
Vériez tout d’abord les canaux raccordés, puis raccordez
correctement les canaux d’entrée et de sortie.
Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de
connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du
bruit.
Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute
dénition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique).
L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI
non authentique) peut altérer la lecture.
Lors de la lecture d’images aux couleurs intenses ou d’une
dénition de 1080p par exemple, nous recommandons l’utilisation
d’un câble HDMI à haut débit qui améliorera davantage la qualité
de la lecture.
Connexions
13
Spécications
Introduction Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Il y a 5 façons de se connecter (q t) avec le câble HDMI (vendu séparément). Congurez
d’abord correctement la connexion pour le mode HDMI, puis sélectionnez le mode HDMI avec
touche HDMI MODE.
Pour effectuer la connexion via le câble HDMI, effectuez la conguration dans “Paramètres requis
pour la connexion HDMI” (vpage 15).
Le UD9004 détecte automatiquement le signal audio/vidéo pris en charge par le dispositif
HDMI et transmet le signal. Pour changer le réglage, voir “Cong. HDMI” sur le menu GUI
(vpage 25, 26).
Mode HDMI
Signal de sortie à chaque prise
HDMI OUT 1 HDMI OUT 2
q HDMI Auto (Dual)
(HDMI Dual)
Utilisé pour la lecture
multi-canal avec 2
appareils.
Vidéo + Audio Vidéo + Audio
w HDMI Auto (Independent)
(HDMI Inde.)
Utilisé pour la lecture multi-
canal avec un appareil et
la lecture 2 canaux avec
l’autre appareil. (z1)
Vidéo + Audio Vidéo + Audio
e AV Pure Direct
(AV P.Direct)
Utilisé pour la lecture
de qualité supérieure
avec différents câbles
HDMI pour connecter le
dispositif vidéo et audio
séparément.
Vidéo Audio
r HDMI1
Utilisé pour connecter un
seul appareil.
Vidéo + Audio Pas de sortie
t HDMI2
Pas de sortie Vidéo + Audio
y HDMI désactivé
(HDMI off)
Utilisé quand la connexion
HDMI n’est pas utilisée.
Pas de sortie Pas de sortie
z1 : si le nombre de canaux pris en charge par 2 appareils est le même, le signal audio multi-canal
est transmis sur les deux appareils.
REMARQUE
Pour désactiver la sortie vidéo et audio de la prise HDMI, sélectionnez “Sortie vidéo” de “Gestion Pure
Direct”, qui transmet les sorties audio analogiques de qualité supérieure vers Arrêt”. Pour activer la
sortie du signal HDMI, sélectionnez le mode Pure Direct sur un des réglages suivants :
Mode Pure Direct “Arrêt” ou “Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” (b)
(“Lecture audio haute qualité (fonction Pure Direct) ” vpage 40)
b À faire après le réglage “Gestion Pure Direct“Pré.rég.utilisat.1” ou “Pré.rég.utilisat.2” “Sortie
vidéo” sur le menu GUI sur “Marche” (vpage 30).
Utilisation dun câble HDMI pour la connexion à un amplicateur AV ou une TV
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Signal de sortie audio et vidéo pour une sortie vers 2 appareils HDMI
(mode HDMI Auto (Dual) et mode HDMI Auto (Independent))
n Signal vidéo
Si “Au sujet du réglage de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est réglé sur “Auto”, des
résolutions supportées par les deux appareils connectés, le UD9004 produit le plus haut signal de
résolution vidéo des deux appareils.
n Signal audio
(1) Vériez les signaux audio qui peuvent passer par l’appareil à connecter.
Format audio·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙·∙Flux binaire (Dolby Digital, DTS, etc.), PCM linéaire, etc.
Nombres de canaux
(2) Canaux de sortie du signal audio multi-canal
Quand les signaux de ux binaire sont transmis sur deux HDMI, les signaux passent par les deux
HDMI s’ils prennent en charge ce genre de signaux. Si un seul appareil prend en charge le ux
binaire, le signal LPCM est transmis vers l’appareil qui ne prend pas en charge le ux binaire.
Quand les signaux LPCM sont transmis sur deux HDMI, il est impossible de transmettre les signaux
audio multi-canal avec différents numéros de canal aux deux HDMI.
Quand le nombre de canaux audio multi-canal pris en charge par les 2 appareils HDMI connectés
est différent, la sortie du signal audio dans chaque mode correspond à ce qui suit :
HDMI Auto (Dual) :
Sorties audio multi-canal d’un nombre moins important de canaux sur les deux appareils.
Si le nombre de canal pris en charge est le canal 7.1 et le canal 5.1, respectivement le signal audio
5.1 est transmis. Si les canaux pris en charge sont un multi-canal et un double canal (ou canal 2.1),
le multi-canal et le double canal sont sortis.
HDMI Auto (Independent) :
Le signal audio multi-canal est transmis de cette manière vers l’appareil qui prend en charge plus de
canaux.
Le signal audio LPCM du double canal est transmis vers l’autre appareil.
Si recommandé, utilisez ce mode quand la sortie se fait à la fois vers l’amplicateur AV et la TV.
n Format audio à transmettre
Le format audio pris en charge par 2 appareils HDMI connectés est transmis.
Quand le signal audio multi-canal est transmis, le canal de sortie est comme décrit ci-dessus (2).
Connexions
14
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration Introduction Spécications
FRANÇAIS
e Connexion “AV Pure Direct”
IN
HDMI
IN
HDMI
TV
Amplicateur
AV
r Connexion “HDMI 1”, t “HDMI 2”
GExempleH Connexion “HDMI 1”
IN
HDMI
Amplicateur
AV ou TV
y En mode “HDMI désactivé (HDMI Off)”
Le signal audio/vidéo n’est pas transmis depuis la prise HDMI.
n Connexion à un appareil avec une prise DVI-D
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI-D (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont
convertis en signaux DVI-D permettant la connexion à un appareil avec une prise DVI-D.
REMARQUE
Dans ce cas, le signal audio n’est pas transmis.
(vpage 15 ~ 21).
Le signal vidéo sera en format RGB.
Vous ne pouvez pas avoir une sortie vers un DVI-D qui ne prend pas en charge le système HDCP
(système de protection des contenus numériques en haute dénition).
La vidéo peut ne pas être lue, ceci est fonction de la combinaison des appareils.
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
n Signal vidéo
Quand “Dénition de la résolution vidéo HDMI” (vpage 15) est sur “Auto” de la résolution prise en
charge par les deux appareils connectés, le signal vidéo de la meilleure résolution est transmis aux
deux appareils. (depuis la prise HDMI 2, le signal audio et le signal vidéo noir sont transmis).
IN
HDMI
IN
HDMI
Amplicateur
AV 1 ou TV 1
Amplicateur
AV 2 ou TV 2
q Connexion “HDMI Auto (Dual)”, w “HDMI Auto (Independent)”
Connexions
Effectuez les connexions audio appropriées à vos appareils.
15
Spécications
Introduction Conguration Lecture
Option de
commande HDMI
Informations
Dépistage des
pannes
FRANÇAIS
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Conguration de la sortie vidéo HDMI
n Conguration du signal de sortie HDMI et la fonction de commande HDMI
“Cong. HDMI” (vpage 25, 26)
n Conguration du signal de sortie vidéo pour la TV connectée
“Conguration vidéo” (vpage 26)
n Dénition de la résolution vidéo HDMI
Changez la résolution vidéo HDMI en appuyant sur touche HDMI RESOLUTION. Passez d’un mode de
sortie à l’autre de la manière suivante. Les paramètres par défaut sont soulignés.
Auto
480/576i
1080P24
1080P
1080i
480/576P
720P
Bron direct
Si la résolution HDMI n’est pas sur “Auto”, sélectionnez la résolution qui correspond à votre téléviseur.
Les images ne seront pas projetées normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la
sortie UD9004 ne correspondent pas.
Le signal audio et vidéo sera momentanément interrompu si l’appareil qui effectue actuellement la
lecture est débranché ou mis hors tension.
Quand vous changez la résolution vidéo HDMI du UD9004, cela prend environ 10 secondes pour que
le changement entre le UD9004 et l’appareil connecté se produise. Le signal audio/vidéo n’est pas
transmis pendant ce laps de temps.
Pour sortir une couleur intense ou 1080p, etc., nous vous recommandons d’utiliser le câble HDMI haut
débit pour améliorer la qualité de la lecture.
REMARQUE
Si la résolution vidéo HDMI est réglée sur “1080P24”, les signaux vidéo HDMI sont produits par le UD9004
avec une résolution de 1080P et un taux d’image de 24 images/seconde, indépendamment des signaux
vidéo lus sur le disque. Pour cette raison, lors de la lecture de disques contenant des signaux vidéo
enregistrés avec un taux d’images autre que 24 images/seconde, le mouvement de l’image peut ne pas
paraître naturel. Si cela se produit, réglez la résolution vidéo HDMI sur autre chose que “1080P24”.
Paramètres requis pour la connexion HDMI
(480/576 entrelacement) (480/576 progressif)
(720 progressif)(1080 entrelacement)(1080 progressif)(1080 progressif, 24 images)
(Source Direct)
(Auto)
Réglage de sortie audio HDMI
Quand vous appuyez sur touche SET UP et sélectionnez “Cong. HDMI” “Cong. audio” sur Auto”
(vpage 25) sur le menu GUI, le mode audio est réglé en fonction de l’appareil connecté.
Si vous voulez régler la sortie audio HDMI séparément, effectuez le changement en fonction du tableau
ci-dessous.
Reportez-vous au manuel du propriétaire de l’appareil connecté en tenant compte des spécications
d’entrée audio HDMI compatibles avec l’appareil connecté.
Appareil à connecter Réglage Paramètres du signal de sortie et de l’enceinte
Appareil avec les décodeurs
suivants
· Dolby TrueHD
· Dolby Digital Plus
· Dolby Digital
· DTS-HD
· DTS
Auto
UD9004 transmet un signal de ux binaire décodé par
l’appareil connecté.
b Dans ce cas, vous ne pouvez pas faire de réglage de
l’enceinte pour le signal audio HDMI avec le UD9004.
Effectuez le réglage avec l’appareil connecté.
b Quand il y a une sortie Dolby TrueHD ou audio DTS-HD,
appuyez sur touche MODE et sélectionnez “Mode audio
Blu-ray” sur “Sortie audio HD” (vpage 33).
L’appareil est compatible
avec une entrée audio
HDMI multi-canal mais ne
peut pas régler l’enceinte
pour chaque canal
Multi LPCM
BM On
Sorties des signaux audio linéaires multi-canaux PCM avec
réglage de l’enceinte pas le UD9004.
b Pour le réglage de l’enceinte, sur le menu GUI,
“Cong. audio” “Sortie audio 7.1ch“Multi-canal”
“Conguration d’enceinte” (vpage 27)
.
An que la qualité du son émis depuis un disque soit
identique à celle du disque lui-même, certains réglages
de conguration audio sont désactivés par défaut
(vpage 25 ~ 27).
Pour activer les réglages de conguration audio, réglez
Source Direct sur “Arrêt” (vpage 26).
b BM : gestion des basses (ce qui signie un réglage de
l’enceinte multi-canal)
Appareil compatible avec
une entrée audio multi-
canal HDMI et peut régler
l’enceinte pour chaque
canal
Multi LPCM
BM Off
Sortie des signaux audio linéaires multi-canaux PCM
depuis le UD9004.
Effectuez le réglage de l’enceinte avec l’appareil
connecté.
b BM : gestion des basses (ce qui signie un réglage de
l’enceinte multi-canal)
Appareil compatible avec
entrée audio double canal
HDMI
2 canaux
Les signaux audio linéaires double canal PCM mixés sont
sortis à partir du UD9004.
Effectuez le réglage de l’enceinte avec l’appareil
connecté.
Appareil non compatible
avec l’entrée du signal
audio HDMI
Mise en
sourdine
Le signal audio ne sort pas de la prise HDMI du
UD9004.
Seuls les signaux vidéo ne sont pas sortis de la prise
HDMI.
b Effectuez la connexion audio.
Connexions
16
Dépistage des
pannes
Informations
Option de
commande HDMI
LectureConguration Introduction Spécications
FRANÇAIS
n Signal audio à partir de la prise de sortie HDMI
Vous pouvez changer le format audio et le nombre de canaux de lecture en fonction des spécications
de l’appareil sur lequel vous voulez que les signaux de sortie audio HDMI du UD9004 entrent. Effectuez
les réglages en vériant les spécications de l’appareil audio à connecter ainsi que le format audio/
nombre de canaux enregistrés en chiers et en médias pour la lecture.
Média/Fichiers Format audio
Réglage “Cong. HDMI” “Cong. audio” (vpage 25)
sur le menu GUI
Auto
Multi LPCM
BM On/Off
2ch
BD
Dolby Digital
Dolby Digital
z
1
Multi LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus
z
1
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
z
1
DTS
DTS
z
1
DTS-HD
DTS-HD
z
1
LPCM Multi LPCM
AVCHD
Dolby Digital Dolby Digital
Multi LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
LPCM Multi LPCM
DVD-Vidéo
Dolby Digital Dolby Digital
DTS DTS
LPCM, MPEG 2 ch LPCM
DVD-Audio LPCM, PPCM
Multi LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
Super Audio CDz2
Multi-zone
Zone stéréo
2 ch LPCM
Couche CD
DivX
®
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
MP3, MP2
2 ch LPCM
CD, MP3, WMA, AAC, LPCM
DTS-CD DTS Multi LPCM
Mixage 2 ch
LPCM
z1 :
Les signaux multi-linéaires PCM sont sortis quand “Mode audio Blu-rayest réglé sur “Sortie audio
Mix” (vpage 33). Les multi-signaux LPCM sont émis lors de la production des signaux vidéo HDMI
avec des résolutions 480i/576i ou 480p/576p.
z2 :
Les signaux audio Super Audio CD sont sortis à 44,1 kHz 16 bits.
Même si “Cong. HDMI” “Cong. audio” dans le menu GUI est réglé sur Auto” (vpage 25) les
signaux PCM multilinéaires ou les signaux mixés 2-canal linéaire PCM sont produits si un appareil ne
supportant pas les ux est connecté.
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme le signal BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via
la connexion HDMI, le lecteur et l’amplicateur TV ou AV doit prendre en charge le système HDCP
(système de protection des contenus numérique en haute dénition). Le système HDCP est une
technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentication de l’appareil AV
connecté. Le UD9004 prend en charge le système HDCP.
REMARQUE
Si un appareil qui ne prend pas en charge le système HDCP est connecté, les signaux vidéo et audio ne
sortent pas correctement. Lisez le manuel du propriétaire de votre téléviseur ou amplicateur AV pour
plus les détails.Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux,
etc.) peut être limité par les spécications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées
autorisées. Par exemple, si la spécication audio HDMI de l’appareil connecté est 5.1 canaux, le signal
audio 5.1 sera automatiquement sorti même pendant la lecture des canaux 7.1 par le UD9004. Dans ce
cas, le canal 5.1 correspondra aussi à la sortie audio analogique.
L’entrée du signal audio peut ne pas être pris en charge. Ceci dépend de la compatibilité HDMI du
moniteur (projecteur, etc.) utilisé.
Quand le UD9004 est connecté à ce genre d’appareil, les signaux audio ne sont pas transmis à la prise
HDMI.
1. Lecture Home cinéma – Lecture avec système multi-canal –
Connexions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Marantz UD9004 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à