Alpine NVE-N872A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NVE-N872A
Guide for Installation and Connections
Guide d’installation et de connexion
Guía de instalación y conexiones
Español
Français
English
Satellite Linked Navigation
R
2
GUIDE D’INSTALLATION ET DE CONNEXION
POUR LES DISTRIBUTEURS ALPINE AGRÉÉS
Veuillez lire attentivement ce GUIDE
D’INSTALLATION ET DE CONNEXION POUR
LES DISTRIBUTEURS ALPINE AGRÉÉS ainsi
que le MODE D’EMPLOI afin de vous familiariser
avec chaque fonction et commande. Nous
espérons que votre nouveau NVE-N872A vous
donne entière satisfaction.
En cas de problèmes lors de l’installation de l’unité,
veuillez contacter votre distributeur ALPINE.
Mesures de sécurité à respecter
Pour utiliser ce système en toute sécurité, veuillez
lire ce manuel attentivement. ALPINE ne peut être
tenue responsable des problèmes résultant d’un non
respect des instructions fournies dans ce manuel.
Des indicateurs visuels sont utilisés pour attirer
votre attention sur certaines consignes de sécurité
visant à empêcher tout dommage corporel ou
matériel. Voici la signification de ces indicateurs
visuels. Il est important de les connaître pour
comprendre ce manuel.
Signification des indicateurs visuels
AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE
CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par
courts-circuits.
NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES
OBJETS VOISINS.
Positionner les câbles conformément au manuel de
manière à éviter toute obstruction en cours de conduite.
Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits
tels que le volant, le levier de changement de vitesses,
la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement
dangereux.
NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un
autre appareil. Il y a risque de dépassement de la
capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc
électrique.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS
SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU
VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE
VITESSES.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les
mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE
CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de
l’installation, veiller à ne pas entrer en contact,
endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à
carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette
précaution peut entraîner un incendie.
NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS
DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION
POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de
freinage et de direction (ou de tout autre système de
sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être
utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse.
L’utilisation de ces organes peut désactiver le système
de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU
COUSSIN D’AIR DU PASSAGER.
Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque
d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le
coussin se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans
l’habitacle, causant un accident et des blessures.
EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.
Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil.
VEILLEZ À NE PAS ENDOMMAGER LES PIÈCES
UTILISÉES DANS LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ
PENDANT L’INSTALLATION.
N’utilisez jamais les pièces employées pour le montage
de composants essentiels du système de direction, de
freinage ou du réservoir de carburant pour effectuer des
connexions électriques ou des mises à terre. Si vous ne
suivez pas ces précautions, vous risquez d’endommager
votre véhicule ou de provoquer un incendie.
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES
PANNEAUX DU RADIATEUR.
Une surchauffe interne peut se produire et provoquer
un incendie.
Avertissement
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER
L’APPAREIL.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc
électrique.
GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES BOULONS
OU LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves
blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement
un médecin.
UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE
APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A
MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en
êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
Ce symbole désigne des instructions
importantes. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des
blessures ou des dommages
matériels.
Ce symbole désigne des instruc-
tions importantes. Le non-respect
de ces instructions peut entraîner
de graves blessures, voire la mort.
PRÉCAUTIONS
3
Précautions
IMPORTANT
Veuillez noter le numéro de série de votre unité
dans l’espace prévu à cet effet au dos du mode
d’emploi et conserver ce numéro. Le numéro de
série figure au bas de l’unité.
Évitez d’installer l’unité principale dans un endroit
poussiéreux ou présentant un degré d’humidité
trop élevé car vous vous risqueriez alors de
contaminer le DVD ROM, le rendant ainsi illisible.
N’installez pas le système de navigation à côté
d’un lecteur de CD susceptible de provoquer des
interférences dans la réception des signaux GPS.
Les emplacements les plus aptes à recevoir
l’antenne GPS sont :
Le tableau de bord, à un endroit sans aucune
pièce métallique (par exemple, un câble anti-
buée ou d’antenne).
–À un endroit ne contenant aucun panneau
métallique.
Éloignez le câble du capteur de vitesse des câbles
audio afin d’éviter que des parasites ne se
produisent.
Attention
FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE
PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE
METALLIQUE.
Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles
(comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou
pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager
les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique,
utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que
la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le
rebord métallique de l’orifice.
FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL
PAR DES EXPERTS.
Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des
compétences techniques et de l’expérience. Pour
garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet
appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.
UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES
INSTALLER CORRECTEMENT.
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés.
L’utilisation d’autres composants que les composants
spécifiés peut causer des dommages internes à cet
appareil ou son installation risque de ne pas être
effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de
se desserrer et de provoquer des dommages ou une
défaillance de l’appareil.
NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES
HUMIDES OU POUSSIEREUX.
Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une
forte humidité ou à de la poussière en excès. La
pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de
cet appareil risque de provoquer une défaillance.
4
Table des matières
PRÉCAUTIONS 2
1. Préparation 5
2. Raccordements 7
3-1. Diagramme de câblage NVE-N872A avec IVA-D310/IVA-D300/
TME-M770 (Produits Alpine compatibles avec l’écran tactile) 9
3-3. Diagramme de câblage NVE-N872A avec IVA-D901/IVA-D900/
IVA-C801/IVA-C800/CVA-1006/CVA-1005/TME-M790/
TME-M760/TME-M750A 11
4. Montage 12
5. Confirmation 13
3-2.
Diagramme de câblage NVE-N872A avec CVA-1014/CVA-1004/
CVA-1003
10
5
2 Outils de préparation et informations de
montage.
3 Garez le véhicule à un endroit sûr et sur une
surface plane.
Remarque:
Avant d’effectuer l’installation, contrôlez et vérifiez que
les phares de votre véhicule fonctionnent correctement et
qu’aucun voyant du tableau de bord n’est allumé (par
exemple, voyant de panne du moteur). Si un des voyants
du tableau de bord est allumé, veuillez résoudre le
problème avant d’installer le système de navigation.
4 Actionnez le frein et retirez la clé de contact.
5 Montez l’antenne sur le toit.
Enlevez la poussière et la graisse au niveau de
l’emplacement de montage et installez l’antenne.
Remarques :
L’aimant de l’antenne est très puissant. Procédez avec
précaution pour ne pas endommager la carrosserie.
Éloignez l’aimant des objets sensibles aux champs
magnétiques (par exemple, les cartes de crédit, les
montres, etc.).
Ne peignez pas l’antenne car vous risqueriez d’en
réduire les capacités de réception.
1 Vérifiez les accessoires.
Tournevis
Crayon et gomme
à effacer
Clé
Pince
Ruban électrique
Antenne
1. Préparation
× 5
× 2
Câble d’alimentation
Câble de rallonge 13P
RVB (6 m)
1 support 5
Vis auto-taraudeuse
à brides (M5 × 15)
4 Boulon héxagonal
(M6 × 50)
3 Vis à double
rondelle (M4 × 8)
2 Socle
Un support gauche
et un support droit
6 Rondelle de
ressort (M6)
7 Écrou héxagonal
à bride (M6)
8 Écrou à oreilles
(M6)
9 Bande velcro "
Vis auto-taraudeuse
(M3 × 12)
! Ruban velcro
×
4
×
4
×
4
×
2
×
4
× 2
Pile (AAA)
Porte-télécommande
Télécommande
Raccord sans soudureCordon auxiliaire du
frein à main
Plateau de montage de
l’antenne
Antenne GPS (5 m)
×
2
×
4
×
4
×
4
(2,5 m) (4,5 m)
Collier de câble
(pour antenne GPS)
Microphone pour
reconnaissance vocale
(3,5 m)
Touche de commande du
microphone pour reconnais-
sance vocale (7 m)
ruban double-face (pour touche
de commande du microphone
de reconnaissance vocale)
Collier de câble (pour touche
de commande du microphone
de reconnaissance vocale)
× 4
Multimètre
6
Montage de l’antenne à l’intérieur du véhicule.
1. Nettoyez l’emplacement de montage.
2. Installez le plateau de montage de l’antenne.
3. Montez l’antenne.
Remarques :
Montez l’antenne sur une surface plane du tableau de
bord ou du hayon arrière.
Certains verres à réflexion ou absorption thermique
peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la
réception est faible avec l’antenne installée à
l’intérieur du véhicule, installez l’antenne à l’extérieur
du véhicule.
Assurez-vous qu’aucun objet ou surface métallique
n’obstrue l’antenne.
6 Orientation du câble aérien.
1. Orientez le câble à l’aide des colliers de câble
fournis afin que le câble ne soit pas lâche.
2. Utilisez l’atténuateur étanche lorsque vous faites
passer le câble sous le tampon de caoutchouc
du véhicule.
3. Attachez le câble à plusieurs endroits à l’aide
des colliers de câble restants.
Colliers de
câble
Atténuateur
étaanche
7 Montage du microphone de reconnaissance
vocale et de la touche de commande du
microphone.
Remarques:
Pour une utilisation sûre, assurez-vous que:
l’emplacement est stable et ferme.
rien n’obstrue la vue du conducteur ou ne gêne les
opérations.
le microphone de reconnaissance vocale doit se trouver
dans un endroit où la voix du conducteur est bien saisie
(pare-soleil, etc.). Lorsque vous parlez dans le
microphone, vous ne devriez pas avoir à modifier votre
position, cela pourrait vous distraire de la conduite
sûre de votre véhicule. Avant d’installer le microphone,
étudiez sa direction et sa distance. Confirmez que la
voix du conducteur est bien saisie à l’endroit où vous
avez décidé d’installer le microphone.
la touche de commande du microphone doit être située
dans un endroit où le conducteur peut aisément
l’atteindre (près du levier de vitesses, etc.). Lorsque
vous appuyez sur la touche, vous ne devriez pas avoir à
modifier votre position, cela pourrait vous distraire de
la conduite sûre de votre véhicule. Installez la touche
de manière à ce que le conducteur puisse aisément
l’atteindre.
Comme le raccordement
du câble est sujet à des
vibrations, etc., attachez
la connexion avec du
ruban vinyle de manière à
ce que le raccord soit
solide.
Fendez le cordon
Cordon
1. Raccordez le câble du microphone à la touche
de commande du microphone de reconnais-
sance vocale.
Lorsque le microphone/touche de commande de
reconnaissance vocale est monté, le cordon divisible
peut être fendu encore plus pour l’allonger.
1) Montez le microphone et sa touche de commande
aux endroits voulus et fendez le cordon divisible
jusqu’à ce que les deux extrémités puissent être
connectées.
2) Utilisez le ruban vinyle pour fixer le cordon de
manière à ce qu’il ne se fende pas plus.
2. Appliquez le ruban double-face sur la face arrière
de la touche de commande du microphone de
reconnaissance vocale. Une fois que vous avez
décidé de l’emplacement de la touche, retirez le
ruban de protection et fixez la touche.
Remarque:
Avant d’appliquer le ruban double-face, nettoyez la
surface d’installation (il ne doit pas y avoir de saleté ou
de graisse).
3. Montez le microphone de reconnaissance
vocale.
Cordon
Ruban vinyle
Touche de
commande du
microphone de
reconnaissance
de la voix
Microphone de
reconnaissance
vocale
Colliers de
câble
Antenne
7
2. Raccordements
1 Débranchez l’extrémité (–) de la batterie.
Remarque:
Certains véhicules sont dotés d’un ordinateur de contrôle. Dans ce cas, le
contenu de la mémoire de l’ordinateur risque d’être effacé lors du
débranchement du conducteur (–) de la batterie.
Conducteur du
véhicule
Raccord sans soudure
(fourni avec cette unité)
Conducteur latéral de navigation
Conducteur
latéral de
navigation
Dispositif d’arrêt
Pince
2 Raccordement du fil du frein à main.
Au besoin, utilisez un connecteur sans la soudure pour raccorder le fil du frein à main, le fil du capteur de
vitesse, etc.
Préparation
1
2
NVE-N872A
FREIN A MAIN
(Jaune/Bleu)
Connecteur à étranglement
Feu du frein à main
Fil du frein à main
Châssis
Batterie
Interrupteur du frein à main
Raccordement du fil du frein à main
Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
(Si l’alimentation ACC n’est pas disponible)
Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu
séparément) et un fusible (vendu séparément).
Le schéma et l’ampérage des fusibles ci-dessus s’appliquent lorsque l’NVE-N872A est utilisé seul.
Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’NVE-N872A est directement raccordé à la borne positive (+) de la
batterie du véhicule, l’NVE-N872A transmet un certain courant (plusieurs centaines de milliampères), même lorsqu’il est
hors tension. Dans certain cas, cela suffit pour que la batterie se décharge.
NVE-N872A
(Rouge)
(Jaune)
ALLUMAGE
BATTERIE
SPST SW (en option)
FUSIBLE (5A)
(en option)
FUSIBLE (10A)
(en option)
Batterie
8
3 Connectez le conducteur d’alimentation à
cette unité.
Insérez jusqu’à ce qu’un déclic se fasse
entendre.
4 Entourez les extrémités des conducteurs
inutilisés avec le ruban électrique.
5 Connectez l’extrémité (–) de la batterie et
tournez la clé de contact dans la position
ACC ou ON. Vérifiez que l’opération peut être
effectuée correctement.
(Le système est-il sous tension? L’illumination
est-elle activée?)
Vous pouvez vérifier le menu de sélection de
langue avec le moniteur. (Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi.) Une fois la
vérification effectuée, passez à l’étape 6.
Remarque:
Avant de raccorder les bornes de la batterie, vérifiez le
voltage de la batterie à l’aide du multimètre et assurez-
vous qu’il indique au moins 12 V.
6 Tournez la clé de contact dans la position
OFF pour éteindre le moteur une fois la
vérification effectuée.
7 Retirez la clé de contact puis de nouveau
l’extrémité (–) de la batterie pour commencer
la procédure d’installation.
ON
OFF
9
POWER
GPS
ANTENNA
MIC/SW DISPLAY EX-2EX-3 EX-1
DISPLAY OUT
NAVIGATION IN
REMOTE IN/ OUT
PRE IN/OUT
Ai-NET
FRONT
L
R
SUBW.
REAR
POWER SUPPLY
AUX OUT
AUX IN
VIDEO
AUDIO
R
L
RADIO ANTENNA IN
CAMERA IN
AV SELECTOR
EXT.OUT
12345
678910
(10A)
A
A
1
6
5
10
3-1.
Diagramme de câblage NVE-N872A avec IVA-D310/IVA-D300/
TME-M770 (Produits Alpine compatibles avec l’écran tactile)
Une connexion incorrecte de la
ligne d’impulsion de vitesse peut
empêcher le fonctionnement de
dispositifs de sécurité importants
(par exemple, les freins ou les
coussins gonflables) du véhicule.
Dans ce cas, il y a risque
d’accident et de décès. Il est
fortement recommandé qu’un
distributeur Alpine effectue
l’installation.
Pour expansion future du système
Câble de rallonge 13P RVB inclus
Antenne GPS (incluse)
Récepteur de données XM
HCE-100XM (vendu séparément)
Microphone pour reconnaissance
vocale/Touche de commande du
microphone pour reconnaissance
vocale (incluse)
Conducteur de batterie (jaune)
Acc (allumage) (rouge)
Masse (noir)
Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu)
Frein à main (jaune/bleu)
Arrière (+) (orange/blanc)
Sourdine (rose/bleu ciel)
BATTERIE
Effectuez la
connexion à une
pièce métallique
du châssis avec
la vis.
Vers la ligne signal
du frein à main
Vers la ligne
d’impulsion de
vitesse du véhicule
Utilisez ce
composant pour
effectuer la
connexion à un
périphérique doté
de la sortie de
fonction IN-INT (–)
pour Audio Mute.
Vers la ligne signal
d’illumination
Vers le conducteur
d’alimentation
Vers les feux de
marche arrière
(signal +12V)
Capteur de vitesse (vert/blanc)
Connexion vers VSS
(numérique ou analogique 0V - 3V)
Configuration des broches
du connecteur d’alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Terre (noir)
Acc (allumage) (rouge)
Sourdine (rose/bleu ciel)
Ouvert
Ouvert
Batterie (jaune)
Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu)
Capteur de vitesse (vert/blanc)
Frein à main (jaune/bleu)
Arrière (orange/blanc)
10
POWER
GPS
ANTENNA
MIC/SW DISPLAY EX-2EX-3 EX-1
12345
678910
(10A)
A
A
1
6
5
10
3-2. Diagramme de câblage NVE-N872A
avec CVA-1014/CVA-1004/CVA-1003
Câble de rallonge 13P RVB inclus
Antenne GPS (incluse)
Une connexion incorrecte de la
ligne d’impulsion de vitesse peut
empêcher le fonctionnement de
dispositifs de sécurité importants
(par exemple, les freins ou les
coussins gonflables) du véhicule.
Dans ce cas, il y a risque
d’accident et de décès. Il est
fortement recommandé qu’un
distributeur Alpine effectue
l’installation.
Configuration des broches
du connecteur d’alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Terre (noir)
Acc (allumage) (rouge)
Sourdine (rose/bleu ciel)
Ouvert
Ouvert
Batterie (jaune)
Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu)
Capteur de vitesse (vert/blanc)
Frein à main (jaune/bleu)
Arrière (orange/blanc)
Conducteur de batterie (jaune)
Acc (allumage) (rouge)
Masse (noir)
Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu)
Frein à main (jaune/bleu)
Arrière (+) (orange/blanc)
Sourdine (rose/bleu ciel)
BATTERIE
Effectuez la
connexion à une
pièce métallique
du châssis avec
la vis.
Vers la ligne signal
du frein à main
Vers la ligne
d’impulsion de
vitesse du véhicule
Utilisez ce
composant pour
effectuer la
connexion à un
périphérique doté
de la sortie de
fonction IN-INT (–)
pour Audio Mute.
Vers la ligne signal
d’illumination
Vers le conducteur
d’alimentation
Vers les feux de
marche arrière
(signal +12V)
Capteur de vitesse (vert/blanc)
Connexion vers VSS
(numérique ou analogique 0V - 3V)
Pour expansion future du système
Récepteur de données XM
HCE-100XM (vendu séparément)
Microphone pour reconnaissance
vocale/Touche de commande du
microphone pour reconnaissance
vocale (incluse)
11
POWER
GPS
ANTENNA
MIC/SW DISPLAY EX-2EX-3 EX-1
SUB W.
REAR
FRONT
Ai-NET
L
R
VIDEO
CAMERA IN
(MONO)
L
AUX IN 3
R
RADIO ANTENNA IN
REMOTE IN/OUT
NAVIGATION IN
DISPLAY OUT
POWER SUPPLY
VIDEO
AUDIO
(MONO)
L
AUX IN 1/2
R
AUDIO
VIDEO
L
AUX OUT
R
PRE IN/OUT
AUDIO
1
2
1
2
3
12345
678910
(10A)
A
A
1
6
5
10
3-3.
Diagramme de câblage NVE-N872A avec IVA-D901/IVA-D900/IVA-C801/
IVA-C800/CVA-1006/CVA-1005/TME-M790/TME-M760/TME-M750A
Câble de rallonge 13P RVB inclus
Antenne GPS (incluse)
Configuration des broches
du connecteur d’alimentation
Une connexion incorrecte de la
ligne d’impulsion de vitesse peut
empêcher le fonctionnement de
dispositifs de sécurité importants
(par exemple, les freins ou les
coussins gonflables) du véhicule.
Dans ce cas, il y a risque
d’accident et de décès. Il est
fortement recommandé qu’un
distributeur Alpine effectue
l’installation.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Conducteur de batterie (jaune)
Acc (allumage) (rouge)
Masse (noir)
Entrée rhéostat (Illumination) (+) (blanc/bleu)
Frein à main (jaune/bleu)
Arrière (+) (orange/blanc)
Sourdine (rose/bleu ciel)
BATTERIE
Effectuez la
connexion à une
pièce métallique
du châssis avec
la vis.
Vers la ligne signal
du frein à main
Vers la ligne
d’impulsion de
vitesse du véhicule
Utilisez ce
composant pour
effectuer la
connexion à un
périphérique doté
de la sortie de
fonction IN-INT (–)
pour Audio Mute.
Vers la ligne signal
d’illumination
Vers le conducteur
d’alimentation
Vers les feux de
marche arrière
(signal +12V)
Capteur de vitesse (vert/blanc)
Connexion vers VSS
(numérique ou analogique 0V - 3V)
Terre (noir)
Acc (allumage) (rouge)
Sourdine (rose/bleu ciel)
Ouvert
Ouvert
Batterie (jaune)
Entrée rhéostat (Illumination) (blanc/bleu)
Capteur de vitesse (vert/blanc)
Frein à main (jaune/bleu)
Arrière (orange/blanc)
Pour expansion future du système
Récepteur de données XM
HCE-100XM (vendu séparément)
Microphone pour reconnaissance
vocale/Touche de commande du
microphone pour reconnaissance
vocale (incluse)
12
Attention
N’obstruez pas les orifices de ventilation, ce qui gênerait
la circulation de l’air. En cas de blocage, la chaleur
s’accumulerait dans l’appareil, ce qui pourrait provoquer
un incendie.
Remarque:
L’unité principale doit être montée à ±5 degrés du plan
horizontal au maximum, de gauche à droite, et à 30
degrés du plan horizontal au maximum, de l’arrière à
l’avant.
1
3
1
3
1
3
3
4
7
6
8
5
6
(Arrière du NVE-N872A)
Trou de ventilation d’air
2 Fixez l’unité sur le hayon arrière.
Attachez l’unité avec les boulons hexagonaux
(M6×50) 4, les écrous hexagonaux à bride (M6)
7, les rondelles à ressor (M6) 6, et les écrous
à oreilles (M6) 8.
Montage avec 5 « Conducteurs de sécurité, etc ».
a
Lors du montage direct de l’unité au sol
1 Montez les supports 1 sur l’unité.
Montez les supports des deux côtés de l’unité à
l’aide des vis à double rondelle (M4×8) 3.
2 Montez l’unité sur le sol.
Montez l’unité sur le sol avec les vis auto-
taraudeuses à brides (M5×15) 5 et les rondelles
à ressort (M6) 6.
Assurez-vous que l’unité se trouve à l’abri de la
poussière, des déchets et de l’humidité.
Attention: N’endommagez pas les conduits ou le
câblage lorsque vous percez les trous.
Montage avec 5 « Conducteurs de sécurité, etc ».
4. Montage
En fonction de l’emplacement des
trous de vis de montage, les
supports (gauche et droit) peuvent
être utilisés sur n’importe quel côté.
(Bas)
(Bas)
En fonction de l’emplacement des
trous de vis de montage, les supports
(gauche et droit) peuvent être utilisés
sur n’importe quel côté.
Sol
Bandes velcro
a Lors du montage avec une bande
velcro
1 Placez les bandes velcro.
Placez deux pièces de bande velcro sur la
surface de montage. La face rugueuse doit faire
face à l’unité de navigation.
2 Pressez l’unité de navigation contre la bande
velcro à l’emplacement de montage.
Retirez la bande de la surface adhésive des
rubans velcro. Pressez l’unité de navigation sur
l’emplacement de navigation.
Montage avec 5 « Conducteurs de sécurité, etc ».
a Lors du montage sur le hayon arrière
1 Montez les supports 1 sur l’unité.
Montez les supports des deux côtés de l’unité à
l’aide des vis à double rondelle (M4×8) 3.
Moins de 30°
13
8
2
6
1
3
1
3
8
6
ON
Vis de renforcement "
Tableau de bord, etc.
!*
Porte-
télécommande
Télécommande
Papier
protecteur
3 Coupez le tapis dans une forme « x » avec un
couteau et insérez les socles 2 Par-dessous
le côté du tapis.
4
Montez l’unité sur le tapis avec les rondelles de
ressort (M6) 6 et les écrous à oreilles (M6) 8.
Montage avec 5 « Conducteurs de sécurité, etc ».
5 Conducteurs de sécurité, etc.
Assurez-vous que les conducteurs ne sont pas
pincés par des pièces mobiles comme par
exemple les glissières de siège. Vérifiez
également qu’ils ne sont pas endommagés par
des bords tranchants ou des parties saillantes.
6 Branchez l’extrémité (–) de la batterie.
2
5. Confirmation
1 Tournez la clé de contact. Vérifiez que l’unité
fonctionne correctement en vous reportant au
mode d’emploi
2 Assurez-vous que tous les composants
montés en usine tels que les feux de stop,
fonctionnent correctement.
a
Méthode de montage du porte-télécommande
Si la télécommande, une fois montée dans le
porte-télécommande, est exposée aux rayons
directs du soleil, retirez-la et placez-la dans la
boîte à gants.
Si le porte-télécommande ne peut être monté
correctement avec le ruban adhésif à double face
!, montez-le avec les vis ".
*
Ruban adhésif double face. (Avant de fixer l’adhésif,
vérifiez que les endroits prévus pour le montage
sont exempts de toute poussière ou saleté.)
a Lors du montage avec les supports
de socle
1 Montez les supports 1.
Montez les supports 1 des deux côtés de l’unité
à l’aide des vis à double rondelle (M4×8) 3.
2 Déterminez la position de montage des
socles 2 pour une installation sous le tapis.
En fonction de
l’emplacement des trous
de vis de montage, les
supports (gauche et droit)
peuvent être utilisés sur
n’importe quel côté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Alpine NVE-N872A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à