Schumacher Electric BT-175 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Mode d'emploi
• 10 •
Modèle :
BT-175
Testeur de batterie numérique
pour les batteries de 12 volt
MANUEL D’UTILISATION
LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT POUR EVITER DES
DOMMAGES OU DES BLESSURES GRAVES.
0099001529-02
• 11 •
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel vous indique comment utiliser votre
testeur en toute sécurité et de manière efcace.
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions
et précautions avec attention, car ce manuel
contient des instructions importantes de sécurité et
d’utilisation.
TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE
PLOMB-ACIDE EST DANGEREUX. EN
FONCTIONNEMENT NORMALE, LES
BATTERIES PRODUISENT DES GAZ
EXPLOSIFS. POUR CETTE RAISON IL EST
IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ CES
INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE VOUS
UTILISEZ LE TESTEUR.
AVERTISSEMENT : Conformément à la Proposition
65 en Californie, ce produit contient des produits
chimiques reconnus par l’état de Californie
pour causer des cancers et des malformations
congénitales ou d’autres problèmes de reproduction,
laver les mains après chaque utilisation.
• Lisez le manuel d’instruction avant d’utiliser
ce produit pour eviter des dommages ou des
blessures graves.
• Utilisez le testeur dans un endroit bien ventilé.
• Ce testeur n’est pas destiné à être utilisé par les
enfants.
• Ne pas exposer testeur à la pluie ou à la neige.
• Ne pas faire fonctionner le testeur s’il a reçu un
coup violent, est tombé ou a été endommagé
d’une autre manière; conez-le à un réparateur
qualié.
• Inspectez la batterie pour un étui craquée ou
brisée. Si la batterie est endommagée, ne pas
utiliser le testeur.
• Ne démontez pas testeur; remettez-le à un
réparateur qualié. Un montage incorrect peut
engendrer un risque d’incendie ou de choc
électrique.
• 12 •
• Suivez ces instructions et celles publiées par
le fabricant de la batterie et le fabricant de tout
équipement que vous comptez utiliser dans le
voisinage de la batterie. Passez en revue les
marquages d’avertissement sur ces produits et
sur le moteur.
MESURES DE SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Porter des lunettes et des vêtements de protection
lorsque vous travaillez à proximité des batteries
au plomb. Toujours avoir quelqu’un à proximité
pour vous aider.
• Avoir beaucoup d’eau fraîche, du savon et du
bicarbonate de soude pour une utilisation à
proximité, en cas si l’acide touche vos yeux, la
peau ou les vêtements. Laver immédiatement avec
du savon et de l’eau et consulter un médecin.
• Si l’acide de la batterie entre en contact avec les
yeux, rincer les yeux immédiatement pendant 10
minutes et consulter un médecin.
• Neutraliser l’acide avec du bicarbonate de soude
avant d’essayer de nettoyer.
• Retirez tous les objets personnels en métal de
votre corps, tels que des bagues, bracelets,
colliers et montres. Une batterie peut produire un
court-circuit sufsamment élevé pour souder une
bague de métal, causant de graves brûlures.
• Ne jamais fumer ou produire une étincelle ou
amme au a l’entour d’une batterie ou d’un moteur.
• Soyez extra prudent pour réduire le risque de
laisser tomber un outil en métal sur la batterie.
Ça pourrait faire une étincelle ou produire un
court-circuit à la batterie ou à d’autres parties
électriques et pourrait produire une explosion.
PRÉPARATION AVANT LE TEST
• Assurez-vous que la zone autour de la batterie est
bien ventilée quand la batterie est en chargement.
• Nettoyer les bornes de la batterie avant de la
charger. Lors du nettoyage, ne laissez pas les
particules de corrosion entrer en contact avec
vos yeux.
• 13 •
• Si la batterie n’est pas scellée, sans entretien,
ajoutez de l’eau distillée dans chaque élément
de batterie jusqu’à que le niveau d’acide atteigne
celui spécié par le fabricant de la batterie. Ceci
aide à purger l’excès de gaz dans les cellules. Ne
pas trop remplir.
• S’il est nécessaire de retirer la batterie du véhicule
pour les tests, toujours débrancher la borne de
mise à la masse en premier. S’assurer que le
courant aux accessoires du véhicule est coupé
an d’éviter la formation d’un arc.
CONSIGNES D’UTILISATION
IMPORTANT : Pour les batteries de 12 volts
seulement. Suggestions de portée opérationnelle de
32 ° F (0 ° C) à 122 ° F (50 ° C) la température de
l’air ambiant.
TEST DE BATTERIE (12V seulement)
1. Coupez le contact, tous les accessoires et toutes
les charges. Fermez toutes les portes du véhicule
et le couvercle du coffre.
2. Nettoyez les bornes de la batterie.
3. Fixez la pince rouge à la borne positive (POS, P, +)
de la batterie.
4. Fixez la pince noire à la borne négative (Nég. N, -)
de la batterie.
5. L’écran s’allume et indique la tension de la batterie.
6. Appuyez sur le bouton ENTER, puis appuyez sur
ou ▼ pour sélectionner bAtt. Appuyez sur le
bouton ENTER pour commencer le mode test.
NOTE : Si l’afchage montres HI, Lo, est vide ou
scintille, voir Dépannage.
7. Sélectionnez le type de batterie.
Appuyez ▲ ou ▼ pour sélectionner entre :
SPL (AGM batteries spirales)
SLI (Batteries standard SLI)
6eL (Batteries de cellules de gel))
FLat (AGM batteries plat)
Appuyez sur ENTER bon type de batterie est afché.
• 14 •
8. Sélectionnez le type de test que vous voulez.
Appuyez ▲ ou ▼pour sélectionner entre :
CCA (Intensité du courant électrique au démarrage
à froid)
CA
[MCA] (ampères au démarrage [ampères au
démarrage marins)
EN (norme européenne)
IE C (Commission Électrotechnique Internationale
Standard)
Di N (Deutsches Institut für Normung Standard)
SAE (Society of Automotive Ingénieurs Standard)
Appuyez sur ENTER lorsque le type de test
afchée est correcte.
9. Appuyez sur la bouton ▲ ou ▼ pour donner la
capacité de batterie pour CCA.
Gammes de test :
SAE = 100 à 1200 CCA
DIN = 55à 670 CCA
IEC = 65 à 790 CCA
EN = 90 à 1125 CCA
CA (MCA) = 120 à 1440 CCA (MCA)
10. Appuyez ENTER quand la notation correcte du CCA
est afchée. Testez la batterie en une seconde. Si
l’écran afche CHA- (« Est testé batterie chargée? »),
Appuyez sur ENTER et sélectionnez ▲ou pour
choisir YES ou No. Appuyez sur ENTER.
11. Lorsque le test est terminé, le testeur de batterie
afche le CCA et l’un des résultats suivants :
• Vert (OK) – La batterie est bonne et capable de
contenir une charge.
• Vert et Jaune (OK & RECHARGE) – La batterie est
bonne mais a besoin d’être rechargée.
• Jaune et Rouge (RECHARGE & RETEST) –
La batterie est déchargée. L’état de la batterie
ne peut être déterminé jusqu’à ce qu’elle soit
complètement chargée. Rechargez et tester la
batterie. Si la lecture est la même, la batterie doit
être remplacée immédiatement.
• Rouge (BAD BATTERY) – La batterie ne
peut pas tenir la charge OU la batterie a une
cellule endommagé. Il devrait être remplacé
immédiatement.
• 15 •
• ERR sur l’écran et le deuxième voyant rouge
allumé – Les pinces ne sont pas connectées
correctement OU la batterie testée est plus
grande que capacité maximale du testeur.
12. Appuyez sur ENTER pour revenir au début du
test, ou supprimer les pinces de batterie de
bornes de la batterie pour mettre n au test.
SYSTÈME DE TEST DÉMARREUR
(Systèmes 12V uniquement)
1. Coupez le contact, tous les accessoires et toutes
les charges. Fermez toutes les portes du véhicule,
y compris le coffre.
2. Fixez le câble rouge à la borne positive de la
batterie du véhicule et le câble noir à la borne
négative de la batterie du véhicule. Soyez sûr de
suivre toutes les précautions énumérées sous
Consignes d’Utilisation.
3. L’écran afche la tension de la batterie.
4. Appuyez sur la bouton ENTER pour commencer
le mode de test.
NOTE : Si l’afchage montre HI, Lo, est vide ou
scintille, voir Dépannage.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le test du
système, SySt. Appuyez sur ENTER.
6. L’écran afche CrAn. Appuyez sur ENTER pour
lire la tension minimum de la batterie.
7. Démarrez le moteur. Lire la tension après la
manivelle de mise en marche.
8. Lorsque le test est terminé, le testeur de batterie
afche l’un des résultats suivants :
• LED verte s’allume – Le système de démarrage
est bonne.
• LED jaune s’allume – Le système de démarrage
est faible. Vériez les connexions, le câblage et
le démarreur.
• LED rouge s’allume, l’écran est vide, ou
l’écran afche la tension de la batterie – Il s’agit
d’un problème de système de démarrage. Vériez
les connexions, le câblage et le démarreur
immédiatement.
• 16 •
TEST DU SYSTÈME DE CHARGE
1. Après le test de démarrage, appuyez sur ENTER
pour le test du système de charge. l’écran afche
CHAr. Appuyez sur ENTER pour lire la tension
en direct.
2. Tourner le moteur à 1200-1500 rpm. Lire la
tension alors que la voiture est en marche.
3. Le testeur afche la tension de la batterie et l’un
des résultats suivants :
• LED verte s’allume – Le système de charge est
bonne.
• LED jaune s’allume – La tension de charge
est faible. Vériez les connexions, le câblage et
l’alternateur.
• LED rouge s’allume – La tension de charge est
élevée. Vérier le régulateur.
4. Après le système de charge au ralenti, continuer
le test du système de charge avec accessoires
charges. Allumez le ventilateur à haute (la
chaleur), feux de route et de désembuage arrière.
Ne pas utiliser des charges cycliques, tels que la
climatisation ou les essuie-glaces.
5. Lorsque le test est terminé, le testeur afche l’un
des résultats suivants :
• LED verte s’allume – Le système de charge est
bonne.
• LED jaune s’allume – La tension de charge
est faible. Vériez les connexions, le câblage et
l’alternateur.
• LED rouge s’allume – La tension de charge est
élevée. Vérier le régulateur.
6. Pour terminer le test, arrêter le moteur et retirer
les pinces des bornes de la batterie.
• 17 •
DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
POSSIBLE
RAISON /
SOLUTION
L’écran
afche HI.
La batterie testée
est de plus de 15
volts. Le testeur
ne va pas marcher
dans cette situation.
Assurez-vous que
la batterie testée
est une batterie de
12 volt.
L’écran
afche Lo.
Le voltage de
batterie testée
est moins de 7V.
Le testeur ne va
pas marcher dans
cette situation.
Rechargez et
retester la batterie.
Si la lecture est la
même, remplacez la
batterie.
La lecture de
l’écran est
vide.
La tension de la
batterie en cours de
test est trop faible
pour que l’appareil
de contrôle à lire.
Pinces de
batterie sont
connectés
incorrectement.
Rechargez et
retester la batterie. Si
la lecture est la
même, remplacez la
batterie.
Vériez les pinces de
la batterie.
L’écran
scintille ou
afche
- - - -
.
La tension de la
batterie à tester
est instable.
Si la batterie a
été récemment
chargée, attendez
15-30 minutes pour
laisser la tension de
la batterie stabiliser
et recommencer la
batterie. S’il ya des
accessoires laissés
sur, éteignez-les, puis
retester recharger
la batterie. Si la
lecture est la même,
remplacez la batterie.
• 18 •
GARANTIE LIMITÉE
Schumacher Electric Corporation (le «Fabricant »)
garantit ce testeur de batterie à l’acheteur original
un (1) an à la date d’achat au détail contre les défauts
de matière ou de fabrication qui peuvent survenir en
utilisation normale et de soins. Si votre appareil n’est
pas exempt de défaut matériel ou de fabrication,
l’obligation du fabricant sous cette garantie est
uniquement à réparer ou remplacer votre produit
par un appareil neuf ou reconditionné, au choix du
fabricant. C’est l’obligation de l’acheteur de renvoyer
l’appareil, avec une preuve d’achat et les frais de
diffusion payé au fabricant ou ses représentants
autorisés pour ns de réparation ou de remplacement
de se produire.
Fabricant décline expressément et exclut toute
autre garantie que cette garantie limitée. Fabricant
ne sera pas responsable pour tout dommage,
dommages spéciaux ou indirects des sinistres subis
par les acquéreurs, utilisateurs ou autres personnes
associées à ce produit. Cette garantie vous donne
des droits légaux spéciques et il est possible que
vous ayez d’autres droits qui varient de la présente
garantie.
Schumacher Electric Corporation
801 Business Center Drive,
Mount Prospect, IL, 60056-2179
Pour le service à la clientèle :
www.batterychargers.com
ou composez le 1-800-621-5485
Lundi - Vendredi 07h00-5h00 Central
Aller sur www.batterychargers.com
pour enregistrer votre produit en ligne.
Schumacher
®
et le logo
sont des marques déposées
de Schumacher Electric Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Schumacher Electric BT-175 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues