CDVI GALEO Guide d'installation

Catégorie
Pavés numériques
Taper
Guide d'installation
GALEO
Group Products
FRANCAIS
FR
ENGLISH
EN
* Voir conditions de garantie à vie limitée. / Refer to Limited Lifetime Warranty.
INSTALLATION MANUAL
Range: Digicode
®
/
MANUEL D’INSTALLATION
Gamme: Digicode
®
Clavier codé rétro-éclairé étanche
Illuminated weatherproof keypad with remote electronics
1] PRESENTATION DU PRODUIT
ELECTRONIQUE DÉPORTÉE
2
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
HAUTE RESISTANCE
AU VANDALISME
2] RAPPELS ET RECOMMANDATIONS
Rappel de câblage
La distance de câblage entre le GALEO et l’élec-
tronique déportée doit être au maximum de 10 m.
Attention de ne pas passer vos fi ls à proximité de
câbles «Courant fort» (ex: 230 V AC).
Câbles préconisés entre le GALEO
et l’électronique déportée
Pour une extension du câble 3 mètres fourni, privilégiez
un câble 2 paires (4 fi ls) SYT1 8/10ème (AWG 20).
Alimentations préconisées
ARD12 et BS60
Montage
Afi n d’optimiser la fi xation du GALEO et de prévenir les
tentatives d’arrachage, privilégiez les surfaces planes.
Composition des codes
Par soucis de sécurité, veillez à modifi er le code
maître usine par celui de votre choix. Lors du
changement du code maître usine et de la création
des codes utilisateurs, évitez les codes trop simples
(ex: les suites 3 4 5 6 7).
Recommandations d’installation
Pour sécuriser l’installation, n’oubliez pas de placer
la varistance sur le système de verrouillage, en
parallèle, au niveau de l’alimentation. L’électro-
nique déportée du GALEO doit être impérativement
installée dans un environnement clos et protégée
des conditions climatiques extérieures.
Merci pour l’achat de ce produit et pour la confi ance que vous accordez
à notre entreprise.
IP64
-25°C à +70°C
Certifi cation CE
Test brouillard salin
DEEE
Test vibrations
IP52
-20°C à +70°C
Certifi cation CE
DEEE
Alliage d’aluminium.
Rétro-éclairé.
Faible encombrement.
De 2 à 3 relais.
Pose en applique.
Free voltage*.
Montage avec vis Torx
®
.
Etanchéité du clavier (surmoulé).
Protection de la carte électronique
déportée par tropicalisation.
100 codes d’accès personnalisables
individuellement par chaque utilisateur.
Existe en version Wiegand (GALEOW).
Signalisation lumineuse et sonore.
Dimensions (L x l x P) :
- GALEO = 110 x 75 x 15 mm,
- Electronique déportée = 147 x 124 x 55 mm.
Alimentations : 12 V à 24 V AC et 12 V à 48 V DC.
Consommation (3 relais commandés + clavier) :
- En 12 V AC : Au repos 90 mA,
- En 24 V AC : Au repos 46 mA,
- En 12 V DC : Au repos 100 mA,
- En 24 V DC : Au repos 55 mA,
- En 48 V DC : Au repos 30 mA.
* Tension libre.
Varistance
Vis Torx
®
à tête
fraisée
(M4x10)
Clé mâle
coudée
pour vis
Torx
®
(T20)
Cache vis
Vis
cruciforme
à tête fraisée
(M4x30)
Cheville
plastique
Passe fi l
Plaque de
xation de
l’électronique
déportée
GALEO
1 1 1 2 2 2 - -
Electronique
déportée
- - - - 2 2 2 1
3] ÉLÉMENTS FOURNIS
3
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
4] MONTAGE
GALEO
®
GALEO
®
(x2)
1
GALEO
®
GALEO
®
(x2)
4
GALEO
®
GALEO
®
(x2)
2
GALEO
®
GALEO
®
(x2)
5
3
6
Vérifi ez la distance entre le GALEO
et son électronique déportée (Voir
page 2 «Rappels et préconisations»).
A l’aide de la plaque de xation de
l’électronique déportée et du GALEO,
prenez les marques et percez les
2 trous de xation (forêt Ø 5 mm et
profondeur minimum. = 35 mm) ainsi
que l’ouverture pour le passage du
câble électrique destiné au clavier.
Bloquez le GALEO sur son support
par l’intermédiaire de la vis TORX
®
et de son outil spécifi que (clé mâle
coudée). Pour naliser le montage
de ce produit, placez le cache-vis.
Positionnez les 2 chevilles plastiques
dans les trous. Puis Fixez le fond du
GALEO sur le support de votre choix,
à l’aide des vis cruciformes à têtes
fraisées.
Positionnez les 2 chevilles plastique
dans les trous. Puis xez la plaque de
xation de l’électronique déportée
sur la surface de votre choix, à l’aide
des vis cruciformes à têtes fraisées.
Venez ensuite placer l’électronique
déportée sur son support.
Passez le câble électrique du GALEO
dans son ouverture et xez le à son
support par le haut avec le crochet
supérieur.
Passez vos fi ls, glissez les passe-fi ls
de l’électronique déportée et faites
vos branchements. Lors de cette
opération, n’oubliez pas de placer la
varistance (Voir page 2 «Rappels et
préconisations»).
Sortie Correspondance
V Alimentation 12V à 24V AC ou 12V à 48V DC
V Alimentation 12V à 24V AC ou 12V à 48V DC
R1 Contact repos du relais 1
C1 Commun du relais 1
T1 Contact travail du relais 1
R2 Contact repos du relais 2
C2 Commun du relais 2
T2 Contact travail du relais 2
P1 Bouton intérieur de sortie relais 1
M Commun boutons
P2 Bouton intérieur de sortie relais 2
H Contact horloge
+ Clavier fi l blanc
- Clavier fi l marron
E Clavier vert ou bleu ( éclairage )
6] SCHÉMA DE RACCORDEMENTS GALEO 2 RELAIS
Commande par bouton poussoir
Le raccordement du bouton poussoir P1 est
prévu pour commander le relais 1. Le rac-
cordement du bouton poussoir P2 est prévu
pour commander le relais 2. Le mode et la
temporisation sont programmables.
Le contact horloge H permet l’utilisa-
tion de toutes les touches comme bou-
ton extérieur.
Si le contact horloge est ouvert, les touches
sont utilisées comme des termes habituels.
Si le contact horloge est fermé, toutes les
touches sont utilisées pour l’ouverture libre.
Electronique déportée
Le cavalier sur P3
permet de changer
le code d’entrée par
l’utilisateur. Le cavalier
doit être placé pour les
modifi cations et enlevé
pour verrouiller cette
option. (voir chapitre
«Programmation»)
Le cavalier sur P2 permet
de réaliser une remise
à zéro de la mémoire.
Le cavalier doit être placé
hors tension pour que la
manipulation fonctionne
(voir chapitre «Program-
mation»)
4
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
Alimentation
12 à 24 V AC
ou 12 à 48 V DC
Gâche à rupture
(Contact au repos)
H (Ouvert)
GALEO en fonction clavier codé
H (Fermé)
GALEO en fonction
Bouton Poussoir
Relais 1 Relais 2
Blanc
Marron
Vert ou bleu
Gâche à émission
Varistance
Alimentation
côté puissance
de commande
Sortie Correspondance
V Alimentation 12V à 24V AC ou 12V à 48V DC
V Alimentation 12V à 24V AC ou 12V à 48V DC
R1 Contact repos du relais 1
C1 Commun du relais 1
T1 Contact travail du relais 1
R2 Contact repos du relais 2
C2 Commun du relais 2
T2 Contact travail du relais 2
R3 Contact repos du relais 3
C3 Commun du relais 3
T3 Contact travail du relais 3
P1 Bouton intérieur de sortie relais 1
M Commun boutons
P2 Bouton intérieur de sortie relais 2
H Contact horloge
+ Clavier fi l blanc
- Clavier fi l marron
E Clavier vert ou bleu ( éclairage )
Commande par bouton poussoir
Le raccordement du bouton poussoir P1
est prévu pour commander le relais 1.
Le raccordement du bouton poussoir P2 est
prévu pour commander le relais 2. Le mode
et la temporisation sont programmables.
Le contact horloge H permet l’utilisa-
tion de toutes les touches comme bou-
ton extérieur.
Si le contact horloge est ouvert, les touches
sont utilisées comme des termes habituels.
Si le contact horloge est fermé, toutes les
touches sont utilisées pour l’ouverture libre.
D - 693 : Electronique déportée
Le cavalier sur P3
permet de changer
le code d’entrée par
l’utilisateur. Le cavalier
doit être placé pour les
modifi cations et enlevé
pour verrouiller cette
option. (voir chapitre
«Programmation»)
Le cavalier sur P2 permet
de réaliser une remise
à zéro de la mémoire.
Le cavalier doit être placé
hors tension pour que la
manipulation fonctionne
(voir chapitre «Program-
mation»)
7] SCHÉMA DE RACCORDEMENTS GALEO 3 RELAIS
5
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
Alimentation
12 à 24 V AC
ou 12 à 48 V DC
Gâche à rupture
(Contact au repos)
H (Ouvert)
GALEO en fonction clavier codé
H (Fermé)
GALEO en fonction
Bouton Poussoir
Relais 1 Relais 2 Relais 3
Blanc
Marron
Vert ou bleu
Gâche à émission
Varistance
Alimentation
côté puissance
de commande
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
8] PROGRAMMATION
6
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
GALEO3R
Tapez 2 fois
le code Maître
2 bips sonores
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
10-99 sec
00 = continue
10 = Défaut
A0
Temporisation
éclairage clavier
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
01-99 sec
00 = continue
01 = Défaut
A2
Temporisation
relais 2
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
01-99 sec
00 = continue
01 = Défaut
A1
Temporisation
relais 1
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
01-99 sec
00 = continue
01 = Défaut
A3
Temporisation
relais 3
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
4’ ou 5’
05 = Défaut
A4
Nombre de
termes
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
Tous les
boutons sont
valides
12345=
Défaut
A5
Code maitre
7
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
GALEO
GALEO3R
2 bips sonores
1 bip
A6
Reset
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
2
chiffres
AB=défaut
A7
Termes de
modifi cation
relais 1
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
2
chiffres
13=défaut
A8
Termes de
modifi cation
relais 2
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
2
chiffres
46=défaut
A9
Termes de
modifi cation
relais 3
1 bip
1 bip = OK
(4 bips = Erreur)
0 = Supprimer
les bips
1 = Autoriser
les bips
AA
Signal
sonore
1 bip = OK
4’ ou 5’ chiffres
------------------
4 bips =
Rang occupé
1 bips =
Rang libre
00-99
Programmation
des codes
B
A
5] PROGRAMMATION
A. REMISE À ZÉRO DE LA MÉMOIRE
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5.
Deux bips sonores sont émis pour confi rmer
l’entrée en programmation.
2. Puis tapez A6.
Un bip sonore est émis.
3. Tapez A et B
La remise à zéro est validée.
Attendez que deux bips soient émis. Le code maître
est de nouveau 1 2 3 4 5 et tous les codes sont
effacés. Le clavier est sorti de programmation
et les valeurs par défaut sont rétablies.
Vous avez aussi une seconde possibilité pour
remettre à zéro la mémoire
1. Coupez l’alimentation et positionnez
un cavalier en P2.
Pour avoir plus de précision sur l’emplacement
du cavalier P2, reportez vous à la page 4.
2. Rétablir l’alimentation.
Attendre environ 3 secondes. 2 bips sonores
sont émis pour confi rmer la remise à zéro.
Enlevez le cavalier P2. Le code maître est de nouveau
1 2 3 4 5 et tous les codes sont effacés.
Les valeurs
par défaut sont rétablies.
B. PROGRAMMATION DU CODE
MAÎTRE ET DU NOMBRE DE TERMES
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5.
Deux bips sonores sont émis
pour confi rmer l’entrée en programmation.
2. Tapez A4 pour la saisie du nombre de
termes des codes.
Un bip est émis. Tapez 4 ou 5 pour le nombre
de termes. Un bip sonore est émis pour confi rmer
la programmation.
3. Tapez A5 pour changer le code maître.
Un bip est émis. Tapez les 4 ou 5 termes
du nouveau code maître. Un bip sonore est émis
pour confi rmer la programmation.
4. Tapez B pour sortir de la programmation.
Deux bips sont émis pour confi rmer le retour
au mode normal de fonctionnement.
4 bips indiquent une erreur de saisie.
Cas de fi gure :
Vous avez un code maître et des codes utilisateurs
à 5 termes. Vous souhaitez utiliser des codes
à 4 termes. Vous faites donc la démarche indiquée
ci-dessus en modifi ant le code maître. Lorque
le nombre de terme du code maître est bien passé
de 5 à 4 termes, les codes utilisateurs deviennent
simultanément des codes à 4 termes.
LES VALEURS DU GALEO
SONT PAR DÉFAUT:
- Sans codes.
- Temporisation éclairage : 10 s.
- Temporisation d’ouverture pour
tous les relais : 1 secondes.
- Nombre de termes : 5.
- Code maître usine : 1 2 3 4 5.
- Temporisation sécurité
programmation : 120 secondes.
- Termes de modifi cation par
utilisateur :
Version 1 relais (Groupe 1) =
A et B,
Version 2 relais (Groupe 2) =
1 et 3
Version 3 relais (Groupe 3) =
4 et 6.
SIGNAUX SONORES :
- 1 bip court = Mise sous tension.
- 1 bip long = Validation d’une
saisie en programmation
ou ouverture autorisée.
- 2 bips courts = Entrée
ou sortie de programmation.
- 4 bips courts = Erreur de saisie.
TERMES UTILISÉS ET CODES
D’OUVERTURE:
Toutes les touches du clavier
sont autorisées pour composer
les codes.
Le code maître et les codes
d’ouverture de porte doivent
être composés de 4 ou 5 termes.
Le code maître ne peut pas être
utilisé comme code d’ouverture.
Les codes 00000 et 0000 servent
à annuler un code existant
et ne peuvent donc pas servir
comme code d’ouverture de porte.
CAVALIER P2
Code maître usine 1 2 3 4 5
et RAZ des codes.
CAVALIER P3
Modifi cation des codes
par l’utilisateurs.
8
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
Ex : Si votre code maître et code utilisateur
est 1 2 3 6 9, il deviendra après manipulation
2 3 6 9. Si vous souhaitez passer d’un code maître
(et donc d’un code utilisateur) de 4 termes à 5
termes suivez la même procédure. Lors du passage
de 4 à 5 termes, le chiffre «O» sera intégrer
par défaut devant le code maître et donc devant
les codes utilisateurs.
Ex : le passage du code maître 2 3 6 9 à 4 termes
en 5 termes devient 0 2 3 6 9.
Il est conseillé de programmer les codes
en 5 termes puis de modifi er
le nombre de termes.
C. PROGRAMMATION DU CODE
MAÎTRE
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5.
Deux bips sonores sont émis
pour confi rmer l’entrée en programmation.
2. Tapez A5.
Un bip est émis. Tapez les 4 ou 5 termes
du nouveau code maître. Un bip sonore est émis
pour confi rmer la programmation.
3. Tapez B pour sortir de la programmation.
Deux bips sont émis pour confi rmer le retour
au mode normal de fonctionnement.
D. PROGRAMMATION DES CODES
Suivant le nombre de relais de votre GALEO
(1,2 ou 3 relais) les groupes de codes (appellés
aussi rangs pour le classements des codes par
individus) sont différents :
GALEO 1 Relais
Groupe 1 : Du rang 00 au rang 99.
GALEO 2 Relais
Groupe 1 : Du rang 00 au rang 59,
Groupe 2 : Du rang 60 au rang 99.
GALEO 3 Relais
Groupe 1 : Du rang 00 au rang 59,
Groupe 2 : Du rang 60 au rang 79,
Groupe 3 : Du rang 80 au rang 99.
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5.
Deux bips sonores sont émis
pour confi rmer l’entrée en programmation.
2. Tapez le n° du rang à programmer
(en fonction du nombre de relais de votre GALEO).
Si le rang est libre, tapez les 4 ou 5 termes
du code. Si le rang est occupé, 4 bips sont émis.
Tapez les 4 ou 5 termes du code ou tapez 0 0 0 0
0 ou 0 0 0 0 pour annuler le code enregistré.
Un bip sonore est émis pour confi rmer
la programmation.
3. Tapez B pour sortir de la programmation.
Deux bips sont émis pour confi rmer le retour
au mode normal de fonctionnement.
Si le code composé correspond à un code
existant ou s’il est identique au code
maître, 4 bips sonores indiquent
une erreur. Les codes 00000 et 0000
servent à annuler un code existant
et ne peuvent donc pas servir comme code
d’ouverture de porte.
E. PROGRAMMATION
DES TEMPORISATIONS
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5. Deux bips sonores sont émis
pour confi rmer l’entrée en programmation.
2. Tapez A0 pour la temporisation du clavier.
Un bip sonore est émis. Tapez la durée de commande
en secondes.
Ex : De 10 pour 10 secondes à 99 pour 99
secondes ou tapez 00 pour obtenir un éclairage
permanent. Un bip sonore de validation est émis.
3. Relais 1 (Groupe 1) : Tapez A1.
Relais 2 (Groupe 2) : Tapez A2.
Relais 3 (Groupe 3) : Tapez A3.
Cette manipulation vous permet de gérer
la temporisation des relais. Vous devez réaliser
la démarche pour chacun des relais de votre
GALEO. Un bip sonore est émis. Tapez la durée
de commande en secondes.
9
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
Ex : De 01 pour 1 seconde à 99 pour 99 secondes.
La durée 00 correspond au fonctionnement bistable
du relais. Un bip sonore de validation est émis.
4. Pour sortir de la programmation, tapez B.
Deux bips sonores sont émis pour confi rmer
le retour au mode normal de fonctionnement.
4 bips indiquent une erreur de saisie.
F. REMISE À ZÉRO DU CODE MAÎTRE
En fonctionnement normal, positionnez un cavalier
en P2. Attendre 1 seconde et enlevez le cavalier.
Un bip est émis. Le code maître est de nouveau
1 2 3 4 5 en 5 termes ou 1 2 3 4 en 4 termes.
G. CHANGEMENT DU CODE
D’ENTRÉE PAR L’UTILISATEUR
L’autorisation de changement de code par l’utilisateur
est déterminée par le positionnement du cavalier
P3 (Otez le cavalier pour interdire le changement
de code, et placez le cavalier pour autoriser
le changement ).
1. Composez le code utilisé actuellement.
Le relais d’ouverture est commandé. Un bip sonore
est émis.
2. Tapez immédiatement les 2 termes
du code de modifi cation.
Relais 1, à la première utilisation : A et B.
Relais 2, à la première utilisation : 1 et 3.
Relais 3, à la première utilisation : 4 et 6.
Un bip sonore est émis pour autoriser
le changement.
3. Composez le nouveau code d’ouverture.
Deux bips sonores confi rment la validation du nouveau
code et le retour à un fonctionnement normal.
4. Vérifi ez la mémorisation du nouveau code
en le composant.
H. PROGRAMMATION DES TERMES
DE MODIFICATIONS
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5. Deux bips sont émis pour confi rmer
l’entrée en programmation.
2. Relais 1 (Groupe 1) : Tapez A7.
Relais 2 (Groupe 2) : Tapez A8.
Relais 3 (Groupe 3) : Tapez A9.
Suivant le nombre de relais, cette saisie
vous permettra de composer les nouveaux termes
de modifi cations des codes utilisateurs pour chaque
groupe. Un bip est émis. Tapez les deux termes
de modifi cation. Un second bip sonore est émis
pour confi rmer la programmation.
Ex: GALEO 3 Relais, Tapez A7 puis composez
les deux termes de modifi cations. Puis répétez
l’opération en tapant A8 et une nouvelle fois
en composant A9.
3. Tapez B pour sortir de la programmation.
Deux bips sont émis pour confi rmer le retour
au mode normal de fonctionnement.
I.
PROGRAMMATION DU SIGNAL
SONORE
Le signal sonore est toujours audible en programmation.
Il en est de même lors de la commande d’ouverture,
suite à la reconnaissance d’un code. Par défaut,
lors de la composition du code d’ouverture, aucun
bip sonore «touche» n’est audible. Il est possible
d’autoriser les bips a sonores touches :
1. Tapez 2 fois le code maître.
Pour la première utilisation, le code maître usine
est : 1 2 3 4 5.
Deux bips sonores sont émis pour
confi rmer l’entrée en programmation.
2. Tapez AA.
Un bip est émis. Tapez 0 pour supprimer les bips
touches pendant la composition du code d’ouverture.
Tapez 1 pour autoriser les bips touches pendant
la composition du code d’ouverture.
Un bip sonore
est émis pour confi rmer la programmation.
3. Tapez B pour sortir de la programmation.
Deux bips sonores sont émis pour confi rmer
le retour au mode normal de fonctionnement.
10
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
Ci-joint un tableau récapitulatif qui vous servira à indiquer le code attribué à chaque utilisateur
Rangs Code
Nom
Prénom
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Rangs Code
Nom
Prénom
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Rangs Code
Nom
Prénom
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
GALEO 1 Relais
Groupe 1 : Du rang 00 au rang 99.
GALEO 2 Relais
Groupe 1 : Du rang 00 au rang 59,
Groupe 2 : Du rang 60 au rang 99.
GALEO 3 Relais
Groupe 1 : Du rang 00 au rang 59,
Groupe 2 : Du rang 60 au rang 79,
Groupe 3 : Du rang 80 au rang 99.
RAPPEL
11
cdvi.com
cdvigroup.com
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
12
cdvi.com
cdvigroup.com
8] CONDITIONS DE GARANTIE À VIE LIMITÉE [EXTRAIT]*
Les sociétés CDVI garantissent que ce produit est dépourvu de tout vice caché, tant dans les matériaux
que dans sa fabrication, à la condition, qu’il soit installé conformément aux préconisations du fabricant
et qu’il n’y ait pas eu d’interventions ou de modifi cations sur le produit. La responsabilité de CDVI se limite
à la réparation ou à l’échange du produit. CDVI n’assume aucune responsabilité concernant les dommages
sur les biens ou les personnes. Un produit reconnu défectueux par CDVI doit être retourné au service-
après-vente de CDVI, après l’obtention du numéro d’autorisation de Retour de Produit(s) Défectueux (RMA).
La responsabilité de CDVI se limite à la réparation ou au remplacement d’un produit ou pièces défectueuses,
en ses ateliers. L’une ou l’autre de ces interventions sont défi nis par le service-après-vente de CDVI.
Le préjudice imputable à CDVI ne saurait en aucun cas dépasser la valeur du produit. La responsabilité
de CDVI ne peut être engagée auprès de l’acheteur, installateur, client nal ou qui que ce soit, lors de dommages
consécutifs à des imperfections ou mauvais fonctionnement du produit. Cette garantie prend effet
à la date d’enregistrement du produit auprès de CDVI, à partir de l’instant ou la date d’enregistrement est
dûment complétée, dans la limite d’un mois, après la date de livraison au client nal. Pour obtenir les dé-
tails complets de cette garantie et enregistrer votre/vos produit(s) pour bénéfi cier de cette « Garantie à Vie
limitée ». Veuillez compléter la carte d’enregistrement présente dans la boite du produit et nous la retourner,
par email ou par courrier, à l’adresse de l’entité CDVI la plus proche ou vous enregistrer en ligne à l’adresse
www.cdvigroup.com. Les contacts des entités CDVI sont accessibles en ligne à l’adresse www.cdvigroup.com
ou au dos de la notice d’installation.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE : A l’EXCEPTION DES POINTS EVOQUES PRECEDEMMENT, CDVI N’APPLIQUE
AUCUNE GARANTIE, NI DELIBEREE NI TACITE, A TOUS LES PROBLEMES INCLUANT LE CONDITIONNEMENT,
LE TRANSPORT, LEUR COMMERCIALISATION OU LES CONDITIONS D’UTILISATIONS PARTICULIÈRES.
*Voir conditions de garantie à vie limitée
9] NOTES
GALEO
Clavier codé rétro-éclairé à électronique déportée
MANUEL D’INSTALLATION
Creator of electronic access solutions
Reference : G0301FR0234V05
Extranet : EXE-CDVI_IM GALEO CMYK A5 EN-FR 04
cdvigroup.com
CDVI
FRANCE + EXPORT
Phone: +33 (0)1 48 91 01 02
Fax: +33 (0)1 48 91 21 21
CDVI AMERICAS
[CANADA - USA]
Phone: +1 (450) 682 7945
Fax: +1 (450) 682 9590
CDVI BENELUX
[BELGIUM - NETHERLAND - LUXEMBOURG]
Phone: +32 (0) 56 73 93 00
Fax: +32 (0) 56 73 93 05
CDVI
TAIWAN
Phone: +886 (0)42471 2188
Fax: +886 (0)42471 2131
CDVI
SUISSE
Phone: +41 (0)21 882 18 41
Fax: +41 (0)21 882 18 42
CDVI
CHINA
Phone: +86 (0)10 62414516
Fax: +86 (0)10 62414519
CDVI IBÉRICA
[SPAIN - PORTUGAL]
Phone: +34 (0)935 390 966
Fax: +34 (0)935 390 970
CDVI
ITALIA
Phone: +39 0331 97 38 08
Fax: +39 0331 97 39 70
CDVI
MAROC
Phone: +212 (0)5 22 48 09 40
Fax: +212 (0)5 22 48 34 69
CDVI SWEDEN
[SWEDEN - DENMARK - NORWAY - FINLAND]
Phone: +46 (0)31 760 19 30
Fax: +46 (0)31 748 09 30
CDVI UK
[UNITED KINGDOM - IRELAND]
Phone: +44 (0)1628 531300
Fax: +44 (0)1628 531003
DIGIT
FRANCE
Phone: +33 (0)1 41 71 06 85
Fax: +33 (0)1 41 71 06 86
CDVI Group
FRANCE
(Headquarter/Siège social)
Phone: +33 (0)1 48 91 01 02
Fax: +33 (0)1 48 91 21 21
All the information contained within this document (photos, drawing, features, specifi cations and dimensions)
could be perceptibly different and can be changed without prior notice.
Toutes les informations mentionnées à titre indicatif sur le présent document (photos, dessins, caractéristiques
techniques et dimensions) peuvent varier et sont susceptibles de modifi cations sans notifi cation préalable.
G0301FR0234V05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CDVI GALEO Guide d'installation

Catégorie
Pavés numériques
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues