Denon 1930 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir le risque d’incendie ou d’électrocution n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “ten-
sion dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et
qui peut être d’une importance suffisante pour constituer
le risque d’une électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la docu-
mentation accompagnant l’appareil contient des instruc-
tions importantes concernant le fonctionnement et l’en-
tretien (réparation) de l’appareil.
1) Lire les Instructions - Avant d’utiliser cet appareil, lire toutes les
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2) Conserver ce Manuel d’Instrutions - Les instructions relatives
au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
3) Respecter les Avertissements - Il est très important de suivre
tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur
l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.
4) Suivre les Instructions - Il est nécessaire de suivre toutes les
directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement et
l’utilisation de cet appareil.
5) Nettoyage - Débrancher l’appareil de la prise de courant avant
de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à net-
toyer liquides ou en aérosols. Pour essuyer, utiliser un tissu
légèrement humide.
6) Accessoires - N’utiliser que les accessoires recommandés par
le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres accessoires risque
d’être dangereuse.
7) Eau et Humidité - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une
machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine
ou d’autres endroits semblables.
8) Meubles - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un socle,
un support, un trépied ou une table instable. Il risquerait de
tomber, d’être endommagé et de blesser quelqu’un. N’utiliser
que le meuble recommandé par le fabricant ou vendu avec l’ap-
pareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de
l’appareil et nutiliser que les accessoires de montage recom-
mandés par ce dernier.
9) Si on l’installe sur un meuble à
roulettes, déplacer les deux ensem-
bles avec précaution. Un arrêt
brusque, l’utilisation d’une force
excessive et des surfaces
inrégulières risquent de déstabiliser
l’ensemble et de le renverser.
10)
Ventilation - Le boîtier de cet appareil
est muni de fentes et d’orifices de
ventilation permettant d’assurer un
fonctionnement adéquat en l’em-
pêchant de surchauffer. Ces fentes et
ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi,
l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou
autre surface similaire risquant d’obstruer ces orifices d’aération.
De même, il ne doit pas être installé à proximité de ou sur un
appareil de chauffage, ni encastré dans un meuble ou une biblio-
thèque qui risquerait d’empêcher une circulation de l’air dans les
orifices de ventilation, à moins que l’aération ne soit adéquante
ou que les directives du fabricant ne soient respectées.
11) Soures d’Alimentation - Cet appareil ne devra être branché que
sur une prise d’alimentation correspondant aux indications des
étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne connaît pas les
paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, con-
sulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à ce sujet.
Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou d’autres
sources de courant, voir le guide d’utilisation.
12) Mise à la Terre et Polarisation - Cet appareil est muni d’un
câble d’alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames
est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans une
prise de courant murale polarisée que dans un sens par
mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la
prise de courant est difficile, inverser sa position. S’il est tou-
jours impossible d’insérer la fiche, demander à un électricien
qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dis-
positif de sécurité polarisé.
13) Protection des Cbles d’Alimentation - Les câbles d’alimentation
devront être disposés de manière à ce que l’on ne risque pas
de marcher dessus, ni qu’ils soient écrasés ou coincés en
plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux
fiches des câbles d’alimentation, aux prises murales et aux
endroits où les câbles sortent des appareils.
14) Orages Électriques - Par mesure de protection supplémentaire
il est conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de
l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la prise
de courant murale. Cette mesure permettra d’éviter que l’ap-
pareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surtension
du réseau électrique.
15) Lignes Électriques - Une antenne extérieure reliée à cet
appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles élec-
triques, d’un éclairage ou de transormateurs sur lesquels elle
risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne,
faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact avec de tels
fils ou câbles, éclairage ou transormateurs, car leur contact
peut être mortel.
16) Surcharge - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les
câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d’in-
cendie ou de commotion électrique.
17) Objets et Liquides - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à
l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventila-
tion, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute ten-
sion ou de provoquer un court-circuit des composants entraî-
nant un début d’incendie ou un risque de choc électrique. Veiller
aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18) Réparations - Ne jamais essayer de réparer soi-même l’ap-
pareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier on risque de s’ex-
poser à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à
d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faire appel à
un technicien qualifié.
19) Endommagements Nécessitant une Réparation - Débrancher
l’appareil de la prise de courant et le confier à un technicien
qualifié dans les cas suivants:
a) Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endom-
magé.
b) Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c) Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les ajustements
décrits dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces ou
commandes risque d’endomager l’appareil et de nécessiter
ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour
le remettre en état de fonctionner.
e) Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a été
endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20) Pièces de Rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les pièces
recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres risques.
21) Inspection pour la Sécurité - A l’achèvement de la réparation ou
de l’entretien, demander au technicien de procéder à une
inspection afin de s’assurer que l’appareil est en état de fonc-
tionner normalement sans danger.
22) Chaleur - Cet appareil doit être éloigné de toute source de
chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage, d’un
calorifère, d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique
ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
(Symbole fourni par RETAC)
S3125A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
:
TOUT RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NR PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR L’INTÉRIEUR. CONFIER
LA RÉPARATION À UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
3
FR
Français
PRÉCAUTIONS
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou
à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION:
L’ UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDÉ.
NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:
À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
Sécurité Concernant le Laser
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément
à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
parasites dangereux d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites
néfastes aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des parasites ne se produiront pas avec
une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être constatés en mettant l’appareil hors tension et sous tension, il est recommandé à l’utilisateur d’es-
sayer de corriger les parasites en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévison qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
ment ou modification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifi-
cations aient été expressément approuvées dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre le droit
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
riodes de non-utilisation - Mettre l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Débrancher l'appareil de
la prise secteur ménagère lorsqu'il doit ne pas être utilisé pendant de longues périodes. Débrancher l'ap-
pareil pendant les orages.
Veuillez lire soigneusement ces instructions de fonctionnement avant d'utiliser votre lecteur de DVD vidéo et
conservez-le pour référence ultérieure.
Important
L’ alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée dans une prise de secteur de 120V, 60Hz CA.
Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur la touche
ON/STANDBY pour mettre l’appareil sous tension.
Alimentation
Utiliser uniquement des disques marqués de logos listés sur la page 6.
Pour éviter les incendies ou les décharges électriques, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
Avertissement
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimales de
cet appareil.
Ne pas placer cet appareil verticalement. L’installer à l’horizontale
à un emplacement stable. Ne rien placer directement dessus. Ne
pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.
Le protéger contre les rayons directs du soleil et le maintenir à
l’écart de source de chaleur intense. Éviter les emplacements
poussiéreux ou humides. Éviter les emplacements à ventilation
insuffisante pour une dissipation correcte de la chaleur. Ne pas
bloquer les ouvertures de ventilation sur les côtés de l’appareil.
Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou des
champs magnétiques puissants.
Retirer le disque et débrancher le cordon d’alimentation de la
prise avant de transporter l’appareil.
Precautions d’installation
L’utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil
électronique à microprocesseurs près d’un tuner ou d’un
téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
• Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du
téléviseur.
• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi
loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
Du bruit et des parasites peuvent se produire en particulier lors
de l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles d’alimentation
de 300 /ohms. L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles
coaxiaux de 75 /ohms est recommandée.
REMARQUE:
• Pour permettre la dissipation de chaleur, ne pas installer
cet équipement dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un endroit similaire.
Mur
10 cm minimum
ON / STANDBY
1930CI
4
FR
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité concernant le Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement concernant la condensation . . . . . . . . . . 4
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . 4
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos du Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarque concernant les sorties de balayage progressif . .
5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disques dont la lecture peut être effectuée . . . . . . . . . . 6
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
APERÇU DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichages pendant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un système surround 5,1 canaux. . . . 13
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo). . . . . . . . 14
Raccordement à un téléviseur muni d’un port compatible HDMI
. 15
LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture basique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode Pure Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luminosité de l'affichage du panneau avant. . . . . . . . . 16
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE .
17
Lecture de DVD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LECTURE DE TOUS LES GROUPES . . . . . . . . . . . 17
LECTURE À PARTIR D’UN GROUPE SOUHAITÉ . . 17
SÉLECTION DE PAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LECTURE DU GROUPE BONUS. . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêt sur image/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avance rapide / Recherche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avance lent / Arrière lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture étape par étape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche de titre / chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
En utilisant la touche SEARCH MODE . . . . . . . . . . . 18
En utilisant les touches SKIP
HG. . . . . . . . . . . 18
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
En utilisant la touche SEARCH MODE . . . . . . . . . . . 18
En utilisant les touches SKIP HG. . . . . . . . . . . 18
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écran de configuration du marqueur . . . . . . . . . . . . . . 19
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE . . . . . . . . . . . 19
RÉPÉTITION DE PISTE / GROUPE / TOUT . . . . . . 19
RÉPÉTITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture de MP3 / JPEG / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dialogue à vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Surround virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage des enceintes pour AUDIO ANALOGIQUE . . . 27
Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO. . . . . . . . . . 28
Contrôle restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RESTRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. . . . . . . . . . 28
NIVEAUX DE CONTRÔLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remise au réglage par défaut (sauf Contrôle restriction) . .
29
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Attention
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand il est
déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après l’allumage du
chauffage dans une pièces froide, ou bien en cas de forte humidité
ambiante. Ne pas utiliser le lecteur de DVD au moins pendant 2
heures pour laisser le temps à l’intérieur de sécher.
Avertissement concernant la condensation
1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure ne
peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié pour
toute réparation.
2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur
les côtés et au fond du coffret. Afin d’assurer un fonction-
nement fiable et de protéger l’appareil contre la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes.
Éviter les emplacements fermés tels que les étagères à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
3) Garder l’appareil éloigné des sources de chaleur.
4)
Éviter l’utilisation à proximité de champs magnétiques puissants.
5) Ne pas pousser des objets quels qu’ils soient dans l’appareil
via les fentes du coffret car ils pourraient toucher des pièces
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation à la déconnexion de la
prise murale. Saisir la fiche.
Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil,
immédiatement débrancher le cordon d’alimentation et emporter
l’appareil à son Centre de service agréé pour la réparation.
parcourues par le courant ou court-circuiter des pièces,
provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
6)
Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se
répand dans l’appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
7) N’utiliser cet appareil qu’à plat (forizontalement).
8) Cet appareil est en mode d’attente lorsqu’il est mis hors
tension alors que le cordon d’alimentation est connecté.
9) Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
10)Ventilez suffisamment l’endroit où l’appareil est installé.
Si l’appareil est laissé longtemps dans une pièce où l’air
contient beaucoup de fumée de cigarette, etc., la surface du
capteur optique risque de devenir sale et de ne plus pouvoir
lire les signaux correctement.
11)Rangez le mode d’emploi dans un endroit sûr.
Après avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit
sûr de sorte qu’il demeure a portée de la main par la suite.
12)Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la
prise lors du débranchement du cordon.
13)Toutes les précautions de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le lecteur DVD.
14)Faire attention à ne pas se faire pincer les doigts dans la
fente des disques.
15)Ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation CA.
16)Garder le cordon d’alimentation CA éloigné des appareils de
chauffage.
17)
S’assurer de retirer le disque et de débrancher le cordon
d’alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
18)Ne pas appuyer sur le lecteur DVD pendant que vous le
transportez.
19)Ne pas utiliser le lecteur DVD en extérieur.
PRÉCAUTIONS
5
FR
Français
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même
numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conservez-le comme une
preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas
conservés en archive.
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins
d'une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
INTRODUCTION
Accessoires fournis
À Propos du Copyright
Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas
pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de
problèmes d’image dus au balayage progressif du 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion
sur la sortie “definition standard”. Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité d’une télévision avec
ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à clientèle.
Remarque concernant les sorties de balayage progressif
Symboles utilisés dans ce manuel
:
La description fait référence à la lecture de
disques DVD vidéo (y compris les disques
DVD-R/RW).
:
La description fait référence à la lecture de
disques DVD Audio.
:
La description fait référence à la lecture de
CD Audio.
:
La description fait référence à la lecture de
Super Audio CD.
:
La description fait référence à la lecture de
disques formatés en MP3.
:
La description fait référence à la visualisa-
tion de disques JPEG.
:
La description fait référence à la lecture de
disques formatés en WMA.
WMA
JPEG
MP3
Super
Audio CD
CD
DVD-A
DVD-V
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 et 6 516 132.
Piles
“AA”
(R6P)
batteries
• • • • •
2
Mode d’emploi
• • • • • • • • • • • • •
1
Liste des centres de
service
• • • • • • • • • •
1
Carte de
garantie
• • • • • •
1
Câble audio
• • • • • • • • • • • • •
1
Câble vidéo
• • • • • • • • • • • • •
1
Télécommande
• • • • • • • • • • • • •
1
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau confor-
mément aux réglements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant
les déchets chimiques.
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations suivantes.
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° du modèle
N° de série
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
• Jetez-les à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consultez les autorités locales pour
obtenir des détails.
6
FR
À PROPOS DES DISQUES
Disques dont la lecture peut être effectuée
Vérifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas être lu.
*1: Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture de disques enregistrés
dans d’autres systèmes de couleur tels que PAL.
*2: Certains disques DVD ne fonctionnent pas comme ce manuel le décrit, à cause des intentions des producteurs de
disques.
*3: Les disques rayés ou sales peuvent ne pas être lus.
*4: Certains disques peuvent ne pas être lus à cause de conditions d’enregistrement incompatibles, de caractéristiques de
l’enregistreur ou de propriétés spéciales des disques.
*5: Les disques portant les marques ci-dessus sont lisibles. En cas de disque non-standard, cet appareil peut ne pas les
lire. Même s’ils sont lus, la qualité du son et de l’image sera compromise.
*6: Les disques non-finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou
bien pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*7: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est de moins de 55mm dessus), il peut ne
pas être lu correctement.
*8: Ne pas coller du papier ou mettre des autocollants sur un disque. Cela pourrait l’endommager, et l’appareil pourrait ne
pas le lire correctement.
*9: Ce lecteur ne peut pas lire le contenu de disques protégés par Gestion des droits numériques (Digital Rights
Management - DRM) Windows Media.
DVD Vidéo
* 1, 2, 3, 5
DVD Audio
* 2, 3, 5
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
DVD-RW
DVD-R
CD Audio
CD-RW
CD-R
-
-
-
-
-
Code de région
Marque (logo)
Disques
utilisables
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Type de disques
12 cm
ou
8 cm
12 cm
ou
8 cm
Exemple
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3 Chapitre 4
12 cm
ou
8 cm
Audio
numérique
Audio
numérique
Audio
numérique
+
Vidéo
numérique
(MPEG2)
Audio
numérique
+
Vidéo
numérique
(MPEG2)
Audio
numérique
MP3
WMA*
9
Image
numérique
(JPEG)
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 5 Piste 6Piste 3 Piste 4
Exemple
Piste 1 Piste 2 Piste 5 Piste 6Piste 3 Piste 4
Super
Audio CD
ou
CD Audio
Picture CD
12 cmJPEG
MP3,
JPEG,
WMA
Exemple
Groupe 1 Groupe 2
Piste 1 Piste 2 Piste 1 Piste 2Piste 3 Piste 4
ou
Super
Audio CD
* 3, 5
* 3, 5
* 3, 4, 5,
7, 8
* 3, 5, 7, 8
¡ Ne effectuez JAMAIS la lecture des disques suivants. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement!
DVD-RAM / CD-i / CD Photo / CD Video / DVD avec des codes de région autres que 1 ou ALL /
DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡ Tout autre disque sans indication de compatibilité
ATTENTION :
• Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à disque.
• Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur
DVD.
est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation.
est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
7
FR
Français
CARACTÉRISTIQUES
¡Système d’exploration progressive
Contrairement à une exploration entrelacée convention-
nelle, le système d’exploration progressive offre moins de
scintillement et des images d’une plus grande resolution
que les signaux d’un téléviseur classique (525i/480i).
¡Sortie sonore analogique de 5,1 canaux Dolby et
DTS surround
Ce lecteur est équipé des jacks pour sortie sonore
analogique 5,1 canaux Dolby et DTS surround pour la
reproduction.
¡HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Les images se clarifient lorsque vous raccordez un
écran avec un port HDMI compatible.
¡Dialogue à vitesse variable
Effectuez la lecture à une vitesse légèrement plus rapi-
de ou plus lente tout en conservant la qualité sonore
de la lecture normale.
Le dialogue à vitesse variable n’est disponible que
pour les disques enregistrés dans le format Dolby
Digital.
¡Lecture Fixe/Rapide/Lente/Étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi
lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance
lente et vues par étapes.
¡Mode arrêt sur image
La résolution des images pendant le mode arrêt sur
image (pause) est ajustée.
¡Lecture Aléatoire pour CD Audio, Super Audio CD,
MP3, JPEG, DVD Audio et WMA
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire
dans le désordre.
¡Lecture Programmée pour CD Audio, Super Audio
CD, MP3, JPEG, DVD Audio et WMA
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les
lire dans n’importe quel ordre souhaité.
¡Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elle est disponible sur un DVD.
¡
Arrêt automatique
L’alimentation se met automatiquement hors tension si
le lecteur ou sa télécommande ne présentent aucune
activité pendant plus de 30 minutes.
(Reportez-vous à la page 29.)
¡Les sous-titres dans la langue désirée
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour
l’affichage des sous-titres, à condition que cette langue
soit disponible sur le disque.
¡Sélection de l’angle de la caméra
Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix si un disque contient des séquences enreg-
istrées depuis différents angles.
¡Choix de la langue audio et du mode son
Vous pouvez sélectionner la langue audio et le mode
son de votre choix si différentes langues et différents
modes sont disponibles sur le disque.
¡Contrôle restriction
Vous pouvez régler le niveau de contrôle afin de limiter la lec-
ture de disques qui pourraient ne pas convenir aux enfants.
¡Compatibilité avec la lecture multicanaux de Super
Audio CD
En plus des DVD Audio et des disques video, le lecteur peut lire
des Super Audio CD multicanaux avec une gamme de
fréquence de lecture couvrant 100kHz et une gamme
dynamique de 120dB ou plus dans les limites de la gamme de
fréquence audible, et un maximum de 5,1 canaux peuvent être
générés.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque
chargé est un DVD Vidéo, DVD Audio, CD Audio,
Super Audio CD, MP3, JPEG, ou WMA.
¡Lecture d’un disque MP3
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW.
¡Recherche directe
Vous pouvez recherche le titre, le chapitre et la piste
désirés à l’aide des touches numériques pendant la
lecture ou en mode arrêt.
¡Affichage à l’écran
Les informations concernant l’opération en cours peuvent
être affichées sur l’écran d’un téléviseur, ce qui vous per-
met de confirmer les actions actuellement actives (telles
que la lecture programmée) à l’aide de la télécommande.
¡Réglage de luminosité
La luminosité de l’afficheur avant est réglable.
¡Utilitaire de protection d’écran
Le programme de l’utilitaire de protection d’écran
démarre lorsque le lecteur ou sa télécommande ne
présentent aucune activité pendant plus de 5 minutes.
La luminosité de l’affichage s’assombrit de 75%. Toute
activité entraîne la désactivation du programme.
¡Contrôle de l’image
Le contrôle de l’image effectue l’ajustement entre
Luminosité, Contraste, Couleur, Correction Gamma et
Finesse de l’affichage spécifique.
¡Recherche
Recherche de chapitre :
Recherche d’un chapitre désiré.
Recherche de titre :
Recherche d’un titre désiré.
Recherche de groupe :
Recherche d’un groupe désiré.
Recherche de page :
Recherche d’une page désirée.
Recherche de piste :
Recherche d'une piste désirée.
Recherche de durée :
Recherche d’un point de temps
dans un titre ou une piste.
¡Répétition
Chapitre: Lecture répétée du chapitre du disque.
Titre: Lecture répétée du titre du disque.
Piste: Lecture répétée de la piste du disque.
Tout: Lecture répétée du disque entier. (sauf
DVD-Vidéo)
A-B: Lecture répétée de la partie située entre
deux points.
Groupe: Répétition de la lecture d’un folder d’un
disque DVD Audio/MP3/JPEG/WMA.
¡Zoom
Il est possible d’afficher l’image agrandie 2 fois ou 4
fois.
¡Marqueur
Le point de répère électrique désignée par l’utilisateur
peut être rappelée.
¡Reprendre la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir du point
auquel la lecture avait été arrêtée, même si l’alimenta-
tion est mise hors tension.
¡Jacks de sortie de composant vidéo
Jacks situés sur l’arrière du lecteur DVD utilisés pour
envoyer de la vidéo de haute qualité à un téléviseur
par des jacks de sortie de composant vidéo.
¡Indication de débit binaire
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Vous pouvez contrôler la gamme de volume sonore.
¡Affichage d’images JPEG
Les Kodak Picture CD peuvent être lus. Les images
fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW peu-
vent également être lues.
¡Reproduction de données WMA
Vous pouvez lire les fichiers WMA qui sont enregistrés
sur un CD-R/RW.
¡Pure Direct
La qualité sonore de la sortie audio analogique est
améliorée par la coupure de la sortie HDMI, de la sor-
tie du signal vidéo et de l'affichage du panneau avant.
“WMA” (Windows Media Audio) est un code
audio développé par Microsoft
®
aux États-Unis
d’Amérique.
8
FR
14
15
16
17
19
20
21
22
24
5
1
36
3
33
34
32
31
30
29
11
28
7
4
35
18
6
23
25
26
27
APERÇU DES FONCTIONS
1. Touches ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [page 16]
2. Plateau de chargement des disques
3. Touche OPEN/CLOSE [page 16]
4. Touche PLAY [page 16]
5. Touche STOP [page 16]
6. Touche H (SKIP DOWN) [page 18]
7. Touche G (SKIP UP) [page 18]
8. Touche DIMMER [page 16]
9. Touche PURE DIRECT [page 16]
Appuyez pour activer la fonction Pure Direct afin de
réduire le niveau de bruit.
10. Touche HDMI [page 16]
Appuyez sur cette touche pour régler le mode de sortie
de signal vidéo du connecteur HDMI.
11. Touche STILL/PAUSE [page 17]
12. Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
13. Voyant HDMI [page 16]
S’allume lorsqu’un signal vidéo sort du jack HDMI OUT.
14. Touche A-B REPEAT [page 19]
15. Touche REPEAT [page 19]
16. Touche RANDOM [page 20]
17. Touche ZOOM [page 18]
18. Touche CLEAR [page 18]
19. Touche ANGLE [page 24]
20.
Touche MENU [page 16]
21. Touche ENTER [page 16]
22. Touches de Curseur [page 16]
23. Touche RETURN [page 19]
24. Touche SEARCH MODE [page 18]
25. Touche h (Arrière rapide) [page 17]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau
frontal est utilisée.
26. Touche GROUP [page 17]
27. Touche SUPER AUDIO CD SET UP [page 24]
28. Touches PAGE [page 17]
29. Touche g (Avance rapide) [page 17]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau
frontal est utilisée.
30. Touche SETUP [page 25]
31. Touche SUBTITLE [page 23]
32. Touche TOP MENU [page 17]
33. Touche DISPLAY [page 22]
34. Touche AUDIO [page 23]
35. Touches Numériques [page 16]
36. Touche MODE [page 19]
PANNEAU AVANT
TÉLÉCOMMANDE
Les touches dont le numéro est encerclé ne peu-
vent être utilisées que depuis la télécommande.
ON / STANDBY
1 2 3 4 5
6/25
7/29
1213 11
10
9
8
1930CI
9
FR
Français
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour DVD Vidéo, DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG et WMA :
Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
Tour de la télécommande
APERÇU DES FONCTIONS
DVD Vidéo/DVD Audio CD/Super Audio CD/MP3/JPEG/WMA
Pour agrandir une partie de l’image (x2). (JPEG)
Pour amener la LISTE DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
Pour retourner au premier article au sommet de
l’arborescence de la LISTE DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
Pour mettre l’appareil sous tension et en veille. Pour mettre l’appareil sous tension et en veille.
Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture
répétée.
Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture
répétée. (CD, Super Audio CD)
Pour effectuer la lecture répétée d'un titre ou chapitre.
Pour effectuer la lectur des groupes et pistes dans un
ordres mélangé. (DVD Audio)
Pour répéter la lecture d'une piste ou d'un
disque. (CD, Super Audio CD)
Pour répéter la lecture d’une piste, d’un
groupe ou d’un disque. (MP3, JPEG, WMA)
Pour effectuer la lecture des pistes dans un ordre
aléatoire.
Pour régler le contrôle de l'image.
Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
Pour activer le son 3D (Système surround virtuel).
Pour régler le dialogue à vitesse variable.
Pour programmer un ordre spécifique de la lecture.
(DVD Audio)
Pour reproduir tous les groupes. (DVD Audio)
Pour programmer un ordre spécifique de la lecture.
Pour activer le son 3D (Système surround virtuel)
(CD, MP3, WMA).
Pour agrandir une partie de l’image (x2/x4).
Pour accéder à différents angles de caméra sur un
disque.
Pour accéder à différents sous-titres sur un disque.
Pour accéder à différentes fonctions audio sur un
disque.
Pour sélectionner STÉRÉO, L-ch ou R-ch. (CD)
Affiche le mode du disque ou HDMI en cours. Affiche le mode du disque ou HDMI en cours.
Pour rechercher un chapitre, un titre, une durée ou un
marqueur.
Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
Pour rechercher une piste.
Pour rechercher une durée ou un marqueur.
(CD, Super Audio CD)
Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
Pour sélectionner directement un chapitre, un titre, une piste
ou un groupe.
Pour sélectionner une piste directement.
Pour effacer les marqueurs.
Pour libérer un numéro incorrectement entré.
Pour annuler le point A de la répétition A-B.
Pour effacer les marqueurs. (CD, Super Audio CD)
Libère les numéros entrés incorrectement.
Pour annuler le point A de la répétition A-B.
(CD, Super Audio CD)
Pour amener le menu d’un disque.
Pour amener le menu premier d’un disque.
Pour déplacer le curseur et détermine sa position.
Pour déplacer le curseur et détermine sa position.
Pour retourner à l'opération précédente du menu de
configuration.
Pour retourner à l'opération précédente du menu
de configuration.
Pour amener le menu de configuration. Pour amener le menu de configuration.
Pour sauter des chapitres/titres/pistes. Pour sauter des pistes.
Pour lancer une recherche par avance/retour rapide ou par
avance lente/retour lent.
Pour lancer une recherche par avance/retour rapide.
(sauf JPEG)
Pour arrêter la lecture. Pour arrêter la lecture.
Pour lancer la lecture d’un disque.
Pour lancer la lecture d’un disque.
Pour faire une pause dans la lecture.
Avance la lecture d’image par image.
Pour faire une pause dans la lecture.
Touches POWER
Touche A-B REPEAT
Touche REPEAT
Touche MODE
Touche RANDOM
Touche ZOOM
Touche ANGLE
Touche SUBTITLE
Touche AUDIO
Touche DISPLAY
Touche SEARCH MODE
Touche OPEN/CLOSE
Touches Numériques
Touche CLEAR
Touche MENU
Touche TOP MENU
Touche ENTER,
touches de Curseur
Touche RETURN
Touche SETUP
Touches SKIP
Touches SEARCH
Touche STOP
Touche PLAY
Touche STILL/PAUSE
Touche GROUP
Touche SUPER
AUDIO CD SET UP
Touches PAGE
Pour sélectionner l'image d'affichage de fond souhaitée
pour la lecture. (DVD Audio)
Pour lancer la lecture d'un groupe souhaité.
(DVD Audio)
Pour sélectionner l'implantation Super Audio CD.
(Super Audio CD)
Pour faire pivoter l’image. (JPEG)
10
FR
APERÇU DES FONCTIONS
Mise en place des piles
Affichage du panneau avant
Affichages pendant l’utilisation
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles.
2. Insérez deux piles “AA” (R6P) n les
orientant correctement.
3. Fermez le couvercle.
L’état d’affichage actuel est indiqué.
TL./GR. : Titre ou Groupe
TR./CP. : Piste ou Chapitre
Pour changer l’affichage d’un titre,
appuyez sur la touche AFFICHAGE en
mode de Reprise.
S’allume pendant la lecture du disque inséré.
Affiche le numéro de chapitre (titre)
ou de piste. Si le numéro de chapitre
(titre) ou de piste est supérieur à
100, affiche “_ _”.
Affiche le temps écoulé du chapitre (titre) ou de la piste.
(L’affichage de 10 heures ou plus n’est pas possible.)
Le mode de sortie HDMI sélectionné s’affiche.
S’allume pendant la lecture en mode ralenti. (DVD)
S’allume pendant la pause de lecture du disque.
S’allume pendant que le système de balayage
progressif est activé.
Affiche le type de disque qui se trouve sur le plateau.
DVD: DVD-Vidéo
DVD A: DVD-Audio
CD: Audio CD, MP3, JPEG, WMA
S’allume si vous avez sélectionné le
fichier audio tel que CD et MP3, WMA
de l’écran de programme.
S’allume pendant que la fonction de
répétition est activée.
S’allume pendant que la fonction de
répétition TOUT est activée.
S’allume pendant que la fonction de
répétition A-B est activée.
SACD: Super Audio CD
SACD
Sous tension
Aucun disque inséré
ou lecture impossible
Le mode de sortie HDMI
(480p) est sélectionné
Plateau ouvert
Plateau fermé
Chargement du disque
Hors tension
Le mode de sortie HDMI
(720p) est sélectionné
Le mode de sortie HDMI
(1080i) est sélectionné
Le mode de sortie HDMI
(HF) est sélectionné
La lecture de programme
est réglée
Réglage de la lecture de programme
groupe (dossier) est sélectionné
Réglage de la lecture de programme
ANNUL TOUT est sélectionné
La lecture aléatoire
est réglée
La lecture de tous
les groupes est réglée
Le mode de sortie HDMI
(1080p) est sélectionné
Précautions à prendre avec les piles
Utilisez des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande.
Remplacez les piles par de piles neuves environ une fois par an. Cela
dépend cependant de la fréquence d’utilisation de la télécommande.
• Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est
utilisée près de l’unité principale, remplacez les
piles même si moins d’une année s’est écoulée.
Les piles incluses ne servent qu’à la vérification du fonction-
nement. Remplacez-les par des piles neuves dès que possible.
Lors de l’insertion des piles, faites attention de les
mettre dans le bon sens, en suivant les signes et
dans le compartiment à piles de la télécommande.
Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
• N’utilisez pas deux types de piles différents.
Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas,
ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
la télécommande pendant une longue période de temps.
Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneusement le fluide
présent à l’intérieur du compartiment puis insérez de nouvelles piles.
REMARQUES :
• L’afficheur avant a clignoté pendant le réglage de la lecture
de programme.
• “P**-●●●””s’affiche sur l’afficheur avant pendant le
réglage de la lecture de programme. (“**” est le numéro de
programme, “●●●est le numéro de piste.)
“A” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la sélection du
fichier audio (CD, MP3, WMA).
“F-***” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la sélection du
groupe (dossier). (“***” est le numéro de groupe (dossier).)
“A-CLEAr” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la
sélection de ANNUL TOUT.
“SHUFFLE” s’affiche sur l’afficheur avant pendant le
réglage de la lecture aléatoire.
11
FR
Français
1. Jacks DIGITAL OUT
Utilisez un câble numérique coaxial ou optique (disponible dans le commerce) pour connecter à un amplificateur
audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel).
2. Jacks AUDIO OUT
Raccordez aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo.
3. Jack HDMI OUT
Utilisez un câble de connexion HDMI (disponible dans le commerce) pour raccorder un écran avec un port HDMI compatible.
4. Jack VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo pour raccorder l’un des jacks à l’entrée vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à
écran large ou d’un système stéréo.
5. Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Utilisez un câble composant vidéo (disponible dans le commerce) pour raccorder ces jacks si vous possédez un
téléviseur avec des jacks d’entrée vidéo composante. Ces jacks fournissent des signaux vidéo C
B
/P
B
, C
R
/P
R
, et Y. Utilisée
avec des signaux S-Vidéo, la vidéo à composantes permet la meilleure qualité de l’image.
6. Jack S-VIDEO OUT
Utilisez le câble S-Vidéo (disponible dans le commerce) pour raccorder ce jack au jack S-Vidéo situé sur votre téléviseur
A/V compatible ou téléviseur à écran large pour une meilleure qualité d’image.
7. Jacks REMOTE CONTROL IN/OUT
En branchant la télécommande satellite DENON à ces jacks, vous pouvez commander plus d’un composant DENON
avec une seule télécommande.
8. CONNECTEUR DE COMMANDE (RS-232C)
Il s’agit d’une borne prévue pour l’expansion future du système.
9. Jacks 5.1ch AUDIO OUT
Utilisez des câbles d'enceinte (disponible dans le commerce) pour connecter ces jacks aux jacks d'entrée Audio 5,1 ch
de votre amplificateur AV avec bornes d'entrée 5,1 canaux.
Emploi de la télécommande satellite DENON,
1. Raccordez la télécommande satellite DENON au jack REMOTE CONTROL IN du lecteur. Il vous est alors possible d’ac-
tionner le lecteur avec la télécommande satellite.
2. Connectez un autre composant DENON sur le jack REMOTE CONTROL OUT du lecteur. Vous pouvez maintenant
actionner le lecteur et le composant raccordé avec la même télécommande satellite.
REMARQUE :
Lorsqu’un signal vidéo sort du jack HDMI OUT, aucun signal n’est émis par les jacks COMPONENT VIDEO OUT.
Sélection d’une lecture par exploration progressive (525p/480p ou 525i/480i entrelacé)
¡Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (525p/480p), connectez le téléviseur aux jacks COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur de DVD et réglez PROGRESSIF sur EF dans le réglage de l’affichage. Ensuite, réglez votre téléviseur
sur le mode balayage progressif.
Reportez-vous à la page 26 pour les instructions concernant le changement du réglage de l’affichage. P.SCAN apparaîtra
sur l’affichage du panneau avant.
¡Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez PROGRESSIF sur HF (reportez-vous à la page
26). Assurez-vous que P.SCAN disparaisse sur l’affichage du panneau avant.
¡Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d’entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
¡Le signal vidéo progressif ne sera pas sorti de COMPONENT VIDEO OUT en mode de sortie HDMI.
Qu’est-ce que l’exploration progressive ?
¡Contrairement à une exploration entrelacée conventionnelle, le système d’exploration progressive offre moins de
scintillement et des images d’une plus grande résolution que les signaux d’un téléviseur classique (525i/480i).
CONNEXIONS
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Description du panneau arrière
1 2 3 4 5 6 7 98
Le système DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) du lecteur DVD produit des images vidéo
unies et naturelles, même si elles sont très dynamiques, en éliminant les dentelures. *“DCDi” est une
marque de commerce de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
12
FR
Raccordement à un système audio
Système stéréo
REMARQUES (pour la Méthode 2 uniquement) :
Lors de l’utilisation d’un amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel), Dolby Digital ou
DTS, comme montré dans la Méthode 2, réglez DOLBY DIGITAL ou DTS sur TRAIN BINAIRE conformément à une sortie audio
dans le mode configuration (reportez-vous à la page 26). Réglez-le sur PCM pour le décodeur qui n’est pas actuellement utilisé. La
lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut entraîner une distorsion du bruit et peut également endommager les haut-par-
leurs.
La source audio d’un disque du format Dolby Digital canal 5,1 ambiophonique ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par une platine MD ou par une platine DAT.
Réglez
DOLBY DIGITAL
ou DTS sur PCM pour la sortie audio dans le mode de configuration pour connecter à une platine
MD ou à une platine DAT (reportez-vous à la page 26).
Du bruit discordant pouvant endommager votre ouïe ou les haut-parleurs est produit lorsque la lecture d’un DVD enregistré
en DTS est effectuée à l’aide d’un décodeur, etc. qui n’est pas compatible avec DTS.
Lors de la lecture d’un DVD PCM linéaire 96kHz (88,2kHz) dont les droits d’auteur sont protégés, le son numérique est
échantillonné à 48kHz (44,1kHz), même si vous réglez LPCM sur HF (reportez-vous à la page 26).
Le son Super Audio CD n'est pas sorti en tant que son numérique.
AUDIO
DVD
Jacks d’entrée
audio
Jacks d’entrée audio
numériques
AUDIO OUT
(analogique)
DIGITAL OUT
• Méthode 1 Lecteur DVD + Système stéréo
• Méthode 2 Lecteur de DVD + Amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel),
décodeur Dolby Digital, décodeur DTS, platine MD ou platine DAT
Amplificateur audiovisuel avec un décodeur
incorporé (centre de contrôle audiovisuel),
Décodeur Dolby Digital, Décodeur DTS,
Platine MD ou platine DAT
Méthode 1 Méthode 2
CONNEXIONS
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur
DVD à un téléviseur et d’autres éléments.
Lors de l’utilisation de ce lecteur de DVD pour effectuer la lecture d’un DVD de format Dolby Digital canal 5,1
ambiophonique ou DTS ambiophonique, le lecteur de DVD sort un flux de données Dolby Digital ou DTS
depuis ses prises OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL OUT. Le raccordement du lecteur à un décodeur Dolby
Digital ou DTS vous permet d’apprécier une ambiance plus convaincante et plus réaliste avec un son ambio-
phonique puissant de haute qualité d’un niveau professionnel tel qu’il peut être entendu dans les salles de
cinéma. Utilisez un câble audio optique ou numérique coaxial (non fourni) pour les connexions audio.
REMARQUES :
Veillez à couper l’alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant.
Référez-vous aux Modes d’emploi de votre téléviseur, système stéréo et de tout autre composant devant être
connecté au lecteur de DVD.
Câble optique
(disponible dans
le commerce)
Câble audio
numérique coaxial
(disponible dans le
commerce)
Câble Audio
(fourni)
Câble optique (disponible dans le commerce)
Le câble optique (disponible dans le commerce) peut être endommagé s’il est plié à un angle aigu. Assurez-vous que les
câbles sont enroulés sous forme de boucles d’un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage.
Utilisez un câble de 3 m ou plus court.
Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements.
Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
13
FR
Français
Raccordement à un système surround 5,1 canaux
Les signaux audio analogiques 5,1 canaux peuvent être émis par le lecteur de DVD.
Les signaux audio multicanaux enregistrés en PCM et en Super Audio CD multicanaux peuvent être lus
lorsqu’un amplificateur AV équipé d’entrées audio analogiques 5,1 canaux est connecté.
AUDIO
DVD
Vers les jacks
d’entrée
Audio 5,1
canaux
Amplificateur AV
avec
bornes d’entrées
5,1 canaux
5.1ch
AUDIO OUT
Enceinte avant
(gauche)
Enceinte
surround
(gauche)
Enceinte centrale
Subwofer
Enceinte
surround
(droite)
Enceinte avant
(droite)
CONNEXIONS
Câble d’haut-parleur
(disponible dans
le commerce)
REMARQUES:
•Pour les connexions 5,1 canaux, réglez AUDIO ANALOGIQUE à MULTI CANAUX en mode de configuration et ajustez les
réglages Configuration HP, TEMP DE DECALAGE et NIVEAUX PAR CANAL (reportez-vous aux pages 27-28).
•Vous pouvez profiter d'un son analogique de haute qualité en coupant le signal vidéo. Appuyez sur la touche
PURE DIRECT sur le panneau avant.
14
FR
• Méthode 1 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée vidéo
• Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée S-Vidéo
• Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jacks vidéo composants
REMARQUES :
Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles Audio/Vidéo sont connectés au magnétoscope, il se
peut que les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
Connecteur de sortie S-Vidéo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d’obtenir une image plus nette.
Si le téléviseur est équipée d’un connecteur d’entrée S-Vidéo, nous vous recommandons de la raccorder au connecteur de
sortie S-Vidéo de cet appareil à l’aide d’un cordon de raccordement S-Vidéo disponible dans le commerce.
COMMENT CONNECTER À UN TÉLÉVISEUR SANS JACKS D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Si votre téléviseur ne possède pas de jacks d’entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de con-
necter ce lecteur de DVD à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF Stéréo
Audio/Vidéo en option non fourni. Connectez les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio et vidéo du
Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “TO TV”) à la borne d’an-
tenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur. Pour plus de détails, suivez les instructions jointes au Modulateur RF.
Si la borne de l’antenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion
d’un coffret de câbles, retirez ce câble de la borne d’antenne du téléviseur et reconnectez-le à la borne d’entrée d’an-
tenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “ANT IN”), puis connectez le Modulateur RF à la borne d’an-
tenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
REMARQUE :
La qualité de l’image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d’an-
tenne du téléviseur par le Modulateur RF.
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo)
CONNEXIONS
DVD
S-VIDEO IN
VIDEO IN
LR
CB/PBYCR/PR
COMPONENT
VIDEO IN
TV
Bonne
image
Audio
basique
Image
meilleure
Image la
meilleure
Câble Vidéo
(fourni)
Câble S-Video
(disponible dans
le commerce)
Méthode 1 Méthode 2
Méthode 3
Câble pour
composant
vidéo
(disponible dans
le commerce)
AUDIO OUT
(analogique)
VIDEO OUT S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Câble Audio
(fourni)
REMARQUES:
À l'emploi d'un appareil d'affichage incompatible avec HDMI ou HDCP, l'image ne sera pas affichée correctement.
Quand la touche PURE DIRECT du panneau avant est allumée, non seulement les images HDMI mais aussi les sons sont
sortis (référez-vous à la page 16).
Parmi les écrans compatibles avec HDMI, certains dispositifs peuvent contrôler d’autres dispositifs par le biais du
connecteur HDMI; cependant, le lecteur ne peut pas être contrôlé par un autre dispositif par le biais du connecteur HDMI.
Les signaux audio audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peuvent être limités par le matériel connecté.
Lors de la lecture d’um Super Audio CD avec une conexion HDMI, le son ne peut pas être transféré au-delà de la couche
CD. Effectuez une connexion analogique pour ceci.
Parmi les écrans compatibles avec HDMI, certains ne sont pas compatibles avec la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). En ce qui concerne de tels dispositifs, les signaux audio ne sont pas émis par le connecteur de sortie HDMI.
Lorsque le connecteur HDMI est connecté à un écran compatible avec le connecteur DVI-D (compatible avec HDCP) à
l’aide d’un câble convertisseur HDMI-DVI (disponible dans le commerce), les signaux sont émis en RGB.
15
FR
Français
Système de protection antipiratage
Pour reproduire les images vidéo numériques d’un DVD avec une connexion DVI-D, le lecteur et l’écran (ou un amplifica-
teur A/V) doivent tous deux prendre en charge un système de protection antipiratage appelé HDCP (protection de contenu
numérique large bande). La technique de protection contre la copie HDCP comporte un cryptage des données et une vali-
dation de l’équipement A/V branché.
Ce lecteur prend en charge la protection HDCP. Consultez le mode d’emploi de votre écran (ou de votre amplificateur A/V) pour
en savoir davantage.
CONNEXIONS
Raccordement à un téléviseur muni d'un port compatible HDMI
Une connexion simple à un câble (en utilisant un câble disponible dans le commerce) avec un dispositif ayant
un connecteur HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet d’effectuer un transfert numérique des
images numériques de DVD Vidéo et d’autres sources, de DVD Vidéo et le son multicanal de DVD Audio.
Vers le
connecteur
d’entrée HDMI
Un écran muni d’un port compatible HDMI
Câble HDMI
(disponible dans le commerce)
*HDMI: High-Definition Multimedia Interface (Inteface multi-support haute définition)
2 CANAUX MULTI CANAUX
Réglage DOLBY DIGITAL/DTSRéglage DOLBY DIGITAL/DTS
Format d'enregistrement audio
TRAIN BINAIRE *1 PCM TRAIN BINAIRE *1 PCM *2
Dolby Digital Dolby Digital
PCM 2 canaux
Dolby Digital
PCM Multi
DTS DTS PCM 2 canaux DTS PCM MultiDVD Vidéo
LPCM PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM Multi PCM Multi
LPCM ou PPCM
PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM Multi PCM Multi
(avec CPPM) *3 *5
DVD Audio
LPCM ou PPCM
PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM Multi PCM Multi
(sauf CPPM)
CD Audio PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux
MP3/WMA PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux
Zone multi *4
Super
Zone Stéréo *4Audio
Couche CD
PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux PCM 2 canaux
CD
*1
Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec TRAIN BINAIRE, les signaux sont sortis à la forme de PCM.
*2
Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec HDMI Multi PCM, les signaux sont sortis à la forme de PCM synthétisé.
*3
Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec HDMI ver. 1.0, aucun signal n'est sorti.
*4 Les sons enregistrés dans la zone multi/stéréo des CD Super Audio ne sont pas sortis.
*5 Le transfert du signal de disques DVD audio à droits d'auteur protégés par CPPM est possible seulement si les deux dispositifs sont compatibles
HDMI ver.1.1. Ce lecteur est compatible HDMI ver.1.1.
Réglage HDMI AUDIO
C Modes de sortie réels par support
"HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition)
sont marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC."
16
FR
Pour commencer
Mettez sous tension le téléviseur, l’amplificateur et tout
autre composant connecté au lecteur de DVD.
Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio
(disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
Appuyez sur la touche POWER ON.
“P-ON” apparaîtra brièvement sur le
panneau d’affichage.
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau de chargement des disques.
Placez le disque dans le plateau
avec l’étiquette tournée vers le haut.
Appuyez sur la touche
PLAY.
Le plateau se fermera automatiquement et la lecture
commencera ensuite par le premier chapitre ou la pre-
mière piste du disque. Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
Lorsque vous effectuez la lecture du DVD comportant
un menu des titres, il peut apparaître sur l’écran. Dans
ce cas, reférez-vous à “Menu des titres”.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES :
Une icône “interdit” peut apparaître en
coin haut à droite de l’écran de
téléviseur pendant le fonctionnement,
pour vous avertir que le lecteur de DVD
ou le disque a rencontré une opération interdite.
•Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture des
signaux de programme, la lecture peut commencer
depuis le second titre ou bien elle peut sauter ces titres.
Lors de la lecture de disques à deux couches, les
images peuvent s’immobiliser pendant un moment.
Cela se produit lors du passage de la première couche
à la seconde. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le fonctionnement peut varier lorsque vous effectuez la lec-
ture de DVD comprenant le menu du disque. Pour plus de
détails, référez-vous au manuel accompagnant le disque.
5
4
3
2
1
WMA
JPEGMP3
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal du DVD apparaîtra.
Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Si un menu de disque est disponible sur le disque,
la langue audio, les options de sous-titres, les
chapitres pour le titre et d’autres options
apparaîtrons pour la sélection.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K / L / s /
B) pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
4
3
2
1
DVD-V
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture basique
Menus de disque
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de naviguer
sur le disque et d’accéder à des fonctions spéciales. Appuyez
sur les touches Numériques appropriées ou utilisez les
touches de Curseur (K / L / s / B) pour mettre votre
sélection en surbrillance dans le menu principal du DVD et
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
REMARQUE :
À moins que cela ne soit spécifié autrement, toutes les
opérations décrites ici sont fondées sur l’utilisation de la
télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées
en utilisant la barre de menu sur l’écran du téléviseur.
DVD-ADVD-V
Caractéristiques générales
Configuration HDMI
Appuyez sur la touche HDMI du panneau avant
pour sélectionner le mode de sortie HDMI.
Le mode de sortie change comme suit chaque fois
que la touche HDMI est pressée.
Le voyant HDMI sur le panneau avant s’allume quand
le mode de sortie HDMI est activé.
1
480P (Défaut):
Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 480p.
720P: Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 720p.
1080: Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 1080i.
1080P: Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 1080p.
OFF: Aucun signal vidéo ne sort du connecteur HDMI OUT.
REMARQUES :
Lors d’un changement de mode de sortie HDMI, les signaux
vidéo et audio peuvent être temporairement brouillés.
Utilisez un écran muni d’un port HDMI compatible.
Le signal vidéo progressif ne sera pas sorti de
COMPONENT VIDEO OUT en mode de sortie HDMI.
Le voyant HDMI du panneau avant clignote à la sélection
du mode de sortie HDMI, mais il n'y a pas de câble HDMI.
Si vous activez le mode Pure Direct, à la fois les
signaux vidéo et audio via la sortie HDMI seront
coupés (appuyez à nouveau sur la touche
PURE
DIRECT pour le rétablissement).
Mode Pure Direct
Appuyez sur la touche PURE DIRECT du panneau
avant pour sortir seulement un signal audio
analogique (aucun signal vidéo analogique et
HDMI ne sera sorti et l'affichage s'éteindra). Une
meilleure qualité sonore sera obtenue.
REMARQUES :
•À la pression des touches ci-dessous, le mode Pure
Direct sera libéré.
Touche
OPEN/CLOSE (à la fois sur la télécommande
et le panneau avant), touche SETUP ou DISPLAY (sur
la télécommande), touche
ON/STANDBY ou PURE
DIRECT
(sur le panneau avant).
La touche PURE DIRECT sera inopérante pendant
l'affichage du menu de configuration.
Si vous activez le mode Pure Direct pendant la
sélection du mode HDMI, ni les signaux vidéo ni les
signaux audio ne seront sortis.
1
Appuyez sur la touche DIMMER sur le panneau
avant pour sélectionner la luminosité souhaitée
pour l'affichage du panneau avant (CLAIR,
SOMBRE ou HF).
CLAIR est paramétrage d'usine par défaut.
REMARQUES :
La luminosité de l'affichage du panneau avant peut être
ajustée depuis le menu de configuration. Référez-vous
à la page 29 pour obtenir des détails.
La prochaine fois que l'appareil est allumé, la
luminosité de l'affichage du panneau avant aura les
paramètres définis dans le menu de configuration.
1
Luminosité de l'affichage du panneau avant
•Vous pouvez contrôler l'état de connexion HDMI en
appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture avec
le mode de sortie HDMI (référez-vous à la page 23).
Si le téléviseur n'est pas compatible avec le mode de
sortie HDMI sélectionné nouvellement, le mode de sortie
réel restera celui d'avant le changement de sélection.
Dans ce cas, le nouveau mode sélectionné apparaîtra
dans l'affichage du panneau avant (voir la page 10) alors
que la résolution de sortie réelle sera indiquée par
affichage sur écran comme décrit à la page 23.
1080 1080P OFF480P
720P
17
FR
Français
Arrêt sur image/Pause
Menu des titres
Pendant la lecture, appuyez sur la
touche STILL/PAUSE.
La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
Réglez ARRÊT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu
d’affichage 3si les images sont floues dans le mode
pause (référez-vous à la page 26).
2
1
WMAJPEG
MP3
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
F
En mode arrêt, appuyez sur la
touche MODE.
L’écran de tous les groupes apparaît.
Appuyez sur la touche PLAY
pour commencer la lecture.
REMARQUES :
“A-PLAY” s’affiche sur l’afficheur
avant à l’étape
.
1
2
1
DVD-AUDIO DURÉE 2:05:55
TOUS LES GROUPES
LECTURE DE TOUS LES GROUPES
--PAS D'INDICATION--
LECTURE D’UN DISQUE
Pendant la lecture ou en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche GROUP.
Appuyez sur les touches Numériques
pour sélectionner un groupe.
Le groupe sera localisé et la
lecture pourra commencer.
2
1
1/12
Certains DVD audio comportant des
images fixes comprennent une sélec-
tion d’images parmi lesquelles vous
pouvez effectuer une sélection.
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche PAGE + ou pour
sélectionner le numéro de page
que vous souhaitez afficher.
1
1/12
Certains disques sont enregistrés avec un groupe bonus
lequel peut être lu en saisissant un mot de passe. Consultez
également la pochette du disque.
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche GROUP pour ouvrir
l’écran de recherche de groupe.
Appuyez sur les touches
Numériques pour sélectionner
un numéro de groupe bonus.
La fenêtre contextuelle du mot de passe apparaît.
Appuyez sur les touches Numériques pour saisir
le mot de passe à 4 chiffres.
•Une fois le bon mot de passe saisi, la lecture
commence au début du groupe bonus.
REMARQUES :
Dans certains cas, la fenêtre du mot de passe est affichée sur
l’écran du menu. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Une fois le mot de passe saisi, il peut être lu en répétition
jusqu’à ce que le disque soit retiré du plateau de disques.
3
2
1
DVD-AUDIO
BONUS GROUPE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
1
Lecture de DVD Audio
LECTURE DE TOUS LES GROUPES
LECTURE À PARTIR D’UN GROUPE SOUHAITÉ
SÉLECTION DE PAGE
LECTURE DU GROUPE BONUS
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche
STOP.
Un message de reprise apparaîtra
sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur la touche PLAY, la
lecture reprendra depuis le point
où elle avait été arrêtée.
Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la touche STOP.
REMARQUES :
Les informations de reprise demeurent même après la
mise en hors tension de l’appareil.
•Pour MP3, JPEG ou WMA, la lecture reprend depuis le
début de la piste en cours.
2
1
WMA
JPEGMP3
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
Reprise
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
REPRISE EN COURS
Pendant la lecture, appuiyez sur la touche
hh
ou
gg
plusieurs fois pour sélectionner la vitesse
avant ou arrière requise.
•Pour les DVD, la vitesse de recherche en avance rapide ou
en arrière diffère en fonction du disque. La vitesse approxi-
mative est de 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50) et 5 (x100).
•Pour les CD Audio, Super Audio CD, MP3 et WMA, la
vitesse approximative est 1 (x2), 2 (x8) et 3 (x16).
Pour les CD Audio, Super Audio CD, MP3 et WMA, le son
sera émis à toutes les vitesses d’avance ou de retour rapide.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
2
1
WMAMP3
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
Avance rapide / Recherche arrière
Touche
Touche
1
234
1234
5
5
Image animée seulement
Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
Appuyez sur la touche
hh
ou
gg
.
La lecture au ralenti commence et
le son est coupé.
Appuyez sur la touche
hh
ou
gg
plusieurs fois pour sélectionner la
vitesse désirée.
La vitesse approximative est 1
(1/16), 2 (1/8) et 3 (1/2).
Pour retourner à la lecture nor-
male, appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
Réglez ARRÊT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu
d’affichage si les images sont floues dans le mode de lec-
ture au ralenti (référez-vous à la page 26).
4
3
2
1
DVD-ADVD-V
Avance lent / Arrière lent
1
2
3
D
Touche
Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
Appuyez sur la touche TOP MENU pour appeler le menu des titres (DVD-V).
REMARQUE :
Le contenu des menus et les opérations de menu correspon-
dantes peuvent varier d’un disque à l’autre. Référez-vous au
manuel qui accompagne le disque pour plus de détails.
DVD-ADVD-V
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE
Appuyez sur la touche TOP MENU.
Le menu des titres apparaîtra.
Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur les touches Curseur (K / L / s / B)
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
La lecture commencera au titre sélectionné.
3
2
1
DVD-ADVD-V
DVD-A
18
FR
DVD-V
Recherche de titre / chapitre
Appuyez sur la touche
SEARCH MODE plusieurs fois
jusqu’à ce que la recherche de
chapitre ou la recherche de
titre apparaisse pendant la lecture.
Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à
l’aide des touches
Numériques.
2
1
En utilisant la touche SEARCH MODE
/29
Il y a deux manières de commencer la lecture d’une piste spécifique
sur un DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG ou WMA.
WMAJPEGMP3
Super
Audio CD
CDDVD-A
Recherche de piste
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP
GG
pour aller à
la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP
HH
pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
Le numéro de piste apparaît brièvement sur l’affiche du pan-
neau avant.
Si vous appuyez sur la touche SKIP
HH
ou
GG
alors que la
lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise en
pause après avoir sauté jusqu’à la piste suivante.
REMARQUE:
Les touches SKIP
HH
et
GG
ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
En utilisant la touche SEARCH MODE
En utilisant les touches SKIP
HH GG
En utilisant les touches SKIP
HH GG
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
•L’écran de recherche de piste
apparaît.
Dans les 30 secondes, sélectionnez le numéro de la
piste désirée à l’aide des touches
Numériques.
•Pour un disque de moins de 10 pistes, appuyez
directement sur le numéro de piste.
•Pour un disque de 10 ou plus mais moins de 100 pistes,
pour lire une piste d’un chiffre, d’abord appuyez sur 0,
puis entrez le numéro de piste (par ex. pour la piste 3,
appuyez sur 0, 3). Pour lire une piste à deux chiffres,
entrez le numéro de piste.
•Pour les disques de 100 ou plus de pistes, pour lire une
piste d’un ou de deux chiffres, d’abord appuyez sur 0, puis
entrez le numéro de piste (par ex. pour la piste 3, appuyez
sur 0, 0, 3 et pour la piste 26, appuyez sur 0, 2, 6). Pour
lire une piste à trois chiffres, entrez le numéro de piste.
Appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer une entrée
incorrecte.
REMARQUE:
La touche +10 peut aussi faire apparaître l’écran de
recherche de piste, sauf pour un disque de moins de 10
pistes. Pour un tel disque, la recherche de piste est
possible en appuyant simplement sur le numéro de piste.
2
1
__/ 15
Appuyez sur la touche SEARCH MODE jusqu’à ce
que l’écran de recherche de
durée apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
1
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
Recherche de durée
-
:
--
:
--
1:23:45
Image animée seulement
La fonction de zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et
de faire un panoramique sur l’image zoomée.
Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
La lecture continue.
Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélec-
tionner le taux de zoom desiré: x2, x4 ou désactiver.
Seul le zoom x2 est disponible pour JPEG.
Utilisez les touches de Curseur (K / L / s / B)
pour déplacer l’image zoomée sur l’écran.
Pour sortir du mode zoom, appuyez sur la touche
ZOOM.
REMARQUES :
La fonction de zoom ne fonctionne pas lorsque le menu
du disque est affiché.
Le zoom x4 n’est pas disponible sur certains disques.
•L’écran de navigation n’est pas disponible avec JPEG.
Sur certains fichiers JPEG, il n’est pas possible de
déplacer l’image zoomée.
4
3
2
1
JPEGDVD-ADVD-V
Zoom
LECTURE D’UN DISQUE
x2 x4
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour aller
au chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour
sauter les chapitres suivants. Appuyez sur la touche SKIP
HH
pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux chapitres précédents.
Le numéro de le chapitre apparaîtra brièvement sur le pan-
neau d'affichage frontal.
Si la touche SKIP
HH
ou
GG
est pressée pendant une
pause de lecture, une pause de lecture se fera à nouveau
après le saut au chapitre suivant.
REMARQUES:
Selon le disque, les touches Numériques sont
utilisables pour la recherche du chapitre souhaité en
entrant directement le numéro de chapitre. Voir le
manuel accompagnant le disque.
Les touches SKIP
jj
et
GG
ne sont pas disponibles
quand la lecture est arrêtée.
Sur un disque ne contenant pas de chapitres dans les
titres, les touches SKIP
jj
et
GG
changent de titre.
Pendant la lecture, appuyez
sur la touche
STILL/PAUSE.
La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
Le disque avance d’une
image à chaque fois que l’on appuie sur la touche
STILL/PAUSE.
Pour sortir du mode de lecture étape par étape,
appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
Réglez ARRÊT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu
d’affichage si les images sont floues dans le mode pause
(référez-vous à la page 26).
3
2
1
DVD-ADVD-V
Lecture étape par étape
F
Image animée seulement
19
FR
Français
LECTURE D’UN DISQUE
Pour activer la fonction Répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous
à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
DVD-V
REMARQUES :
Le réglage Répétition de Titre/Chapitre est libéré lors
du passage à un autre titre ou à un autre chapitre.
La lecture répétée ne fonctionne pas pendant une lec-
ture répétée A-B.
• Répétition de Titre/Chapitre n’est pas disponible pour
certaines scènes.
Répétition
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE
La touche REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
CHAPITRE TITREHF
(répétition du
chapitre en cours)
(répétition
désactivée)
(répétition du
titre en cours)
Pour activer la fonction Répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
Le mode répétition change de la manière décrite ci-
dessous à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
Super
Audio CD
CD
RÉPÉTITION DE PISTE/GROUPE/TOUT
PISTE TOUTHF
(répétition de la
piste en cours)
(répétition
désactivée)
(répétition du
disque entier)
REMARQUES :
Dans le mode de répétition de piste, le réglage de
répétition est libéré lors du passage à une autre piste.
La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lecture
répétée de A-B.
REMARQUES :
Dans le mode de répétition de piste ou groupe, le
réglage de répétition est libéré lors du passage à une
autre piste ou un autre groupe.
•Pour DVD Audio, la répétition TOUT n’est disponible
que pendant la lecture de tous les groupes.
WMAJPEGMP3DVD-A
PISTE TOUTHF
(répétition de la
piste en cours)
(répétition du
disque entier)
(répétition
désactivée)
GROUPE
(répétition du
dossier en cours)
Écran de configuration du marqueur
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos emplacements
favoris sur un disque.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche
SEARCH MODE jusqu’à
ce que l’écran d’affichage et les
marqueurs apparaissent pendant la lecture.
Appuyez sur les touches de Curseur
(
s ou B) pour
sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et assurez-
vous que “_:_ _:_ _” apparaît sur l’affichage.
Lorsque le disque atteint le point dont vous désirez
vous rappeler, appuyez sur la touche ENTER.
Le titre ou la piste et la durée de lecture écoulée apparais-
sent sur l’écran du téléviseur.
Pour retourner au marqueur par la suite, appuyez
plusieurs fois sur les touches SEARCH MODE pen-
dant la lecture et sur les touches
de Curseur
(
s ou
B)
pour choisir le marqueur désiré, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN
pour sortir.
REMARQUES :
L’ouverture du plateau à disque ou la mise hors tension de
l’alimentation ou la sélection de CA dans l’étape et
appuyer sur la touche ENTER effacera tous les marqueurs.
•Pour supprimer un marqueur, en utilisant les touches
Curseur
(
s ou B),
positionnez le curseur sur le numéro
du marqueur devant être supprimé et appuyez sur la
touche CLEAR.
•Vous pouvez marquer jusqu’à 10 points.
2
5
4
3
2
1
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
--
--
:
--
:
--
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
AC
RÉPÉTITION A-B
Appuyez sur la touche A-B
REPEAT
au point de départ
de votre choix.
A- apparaît brvement sur
l’écran du téléviseur.
Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT au
point de fin de votre choix.
A-B apparaît brvement
sur l’écran du téléviseur, et la
séquence de répétition com-
mence.
Pour quitter la séquence,
appuyez sur la touche
A-B
REPEAT
.
REMARQUES :
La section A-B à répéter ne peut être définie qu’à l’in-
térieur du titre en cours (pour les DVD Vidéo), ou de la
piste en cours (pour les DVD Audio, CD Audio, Super
Audio CD).
La Répétition A-B n’est pas disponibles avec certaines
scènes des DVD.
Pour annuler le point A qui a été défini, appuyez sur la
touche CLEAR.
La Répétition A-B ne fonctionne pas pendant la répéti-
tion de titre, chapitre, piste, groupe ou tous.
3
2
1
Super
Audio CD
CDDVD-ADVD-V
A -
A - B
HF
Lecture de programme
En mode d’arrêt, appuyez
plusieurs fois sur la touche
MODE jusque’à ce que l’ecran
de programme apparaisse.
•L’écran de sélection du groupe
apparaît.
Appuyez sur les touches de Curseur (ou )
pour sélectionner un groupe puis appuyez sur la
touche ENTER.
•L’écran de sélection de piste sera affiché.
Cela prend environ cinq secondes avant que l’écran de
sélection de piste n’apparaisse.
2
1
DVD-A
DVD-AUDIO DURÉE 0:00:00
PROGRAMME
1 1:02:25
1 1:02:25
2 1:03:30
1/1
1/1
ANNUL TOUT
Cette caractéristique vous permet de programmer un disque
DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG ou WMA
pour en effectuer la lecture dans l’ordre désiré.
Dans les 30 secondes, entrez une durée de
disque désirée à l’aide des touches Numériques.
La lecture démarre à la durée spécifiée.
•Pour la recherche de durée, “0” apparaît automatique-
ment lorsqu’il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro.
Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de
recherche de durée si la durée totale du disque est
inférieure à 10 minutes.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une
entrée incorrecte.
3
2
20
FR
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture aléatoire
WMAJPEGMP3
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes au lieu d’avoir
une lecture dans l’ordre d’origine.
Lorsqu’un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers
MP3, JPEG ou WMA est inséré dans le lecteur de DVD et
que la touche MENU est pressée, la liste des fichiers appa-
raît sur l’affichage. Le nombre de pistes est également
affiché sur le panneau avant.
Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour
sélectionner le groupe (dossier) ou la piste désirés.
•Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur la
touche de Curseur ({).
• Si un groupe (dossier) est sélectionné, appuyez sur la
touche de
Curseur (B) ou ENTER pour passer à
l’écran de sélection de piste. Appuyez sur les touches
de Curseur (K ou L) pour choisir une piste, puis
appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
• Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche
PLAY ou ENTER pour démarrer la lecture des pistes.
La lecture de la piste sélectionnée et des pistes suiv-
antes s’effectue.
Quand un dossier est ouvert:
_
Appuyez sur la touche de
Curseur (B) pour défiler la
hiérarchie suivante.
_
Appuyez sur la touche de
Curseur (s) pour
retourner la hiérarchie précédente (excepté de la
hiérarchie la plus haute).
Appuyez sur la touche
TOP MENU pour retourner au
premier élément.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
2
1
Appuyez sur la touche MODE
dans le mode arrêt.
•L’écran programme apparaît.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner un groupe puis
appuyez sur la touche ENTER.
Un écran de sélection de piste
apparaît.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner une piste puis
appuyez sur la touche ENTER
pour l’enregistrer dans un
programme.
Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer une entrée incorrecte.
La piste programmée s’affiche
dans l’écran de droite.
Si le programme entier ne peut
pas être affiché en une fois sur
l’écran, “Lapparaît pour passer
à la page suivante.
Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour montrer
une liste des dossiers appartenant à la hiérarchie du
niveau au-dessus du dossier actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
lecture programmée.
Appuyez sur la touche RETURN, et l’écran d’arrêt apparaîtra
avec les contenus de programmation en mémoire.
4
3
2
1
WMAJPEGMP3
1/1
Ma collection
PROGRAMME
ABC
DEF
GHI
ABC
1/1
PROGRAMME
ABC
ANNUL TOUT
1/1
PROGRAMME
ABC
DEF
DEF
DEF
GHI
JKL
MNO
2/2
ANNUL TOUT
1/1
DEF
GHI
JKL
2/2
ANNUL TOUT
MNO
DEF
REMARQUES :
Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur
la touche
PLAY, la lecture redémarrera au point où vous
avais appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme.)
Appuyez deux fois sur la touche STOP puis de nouveau
sur la touche PLAY, la lecture reprendra à la première
piste de la manière habituelle. Vos programme est
toujours en mémoire jusqu’à ce que le plateau de
disque soit ouvert ou que l’alimentation soit coupée.
•Vous pouvez définir jusqu’à 99 pistes.
Pour effacer toutes les pistes du programme d’un seul coup,
sélectionner ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape .
De plus, “A-CLEAr” s’affiche alors sur l’afficheur avant.
Pour répéter la piste en cours du programme, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que PISTE
apparaisse pendant la lecture. Afin de répéter le programme en
entier, appuyez plusieurs fois sur la touche
REPEAT jusqu’à ce
que TOUT apparaisse pendant la lecture.
Si huit pistes ou davantage figurent dans le programme,
utilisez la touche SKIP H ou G pour voir toutes les pistes.
Quand un dossier est ouvert:
2
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM.
•L’écran ALÉATOIRE apparaît.
Appuyez sur la touche PLAY
pour lancer la lecture aléatoire.
REMARQUES :
Pour répéter la piste en cours dans
la sélection aléatoire, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT
jusqu’à ce que PISTE
apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la sélection
aléatoire en entier, appuyez sur la touche REPEAT jusqu’a
ce que TOUT apparaisse pendant la lecture.
Il est impossible de retourner la hiérarchie précédente
pendant la lecture aléatoire.
Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et WMA
mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers sera exécutée.
“SHUFFLE” s’affiche sur l’afficheur avant à l’étape .
1
2
1
WMAJPEGMP3
Super
Audio CD
CD
CD-DA DURÉE 2:05:55
ALÉATOIRE
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche RANDOM.
L’écran de lecture aléatoire apparaît.
Appuyez sur les touches de
Curseur (ou ) pour sélectionner
le groupe souhaité à lire de façon
aléatoire, appuyez sur la touche
ENTER ou PLAY.
La lecture aléatoire débute.
2
1
DVD-A
DVD-AUDIO
ALÉATOIRE
TOUT
1 0:44:44
2 0:03:26
TOUT
G
G
G
G
1/1
<Exemple: CD>
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MODE.
•L’écran de programme apparaît.
Appuyez sur les touches de
Curseur ( ou ) pour
sélectionner une piste puis
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer la piste saisi la plus récemment.
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
lecture programmée.
3
2
1
Super
Audio CD
CD
CD-DA DURÉE 0:03:30
PROGRAMME
1 3:30
T
T
T
T
T
T
T
T
T
2 4:30
3 5:00
4 3:10
5 5:10
6 1:30
7 2:30
1 3:30
1 3:30
1/2
1/1
Appuyez sur les touches de Curseur (ou )
pour sélectionner une piste puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche de Curseur (
s
) pour retourner
à l’écran de sélection de groupe à partir de l’écran de
sélection de piste.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les pistes
programmées.
4
3
_
Appuyez sur la touche de Curseur (B) pour défiler la
hiérarchie suivante.
_
Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour retourner la
hiérarchie précédente (excepté de la hiérarchie la plus haute).
Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et WMA
mélangés est inséré, la programmation peut contenir
99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et WMA.
•L’afficheur avant a clignoté pendant le réglage de la
lecture de programme.
“F-*** ” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la sélection du
groupe (dossier). ( *** est le numéro de groupe (dossier).)
21
FR
Français
LECTURE D’UN DISQUE
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
Ce lecteur de DVD peut effectuer la lecture d’images et de
sons de données enregistrées dans les formats MP3 et JPEG
sur des disques CD-R et CD-RW.
Un fichier ayant une extension “.mp3 (MP3)” est appelé un
“fichier MP3”.
Un fichier ayant une extension “.jpg (JPG)” ou “.jpeg
(JPEG)” est appelé un “fichier JPEG”.
Le lecteur de DVD peut effectuer la lecture d’un fichier
image conforme aux spécifications Exif. Exif est un for-
mat de fichier. Le format Exchangeable Image File (Exif)
Fichier MP3 applicable Remarques
Fréquence
d’échantillon-
nage
44,1 kHz
48kHz
Il est interdit d’enregistrer du
son MP3 sur un appareil
numérique lorsque la connexion
est numérique.
Type
MPEG1
couche audio 3
On recommande des fichiers MP3
enregistrés à un débit binaire con-
stant de 32 kbps ou plus.
Fichier JPEG applicable Remarques
Taille
d’image
Limite supérieure :
6300 x 5100 points
Limite inférieure :
32 x 32 points
• Une image JPEG qui sort
de l’écran est réduite pour
pouvoir être affichée
entièrement à l’écran.
Fichier WMA applicable Remarques
Fréquence
d’échantillon-
nage
44,1 kHz
48kHz
• Ces fréquences sont applic-
ables aux WMA de version
9.
Débit binaire 48–192 kbps
• Assurez-vous que la fonc-
tion copyright est désac-
tivée lorsque vous préparez
un disque WMA.
Type WMA version 9
• Un symbole d’interdiction
“impossible” apparaîtra si
l’utilisateur essaie de lire un
fichier ne pouvant pas être
lu tel qu’un fichier protégé
par le copyright.
• La lecture ne peut pas être
effectuée si enregistré dans
le format canal 5.1.
Lorsqu’un Kodak Picture CD
est inséré dans le lecteur DVD,
le menu Kodak Picture CD
apparaît automatiquement sur
l’écran du téléviseur.
Si tous les articles du menu
ne peuvent pas être affichés
dans la portée de l’écran,
G apparaît en bas à droite
de l’écran, indiquant que
l’utilisateur peut visionner les
articles restants à la page suivant. Lorsque “H
apparaît, cela indique que l’utilisateur peut visionner les
autres articles à la page précédente. Le numéro de piste
de l’article actuellement mis en valeur et le nombre total
de pistes sont montrés en bas au centre de l’écran.
Si “Gest montré en bas à droite, utilisez la touche
SKIP G pour visionner la page suivante. Si “Hest
montre en bas à gauche, utilisez la touche SKIP H
pour visionner la page précédente.
L’affichage de tous les articles du menu dans l’écran du
menu peut prendre un certain temps.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K / L / s / B), sélec-
tionnez la piste dont la lecture doit être effectuée, puis
appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
Si un fichier est sélectionné sur un Kodak Picture CD,
la lecture d’une image de la piste sélectionnée
s’effectue et passe à la suivante.
Appuyez sur la touche
STOP pour arrêter la lecture.
Remarques concernant Les Kodak Picture CD et JPEG:
Une piste s’affiche pendant 5 ou 10 secondes, puis la
piste suivante s’affiche.
Chaque pression sur la touche de ANGLE fait tourner
l’image affichée de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une
montre.
•Pour changer la taille de l’image, appuyez deux fois sur
la touche MODE. Le mode de changement de taille
apparaît dans le haut de l’écran pendant la lecture.
Puis appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) ou
ENTER pour commuter entre NORMAL (100%) et
PETIT (95%).
Les JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvegardés en for-
mat progressif) ne sont pas lisibles sur ce lecteur DVD.
•L’affichage des fichiers JPEG haute résolution prend
plus de temps.
Le mode de changement de taille peut être sans effet
sur certains fichiers (par ex. fichiers avec petite taille
d’image).
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche
MENU.Le
menu Kodak Picture CD apparaît.
3
2
1
Photo 1 Photo 2 Photo 3
Photo 4
Numéro de la piste actualle/
le numbre total de pistes
Photo 5 Photo 6
1/32
Kodak Picture CD
Le lecteur DVD peut également lire des fichiers JPEG sauve-
gardés sur des Kodak Picture CD. L'utilisateur peut profiter
des images sur son téléviseur en lisant les Picture CD.
Pour plus de détails concernant les Kodak Picture CD, contacter
un magasin qui assure le service développement Kodak Inc.
L’utilisation de fichiers enregistrés en-dessous des spécifica-
tions est recommandée pour ce lecteur:
a été établi par Japanese Electronic Industry Development
Association (JEIDA) (Association pour le Développement
de l’Industrie Électronique Japonaise).
Un fichier ayant une extension “.wma (WMA)” est appelé
un “fichier WMA”.
Les fichiers dont l’extension est autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” et “.wma (WMA)” ne figureront
pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
Si le fichier n’est pas enregistré en format MP3, JPEG ou WMA,
il se peut que du bruit soit produit même si l’extension du fichier
est “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” ou “.wma (WMA)”.
Le nom du groupe et de la piste peut être affiché dans un
maximum de 25 caractères. Les caractères non reconnus
sont remplacés par des astérisques. La neuvième hiérarchie,
la plus profonde ne peut pas être affichée.
Les groupes ou pistes dont la lecture est impossible peuvent
être affichés en fonction des conditions d’enregistrement.
Si la touche TOP MENU est pressée pendant l’affichage de la
liste des fichiers, le premier article est mis en valeur.
REMARQUES:
Les dossiers sont connus sous le nom de Groupes; les
fichiers s’appellent des Pistes.
Le symbole est montré en haut du nom de groupe.
Le symbole est montré en haut des fichiers MP3.
Le symbole est montré en haut des fichiers JPEG.
Le symbole est montré en haut des fichiers WMA.
Un maximum de 255 dossiers peut être reconnu.
Un maximum de 999 fichiers peut être reconnu.
Un maximum de 8 hierarchies peut être reconnu.
Si la piste s'étend en-dehors de l'écran, une flèche vers
le bas “L apparaît, indiquant que l'utilisateur peut en
visionner une autre partie sur la page suivante. Le
numéro de la page actuelle et le nombre total de pages
sont indiqués à gauche de la flèche vers le bas L”.
Si aucun fichier MP3, JPEG ou WMA ne se trouve dans
le groupe, le groupe ne s’affiche pas.
Le lecteur de DVD peut reproduire les données enreg-
istrées dans le niveau 1, le niveau 2 ou Joliet de ISO
9660 sur le disque.
Il peut également effectuer la lecture d’un disque sur
lequel les données ont été enregistrées en multiples
sessions.
•Pour plus de détails concernant le système
d’enregistrement, référez-vous au manuel d’instructions
du lecteur de CD-R / CD-RW ou du logiciel d’écriture.
Pour les fichiers MP3 et WMA enregistrés en débit binaire
variable (VBR), l’appareil peut ne pas afficher le temps
écoulé réel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Denon 1930 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues