RocketFish RF-RBAUX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Émetteur-récepteur sans fil
RocketBoost
MC
RF-RBAUX
Guide de l'utilisateur
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 1 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
V4
FINAL
FOR PRINT
2
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 2 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
3
RF-RBAUX
Émetteur-récepteur sans fil
Rocketboost
MC
RF-RBAUX de Rocketfish
Table des matières
Introduction ........................................................................................ 3
Instructions de sécurité importantes ......................................... 4
Fonctionnalités................................................................................... 8
Installation de l’émetteur-récepteur.........................................14
Fonctionnement de lémetteur-récepteur .............................21
Extension du système Rocketboost..........................................27
Entretien du système .....................................................................29
Problèmes et solutions..................................................................29
Spécifications....................................................................................31
Avis juridiques ..................................................................................32
Garantie limitée d’un an................................................................35
Introduction
Félicitations d’avoir acheté cet émetteur-récepteur sans fil
Rocketboost
MC
. Ce produit représente la dernière avancée
technologique dans la conception d’audio sans fil à 2,4 GHz. Lorsque
l’appareil est utilisé avec d’autres produits Rocketboost, il permet à
l’utilisateur d’écouter de la musique partout dans la maison sans avoir à
se préoccuper des câbles.
Il est possible d'utiliser le modèle RF-RBAUX à la fois comme émetteur et
comme récepteur. En tant qu'émetteur il est possible de le connecter à
d'autres sources audio (telles qu'un cinéma maison, un lecteur MP3 ou
un PC) et d'écouter l’audio provenant de tout autre récepteur
Rocketboost. En tant que récepteur il est possible de le connecter à une
chaîne stéréo ou à des haut-parleurs amplifiés et d'écouter l'audio
provenant de tout autre émetteur Rocketboost. L’utilisation d’autres
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 3 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
4
appareils audio sans fil Rocketboost
MC
permet de configurer plusieurs
flux audio et de les écouter à partir de n’importe quel récepteur
Rocketboost.
Avec une portée de diffusion de 45 m (150 pieds), cet appareil sans fil
puissant transmet à travers les murs, le sol et les plafonds. Le signal
audio est de l’audio numérique non compressé, ce qui fournit un son de
haute qualité et sans interférences.
Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner
et obtenir les meilleures performances de cet émetteur-récepteur sans
fil Rocketboost. Lire attentivement ce guide de l’utilisateur avant
d'installer ce produit et le conserver à proximité de ce dernier pour
pouvoir s’y référer rapidement.
Instructions de sécurité importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
uninsulated "dangerous voltage" within
the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
DO NOT REMOVE SCREWS, COVERS OR THE CABINET.
NO USER SERVICING PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 4 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
5
RF-RBAUX
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise
secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter quon ne marche
dessus ou quil ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
13 Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse
du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de
liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient
tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle.
14 Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie, l’humidité, des éclaboussures ou à
des gouttes d’eau et ne pas placer de récipients remplis de liquide,
tels que des vases, sur l'appareil.
15 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit
rester constamment en état de fonctionner.
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 5 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
6
16 Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que celle du soleil, du feu ou d’une autre source similaire.
Attention : Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement
remise en place. Ne les remplacer qu'avec le même type ou un type
équivalent.
Avertissement : Consulter la plaque signalétique en dessous de l'appareil
pour les spécifications relatives à l'alimentation électrique et d'autres
informations de sécurité.
Attention : Installation correcte
Installer le système dans un endroit qui est de niveau, sec et ni trop
chaud ni trop froid. La température appropriée est comprise entre 5 et
35 °C.
Installer le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter
que la chaleur interne de l'appareil ne s'accumule.
Attention : Ventilation appropriée
Pour éviter un risque de choc électrique et d'incendie, ainsi que des
dommages, installer l'appareil de façon à ce qu'il soit correctement
ventilé.
Rocketboost
MC
, quest-ce que cest?
Rocketboost
MC
, c’est l’audio numérique sans fil extensible.
Les produits à technologie Rocketboost
MC
permettent d’étendre la
zone d’écoute à toute la maison.
•Rocketboost
MC
ninterfère pas avec les autres produits domestiques
sans fil.
•Rocketboost
MC
, c’est l’audio numérique non compressé,
compatible avec tous les formats audio tels que Dolby TrueHD et
DTS-HD Master Audio utilisés avec Blu-Ray.
Quand le logo Rocketboost
MC
est repris sur un produit,
celui-ci a été conçu pour fonctionner avec d’autres
produits Rocketboost
MC
, quel que soit le fabricant du
produit.
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 6 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
7
RF-RBAUX
Comment fonctionne la technologie
Rocketboost
MC
?
La technologie Rocketboost permet de connecter tous les
périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau
audio.
Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient ou
transmettent les signaux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent.
Ceci permet d’écouter de la musique transmise de l’émetteur dans
d’autres pièces à partir du récepteur.
Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut
sélectionner l’audio à partir de n’importe quel émetteur dans le réseau
audio Rocketboost. L’illustration suivante offre un exemple de réseau
Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les besoins
personnels de l’utilisateur.
Nous souhaitons que l'utilisateur tire tout le profit possible de ce
système Rocketboost. Cet appareil est conçu pour permettre l'évolution
d'un système de divertissement à la maison, car il est extrêmement
facile d'ajouter un nouveau périphérique au réseau au fur et à mesure
de l’évolution du système.
RF-RBWHP01
(émetteur-récepteur)
RF-RBWS02
(récepteur)
RF-RBKIT
(émetteur)
RF-RBAUX
(émetteur-récepteur)
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 7 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
8
Fonctionnalités
Haute performance audio : son stéréo de qualité CD audio
numérique non compressé, commande du volume réglable
Signal sans fil puissant : portée maximale sans fil de 150 pi (dans la
ligne de mire), son excellent, aucun parasite, ninterfère pas avec les
autres produits sans fil, compatible avec tous les produits
Rocketboost
Facile à utiliser – Facile à installer
Extensible : ajouter des produits Rocketboost supplémentaires
pour écouter de la musique partout dans la maison
Contenu de l'emballage
La boîte doit contenir ce qui suit :
Émetteur-récepteur
sans fil
Adaptateur
d’alimentation c.a.
pour émetteur-récepteur
Câble audio de
3,5 mm
Câble adaptateur de
3,5 mm à RCA (6
pouces, 0,15 m)
lécommande
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation
rapide
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 8 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
9
RF-RBAUX
Émetteur-récepteur (panneau avant)
Fonctionnalités Description
1
To uch e
Marche-Arrêt/Liaison
Permet de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer et maintenir
cette touche enfoncée pour effectuer la liaison. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour passer en mode attente. Lorsque l’adaptateur
d’alimentation c.a. est connecté, l’appareil se met en marche
automatiquement.
2
m oi n
Marche-Arrêt/Liaison
S’allume en bleu quand l’état du concentrateur (HUB STATUS) est réglé sur
« DISABLE » (Désactivé).
S’allume en vert quand l’état du concentrateur (HUB STATUS) est réglé sur
«ENABL (Activé).
Le témoin reste allumé en continu quand la liaison avec un réseau est
établie et il clignote lentement si l’appareil nest pas connecté au réseau.
Quand l’appareil est en mode de liaison, le témoin clignote rapidement.
3
Témoin de mise en
attente
S’allume en rouge quand l’émetteur-récepteur est en mode attente.
4
Fenêtre du capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
5
Source Permet de sélectionner différents flux audio sur le réseau Rocketboost. Pour
alterner entre les sources, appuyer à plusieurs reprises sur cette touche.
TM
1
2
3
4
5
6
7
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 9 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
10
6
Témoin de mode
récepteur
S’allume en bleu lors de la réception audio d’un émetteur Rocketboost.
Clignote lentement si la source actuelle écoutée est mis en sourdine.
Remarque : Ce témoin ne s’allumera pas si l’émetteur Rocketboost est
hors tension. Appuyer sur la touche SOURCE pour trouver la source
suivante disponible.
7
Témoin de mode
émetteur
S’allume en bleu pendant la transmission audio.
Remarque : Ce témoin s’allume automatiquement quand un connecteur
de 3,5 mm est branché sur l’unité (l’appareil détecte la connexion du
câble).
Fonctionnalités Description
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 10 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
11
RF-RBAUX
Émetteur-récepteur (panneau arrière)
Fonctionnalités Description
1
Antenne externe Reçoit un signal audio à partir des émetteurs. Transmet un signal audio aux
récepteurs.
2
Prise d’ENTRÉE c.c. Brancher l'adaptateur d’alimentation c.a. sur cette prise.
3
Prises d’entrÉe/sortie
AUDIO
Lorsque l’appareil est utilisé comme émetteur, connecter une source audio
à la prise d’entrée audio (AUDIO IN).
Lorsqu’il est utilisé comme récepteur, connecter l’amplificateur ou les
haut-parleurs amplifiés à la prise de sortie audio (AUDIO OUT). Noter que
cet appareil fonctionne comme émetteur et récepteur. Il est donc possible
de l’utiliser simultanément pour la transmission et la réception de données
dans le réseau Rocketboost.
4
Commutateur d’état
du concentrateur
Active/désactive le fonctionnement en mode concentrateur. Voir « Établir
un lien de communication », à la page 22 pour plus d’informations.
1
2
3
4
1
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 11 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
12
lécommande
Fonctionnalités Description
1
To uch e
/Attente/Marche-
Arrêt
Permet de mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Appuyer de nouveau
pour entrer en mode attente.
2
Touches du
volume (périphérique)
Permettent de régler le volume des périphériques Rocketboost qui
prennent en charge le contrôle du volume (par exemple, un haut-parleur
d’extérieur sans fil RF-RBWS02). L'émetteur-récepteur est un appareil de
niveau ligne; c’est pourquoi les commandes du volume ne fonctionnent pas
avec cet appareil. Le volume de l'amplificateur local ou de haut-parleurs
amplifiés devra être réglé lors de l'écoute de la sortie de niveau ligne de
l'émetteur-récepteur.
4
5
6
7
8
1
2
3
TM
/
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 12 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
13
RF-RBAUX
3
Touche des GRAVES Permet d’activer ou de désactiver l’amplification des GRAVES (cet appareil
n’est pas compatible avec la fonction d'amplification des graves, mais il est
possible d’utiliser la télécommande avec d’autres produits Rocketboost qui
sont compatibles).
4
Entrée A Permet d’alterner entre l’entrée A du haut-parleur (SPEAKER-In A) ou la
pré-entrée A (Pre-In A) de l’émetteur (ceci ne s'applique qu'au modèle
Rocketboost RF-RBKIT - vendu séparément).
5
Entrée B Permet d’alterner entre l’entrée B du haut-parleur (SPEAKER-In B) ou la
pré-entrée B (Pre-In B) de l’émetteur (ceci ne s'applique qu'au modèle
Rocketboost RF-RBKIT - vendu séparément).
6
Touches du
volume (flux audio)
Permettent de régler le volume sur tous les périphériques qui reçoivent la
même diffusion audio. L'émetteur-récepteur est un appareil de niveau
ligne; c’est pourquoi les commandes de volume du flux audio ne
fonctionnent pas avec cet appareil. Le volume de l'amplificateur local ou de
haut-parleurs amplifiés devra être réglé lors de l'écoute de la sortie de
niveau ligne de l'émetteur-récepteur.
7
(sourdine - tous)
Permet de mettre en sourdine tous les flux audio sur le réseau Rocketboost.
Appuyer une deuxième fois sur n’importe quel récepteur Rocketboost pour
désactiver la mise en sourdine du flux audio dernièrement écouté sur ce
récepteur. Ce flux se fait maintenant entendre à partir de n’importe quel
autre récepteur qui recevait cette diffusion. La mise en sourdine des autres
flux audio est désactivée de la même façon : appuyer une deuxième fois sur
chaque récepteur pour désactiver la mise en sourdine du flux audio
dernièrement écouté sur ce récepteur.
8
To uch e Source
suivante
Permet de sélectionner différents flux audio sur le réseau Rocketboost.
Pour alterner entre les sources, appuyer à plusieurs reprises sur cette
touche.
Fonctionnalités Description
/
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 13 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
14
Installation de l’émetteur-récepteur
Configuration initiale
Pour installer l’émetteur-récepteur :
1 Déballer le contenu de la boîte.
2 Régler les antennes. Pour un résultat optimal, mettre les antennes
de l’émetteur-récepteur dans la position verticale.
Conseil : Dans certains cas, il est possible d’améliorer la portée en faisant
pivoter les deux antennes de 45° pour créer un angle de 90° similaire à
un « V » largement ouvert.
Remarque : rifier que l’appareil est placé à une distance d’au moins
0,46 m (18 po) d’un routeur Wi-Fi.
1
2
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 14 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
15
RF-RBAUX
Configuration et utilisation de la télécommande
Pour configurer et utiliser la télécommande :
1 Retirer la pellicule isolante sur le porte-pile avant d'utiliser la
télécommande pour la première fois.
2 Pointer la télécommande vers le capteur infrarouge sur la face avant
à une distance maximale de 23 pi (7 m) et en formant un angle de
+/- 30 degrés à partir du centre.
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 15 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
16
Pour remplacer la pile :
1 Pousser sur le cliquet du porte-pile vers la droite, puis le faire glisser
pour le retirer. Il est possible de retirer le couvercle du porte-pile
avec les ongles en utilisant les encoches sur la télécommande.
2 Faire coïncider la polarité de la pile bouton au lithium avec le signe
(+) à l’intérieur du porte-pile.
La remplacer par une pile CR2025 ou de type équivalent.
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 16 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
17
RF-RBAUX
3 Remettre le porte-pile avec la pile neuve dans son compartiment
jusqu'à enclenchement.
Avertissements :
Un risque d'explosion existe si la pile n’a pas été correctement remise en
place.
Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.
Remarques :
Retirer la pile si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une
période prolongée. Sinon, un épanchement d'acide éventuel pourrait
l’endommager.
Ne pas laisser tomber ni secouer la télécommande.
Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande.
Ne pas placer la télécommande sur un objet mouillé.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe ou à
proximité de sources de chaleur excessives.
Connexion de l’émetteur-récepteur sans fil
La technologie Rocketboost permet de connecter tous les
périphériques audio partout dans la maison afin de créer un réseau
audio.
Les produits Rocketboost incluent des « émetteurs » qui envoient des
flux audio et des « récepteurs » qui les reçoivent. Ceci permet d’écouter
de la musique transmise de l’émetteur dans d’autres pièces à partir du
récepteur.
Le RF-RBAUX fonctionne à la fois comme un émetteur et un récepteur
Rocketboost, ce qui permet de l’utiliser quelle que soit la configuration.
En fait, il peut même être utilisé simultanément comme émetteur et
récepteur.
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 17 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
18
Rocketboost est extensible. Chaque récepteur Rocketboost peut
sélectionner l’audio à partir de nimporte quel émetteur dans le réseau
audio Rocketboost. Il est possible de configurer le réseau selon les
besoins personnels de l’utilisateur. L’illustration suivante offre un
exemple de réseau Rocketboost.
RF-RBAUX
RF-RBREC
RF-RBWS02
RF-RBAUX
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 18 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
19
RF-RBAUX
Utilisation en tant qu’émetteur
Lémetteur-récepteur peut être connecté à un lecteur MP3, un PC ou un
autre périphérique audio pour transmettre de la musique à d’autres
récepteurs Rocketboost.
Voir l’exemple de configuration ci-dessous.
Connecter la source audio à la prise d’entrée audio (Audio In) au dos de
l’émetteur à l’aide d’un câble audio de 3,5 mm. Si nécessaire, il est
possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm vers RCA, si le périphérique
audio utilise des connecteurs de sortie ligne de type RCA.
MP3 PC
RF-RBAUX
RF-RBREC
(Émetteur Rocketboost)
(Récepteur Rocketboost)
Câble de 3,5 mm
inclus
Vers la prise de
sortie audio
Vers la prise de
sortie audio
Câble de 3,5 mm inclus et
adaptateur de 3,5 mm vers
RCA
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 19 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
20
Utilisation comme récepteur
Lémetteur-récepteur peut être connecté à un amplificateur ou à un
haut-parleur amplifié pour recevoir de la musique d’autres émetteurs
Rocketboost.
Voir l’exemple de configuration ci-dessous.
Connecter le haut parleur amplifié ou l’amplificateur à la prise de sortie
audio (Audio Out) au dos de l’émetteur à l’aide d’un câble audio de 3,5
mm. Si nécessaire, il est possible d’utiliser l’adaptateur de 3,5 mm vers
RCA, si le périphérique audio utilise des connecteurs d’entrée ligne de
type RCA.
MP3 PC
RF-RBAUX
(Émetteur Rocketboost)
RF-RBAUX
(Récepteur Rocketboost)
Câble de 3,5 mm
inclus
Vers la prise d’entrée audio
Câble de 3,5 mm inclus
et adaptateur de 3,5 mm
vers RCA
RF-RBAUX_10-1202_MAN_V4 FR.fm Page 20 Thursday, October 21, 2010 9:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

RocketFish RF-RBAUX Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur