TRINITY BAMBOO TOP KITCHEN CART MODEL #CTBFZ-1401 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT, CONSERVER CES DIRECTIVES AUX FINS DE
CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE, GUARDAR PARA FUTURA REFERENCIA:
LEER CUIDADOSAMENTE
ITM. / ART. 1049997
BAMBOO TOP KITCHEN CART
DESSERTE AVEC PLANCHE À
DÉCOUPER EN BAMBOU
CARRITO PARA LA COCINA
CON SUPERFICIE DE BAMBÚ
Model / Modèle / Modelo
CTBFZ-1401
WARNINGS
1. Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions may result in injury
and/or damage.
2. Tighten casters completely. Failure to do as instructed could result in the caster stem
breaking, thereby causing the kitchen cart to collapse.
3. The warnings, cautions, and instructions discussed in this manual cannot cover all
possible conditions or situations that may occur. The user must always be aware of the
environment and ensure to use the product in a safe and responsible manner.
4. Do NOT modify the product in any way. Unauthorized modification may impair the
function and/or safety of the product, and may affect the life of the product.
5. Check for damaged parts. Before using this product, carefully check that all parts are in
good condition, and that the product will operate properly and perform its intended
function. Check for damaged parts and any other conditions that may affect the operation
of this product. Replace damaged or worn parts, and never use this product with a damaged
part.
6. Do NOT overload the product.
CARE AND MAINTENANCE
Avoid harsh, abrasive cleaners, and other corrosive chemicals.
Bamboo board should be hand washed only and periodically treated with food safe oil.
Weight capacity per Shelf
90 kg / 200 lb (evenly distributed)
Weight capacity per Basket
30 kg / 65 lb (evenly distributed)
Total weight capacity of Cart
226 kg / 500 lb (evenly distributed)
1
MISES EN GARDE
1. Lire et comprendre toutes les directives. Tout manquement à toutes les directives peut
provoquer des blessures graves et (ou) des dommages.
2. Serrer les roulettes complètement. Si les roulettes ne sont pas complètement serrées, les
tiges des roulettes pourraient se briser et provoquer l’affaissement de la desserte.
3. Les mises en garde, les avertissements et les directives énoncés dans le présent guide ne
peuvent tenir compte de toutes les conditions ou situations qui peuvent survenir.
L’utilisateur doit toujours être conscient de son environnement et s’assurer qu’il utilise le
produit de façon sécuritaire et responsable.
4. NE PAS modifier ce produit d’une quelconque manière que ce soit. La modification non
autorisée du produit peut nuire à la fonction et (ou) à l’utilisation sécuritaire du produit et
pourrait en affecter la durée utile.
5. Vérifier s’il y a des pièces endommagées. Avant d’utiliser ce produit, vérifier avec soin que
toutes les pièces sont en bon état et que le produit peut fonctionner correctement et offrir
le rendement pour lequel il a été conçu. Vérifier la présence de pièces endommagées et de
toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de ce produit. Remplacer les
pièces endommagées ou usées et ne jamais utiliser ce produit si une pièce est
endommagée.
6. NE PAS surcharger le produit.
ENTRETIEN
2
Capacité maximale de la tablette
90 kg / 200 lb (répartition uniforme du poids)
Capacité maximale du panier
30 kg / 65 lb (répartition uniforme du poids)
Capacité maximale totale de la desserte
226 kg / 500 lb (répartition uniforme du poids)
Éviter d’utiliser des nettoyants puissants et abrasifs, ainsi que d’autres produits chimiques
corrosifs.
La planche en bambou doit uniquement être nettoyée à la main et traitée à intervalles
réguliers avec de l’huile pour utilisation alimentaire.
PRECAUCIONES
1. Lea y entienda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones puede resultar
en lastimadura y/o daño.
2. Ajuste las ruedas completamente. El no acatar las instrucciones podría resultar en que el
vástago de las ruedas se rompa causando que el carrito para la cocina se colapse.
3. Las advertencias, precauciones e instrucciones descritas en este manual no pueden cubrir
todas las condiciones o situaciones posibles que pudiesen ocurrir. El usuario debe estar
siempre atento a su entorno y asegurarse de que se use el producto de una manera segura
y responsable.
4. NO modifique el producto de ninguna forma. La modificación no autorizada puede impedir
el funcionamiento y/o la seguridad del producto y puede afectar la vida del producto.
5. Revise si hay partes dañadas. Antes de usar este producto, revise cuidadosamente que
todas las piezas estén en buenas condiciones y que el producto funcione correctamente y
realice la función que se pretende. Revise si hay piezas dañadas y cualquier otra condición
que pueda afectar el funcionamiento de este producto. Reemplace las piezas dañadas o
desgastadas, y nunca utilice este producto con una pieza dañada.
6. NO sobrecargue el producto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Evite los productos de limpieza abrasivos y otras sustancias químicas corrosivas.
La superficie de bambú debe ser lavada a mano solamente y ser tratada periódicamente
con el aceite para uso comestible.
Capacidad de Peso por Repisa
90 kg / 200 libras (distribuido uniformemente)
Capacidad de Peso por Canasta
30 kg / 65 libras (distribuido uniformemente)
Capacidad de Peso Total del Carrito
226 kg / 500 libras (distribuido uniformemente)
3
Your TRINITY EcoStorage® Bamboo Top Kitchen Cart should include the following parts. Please inspect
box contents to ensure you have received all components.
Votre desserte avec planche à découper en bambou EcoStorage® de TRINITY doit comprendre les pièces
ci-dessous. Veuillez vérifier le contenu de la boîte pour vous assurer d’avoir toutes les pièces.
Su Carrito para la Cocina con Superficie de Bambú de TRINITY EcoStorage® debe incluir las siguientes
piezas. Revise el contenido de la caja para asegurarse que ha recibido todos los componentes.
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PARTES
(32) + (2) extra
supplémentaires
adicional
(2)
Locking
Verrouillables
Candado
(1)
(1)
(1)
Lip Down
Rebord vers le bas
Borde Abajo
(1)
(1)
Lip Up
Rebord vers le haut
Borde Arriba
(1)
(4)
Pole Connector pre-installed
Connecteur de tige déjà instal
Poste Conector previamente instalado
(4)
A
B C
D
E F G H
I
J
K
L
(2)
Non-locking
Non verrouillables
Sin Candado
(1)
4
Warning: Tighten the casters completely. Failure
to do as instructed could result in the caster stem
breaking.
Mise en garde : Serrer les roulettes complètement.
Si les roulettes ne sont pas complètement serrées,
les tiges des roulettes pourraient se briser.
Precaución: Ajuste las ruedas completamente.
El no seguir las instrucciones podría resultar en
que el vástago de las ruedas se rompa.
A (4) J (2)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / DIRECTIVES DASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
STEP 1
ÉTAPE 1
PASO 1
K (2)
I (8)
STEP 2
ÉTAPE 2
PASO 2
Note: For stability, the lowest SLIP SLEEVES (I) should
be installed no higher than the 3rd indentation from
the caster end of the BOTTOM POLES (A).
Remarque : Pour une meilleure stabilité, les
MANCHONS À GLISSEMENT (I) les plus bas devraient
être installés au maximum à la hauteur de la
troisième encoche au-dessus de l’extrémité
supérieure de la roulette des TIGES INFÉRIEURES (A).
Nota: Para estabilidad, las MANGAS DESLIZANTES (I)
deben de ser instaladas no más arriba de la 3ra
hendidura del extremo de la rueda de los POSTES
INFERIRORES (A).
L (1)
A
A
J
K
L
L
I
I
A
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
STEP 3
ÉTAPE 3
PASO 3
STEP 4
ÉTAPE 4
PASO 4
E (1)
E
Note: The level side of the SHELF (E) is the TOP
side (the TRINITY logo on the corner cylinders
should be right-side up).
Remarque : Le côté plat de la TABLETTE (E) doit
être orienté vers le HAUT (le logo TRINITY sur les
cylindres dans les coins doit être à l’endroit).
Nota: El lado nivelado de la REPISA (E) es la
PARTE DE ARRIBA (el logotipo de TRINITY en
los cilindros de las esquinas deben de estar
hacia arriba.
B (4)
A
B
C (1)
I (8)
STEP 5
ÉTAPE 5
PASO 5
C
I
6
STEP 6
ÉTAPE 6
PASO 6
STEP 7
ÉTAPE 7
PASO 7
STEP 8
ÉTAPE 8
PASO 8
I
G (1) H (1)
I (8)
F (1)I (8)
F
G
H
I
D (1)
7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
SERVICE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE /
LISTA DE PARTES DE SERVICIO CTBFZ-1401
D
L
Part Number
Numéro de produit
Número de Parte
Part Number
Numéro de produit
Número de Parte
A. ZSV-04-031-1525 G. ZSV-05-006-1600
B. ZSV-04-029-1675 H. ZSV-02-007-0001
C. ZSV-21-005-2216 I. XBK-01-011-2543
D. ONA-20-001-2420 J. ZSV-99-008-3010
E. ZSV-03-007-2216 K. ZSV-99-007-3010
F. ZSV-03-008-2216 L. XXX-97-002-0001
F
I
H
C
B
E
K
J
A
G
8
TRINITY
Customer
Service
(available only in Canada
and US)
(English, French, and Spanish)
TEL: 800.985.5506
FAX: 310.347.4134
customerservice@trinityii.com
Monday - Friday
8:00 AM 5:00 PM (PST)
www.trinityii.com
CONTACT US / NOUS JOINDRE / CONTÁCTENOS
Distributed by: Imported by / Importé par : Importado por:
Costco Wholesale Corporation Costco Wholesale Canada Ltd.* Importadora Primex S.A. de C.V.
P.O. Box 34535 415 W. Hunt Club Road Blvd. Magnocentro No. 4
Seattle, WA 98124-1535 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura
USA K2E 1C5, Canada Huixquilucan, Estado de México
1-800-774-2678 1-800-463-3783 C.P. 52765
www.costco.com www.costco.ca RFC: IPR-930907-S70
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco (55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Imported by: Importado por: Distributed by: Distribué par :
Costco Wholesale UK Ltd / Costco Wholesale Spain S.L.U. Costco Wholesale Iceland ehf. Costco France
Costco Online UK Ltd Polígono Empresarial Los Gavilanes
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
1 avenue de Bréhat
Hartspring Lane C/ Agustín de Betancourt, 17 Iceland 91140 Villebon-sur-Yvette
Watford, Herts 28906 Getafe (Madrid) España www.costco.is France
WD25 8JS NIF : B86509460 01 80 45 01 10
United Kingdom 900 111 155 www.costco.fr
01923 213113 www.costco.es
www.costco.co.uk
Imported by: Imported and Distributed by: Imported by / Manufactured for: Imported by:
Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd. Costco President Taiwan, Inc. Costco Wholesale Australia Pty Ltd
3-1-4 Ikegami-Shincho 40, Iljik-ro No. 656 Chung-Hwa 5th Road 17-21 Parramatta Road
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Gwangmyeong-si Kaohsiung, Taiwan Lidcombe NSW 2141
Kanagawa 210-0832 Japan Gyeonggi-do, 14347, Korea Company Tax ID: 96972798 Australia
044-281-2600 1899-9900 0800-885-889 www.costco.com.au
www.costco.co.jp www.costco.co.kr www.costco.com.tw
TRINITY
Atención
al cliente
(disponible sólo en Canadá
y E.U.A.)
(inglés, español y francés)
TEL: 800.985.5506
FAX: 310.347.4134
customerservice@trinityii.com
Lunes a viernes
8:00 A. M. a 5:00 P. M. (PST)
www.trinityii.com
TRINITY
Service
à la clientèle
(disponible seulement au Canada
et aux É.U.)
(anglais, espagnol et français)
TEL: 800.985.5506
FAX: 310.347.4134
Lundi au vendredi
8 h à 17 h (HNP)
www.trinityii.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

TRINITY BAMBOO TOP KITCHEN CART MODEL #CTBFZ-1401 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire