Bray Vanne Papillon À Siège Élastomère 3-Cx Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3-Cx
VANNE PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
BRAY.COM THE HIGH PERFORMANCE COMPANY
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
2 sur 26
TABLE DES MATIÈRES
1.0 DÉFINITION DES TERMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2.0 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3.0 IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.0 IDENTIFICATION DE LA VANNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.0 PERSONNEL QUALIFIÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.0 EXIGENCES DE MANIPULATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7.0 STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.0 LEVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9.0 CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10.0 PROCÉDURE D’INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11.0 FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12.0 DÉSINSTALLATION ET RÉINSTALLATION DE LACTIONNEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
13.0 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14.0 AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
3 sur 26
LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET
RESPECTEZ-LES SCRUPULEUSEMENT.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
1.0 DÉFINITION DES TERMES
1.1 Toutes les informations contenues dans ce manuel concernent
les précautions d’utilisation et l’entretien de votre vanne Bray.
Veuillez prendre connaissance des exemples suivants concernant
les informations utilisées dans ce manuel.
X.X IDENTIFIE LE TITRE DU CHAPITRE
X.XX Identifie et explique la procédure séquentielle à suivre.
REMARQUE: Fournit des informations importantes, des conseils
utiles et des recommandations concernant une procédure.
DÉCLARATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et AVIS
sont utilisés dans ce document pour éviter des conséquences
indésirables. Les symboles et classifications standard sont les
suivants:
DANGER
Indique une situation dangereuse immédiate qui, si elle n’est
pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves et/ou des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves
et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, risque d’entraîner des blessures mineures ou modérées
et/ou des dommages matériels.
AVIS
Indique et fournit des informations techniques supplémentaires
qui peuvent ne pas être évidentes, même pour un personnel
qualifié. Ce terme n’est pas utilisé pour les risques de blessures
corporelles ou les avertissements, mais il peut être utilisé
pour indiquer des dommages possibles à l’équipement ou à la
propriété.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
4 sur 26
1.2 Le respect des autres remarques — concernant le transport,
l’assemblage, le fonctionnement et l’entretien, ainsi que la
documentation technique (par exemple, dans le mode d’emploi,
la documentation du produit ou sur le produit lui-même) — est
essentiel pour éviter les erreurs qui peuvent directement ou
indirectement causer des blessures graves ou des dommages
matériels.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
5 sur 26
2.0 INTRODUCTION
AVIS
Le non-respect de ces procédures peut aecter la garantie du
produit.
Lisez et suivez attentivement ces instructions, et conservez ce
manuel dans un endroit sûr pour vous y référer ultérieurement.
Fort de plus de trente ans d’expérience dans l’industrie des
vannes papillon, Bray peut armer sans conteste que la majorité
des problèmes rencontrés sur le terrain avec les vannes papillon
à siège élastomère sont directement liés à de mauvaises
procédures d’installation. Pour cette raison, il est très important
que tous les distributeurs informent leurs clients de l’installation
correcte des vannes papillon à siège élastomère.
2.1 Fonction du Siège/Disque de la Vanne Papillon
Avant de passer en revue les procédures d’installation, d’entretien
et de réparation des vannes papillon à siège élastomère,
examinons la fonction siège-disque d’une vanne papillon. Le siège
d’une vanne papillon à siège élastomère a un profil moulé en forme
de goutte d’eau sur la face de la bride. Par conséquent, aucun
joint n’est nécessaire car ce profilé remplit la fonction de joint. La
face de la bride et le profil moulé du siège dépassent le corps face
à face pour assurer l’étanchéité au niveau des faces de la bride.
Le diamètre intérieur du siège (DI) de toutes les vannes papillon
à siège élastomère est inférieur au diamètre extérieur (DE)
du disque. Cette diérence, qui correspond à l’interférence
disque-siège, a été conçue pour servir de base à la capacité de
pression nominale et aux couples de serrage et de desserrage
correspondants.
Enfin, contrairement à de nombreux types de vannes, le disque de
la vanne papillon à siège élastomère s’étend au-delà de la face du
corps de la vanne à des angles d’ouverture donnés (par exemple,
30° ou plus) lorsqu’elle est installée entre des brides.
ATTENTION
Il est très important, avant l’installation, de s’assurer que la
dimension critique de la corde du disque en position d’ouverture
totale est inférieure au DI de la bride du tuyau adjacent.
(Se reporter au Manuel Technique de la Série 3-Cx pour les
dimensions de la corde).
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
6 sur 26
3.0 IDENTIFICATION DES PIÈCES
16
9
7
10
8
6
4
1
16
5
2
15
12
16
14
13
3
11
PIÈCE DESCRIPTION
Corps
Siège (moulé)
Disque
Axe
Joint D’axe
Douille de L’axe
Dispositif Antistatique
Anneau Fendu
Rondelle de Butée
 Anneau de Retenue
 Roulement Daxe Inférieur
 Roulement D’axe Supérieur
 Étiquette D’identification
 Étiquette de Certification
 Étiquette de Couple
 Vis D’entraînement
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
7 sur 26
4.0 IDENTIFICATION DE LA VANNE
AVIS
> Assurez-vous que la boîte n’est pas endommagée à l’extérieur.
> Retirez la vanne de son emballage et vérifiez que la vanne et ses
composants n’ont pas été endommagés pendant le transport.
> Signalez immédiatement tout dommage ou toute anomalie.
> Chaque vanne est munie d’une étiquette d’identification qui ne
doit pas être enlevée ou recouverte, afin que la vanne installée
reste identifiable.
> L’étiquette d’identification de la vanne peut varier en fonction
de la région.
4.1 Toutes les vannes, tous les actionneurs ou produits de contrôle
sont fournis avec une étiquette d’identification unique à chaque
élément.
Tous les produits de la gamme Cx sont dotés d’une étiquette
numérique d’identification de la vanne. Le système d’étiquetage
électronique — Bray DIGI-ID™ — garantit que chaque vanne
est unique et facilement identifiable en scannant simplement le
Code QR sur l’étiquette d’identification du produit. Cela permet
à l’opérateur d’accéder instantanément à toutes les informations
pertinentes sur les produits. Cette solution est conforme à la
norme DIN EN IEC 61406 (DIN Spec 91406).
Scannez le code pour obtenir plus
d’informations sur Bray DIGI-ID
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
8 sur 26
5.0 PERSONNEL QUALIFIÉ
AVIS
Le non-respect de ces procédures peut aecter la garantie du
produit.
5.1 Une personne qualifiée au sens du présent document est
une personne qui connaît l’installation, la mise en service et le
fonctionnement de l’appareil et qui possède les qualifications
appropriées, telles que:
> Formation à l’utilisation et à l’entretien des équipements
et systèmes électriques et mécaniques conformément aux
pratiques de sécurité établies.
> Formation ou autorisation à pratiquer les procédures de
mise sous tension, de mise hors tension, de mise à la terre,
d’étiquetage et de verrouillage des circuits et équipements
électriques conformément aux pratiques de sécurité établies.
> Formation à l’utilisation et à l’entretien appropriés des
équipements de protection individuelle (EPI) conformément
aux pratiques de sécurité établies.
> Dans les cas où l’appareil est installé dans un endroit
potentiellement explosif (dangereux) — formation à la mise en
service, à l’utilisation et à l’entretien d’équipement dans des
emplacements dangereux.
5.2 Des informations supplémentaires sur les vannes 3-Cx — y
compris les données d’application, les spécifications techniques
et la sélection des actionneurs — sont disponibles auprès de
votre distributeur ou représentant commercial Bray local.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
9 sur 26
6.0 EXIGENCES DE MANIPULATION
AVERTISSEMENT
La manipulation des vannes présente un risque potentiel. Si les
vannes ne sont pas manipulées correctement, elles peuvent se
déplacer, glisser ou tomber, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, et/ou endommager l’équipement.
ATTENTION
Des précautions doivent être prises lors de la manutention afin
d’éviter que cet équipement ne passe au-dessus des têtes des
travailleurs ou au-dessus de tout autre endroit où une chute
possible pourrait causer des blessures ou des dommages.
Pour la manutention et/ou le levage, les équipements de levage
(éléments de fixation, crochets, etc.) doivent être dimensionnés et
choisis en tenant compte du poids du produit indiqué dans notre
bordereau d’expédition et/ou bon de livraison. Le levage et la
manutention doivent être eectués uniquement par du personnel
qualifié.
Les éléments de fixation doivent être protégés par des couvercles
en plastique dans les coins pointus.
Dans tous les cas, les règles de sécurité locales doivent être
respectées.
6.1 Vannes Emballées
Caisses: Le levage et la manipulation des vannes emballées dans
des caisses doivent être eectués par un chariot élévateur à
fourche, au moyen des crochets d’attelage appropriés.
Boîtiers: Le levage des vannes emballées dans des boîtiers
doit être eectué dans les points de levage et dans la position
du centre de gravité qui a été marquée. Le transport de tout
le matériel emballé doit être eectué en toute sécurité et
conformément aux règles de sécurité locales.
6.2 Vannes non Emballées
Le levage et la manutention des vannes doivent être eectués en
utilisant des moyens appropriés et en respectant les limites de
charge. La manutention doit être eectuée sur des palettes, en
protégeant toutes les surfaces usinées pour éviter tout dommage.
Avec les vannes à grand alésage, le calage de la charge doit être
eectué en utilisant les outils appropriés pour empêcher la vanne
de tomber ou de se déplacer pendant le levage et la manutention.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
10 sur 26
7.0 STOCKAGE
AVIS
Lemballage est conçu pour protéger la vanne uniquement
pendant son expédition. Si vous n’installez pas la vanne
immédiatement après la livraison, vous devez l’entreposer en
respectant les exigences ci-après.
Le non-respect de ces procédures peut aecter la garantie du
produit.
Le siège, le disque, l’axe et la douille de la vanne papillon à siège
élastomère doivent être recouverts de lubrifiant silicone, sauf
indication contraire.
7.1 Stockage à Court Terme
Le stockage à court terme est défini comme le stockage de vannes
pour permettre l’élaboration de projets et sera mis en place sur
une période relativement brève (en général, un à trois mois). En
cas de stockage à court terme, il convient de respecter ce qui suit:
Lemplacement de stockage souhaité est un entrepôt propre,
sec et protégé. Ne pas exposer la vanne à des températures
extrêmes.
Les protections d’extrémité doivent rester sur les extrémités de la
vanne pour empêcher l’entrée de saletés, de débris ou d’insectes/
animaux sauvages et ne doivent être enlevées qu’au moment de
l’installation de la vanne.
Les marchandises doivent rester dans le conteneur d’expédition
d’origine avec les matériaux d’emballage d’origine. Ce procédé
d’emballage n’est pas destiné à protéger les vannes qui vont être
stockées à l’extérieur, non couvertes et non protégées.
Il est possible de stocker les vannes dans un espace ouvert et
non couvert, mais des mesures doivent être prévues en cas
d’intempéries. Le produit doit être placé au-dessus du sol sur une
palette, une étagère ou toute autre surface appropriée. Il doit être
recouvert d’une bâche sécurisée et imperméable.
ATTENTION
N’empilez pas les vannes les unes sur les autres.
Les vannes actionnées manuellement peuvent être stockées en
position verticale ou horizontale. Pour les vannes hydrauliques ou
pneumatiques, l’orientation préférée est la suivante: la vanne et
le cylindre en position verticale. Les orifices d’accès doivent être
sécurisés afin de prévenir toute entrée non autorisée et éviter la
contamination.
7.2 Stockage à Long Terme
Le stockage à long terme est défini comme le stockage de vannes
pendant des périodes supérieures à trois mois. En cas de stockage
à long terme, il convient de respecter ce qui suit:
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
11 sur 26
Lemplacement du stockage doit être un entrepôt propre, sec et
protégé. Ne pas exposer la vanne à des températures extrêmes.
Les protections d’extrémité doivent rester sur les extrémités de la
vanne pour empêcher l’entrée de saletés, de débris ou d’insectes/
animaux sauvages et ne doivent être enlevées qu’au moment de
l’installation de la vanne.
Le produit doit rester dans le conteneur d’expédition d’origine
avec les matériaux d’emballage d’origine.
ATTENTION
N’empilez pas les vannes les unes sur les autres.
Les vannes actionnées manuellement peuvent être stockées en
position verticale ou horizontale. Pour les vannes hydrauliques ou
pneumatiques, l’orientation préférée est la suivante: la vanne et
le cylindre en position verticale. Les orifices d’accès doivent être
sécurisés afin de prévenir toute entrée non autorisée et éviter la
contamination.
Les vannes et l’équipement contenant des élastomères, y compris
les joints toriques, doivent être entreposés dans un entrepôt
climatisé conformément aux exigences de la norme SAE-ARP5316D:
> L’humidité relative ambiante doit être inférieure à 75%.
> Pas d’exposition à la lumière directe du soleil ou aux rayons
ultraviolets.
> Protection contre les équipements de production d’ozone ou
les vapeurs et gaz combustibles.
> Stockage à des températures inférieures à 38°C (100°F),
loin de sources directes de chaleur. Plage de températures
recommandée de 4°C à 29°C (40°F à 85°F). Si un composant
est refroidi en dessous de 15°C (59°F), il faut laisser l’ensemble
de la vanne monter au-dessus de 20°C (68°F) avant de la
mettre en service.
> Pas d’exposition au rayonnement ionisant.
7.3 Inspection du Stockage
Une inspection visuelle doit être eectuée sur une base trimestrielle
et les résultats doivent être documentés. Au minimum, l’inspection
doit couvrir l’examen des éléments suivants:
> Emballage.
> Couvercles des brides.
> Siccité.
> Propreté.
Le disque doit être positionné à 10° d’ouverture et les vannes
doivent être ouvertes et fermées une fois tous les 3 mois.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
12 sur 26
8.0 LEVAGE
AVERTISSEMENT
La manipulation des vannes présente un risque potentiel. Si les
vannes ne sont pas manipulées correctement, elles peuvent se
déplacer, glisser ou tomber, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles, et/ou endommager l’équipement.
AVIS
Les informations suivantes sont fournies à titre de référence
uniquement.
> Utilisez toujours des techniques sûres et appropriées pour le
levage et le soutien.
> Soulevez à l’aide d’un équipement de levage correctement
dimensionné.
> NE soulevez PAS les vannes avec un tuyau adjacent ou un
autre équipement attaché.
> Respectez les règles de sécurité en vigueur.
INCORRECT
Sangles passant par
l’ouverture du siège.
CORRECT
Sangles autour du
corps ou du col.
INCORRECT
Sangles autour du
corps de l’actionneur.
CORRECT
Sangles autour du
corps ou du col.
INCORRECT
Sangles passant par
l’ouverture du siège.
CORRECT
Sangles autour du
corps.
INCORRECT
Les sangles passent
par le volant de
l’engrenage.
CORRECT
Chaînes à oreilles
taraudées de levage.
Figure 01: Configurations de l’actionneur approuvées.
REMARQUES:
> Gardez le corps à hauteur d’homme lors du levage.
> Assurez-vous que la sangle est bien fixée autour de la vanne.
> Assurez-vous que la sangle n’a pas tourné.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
13 sur 26
9.0 CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
> Seul un personnel qualifié est autorisé à installer la vanne.
> Vérifiez que la ligne est bien dépressurisée avant d’installer, de
retirer ou de réparer une vanne ou un actionneur.
> Ne mettez pas la ligne sous pression sans actionneur sur la
vanne.
> L’appareil génère une force mécanique importante durant le
fonctionnement normal.
> Respectez toutes les réglementations de sécurité applicables
aux vannes installées dans des emplacements potentiellement
explosifs (dangereux).
ATTENTION
> Risque d’écrasement de la main ou des doigts.
> Ne faites pas fonctionner une vanne avec un actionneur tant
que celui-ci n’a pas été installé.
> Ne faites pas fonctionner une vanne installée à l’extrémité
ouverte d’une section de conduite.
AVIS
Pour l’installation des vannes dans une conduite, les mêmes
instructions s’appliquent que pour le raccordement par bride de
conduites et d’éléments de canalisation similaires.
Les instructions suivantes s’appliquent également aux vannes.
9.1 Compatibilités des Tuyauteries et des Brides
 Tuyauterie
Ces vannes ont été conçues de manière à ce que la dimension
critique de la corde du disque en position d’ouverture complète
soit supérieure au diamètre intérieur adjacent de la plupart des
types de tuyauteries, y compris les tuyauteries Schedule 40, les
tuyauteries revêtues, les tuyauteries à paroi épaisse, etc.
REMARQUE: Il est important de vérifier le dégagement du
disque de la vanne par rapport aux tuyauteries adjacentes avant
l’installation.
 Brides Métalliques
Cette vanne papillon a été conçue pour s’adapter aux brides
EN 1092. L’alignement correct entre les brides est essentiel au
bon fonctionnement. Les boulons de la bride doivent également
être serrés uniformément sur la circonférence de la vanne, ce qui
permet une compression constante de la bride sur le profil moulé
de la face du siège.
Bray ne recommandant pas l’utilisation de joints entre les brides,
il est essentiel que la face de la bride soit uniforme pour assurer
une bonne étanchéité de la vanne.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
14 sur 26
 Brides non Métalliques
Lorsque des brides non métalliques, par exemple en plastique ou
en PVC, sont utilisées avec des vannes papillon, il faut veiller à ne
pas trop serrer les boulons de la bride. La flexibilité inhérente à
ces matériaux de brides non métalliques leur permet d’être trop
serrés relativement facilement. La flexion causée par ce serrage
excessif peut en fait réduire la compression de la vanne entre
les brides, provoquant des fuites entre la soupape et la face de
la bride. Un alignement correct et un serrage ferme, régulier
mais non excessif des boulons de la bride sont particulièrement
importants avec les brides non métalliques. Dans certains cas, les
brides non métalliques de qualité médiocre ne s’accouplent pas
de manière étanche avec les vannes papillon, quel que soit le soin
apporté à l’installation.
9.2 Vannes avec Actionneurs Simple Eet
 Assemblages Fermés en cas de Défaillance
Si la vanne est fournie avec un actionneur, la vanne papillon est
expédiée en position complètement fermée (car il n’y a aucune
pression d’air pour comprimer les ressorts et ouvrir le disque).
ATTENTION
L’installation de la vanne avec le disque en position complètement
fermée peut créer un jeu de compression sur le siège, entraînant
des couples de serrage plus élevés que prévu ou une défaillance
prématurée du siège. Recommandations:
> Retirez l’actionneur. Veillez à marquer la vanne et l’actionneur
pour vous assurer que l’actionneur réinstallé se trouve
exactement dans le même quadrant que celui configuré à
l’origine.
> Installez la vanne en suivant les instructions de l’étiquette
d’installation jointe.
> Réinstallez l’actionneur en vous assurant qu’il est dans le bon
quadrant.
 Assemblages Ouverts en cas de Défaillance
Si la vanne est fournie avec un actionneur, le disque de la vanne
papillon est expédié en position complètement ouverte (car il n’y
a aucune pression d’air pour comprimer les ressorts et fermer le
disque). La surface d’étanchéité, ou rebord du disque, est donc
exposée. Un endommagement de cette surface entraînera une
défaillance prématurée du siège.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
15 sur 26
ATTENTION
Installez la vanne avec précaution, en veillant à ne pas
endommager le rebord du disque. Recommandations:
> Retirez l’actionneur. Veillez à marquer la vanne et l’actionneur
pour vous assurer que l’actionneur réinstallé se trouve
exactement dans le même quadrant que celui configuré à
l’origine.
> Tournez le disque en position fermée.
> Installez la vanne en suivant les instructions de l’étiquette
d’installation jointe.
> Tournez le disque en position ouverte.
> Réinstallez l’actionneur en vous assurant qu’il est dans le bon
quadrant.
9.3 Emplacement de la Vanne
Les vannes papillon doivent être installées si possible à une
distance d’au moins 6 diamètres de conduite des autres éléments
de la ligne, c’est-à-dire les coudes, les pompes, les vannes, etc.
bien sûr, 6 diamètres de conduite ne sont pas toujours pratiques,
mais il est important d’obtenir la plus grande distance possible.
Lorsque la vanne papillon est raccordée à un clapet antiretour ou à
une pompe, utilisez un joint de dilatation entre les deux pour vous
assurer que le disque n’interfère pas avec l’équipement adjacent.
9.4 Orientation de la Vanne
AVIS
Bray ne recommande pas d’installer les vannes « tête en bas ».
En général, Bray recommande que la vanne papillon soit installée
avec l’axe en position verticale et l’actionneur monté directement
au-dessus de la vanne ; cependant, il existe des applications,
comme indiqué ci-dessous, où l’axe doit être horizontal.
Pour les boues, les résidus miniers, la pâte à papier, le ciment sec
et tout autre fluide contenant des sédiments ou des particules,
Bray recommande d’installer la vanne papillon avec l’axe en
position horizontale et l’ouverture du rebord inférieur du disque
dans la direction aval. (Figure 02)
INCORRECT
Accumulation de sédiments
autour du disque inférieur et
du moyeu.
CORRECT
Le sédiment passe sous le
disque.
Axe de Vanne
(Vertical)
Axe de Vanne
(Horizontal)
Figure 02: Orientation de la vanne pour les fluides avec sédiments.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
16 sur 26
Figure 03: Pompe centrifuge (avec arbre de pompe horizontal).
Figure 04: Pompe centrifuge (avec arbre de pompe vertical).
Figure 05: Pompe axiale (avec arbre de pompe vertical).
INCORRECT
Axe de vanne horizontal.
INCORRECT
Axe de vanne horizontal.
CORRECT
Axe de vanne vertical.
CORRECT
Axe de vanne vertical.
INCORRECT
Axe de vanne horizontal.
CORRECT
Axe de vanne vertical.
Aspiration Aspiration
Arbre de Pompe
(Vertical)
Arbre de Pompe
(Vertical)
Arbre de Pompe
(Vertical)
Arbre de Pompe
(Vertical)
Aspiration Aspiration
Axe de Vanne
(Vertical)
Axe de Vanne
(Horizontal)
Axe de Vanne
(Vertical)
Axe de Vanne
(Horizontal)
Arbre de Pompe
(Horizontal)
Arbre de Pompe
(Horizontal)
Axe de Vanne
(Horizontal)
Axe de Vanne
(Vertical)
9.4 Orientation de la Vanne (Suite)
La vanne papillon, située au refoulement d’une pompe, doit être
orientée comme suit:
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
17 sur 26
Figure 06: Coude.
Figure 07: Te e.
Figure 08: Réducteur.
INCORRECT
Axe de vanne horizontal.
INCORRECT
Axe de vanne horizontal.
INCORRECT
Axe de vanne horizontal.
CORRECT
Axe de vanne vertical.
CORRECT
Axe de vanne vertical.
CORRECT
Axe de vanne vertical.
Axe de Vanne
(Horizontal)
Axe de Vanne
(Horizontal)
Axe de Vanne
(Horizontal)
Axe de Vanne
(Vertical)
Axe de Vanne
(Vertical)
Axe de Vanne
(Vertical)
9.4 Orientation de la Vanne (Suite)
La vanne papillon, située au refoulement d’une pompe, doit être
orientée comme suit:
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
18 sur 26
Figure 09: Assemblage Contrôle/Isolement.
INCORRECT
L’assemblage avec tous les axes de vanne
dans la même direction accélère les problèmes
éventuels de bruit, de vibration et d’érosion.
CORRECT
L’assemblage avec l’axe de la vanne de
régulation à angle droit avec ceux des autres
vannes tend à annuler la dérive du fluide et à
réduire le bruit, les vibrations et l’érosion.
Isolement Contrôle Isolement Isolement Contrôle Isolement
9.4 Orientation de la Vanne (Suite)
La vanne papillon, située au refoulement d’une pompe, doit être
orientée comme suit:
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
19 sur 26
10.0 PROCÉDURE D’INSTALLATION
10.1 Installation Générale
 Assurez-vous que les faces de la conduite et de la bride de la
conduite soient propres. Tout corps étranger (écailles, copeaux
de métal, scories de soudage, baguettes de soudage, etc.) peut
entraver le mouvement du disque ou endommager le disque ou
le siège.
 Le siège élastomère de Bray présente un profil moulé en forme
de goutte d’eau sur la face du siège. Par conséquent, aucun joint
n’est nécessaire car ce profilé remplit la fonction de joint.
 Assurez-vous que le disque de la vanne a été positionné en
position partiellement ouverte (environ 10° d’ouverture), le
rebord du disque se trouvant à environ 10 mm (⅜ à ½ pouces)
à l’intérieur de la face du siège.
Remarque: Voir la Section 9.2 pour les considérations spéciales
concernant les vannes avec actionneurs simple eet.
 Alignez la tuyauterie, puis écartez les brides de la tuyauterie
à une distance permettant au corps de la vanne d’être placé
facilement entre les brides sans entrer en contact avec les brides
de la tuyauterie. (Figure 10)
AVERTISSEMENT
Ne prenez jamais une vanne, un actionneur ou un engrenage
par l’actionneur ou l’engrenage. Utilisez plutôt les trous de
positionnement de la vanne ou les sangles en nylon autour du col
de la vanne pour saisir l’ensemble.
Figure 10: Écartez les brides pour assurer le dégagement de la vanne.
INCORRECT
La conduite n’est pas
écartée; le disque est ouvert
au-delà de la face du corps
de la vanne.
Résultats: Le rebord du
disque est endommagé
après avoir heurté la bride
de la conduite.
CORRECT
La conduite est écartée et
alignée; le disque tourné à
l’intérieur de la face du corps.
Résultats: Il n’y a pas
de couple de serrage/
desserrage indésirable au
début; le rebord du disque
est protégé.
VANNES PAPILLON À SIÈGE ÉLASTOMÈRE 3-Cx
Manuel D’installation, D’utilisation et D’entretien
© 2023 BRAY INTERNATIONAL, INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. BRAY.COM
Les informations contenues dans le présent document ne doivent pas être copiées, transférées, transmises ou achées
d’une manière qui violerait sa nature exclusive sans l’autorisation écrite expresse de Bray International, Inc.
20 sur 26
Figure 11: Insérez et centrez la vanne.
INCORRECT
Tuyauterie mal alignée.
Résultats: Le DE du disque
heurte le DI de la conduite, ce
qui endommage le rebord du
disque, augmente le couple et
provoque des fuites.
CORRECT
La tuyauterie est bien
alignée lorsque les boulons
sont serrés, le disque est
en position d’ouverture
complète.
Résultats: Le disque libère le
DI de la conduite adjacente,
la face du revêtement est
correctement étanche,
le couple initial n’est pas
excessif.
Figure 12: Vérifiez l’alignement correct de la vanne et des brides.
 Pour vérifier que l’alignement est correct, ouvrez soigneusement
le disque jusqu’à la position d’ouverture complète, en vous
assurant que le disque ne heurte pas le diamètre intérieur du
tuyau adjacent. (Figure 12)
 Insérez la vanne entre les brides, en veillant à ne pas endommager
les faces du siège. Installez les boulons à bride ou les goujons
pour centrer la vanne sans les serrez, garantissant ainsi que le
disque dispose d’un espace libre pour le centrage.
 Maintenant, retirez systématiquement les boulons de vérin ou
autres écarteurs de bride, et serrez à la main les boulons de bride.
 Fermez très lentement le disque de la vanne pour assurer le
dégagement du rebord du disque par rapport au DI de la bride
de la conduite adjacente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bray Vanne Papillon À Siège Élastomère 3-Cx Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire