Midland WR-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

All Hazards Alert Weather Radio with S.A.M.E
WWW.MIDLANDRADIO.COM
WR120
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, MO 64120
Tel. (816) 241-8500
Owner’s Manual
Guide du propriétaire
Manual de instrucciones
English François Español
Manuel du Propriétaire WR-120
page 13
www.midlandradio.com
Instructions de Démarrage Rapide :
1. Placez 3 piles alcalines AA (non fournies) dans le compartiment sur le
dessous de la radio.
(Remarque : Les piles fournissent environ 5 heures de courant d’urgence
ou 75 heures de mise de veille pour la radio en cas de panne de
courant).
2. Branchez l’Adaptateur AC dans une prise murale standard. Branchez
l’autre bout de l’adaptateur dans la prise DC à l’arrière de la radio.
3. Sortez l’antenne et étirez-la à sa pleine grandeur.
4. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position marche
5. WELCOME sera afché.
6. Pour LANGUE, appuyez sur le bouton SELECT puis :
7. Choisissez le langage en appuyant sur ou, puis appuyez sur le
bouton SELECT.
8. Pour PAYS, appuyez sur le bouton SELECT puis :
9. Choisissez le type d’emplacement ANY, puis appuyez sur SELECT.
(Remarque: voir la page 8 pour plus d’instructions sur la programmation).
10. Pour TEMPS, appuyez sur le bouton SELECT puis :
11. Réglez l’horloge en utilisant ►▲ ▼ou , puis appuyez sur SELECT.
12. Pour CANALPAR, appuyez sur le bouton SELECT puis :
13. Syntonisez le canal au bulletin désiré en utilisant ou .
14. Ajustez le volume en utilisant le bouton VOLUME UP ou VOLUME
DOWN.
15. Pour compléter la conguration, appuyez sur le bouton SELECT.
REMARQUE : Pour réinitialiser la radio à ses paramètres par défaut,
appuyez et maintenez enfoncé le bouton WEATHER / SNOOZE pendant
que vous allumez l’appareil.
Pour obtenir le code MSSC (S.A.M.E.) aux États-Unis :
Appelez au 1-888-697-7263 ou rendez-vous au
http://www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
Pour obtenir le code CLC au Canada: Appelez au 1-877-789-7733 ou
rendez-vous au http://ec.gc.ca/radiometeo
Prise
d’Antenne
Antenne
Menu
Volume Up
Volume Down
Select
Prise DC
Croix Directionnelle
Interrupteur
marche/arrêt
Manuel du Propriétaire WR-120
page 14
www.midlandradio.com
Table des Matières
Bienvenue .............................................................................................. 15
Apprendre à connaître votre Récepteur Radio-Météo
Caractéristiques du WR-120 ................................................................. 16
Icônes à l’Écran .................................................................................. 16
Prises à Accessoire .............................................................................. 16
Congurer votre Récepteur Radio-Météo
Réglage de l’Horloge ........................................................................... 17
Programmation de l’Alarme .................................................................. 17
Conguration de la Langue .................................................................. 17
Localiser vos codes MSSC
Codes MSSC (Messages de Secteur Spécique Codé) ............................ 18
Obtenir les Codes MSSC
Aux États-Unis ................................................................................ 18
Au Canada ...................................................................................... 18
Congurer l’emplacement
Le Code MSSC TOUS (ANY) est le Réglage par Défaut ........................... 19
Le Code MSSC Simple (Single) ............................................................. 19
Les Codes MSSC Multiples ................................................................... 19
Notications à l’utilisateur
Types d’Alertes (Afchage, Voix, ou Sonore) ......................................... 20
Revoir les Alertes Récentes .................................................................. 20
Test d’Alerte ........................................................................................ 20
Régler le Canal/Volume ....................................................................... 20
Rétroéclairage ..................................................................................... 21
Bips des Boutons ................................................................................ 21
Test Hebdomadaire ............................................................................. 21
Dépannage ............................................................................................. 22
Réception ............................................................................................... 23
Tests de Signaux ..................................................................................... 23
Garantie Limitée d’un An ......................................................................... 24
Service ................................................................................................... 24
Formulaire de Commande d’Accessoires .................................................... 37
Autres Produits Midland ........................................................................... 38
English François Español
Manuel du Propriétaire WR-120
page 15
www.midlandradio.com
REMARQUE: Nous vous encourageons à lire ce manuel de
l’utilisateur minutieusement avant d’utiliser cette radio. Ce manuel
est un élément précieux de votre nouveau récepteur radio-météo
Midland. Voir la section « Démarrage Rapide » de ce manuel pour
l’installation et la programmation initiale de la radio-météo. Après
que la radio-météo soit programmée et en bon fonctionnement,
rangez le manuel dans un endroit sûr pour toute référence future.
Bienvenue!
Félicitations pour votre achat du
Récepteur Radio-Météo Midland WR-120 équipé de la technologie
S.A.M.E.
Le réseau All Hazards signie que la radio est le moyen le plus rapide et le
plus able de recevoir de l’information sur les conditions météorologiques
qui constituent des menaces pour nos vies comme les tornades, ouragans,
inondations, tempêtes de verglas ainsi que les urgences civiles comme les
alerte de rapt d’enfant, explosions dangereuses, feux et renversements
chimiques. Ces informations sont diffusées 24 heures par jour, 7 jours par
semaine pour que vous puissiez rester informés, peu importe l’heure qu’il
est.
En plus du réseau All Hazards, le WR-120 possède aussi la technologie MSSC
(Messages de Secteur Spécique Codé). Cela vous donne l’option de ltrer
tous les bulletins non désirés et de recevoir les alertes qui ciblent spécique-
ment la région géographique dans laquelle vous vivez. Enn, Midland est er
de dire que le WR-120 possède la licence « Public Alert Certied » - ce qui
signie qu’il a été testé et approuvé pour satisfaire les standards de abilité
et de qualité de la Consumer Electronics Association en tant que produit
portant des avertissements de sécurité publique. Il s’agit donc d’une pièce
d’équipement électronique de qualité, construite avec expertise à l’aide des
meilleures composantes et conçue pour une performance able et sans
problèmes pendant des années durant. Protez-en bien!
Manuel du Propriétaire WR-120
page 16
www.midlandradio.com
Icônes à l’Écran
Prises à Accessoires
DEL Jaune
d’Avertissement
DEL Rouge
d’Avertissement
DEL Orange
Attention
Bouton
Menu
Bouton
“Volume Up”
Bouton
“Volume Down”
Bouton
Select
Volume
Indique le
niveau du
volume
Battery
Indique que
la pile est
faible
Menu
Indique
que la
radio est
en mode
MENU
NOAA
Indique
que la
radio est
en mode
radio-
météo
Tone
Afchée si
l’utilisateur
a choisi
l’Alerte
Sonore
(Tone)
Voice
Afchée si
l’utilisateur
a choisi
l’Alerte
Voix
(Voice)
Alarm
Clock
Afchée si
l’alarme-
réveil à été
activée
Port de
Programmation
Prise DC pour
Courant AC
Prise d’Alerte
Externe
Prise d’Antenne
d’Externe
Antenne
Téléscopique
VEUILLEZ PRENDRE NOTE: MIDLAND (NOAA) Récepteur Radio-Météo Modèle WR-120,
“S.A.M.E. Digital Weather/Hazard Alert Radio”. Cet appareil est conforme avec la partie 15
des Règles du FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas causer de l’interférence nuisible; (2) Cet appareil doit accepter toute inter-
férence reçue incluant l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement inadéquat.
Apprendre à connaître votre Récepteur Radio-Météo
Caractéristiques du WR-120
Interrupteur
marche/arrêt
English François Español
Manuel du Propriétaire WR-120
page 17
www.midlandradio.com
Congurer votre Récepteur Radio-Météo
Réglage de l’Horloge :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à ce que la mention
TEMPS s’afche.
3. Appuyez sur SELECT (L’option de l’heure commencera à clignoter).
4. Appuyez sur jusqu’à ce que l’heure actuelle soit afchée
(Remarque : Il est à noter que le paramètre AM/PM change à mesure
que vous délez à travers les heures)
5. Appuyez sur pour sauvegarder l’heure actuelle et avancer aux
réglages des minutes.
6. Programmez les minutes de la même façon.
7. Appuyez sur SELECT pour enregistrer l’heure actuelle.
8. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Programmation de l’Alarme/Réveil :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur la èche pour déler à travers le menu jusqu’à ce que la
mention ALARME s’afche, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la èche pour afcher ACTIF. Appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la èche jusqu’à ce que l’heure voulue soit afchée.
(Remarque : le paramètre AM/PM change à mesure que vous délez à
travers les heures.)
5. Appuyez sur la èche pour sauvegarder l’heure de l’alarme et
continuer aux minutes de l’alarme. Programmez les minutes de la même
façon.
6. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder le temps de l’alarme.
7. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Pour temporairement faire taire l’alarme/réveil, appuyez sur le bouton
WEATHER/SNOOZE. Cela repoussera le temps de l’alarme de 8 minutes.
Pour faire taire l’alarme pour le reste de la journée, appuyez sur le bouton
MENU.
Conguration de la Langue :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à ce que la mention
LANGUE s’afche, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir “ENGLISH”,ESPANOL” ou “FRANCAIS”,
puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Manuel du Propriétaire WR-120
page 18
www.midlandradio.com
Localiser vos codes MSSC
Codes MSSC (Messages de Secteur Spécique Codé):
Vous pouvez programmer jusqu’à 25 codes MSSC dans votre Récepteur Radio-
Météo WR-120. Les États-Unis et le Canada assignent des codes d’identication
uniques à six chiffres pour chaque région et sous-région de prévision. Ces codes
sont connus sous le Federal Information Processing System (FIPS aux États-
Unis) ou Codes de Localisation Canadiens (CLC au Canada).
Des avertissements, appels à la vigilance, rapports de conditions météorolo-
giques et d’autres urgences régionales, totalisant environ 80 types, activeront
le récepteur radio-météo uniquement pour votre région spéciée. Le message
MSSC contient de l’information s’appliquant à la période pour laquelle l’alerte est
valide. La station météorologique peut régler le temps actif de l’alerte allant de
15 minutes jusqu’à 6 heures. Quand le temps désigné est expiré, le récepteur
radio-météo afche un message et une lumière se réinitialisera automatique-
ment à son apparence normale.
Obtenir les Codes MSSC :
Aux États-Unis :
1. Numéro sans frais du National Weather Service
1-888-NWS-SAME (1-888-697-7263)
2. Site web du National Weather Service
www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
3. Site web de Midland Radio Corporation
www.midlandradio.com/Products/Be-Weather-Aware
For Canada:
1. Numéro du Service Météorologique d’Environnement Canada
1-877-789-7733 (Canada Seulement)
2. Service Météorologique d’Environnement Canada
http://ec.gc.ca/radiometeo
3. Site web de Midland Radio Corporation
www.midlandradio.com/Products/Be-Weather-Aware
4. Envoyez une demande détaillée par courriel au :
English François Español
Manuel du Propriétaire WR-120
page 19
www.midlandradio.com
Congurer l’emplacement:
Votre Récepteur Radio-Météo WR-120 est préprogrammé pour recevoir des
transmissions d’alertes météorologiques et de risques pour les codes MSSC
à l’intérieur de la distance de réception. Si cela est l’option que vous désirez,
gardez la conguration à ANY.
TOUS Codes MSSC : (recommandé)
1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur
jusqu’à ce que la mention PAYS soit afnchée, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur
jusqu’à ce que la mention TOUS soit afnchée, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur MENU pour fermer le mode menu.
Code MSSC Simple :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que la mention PAYS soit afchée, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur jusqu’à ce que la mention SIMPLE soit afchée, puis ap
puyez sur SELECT.
4. La mention SAME 01 sera afchée. Appuyez sur SELECT.
5. Utilisez les touches ▲ ▼ ◄ et pour programmer les 6 chiffres du code
MSSC.
6. Appuyez sur SELECT.
7. Appuyez sur MENU pour fermer le mode menu.
Remarque: Dans le mode simple, le dernier code MSSC
programmé sera le seul auquel la radio réagira avec une alerte,
même si de multiples codes peuvent être saisis dans des positions
MSSC alternatives.
Codes MSSC Multiples :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur jusqu’à ce que la mention PAYS soit afchée, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur jusqu’à ce que la mention MULTIPLE soit afchée, puis
appuyez sur SELECT.
4. La mention SAME 01 sera afchée. Appuyez sur SELECT.
5. Utilisez les touches ▲ ▼ ◄ et pour programmer les 6 chiffres du code
MSSC.
6. Appuyez sur SELECT.
7. Appuyez sur pour continuer avec le prochain code.
8. Répéter les étapes 4 à 7 pour programmer jusqu’à 25 codes.
9. Appuyez sur SELECT.
10. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Remarque : Lorsque vous êtes en mode MENU et que vous
n’enfoncez aucun bouton pendant 60 secondes, la radio quitte au-
tomatiquement le mode MENU.
Manuel du Propriétaire WR-120
page 20
www.midlandradio.com
Notications à l’Utilisateur :
Type d’Alerte (Afchage, Voix or Sonore) :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à MODE ALERTE,
puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir entre VOIX, SIRENE ou MONTRER, puis
appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Type d’Alerte Description
MONTRER
Quand l’alerte de type
AFFICHAGE
est
choisie, seul un texte d’alerte déle à l’écran. Il
n’y aura pas d’alarme audible.
VOIX
Quand une alerte de type
VOIX
est choisie,
l’alerte sonnera pour 8 secondes, ensuite, vous
entendrez la voix du bulletin météo pour 3
minutes.
SONORE
Quand l’alerte de type
SIRENE
est choisie,
l’alerte audible sonnera pour 3 minutes, ou
jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel
bouton.
Revoir les Alertes Récentes :
La radio-météo peut mémoriser jusqu’à 10 différentes alertes de
Température/Danger (avec des heures effectives se chevauchant) dans sa
mémoire. Si la radio-météo reçoit une nouvelle alerte pendant que n’importe
quelle alerte précédente est encore en effet, elle afchera automatiquement
la nouvelle alerte. Vous pouvez revoir toutes les alertes encore en effet en
appuyant sur la èche pour déler à travers la mémoire d’alerte active de
la radio-météo. Un double bip sonore indique la n de la liste. La mention
AUCUN MESSAGE sera afchée si aucune alerte n’est active.
Test d’Alerte :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers les menus jusqu’à la mention
ALERTES TEST.
3. Appuyez sur SELECT pour faire sonner la sirène d’alerte.
4. Appuyez sur n’importe quel bouton pour faire taire la sirène ou appuyez
sur MENU pour quitter le mode menu.
Régler le Canal/Volume :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à la mention
CANALPAR, puis appuyez sur SELECT.
3. Syntonisez le canal au bulletin désiré en utilisant ou .
4. Ajustez le volume à un niveau confortable en utilisant VOLUME UP ou
VOLUME DOWN.
5. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
REMARQUE: Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position marche
English François Español
Manuel du Propriétaire WR-120
page 21
www.midlandradio.com
Rétroéclairage :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à LUMIERE, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir LUM NORM (Normal), LUM DESS (Actif),
LUM ARRE (Inactif), puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Type de
Rétroéclairage
Description
LUM NORM
(Normal)
Le rétroéclairage s’allume dès qu’un bouton
est enfoncé et s’éteindra après 5 secondes.
LUM DESS
(Actif)
Le rétroéclairage s'allume et restera al-
lumé continuellement jusqu'à ce que vous
l'éteigniez manuellement par le menu.
LUM ARRE
(Inactif)
Le rétroéclairage restera éteint en tout temps
jusqu’à ce qu’il soit allumé manuellement par
le menu.
Bips des Boutons :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à la mention
BOUTONS, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir ON ou OFF, puis appuyez SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Test Hebdomadaire :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à la mention
TEST HEB, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir ACTIF ou INACTIF, puis appuyez sur
SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
REMARQUE : Un test de signal est transmis une fois par semaine.
L’option « TEST HEBDOMADAIRE » active ou désactive la sirène
sonore pour cet événement. La sirène est désactivée par défaut.
Manuel du Propriétaire WR-120
page 22
www.midlandradio.com
Dépannage :
Problème Suggestion
Pas de Courant Assurez-vous que l’adaptateur de courant AC
est sécuritairement branché dans la prise DC
à l’arrière de la radio ainsi que dans la prise
murale.
Assurez-vous que les batteries sont installées en
cas de panne de courant.
Pas de Son Vériez le contrôle du VOLUME pour vous as-
surez qu’il est monté à un niveau audible.
Pas de bulletin météo
quand vous appuyez
sur le bouton «WEATH-
ER/SNOOZE»
Assurez-vous que l’antenne télescopique est
redressée et à sa pleine grandeur.
Si vous utilisez une antenne externe,
assurez-vous qu’elle est branchée
adéquatement.
Assurez-vous que la radio est réglée à la chaîne
météo en vigueur dans votre région.
Si vous vous situez dans une structure de métal,
assurez-vous d’être près d’une fenêtre.
Si vous vous situez dans une zone de signal
faible, vous aurez besoin d’une antenne externe.
La radio ne répond
pas adéquatement
aux alertes de bulletin
météo
Vériez pour voir si vous avez programmé le ou
les bons Codes MSSC
Vériez que la tour la plus près de chez vous est
en diffusion.
Pour Contacter le Soutien Technique :
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Téléphone : (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
Courriel : mail@midlandradio.com
Site Web : www.midlandradio.com
English François Español
Manuel du Propriétaire WR-120
page 23
www.midlandradio.com
Réception:
Le National Weather Service et le Service Météorologique d’Environnement
Canada opèrent un système d’alertes de bulletins de température et dan-
gers couvrant une large supercie des États-Unis et du Canada. Présente-
ment, seules quelques zones ne sont pas couvertes. Les bulletins typiques
sont à l’intérieur d’une distance de réception entre 40 et 80 kilomètres de la
station météorologique. Votre Récepteur Radio-Météo WR-120 peut recevoir
des bulletins jusqu’à 80 kilomètres de la station météorologique dépendam-
ment de votre emplacement et des conditions de la température, du terrain,
etc... Si vous trouvez que la réception n’est pas bonne dans votre région,
essayez différents emplacements dans votre maison ou bureau pour trouver
un endroit de meilleure réception.
REMARQUE : Placer l’appareil près d’une fenêtre améliore habitu-
ellement la réception.
Si un bulletin météo ne peut pas être entendu sur aucun des 7 canaux,
contactez votre bureau météorologique local et vériez que la station la plus
proche est en ondes. Vériez aussi la fréquence de diffusion de la station.
Si votre station est en transmission et que vous ne recevez pas les bulle-
tins, vous pourriez avoir besoin d’une antenne externe. Veuillez visiter notre
site web au www.midlandradio.com pour voir notre antenne suggérée:
l’Antenne 18-259W VHF Through-Glass. Cette antenne améliore la réception
lorsqu’elle est installée à une fenêtre.
REMARQUE : Les structures en métal rendent la réception plus
difcile parce que le métal interfère avec le signal. Si vous vivez
dans une structure en métal, vous pourriez avoir besoin d’une an-
tenne externe.
Tests de Signaux :
Toutes les stations transmettent des tests de signaux de façon périodique.
Vous pouvez savoir à quel moment votre station locale diffuse des tests de
signaux en appelant le NOAA National Weather Service Forecast Ofce (listé
sous « Weather » dans la section du Gouvernement Fédéral dans le bottin
téléphonique).
Au Canada, ces tests sont effectués tous les mercredis à midi.
Durant le test de signal hebdomadaire, la station locale donnera une liste
des régions couvertes par leur émetteur. Le signal de test permet à tout le
monde possédant des récepteurs radio-météo de vérier le fonctionnement
de leur équipement.
Les tests de signaux suivants peuvent être envoyés durant les essais : tests
hebdomadaires nécessaires, tests mensuels nécessaires, tests de système
et tests périodiques nationaux.
Durant un test, la lumière DEL jaune d’avertissement s’allumera et le mes-
sage «Weekly Test» (Test Hebdomadaire) ou «Monthly Test» (Test Men-
suel) sera visible sur l’écran. Lorsque l’option désactivée dans le menu, la
radio ne fera pas sonner une alerte sonore audible pour éviter de donner
l’impression d’une véritable alarme. La réponse visuelle au test est la conr-
mation que votre radio fonctionne adéquatement.
Manuel du Propriétaire WR-120
page 24
www.midlandradio.com
Garantie Limitée d’un An :
Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à sa discrétion sans
charge, tout Récepteur Radio-Météo Midland qui fonctionnera
incorrectement en raison d’un défaut matériel ou de main d’oeuvre à
l’intérieur d’UN AN suivant l’achat initial du consommateur. Cette garantie
n’inclut pas toutes antennes, qui pourraient faire partie ou être incluses avec
le produit garanti, ou le coût de la main-d’oeuvre pour le retrait ou la
réinstallation du produit dans un véhicule. L’exécution de toute obligation
sous cette garantie peut être obtenue en retournant le produit garanti,
frais de transport prépayés, accompagné d’une copie de la facture originale
d’achat chez Midland Radio Corporation à l’adresse fournie ci-dessous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pourriez
aussi avoir d’autres droits, qui varieront d’une province à l’autre.
REMARQUE : La garantie ci-dessus s’applique seulement à la
marchandise achetée au Canada ou à l’intérieur de ses territoires ou
possessions, ou dans le contexte d’un échange Militaire Canadien.
Pour une couverture de la garantie sur de la marchandise achetée
ailleurs qu’au Canada, demandez à votre marchand.
Service :
Si votre Récepteur Radio-Météo Midland n’arrive pas à fonctionner
adéquatement, vériez la section « Dépannage » de ce manuel avant de le
retourner pour du service. Si nécessaire, retourner comme suit:
1. Emballez l’unité dans sa boîte et son emballage d’origine. Ensuite, em-
ballez la boîte originale dans un carton d’expédition approprié. Remarque :
Un emballage inadéquat peut entraîner des dommages durant l’expédition.
2. Inclure les éléments suivants :
a. Description complète de tous les problèmes
b. Numéro de téléphone de jour, nom et adresse
3. Pour un service de garantie, inclure une photocopie de la facture de vente
provenant d’un marchand autorisé ou autre preuve d’achat mentionnant la
date de vente.
4. Vous n’avez pas besoin de retourner les accessoires (Adaptateur AC/DC,
Piles, Guide du Propriétaire) sauf s’ils sont directement reliés à votre
problème.
5. Des frais uniques xes de 45.00 $ seront appliqués aux réparations non
couvertes par la garantie ou sur les unités datant de plus d’un an. Envoyez
seulement un chèque de banque, mandat-poste ou numéro de carte Visa
ou Master Card.
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Téléphone : (816) 241-8500
Fax : (816) 241-5713
Courriel : mail@midlandradio.com
Site Web : www.midlandradio.com
Note: Features & Specications are subject to change without notice. MIDLAND is not responsible for
unintentional errors or omissions on its packaging.
Note : Les Fonctions et Spécications sont sujettes à des changements sans préavis. MIDLAND n’est pas
responsable des erreurs non intentionnelles ou omissions sur son emballage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Midland WR-120 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues