Kenwood KDC-BT21 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ii
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
IC (Industry Canada) Notice
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Note de IC (Industrie Canada)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
CAUTION
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of
the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy
that is deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it
is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or
more away from person’s body.
ATTENTION
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée comme conforme sans
évaluation de l’exposition maximale autorisée (MPE). Cependant, il est souhaitable qu’il
devrait être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et
le corps humain.
Para cumplimiento de la IFT:
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada”
Contains Bluetooth Module FCC ID: ZWY8811X
IC ID: 12033A-8811X
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna
or transmitter.
JS_KWD_KDC_X301_KN_S_6.indd iiJS_KWD_KDC_X301_KN_S_6.indd ii 23/8/2016 11:17:01 AM23/8/2016 11:17:01 AM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
2
AVANT L’UTILISATION
IMPORTANTES
Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les
précautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
MISE EN GARDE
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.
La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton.
Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d’entraîner le décès.
Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment des piles ferme mal, n’utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont été ingérées ou insérées dans une quelconque partie du corps, contactez immédiatement un médecin.
Précautions
Réglage du volume:
Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.
Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité.
Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore.
La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade.
( 3)
En fonction du type de voiture, l’antenne sétendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté
( 33, 34)
. Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Télécommande (RC-406):
Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent.
Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
Comment lire ce manuel
Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du .
Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu
[FUNCTION]
.
( 5)
[XX]
indique les éléments choisis.
( XX)
indique que des références sont disponibles aux page citées.
TABLE DES MATIERES
AVANT L’UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue
d’affichage et annule la
démonstration
2 Réglez l’horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
RADIO 6
AUX 7
CD/USB/iPod/ANDROID 8
Pandora®
(pour /
/ )
10
iHeartRadio®
(pour /
/ )
11
Radio SiriusXM®
(pour / )
12
BLUETOOTH® 15
RÉGLAGES AUDIO 22
RÉGLAGES D’AFFICHAGE 25
GUIDE DE DÉPANNAGE 26
RÉFÉRENCES 29
Entretien
Plus d’informations
INSTALLATION/RACCORDEMENT
31
SPÉCIFICATIONS 35
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 2JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 2 29/8/2016 12:03:46 PM29/8/2016 12:03:46 PM
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
3
FONCTIONNEMENT DE BASE
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Mettez l’appareil sous tension
Appuyez sur .
Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors
tension. *
1
Maintenez
SRC
enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.
( Appuyer sur
SRC
ne met pas l’appareil sous tension. )
Ajustez le volume
Tournez le bouton de volume. Appuyez sur ou .
Maintenez enfoncé de façon continue pour augmenter le
volume sur 15.
Appuyez sur
AT T
pendant la lecture pour atténuer le son.
Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la source
Appuyez répétitivement sur .
Appuyez répétitivement sur
SRC
.
Changez l’information sur
l’affichage
*
2
Appuyez répétitivement sur
DISP
.
( 30, 31)
( Non disponible )
*
1
Pour : L’appareil se met automatiquement hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).
*
2
Pour : Vous pouvez aussi mettre hors service les informations sur l’affichage en appuyant répétitivement sur
DISP
.
Façade
Comment réinitialiserAttachez Détachez
Télécommande (RC-406)
FRANÇAIS
Fenêtre d’affichage
Retirez la feuille d’isolant lors de
la première utilisation.
Comment remplacer la pile
Capteur de télécommande (Ne l’exposez
Pas à la lumière directe du soleil.)
Bouton de
volume
Touche de
détachement
Fente
d’insertion
: Peut être commandé à distance avec une
télécommande vendue séparément.
: Les fonctions de la télécommande ne sont pas
disponibles.
/ : Clignote quand
l’appareil entre en mode de recherche.
/
:
S’allume quand la
connexion Bluetooth est
établie.
( 16)
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 3JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 3 29/8/2016 12:03:47 PM29/8/2016 12:03:47 PM
4
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
PRISE EN MAIN
Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que
[FACTORY RESET]
est réglé sur
[YES]
,
5
), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE”
“PRESS”
“VOLUME KNOB
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
[ENG]
(anglais) ou
[SPA]
(espagnol), puis appuyez sur le bouton.
[ENG]
est choisi pour le réglage initial.
(Pour
/ / )
Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO”
“PRESS” “VOLUME KNOB.
2 Appuyez sur le bouton de volume.
[YES]
est choisi pour le réglage initial.
3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.
“DEMO OFF” apparaît.
Réglez l’horloge et la date
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK]
, puis appuyez sur le
bouton.
Pour ajuster l’horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK ADJUST]
, puis appuyez
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le
bouton.
Heure Minute
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CLOCK FORMAT]
, puis appuyez
sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pour choisir
[12H]
ou
[24H]
, puis appuyez
sur le bouton.
1
2
Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATE FORMAT]
, puis appuyez
sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DD/MM/YY]
ou
[MM/DD/YY]
,
puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pour choisir
[DATE SET]
, puis appuyez sur le
bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur
le bouton.
Jour Mois Année ou Mois Jour Année
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Faites les réglages initiaux
1
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
AUDIO CONTROL
SWITCH
PREOUT
(Pour / )
REAR
/
SUB-W
: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux
prises de sortie de ligne à l’arrière (à travers un amplificateur extérieur).
( 33, 34)
DISPLAY
EASY MENU
(Pour / )
Quand vous entrez dans
[FUNCTION]
...
ON
:Léclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche.;
OFF
:Léclairage de ZONE 1 reste sur la couleur
[COLOR SELECT]
.
( 25)
Léclairage de ZONE 2 change sur la couleur blanche quand vous entrez
[FUNCTION]
,
quel que soit le réglage
[EASY MENU]
.
Reportez-vous à l’illustration de la page 25 pour l’identification de ZONE.
3
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 4JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 4 29/8/2016 12:03:48 PM29/8/2016 12:03:48 PM
FRANÇAIS
5
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TUNER SETTING
PRESET TYPE
NORMAL
:Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande
(FM1/FM2/FM3/AM).;
MIX
:Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de
préréglage, quelle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
SYSTEM
KEY BEEP
ON
:Met en service la tonalité des touches.;
OFF
:Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRC
(Pour / / )
ON
:Met en service PANDORA dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 10)
IHEART SRC
(Pour / / )
ON
:Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 11)
BUILT-IN AUX
ON
:Met en service AUX dans la sélection de la source.;
OFF
:Hors service.
( 7)
CD READ
1
:Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.;
2
:Reproduit
de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio
est reproduit.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxx
YES
:Démarrer la mise à niveau du micrologiciel.;
NO
:Annulation (la mise à niveau nest pas
activée).
Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
FACTORY RESET YES
:Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée).;
NO
:Annulation.
CLOCK
CLOCK DISPLAY
(Pour / / )
ON
:L’horloge apparaît sur l’affichage même quand l’appareil est hors tension.;
OFF
:Annulation.
ENGLISH
Sélectionnez la langue d’affichage pour le menu
[FUNCTION]
et l’information sur le morceau
si elle est disponible.
Par défaut,
[ENGLISH]
est sélectionné.
ESPANOL
Enregistrement du numéro d’identification de la
télécommande marine
(pour )
Applicable uniquement quand la télécommande marine Kenwood (KCA-RC55MR,
accessoire en option) est connectée à cet appareil.
Pour la connexion,
33, Connexions
.
Reportez-vous aussi au manuel d’instruction fourni de la télécommande marine
Kenwood pour plus d’informations.
Préparation:
Appuyez répétitivement sur pour entrer en veille STANDBY, puis appuyez
sur le bouton de volume pour accéder à
[FUNCTION].
1 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez
sur le bouton.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID SET]
L’identification de la télécommande est affichée.
[YES]
indique ce numéro d’identification est déjà enregistré.
[NO]
indique ce numéro d’identification est disponible.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro
d’identification
[REM ID1]
/
[REM ID2]
/
[REM ID3]
, puis appuyez sur le
bouton
.
“REGISTERING” apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Pour enregistrer, sur la télécommande marine Kenwood:
• Appuyez sur
ENTER
pour enregistrer comme
[REM ID1]
.
• Appuyez sur
SRC
pour enregistrer comme
[REM ID2]
.
• Appuyez sur
DISP
pour enregistrer comme
[REM ID3]
.
Une fois que le numéro d’identification est enregistré, “COMPLETED” apparaît.
Pour supprimer le numéro d’identification enregistré
1
Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez
sur le bouton.
[SYSTEM]
[REM SETTING]
[REMOTE ID DEL]
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro
d’identification à supprimer
[ID1 DELETE]
/
[ID2 DELETE]
/
[ID3 DELETE]
,
puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner
[YES]
pour supprimer
le numéro d’identification et sélectionnez
[NO]
pour annuler.
Pour quitter, maintenez enfoncée .
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
PRISE EN MAIN
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 5JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 5 29/8/2016 12:03:50 PM29/8/2016 12:03:50 PM
6
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/
activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
TUNER SETTING
AUTO
MEMORY
YES
:Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne.;
NO
:Annulation.
Peut être sélectionné uniquement si
[NORMAL]
est sélectionné pour
[PRESET TYPE]
.
( 5)
MONO SET
ON
:Améliore la réception FM mais l’effet stéréo peut être perdu.;
OFF
:Annulation.
NEWS SET
(Pour )
ON
: L’appareil commute temporairement sur le programme d’information s’il est disponible. ;
OFF
:Annulation.
REGIONAL
(Pour )
ON
: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l’aide de la
commande “AF”.;
OFF
:Annulation.
AF SET
(Pour )
ON
: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le
même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception
actuelle est mauvaise.;
OFF
:Annulation.
TI ON
:Permet à l’appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles
sont disponibles (“TI” s’allume).;
OFF
:Annulation.
RADIO
Recherchez une station
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner TUNER.
2 Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur /
sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/AM.
3 Appuyez sur S/T (ou appuyez sur S/ sur la
télécommande) pour rechercher une station.
Pour changer la méthode de recherche pour S/T
: Appuyez
répétitivement sur
.
AUTO1
: Recherche automatiquement une station.
AUTO2
: Recherche d’une station préréglée.
MANUAL
: Recherche manuellement une station.
Pour mémoriser une station
: Maintenez pressée une des touches numériques
(
1
à
6
).
Pour choisir une station mémorisée
: Appuyez sur une des touches numériques
(
1
à
6
) (ou appuyez sur une des touches numériques (
1
à
6
) sur la télécommande).
Syntonisation à accès direct
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès
direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur pour recherche une station.
Pour annuler, appuyez sur ou
DIRECT
.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape
2
, la
syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 6JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 6 29/8/2016 12:03:51 PM29/8/2016 12:03:51 PM
FRANÇAIS
7
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
RADIO
PTY SEARCH
(Pour / / )
Sélectionne le type de programme disponible, puis appuyez sur
S
/
T
pour démarrer.
(Pour
)
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible, puis appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (
ENGLISH
/
FRENCH
/
GERMAN
), puis appuyez sur le
bouton.
3
Appuyez sur
S
/
T
pour démarrer la recherche.
CLOCK
TIME SYNC
ON
:Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de Radio Broadcast Data System/heure de la station Radio Data
System.;
OFF
:Annulation.
Type de programme disponible pour
[PTY SEARCH]
(Pour / / )
SPEECH
:
NEWS
,
INFORM
(information),
SPORTS
,
TALK
,
LANGUAGE
,
REL TALK
(discussion religieuse),
PERSNLTY
(personnalité),
PUBLIC
,
COLLEGE
,
HABL ESP
(discussion en espagnol),
WEATHER
MUSIC
:
ROCK
,
CLS ROCK
(rock classique),
ADLT HIT
(hit adulte),
SOFT RCK
(rock soft),
TOP 40
,
COUNTRY
,
OLDIES
,
SOFT
,
NOSTALGA
(nostalgique),
JAZZ
,
CLASSICL
(classique),
R & B
(rhythm et blues),
SOFT R&B
(rhythm et blues soft),
REL MUSC
(musique religieuse),
MUSC ESP
(musique espagnole),
HIP HOP
(Pour )
SPEECH
:
NEWS
,
AFFAIRS
,
INFO
(information),
SPORT
,
EDUCATE
,
DRAMA
,
CULTURE
,
SCIENCE
,
VARIED
,
WEATHER
,
FINANCE
,
CHILDREN
,
SOCIAL
,
RELIGION
,
PHONE IN
,
TRAVEL
,
LEISURE
,
DOCUMENT
MUSIC
:
POP M
(musique),
ROCK M
(musique),
EASY M
(musique),
LIGHT M
(musique),
CLASSICS
,
OTHER M
(musique),
JAZZ
,
COUNTRY
,
NATION M
(musique),
OLDIES
,
FOLK M
(musique)
L’appareil recherche le type de programme catégorisé dans
[SPEECH]
ou
[MUSIC]
s’il a été choisi.
[MONO SET]
/
[NEWS SET]
/
[REGIONAL]
/
[AF SET]
/
[TI]
/
[PTY SEARCH]
peut être choisi uniquement quand
la bande est FM1/FM2/FM3.
Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d’information, le
volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations
routières ou de bulletin d’information seront activées.
AUX
Préparation:
Sélectionnez
[ON]
pour
[BUILT-IN AUX]
pour
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
Démarrez l’écoute
1
Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le
commerce).
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner
AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et
démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SYSTEM]
, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[AUX NAME SET]
,
puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément,
puis appuyez sur le bouton.
AUX
(défaut)/
DVD
/
PORTABLE
/
GAME
/
VIDEO
/
TV
5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Prise d’entrée auxiliaire
Lecteur audio portable
Mini fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de “L
(en vente dans le commerce)
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 7JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 7 29/8/2016 12:03:51 PM29/8/2016 12:03:51 PM
8
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Démarrez la lecture
La source change automatiquement et le lecture
démarre.
CD
*
1
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
*
2
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas
utilisé.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
*
4
Maintenez enfoncée S/T. Maintenez enfoncée S/ .
Sélectionnez une plage
ou un fichier
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S/ .
Sélectionnez un dossier
*
5
Appuyez sur J/K.
Appuyez sur
/ .
Répéter la lecture
*
6
Appuyez répétitivement sur .
TRACK REPEAT
/
ALL REPEAT
: CD Audio
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
ALL REPEAT
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC
FILE REPEAT
/
FOLDER REPEAT
/
REPEAT OFF
: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire
*
6
Appuyez répétitivement sur .
DISC RANDOM
/
RANDOM OFF
: CD Audio
FOLDER RANDOM
/
RANDOM OFF
: Fichier MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC, iPod ou
ANDROID
Maintenez enfoncée pour sélectionner
ALL RANDOM
.
*
7
*
3
Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP apparaît. Suivez les instructions pour installer
l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. Pour
plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
*
4
Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[BROWSE MODE]
est sélectionné.
( 9)
*
5
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ANDROID.
*
6
Pour iPod/ANDROID: Fonctionne uniquement quand
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
est sélectionné.
( 9)
*
7
Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
FRANÇAIS
Face portant l’étiquette
M
Éjectiez le disque
Prise d’entrée USB
CA-U1EX (max.: 500mA)
(accessoire en option)
Câble Micro USB 2.0
*
2
(en vente dans le commerce)
KCA-iP102/KCA-iP103
(accessoire en option)
*
1
ou accessoire du iPod/iPhone
*
2
USB
iPod/iPhone
ANDROID
*
3
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 8JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 8 29/8/2016 12:03:52 PM29/8/2016 12:03:52 PM
FRANÇAIS
9
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPodUSB, appuyez répétitivement sur 5.
MODE ON
: Commande l’iPod en utilisant l’iPod lui-même. Cependant, vous pouvez
toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche
rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil.
MODE OFF
: Commande l’iPod à partir de cet appareil.
Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur 5 .
BROWSE MODE
: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via
l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique
Android.
HAND MODE
: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique
Android lui-même via une autre application multimédia installée sur
le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la
lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class).
Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Écoute de TuneIn Radio/TuneIn Radio Pro/Aupeo
Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à
la prise d’entrée USB de l’appareil.
L’appareil sort le son de ces applications.
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
Pour l’iPod/ANDROID, applicable uniquement quand
[MODE OFF]
/
[BROWSE MODE]
est
sélectionné.
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis
appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le
bouton.
Recherche rapide
(applicable uniquement pour la source CD, USB et
ANDROID)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide
parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste
rapidement.
Recherche à saut
(applicable uniquement pour la source iPod USB et
ANDROID)
Appuyez sur S/T pour faire une recherche d’une ampleur
prédéfinie.
( 10, [SKIP SEARCH])
Maintenir enfoncé
S/T
permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
Recherche alphabétique
(applicable uniquement pour la source iPod
USB et ANDROID)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
Pour la source iPod USB
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en
recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
• Sélectionnez
*
pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9.
3 Appuyez sur S/T pour déplacer la position d’entrée.
Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour la source ANDROID
1 Appuyez sur J/K pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère.
^A^
: Lettres majuscules (A à Z)
_A_
: Lettres minuscules (a à z)
-0-
: Nombres (0 à 9)
***
:
Caractères autre que A à Z, 0 à 9
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur
5
.
(Ne s’applique pas à la source BT AUDIO.)
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pour annuler, maintenez enfoncée .
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 9JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 9 29/8/2016 12:03:52 PM29/8/2016 12:03:52 PM
10
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
CD/USB/iPod/ANDROID
Recherche directe de morceau
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage/fichier.
3 Appuyez sur pour rechercher un morceau.
Pour annuler, appuyez sur ou
DIRECT
.
Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
Non applicable pour iPodUSB et à la source ANDROID.
Réglages pour utiliser KENWOOD Remote application
L’application KENWOOD Remote est conçue pour commander l’autoradio KENWOOD à
partir de l’iPhone/iPod (via la prise d’entrée USB).
Préparation:
Installez la dernière version de l’application KENWOOD Remote sur votre périphérique
avant la connexion. Pour plus d’informations, consultez <www.kenwood.com/cs/ce/>.
Vous pouvez réaliser les réglages de la même façon que la connexion via Bluetooth.
( 21)
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le
tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou
activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
USB
MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE
:Le lecteur suivant (
[DRIVE 1]
à
[DRIVE 4]
) est sélectionné
automatiquement et la lecture démarre.
Répétez les étapes
1
à
3
pour choisir les lecteurs suivants.
SKIP SEARCH 0.5%
/
1%
/
5%
/
10%
: Lors de l’écoute de l’iPodUSB ou d’une source ANDROID, sélectionnez
l’ampleur de saut sur le total des fichiers.
Pandor
(pour / / )
Préparation:
Installez la dernière version de l’application Pandora sur votre appareil (iPhone/
iPod touch), puis créez un compte et connectez-vous sur Pandora.
Sélectionnez
[ON]
pour
[PANDORA SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application Pandora sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner PANDORA.
La diffusion démarre automatiquement.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Sauter une plage
Appuyez sur
T.
Appuyez sur
.
Fait défiler vers le haut ou
vers le bas
*
3
Appuyez sur J/K.
Appuyez sur
/ .
*
1
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
*
2
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
*
3
Si le défilement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.
Prise d’entrée USB
KCA-iP102/KCA-iP103 (accessoire en option)
*
1
ou accessoire du iPod/iPhone
*
2
FRANÇAIS
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 10JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 10 29/8/2016 12:03:52 PM29/8/2016 12:03:52 PM
FRANÇAIS
11
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Création et sauvegarde d’une nouvelle station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[NEW STATION]
, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[FROM ARTIST]
ou
[FROM TRACK]
, puis appuyez
sur le bouton.
Une nouvelle station est créée sur la base de l’artiste ou du morceau actuel.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1à5) pour mémoriser.
Pour choisir une station mémorisée:
Appuyez sur l’une des touches numériques (
1
à
5
).
Recherchez une station mémorisée
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
[SORT BY DATE]
: En fonction de la date d’enregistrement
[SORT BY A-Z]
: Par ordre alphabétique
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la télécommande) pour choisir
la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur sur la télécommande) pour
valider.
Pour annuler, maintenez enfoncée .
Enregistrez un signet sur le morceau actuel
Maintenez enfoncé le bouton de volume.
“BOOKMARKED” apparaît et l’information est mémorisée sur votre périphérique.
Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet appareil.
Suppression d’une station
Lors de l’écoute de PANDORA...
1 Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[STATION DEL]
, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour choisir
[SORT BY DATE]
ou
[SORT BY A-Z]
, puis appuyez
sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir la station à supprimer, puis appuyez sur le
bouton.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES]
, puis appuyez sur le bouton.
6 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Pandor
(pour / / )
iHeartRadio®
(pour / /
)
Préparation:
Installez la dernière version de l’application iHeartAuto sur votre
appareil (iPhone/iPod touch), puis créez un compte et connectez-
vous sur iHeartRadio.
Sélectionnez
[ON]
pour
[IHEART SRC]
dans
[SOURCE SELECT]
.
( 5)
Démarrez l’écoute
1
Ouvrez l’application iHeartAuto sur votre appareil.
2 Connectez votre appareil à la prise d’entrée USB.
3 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner
IHEARTRADIO.
La diffusion démarre automatiquement.
*
1
KCA-iP102 : Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d’éclairage
*
2
Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.
Prise d’entrée USB
KCA-iP102/KCA-iP103
(accessoire en option)
*
1
ou accessoire du iPod/iPhone
*
2
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 11JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 11 29/8/2016 12:03:53 PM29/8/2016 12:03:53 PM
12
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
. Appuyez sur
.
Saute une plage pour
choisir une station
personnalisée
Appuyez sur
T.
Appuyez sur
.
Fait défiler vers le haut ou
vers le bas
Appuyez sur
J/K.
( Non disponible )
Crée une nouvelle station/
station personnalisée
Appuyez sur
1.
( Non disponible )
Recherche d’une station
en direct
1 Appuyez sur
2
pour démarrer le
balayage.
2 Appuyez de
nouveau sur
2
pour écouter la
station.
( Non disponible )
Recherche et mémorisation d’une station
1
Appuyez sur .
2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez
sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume (ou appuyez sur J / K sur la
télécommande) pour choisir la station souhaitée.
4 Appuyez sur le bouton de volume (ou appuyez sur sur la
télécommande) pour valider.
Quand une liste de villes apparaît, vous pouvez chercher une ville par ordre
alphabétique en tournant le bouton de volume rapidement.
Pour annuler, maintenez enfoncée
.
Pour mémoriser une station
: Maintenez pressée une des touches numériques
(
3
,
4
ou
5
).
Pour choisir une station mémorisée
: Appuyez sur l’une des touches numériques
(
3
,
4
ou
5
).
iHeartRadio®
(pour / / )
Seul SiriusXM® vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit.
Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publicitaires,
le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les
divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM
Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d’informations, consultez
<www.siriusxm.com>.
Préparation:
1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le
commerce).
2 Vérifiez votre numéro d’identification radio pour l’activation.
Le numéro d’identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l’activation et
peut être trouvé en accordant le canal 0 de même que sur l’étiquette qui se trouve
sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.
Le numéro d’identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez l’abonnement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.com>
Téléphone: Appelez le 1-866-635-2349
Pour les utilisateurs au Canada:
En ligne: Allez sur <www.siriusxm.ca/activatexm>
Téléphone: Appelez le 1-877-438-9677
4 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner SIRIUSXM et
démarrer la mise à jour.
FRANÇAIS
Radio SiriusXM®
(pour / )
Port d’extension sur le
panneau arrière
Tuner SiriusXM Vehicle
Antenne
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 12JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 12 29/8/2016 12:03:54 PM29/8/2016 12:03:54 PM
FRANÇAIS
13
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Radio SiriusXM®
(pour / )
Démarrez l’écoute
1
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner
SIRIUSXM.
2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner une
bande.
3 Appuyez sur .
s’allume.
4 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis
appuyez sur le bouton.
Si ALL CHANNELS” est sélectionné, tous les canaux disponibles sont
affichés.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un canal, puis
appuyez sur le bouton.
(ou)
Appuyez sur S / T pour rechercher un canal
manuellement.
• Maintenir enfoncée
S / T
permet de changer le canal
rapidement.
Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d’entrée
de code secret apparait. Entrez le code secret pour recevoir le canal.
( 14)
Pour changer la méthode de syntonisation pour S/T
:
Appuyez sur
.
Chaque fois que vous appuyez sur
, la méthode de recherche
change entre “CHANNEL (recherche manuelle d’un canal) et “PRESET
(recherche d’un canal préréglé de la bande choisie).
Syntonisation à accès direct
(utilisation de la télécommande)
1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à
accès direct.
2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de canal.
3 Appuyez sur pour démarrer la recherche.
Pour annuler, appuyez sur ou
DIRECT
.
Si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes après l’étape
2
,
la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.
Mode de touche SiriusXM
Maintenez pressé pour changer le mode de touche (canal ou relecture).
(Défaut: Mode de touche canal)
s’allume quand le mode de touche de relecture est sélectionné.
Quand le mode de touche de canal est sélectionné...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Sélectionnez un canal
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S / .
Changer un canal
rapidement
Maintenez enfoncée
S/T.
Maintenez enfoncée
S / .
Mémoriser un canal de
la bande actuelle
Maintenez pressée une
des touches numériques
(
1à6).
(Non disponible)
Sélectionner un canal
mémorisé de la bande
actuelle
Appuyez sur l’une des touches numériques (
1à6).
Quand le mode de touche de relecture est sélectionné...
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
. Appuyez sur
.
Sélectionnez une plage
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S/ .
Retour/avance rapide Maintenez enfoncée
S/T.
Maintenez enfoncée
S/ .
Aller au direct
Appuyez sur
1.
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 13JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 13 29/8/2016 12:03:54 PM29/8/2016 12:03:54 PM
14
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
Réglages SiriusXM
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau
suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou
suivez les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
SIRIUS XM
CHANNEL LOCK
Pour déverrouiller les réglages:
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S / T
pour déplacer la position d’entrée.
3
Répétez les étapes
1
et
2
pour entrer le code secret actuel.
(Le code secret initial est 0000.)
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
CODE SET
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S / T
pour déplacer la position d’entrée.
3
Répétez les étapes
1
et
2
pour entrer un nouveau code secret de 4 chiffres.
4
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
5
Répétez les étapes
1
à
4
pour confirmer le code secret.
Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal la fois
suivante.
LOCK SETTING MATURE CH
:Sélectionne le réglage du verrouillage défini SiriusXM.;
USER DEFINED
:Sélectionne les canaux individuels que l’utilisateur souhaite verrouiller.;
OFF
:Annulation.
CHANNEL EDIT
*
1
1
Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur
le bouton. “L apparaît devant le numéro de canal.
3
Maintenez enfoncée pour quitter.
CHANNEL CLEAR
*
1
YES
:Annule tous les canaux verrouillés.;
NO
:Annulation.
SmartFavorites et TuneStart™
Les canaux mémorisé de l’utilisateur sont reconnus comme canaux
SmartFavorite
*
. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache
le contenu diffusé en tache de fond.
La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SXV200 ou les
modèles ultérieurs de tuner SiriusXM Vehicle.
*
Le tuner SiriusXM Vehicle SXV300 (et ultérieur) peut utiliser les 18 canaux mémorisés comme
canaux SmartFavorites. Le tuner SiriusXM Vehicle SXV200 peut utiliser les 6 canaux mémorisés de
la bande actuelle comme canaux SmartFavorites.
Quand vous syntonisez un canal préféré intelligent, vous pouvez revenir
en arrière et relire 30 minutes maximum de n’importe quel contenu
manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.
La lecture démarre à partir du début du morceau si
[TUNE START]
est
réglé sur
[ON]
( 15)
pour la plupart des canaux de musique mémorisés
comme SmartFavorite.
Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour
sélectionner un canal mémorisé.
TuneScan™
Vous pouvez obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués
sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de
musique que vous écoutez actuellement.
Maintenez pressé pour démarrer le balayage des 6
premières secondes du contenu musical enregistré.
Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour
arrêter le balayage. L’appareil continue de lire le morceau actuel.
Pour sélectionner le morceau précédent/suivant, appuyez sur
S/T
.
Pour annuler le balayage, maintenez enfoncé le bouton de volume.
L’appareil retour sur le canal que vous écoutiez avant de lancer
TuneScan.
Radio SiriusXM®
(pour / )
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 14JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 14 29/8/2016 12:03:54 PM29/8/2016 12:03:54 PM
FRANÇAIS
15
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
TUNE START
*
2
ON
:Tous les canaux de musique qualifiés dans SmartFavorite
démarreront la lecture à partir du début du morceau.;
OFF
:Annulation.
SIGNAL LEVEL
Montre la puissance (
NO SIGNAL
/
WEAK
/
GOOD
/
STRONG
)
du signal actuellement reçu.
BUFFER USAGE
Montre l’utilisation actuelle (
0%
à
100%
) pour la mémoire
tampon de relecture.
SXM RESET YES
:Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage
aux défauts.;
NO
:Annulation.
*
1
Affiché uniquement quand
[USER DEFINED]
est sélectionné.
*
2
Disponible uniquement si le tuner SiriusXM Vehicle connecté est le SXV200 ou un tuner
ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.
Radio SiriusXM®
(pour / )
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Connexion
Profiles Bluetooth pris en charge
Hands-Free Profile — Profile mains libres (HFP)
Advanced Audio Distribution Profile —
Profile de distribution audio avancé (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile —
Profile de télécommande audio/vidéo (AVRCP)
Serial Port Profile — Profile de port série (SPP)
Phonebook Access Profile — Profile d’accès au
répertoire d’adresses (PBAP)
Codecs Bluetooth pris en charge
Codec Sous-bande (SBC)
Codage audio avancé (AAC)
Connectez le microphone
*
/ : Faites la connexion à la prise d’entrée du microphone. (
34
)
Faites le pairage et connectez un périphérique Bluetooth pour la première fois
1 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-X3**/KDC-BT2*/KDC-MP3**BT/
KMR-D3
**BT) sur le périphérique Bluetooth.
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” apparaît sur
l’affichage.
Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN
(numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
“PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Ajustez l’angle du
microphone
Fixez si nécessaire en utilisant des
serre-câbles (non fourni).
MIC (prise d’entrée microphone)
*
Microphone (fourni)
Panneau arrière
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 15JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 15 29/8/2016 12:03:54 PM29/8/2016 12:03:54 PM
16
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie
automatiquement.
/ : L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la
façade s’allume.
/ : “BT1” et/ou “BT2” s’allument sur la
fenêtre d’affichage.
Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP).
Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés)
en tout.
Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste
enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour
supprimer un périphérique apparié,
19, [DEVICE DELETE]
.
Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique
audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.
Cependant, quand la source est BT AUDIO, vous pouvez vous
connecter à cinq périphériques audio Bluetooth et commuter parmi
ces cinq périphériques. (
20
)
Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter
automatiquement au système après le pairage. Connectez le
périphérique à l’appareil manuellement.
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique
Bluetooth pour en savoir plus.
Pairage automatique
Quand vous connectez un périphérique iPhone/iPod touch/Android
à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est
activée automatiquement.
Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une
fois que vous avez validé le nom de périphérique.
La demande de pairage automatique est activée uniquement si:
La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée.
[AUTO PAIRING]
est réglé sur
[ON]
.
( 19)
L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le
périphérique Android (
8
) et
[BROWSE MODE]
est sélectionné
( 9)
.
BLUETOOTH — Téléphone portable
Réception d’un appel
Quand il y a un appel entrant:
/ :
ZONE 2 s’allume en couleur verte et clignote.
L’appareil répond automatiquement à l’appel si
[AUTO ANSWER]
sur une heure sélectionnée.
( 17)
Pendant un appel:
/ :
ZON 1 séclaire en fonction des réglages réalisés pour
[DISPLAY]
( 25)
et ZONE 2 s’allume en couleur verte.
Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Les opérations suivantes peuvent différer ou peuvent ne pas être disponibles en fonction du téléphone
connecté.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Premier appel entrant...
Répondre à un appel
Appuyez sur
, sur le bouton de
volume ou sur l’une des touches
numériques (
1 à 6).
Appuyez sur
.
Refuser un appel
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Fin d’un appel
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
BLUETOOTH®
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 16JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 16 29/8/2016 12:03:55 PM29/8/2016 12:03:55 PM
FRANÇAIS
17
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...
Répondez à un autre
appel entrant et mettez en
attente l’appel actuel
Appuyez sur
. Appuyez sur .
Refusez un autre appel
entrant
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Quand vous avez deux appels actifs...
Terminez l’appel actuel et
activez l’appel en attente
Appuyez sur
.
Appuyez sur
.
Commutez entre l’appel
actuel et l’appel en attente
Appuyez sur
. Appuyez sur .
Ajustez le volume du
téléphone
[00]
à
[35]
(Défaut:
[15]
)
Tournez le bouton de volume
pendant un appel.
Cet ajustement n’affecte pas le
volume des autres sources.
( Non disponible )
Commute entre le mode
mains libres et le mode de
conversation privée
Appuyez sur
pendant un
appel.
Les opérations peuvent différer en
fonction du périphérique Bluetooth
connecté.
( Non disponible )
Amélioration de la qualité des voix
Quand vous parlez au téléphone...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis
appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
MIC GAIN –10
à
+10
(
–4
):La sensibilité du microphone augmente
quand le numéro augmente.
NR LEVEL –5
à
+5
(
0
):Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu’à ce
qu’un minimum de bruit soit entendu pendant une conversation
téléphonique.
ECHO CANCEL –5
à
+5
(
0
):Ajustez le temps de retard d’annulation de
l’écho jusqu’à ce que le dernier écho est entendu pendant une
conversation téléphonique.
Réalise les réglages de réception d’un appel
1
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le
bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
SETTINGS
AUTO ANSWER
1
à
30
:L’appareil répond au téléphone entrant automatiquement
pendant le temps sélectionné (secondes).;
OFF
:Annulation.
BATT/SIGNAL
*
(Pour / )
AUTO
:Indique la puissance de la batterie et du signal
quand l’appareil détectée un périphérique Bluetooth et que le
périphérique Bluetooth est connecté.;
OFF
:Annulation. L’horloge
apparaît.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 17JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 17 29/8/2016 12:03:55 PM29/8/2016 12:03:55 PM
18
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Faire un appel
Vous pouvez faire un appel à partir de l’historique, du répertoire
d’adresses ou composer le numéro. Un appel par commande vocale
est possible si votre téléphone portable possède cette fonction.
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
“(Nom du premier périphérique)” apparaît.
Si deux téléphones Bluetooth sont connectés, appuyez de
nouveau sur
pour connecter sur un autre téléphone.
“(Nom du deuxième périphérique)” apparaît.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le
bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit
sélectionné/activé ou suivez les instructions données
pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
CALL HISTORY
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou
un numéro de téléphone.
/ : “INCOMING”,
“OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de
l’affichage pour indiquer l’état de l’appel précédent.
/ : “I” indique
l’appel reçu, “O” indique un appel passé, “M” indique un appel
manqué.
Appuyez sur
DISP
pour changer la catégorie de l’affichage
(NUMBER ou NAME).
“NO DATA apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels
enregistré.
2
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE BOOK
(Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.)
1
Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire
d’adresses contient beaucoup de contacts).
Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît.
• Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1
*
), appuyez sur
J / K
.
• Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur
S / T
, puis appuyez sur le bouton.
Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez
*
pour faire une recherche
avec les symboles.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
3
Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour
appeler.
Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage.
Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL ou HM (maison),
OF (bureau), MO (portable), OT (autres), GE (général)
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont
affichées comme “U”.)
NUMBER DIAL
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro (0 à 9) ou un caractère ( , #, +).
2
Appuyez sur
S / T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
(ou utilisation de la télécommande)
1
Appuyez sur les touches numérique (
0
à
9
) pour entrer le numéro de téléphone.
2
Appuyez sur pour appeler.
VOICE
Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
( 19, Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)
BATT LOW
/
MID
/
FULL
*
:Affiche la puissance de la batterie.
NO SIGNAL
/
LOW
/
MID
/
MAX
*
:Montre la puissance du signal actuellement reçu.
*
Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 18JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 18 29/8/2016 12:03:56 PM29/8/2016 12:03:56 PM
FRANÇAIS
19
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
BLUETOOTH®
Faites au appel en utilisant la reconnaissance
vocale
1
Maintenez pressé pour activer la reconnaissance
vocale du téléphone connecté.
2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou
la commande vocale pour commander les fonctions du
téléphone.
Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour
chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone
connecté pour les détails.
L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel
intelligent de l’iPhone.
Réglages en mémoire
Stockage d’un contact en mémoire
Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches
numériques (
1
à
6
).
1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir
[CALL HISTORY]
,
[PHONE BOOK]
ou
[NUMBER DIAL]
, puis appuyez sur le
bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un
contact ou entrez un numéro de téléphone.
Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume
pour afficher le numéro de téléphone.
4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
“STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés.
Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez
[NUMBER DIAL]
à l’étape
2
et mémorisé un numéro vide.
Pour passer un appel à partir de la mémoire
1
Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.
2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.
Autres paramètres
1
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer
[FUNCTION]
.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant),
puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez
les instructions données pour l’élément sélectionné.
4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Défaut:
XX
BT MODE
PHONE SELECT
Permet de sélectionner le téléphone ou le périphérique audio à connecter ou déconnecter.
*
apparaît devant le nom de l’appareil quand il est connecté.
apparaît devant le périphérique de lecture audio actuel.
Vous pouvez connecter un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique audio Bluetooth en
même temps.
AUDIO SELECT
DEVICE DELETE
1
Tournez le bouton de volume pour choisir le périphérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton.
2
Tournez le bouton de volume pour choisir
[YES]
ou
[NO]
, puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT
(0000)
Change le code PIN (6 chiffres maximum).
1
Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.
2
Appuyez sur
S
/
T
pour déplacer la position d’entrée.
Répétez les étapes
1
et
2
jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.
3
Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECT ON
:L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la
plage.;
OFF
:Annulation.
AUTO PAIRING ON
:L’appareil apparie automatiquement le périphérique Bluetooth pris en charge (iPhone/iPod touch/
périphérique Android) quand il est connecté par la prise d’entrée USB.En fonction du système d’exploitation du
périphérique connecté, il se peut que cette fonction ne fonctionne pas. ;
OFF
:Annulation.
INITIALIZE YES
:Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mémorisé, le répertoire téléphonique, etc.).;
NO
:Annulation.
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 19JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 19 29/8/2016 12:03:56 PM29/8/2016 12:03:56 PM
20
Data Size: B6L (182 mm x 128 mm)
Book Size: B6L (182 mm x 128 mm)
FRANÇAIS
BLUETOOTH®
Mode de vérification Bluetooth
Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil.
Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth
apparié.
1 Maintenez enfoncée .
“PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît.
2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce
modèle (KDC-X3
**/KDC-BT2*/KDC-MP3**BT/
KMR-D3
**BT) sur le périphérique Bluetooth.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le
pairage.
TESTING” clignote sur l’affichage.
Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparaît
après la vérification.
PAIRING: État du pairage
HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)
AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution
audio avancé (A2DP)
PB DL: Compatibilité avec le Profile d’accès au
répertoire d’adresses (PBAP)
Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée
pour mettre l’appareil hors tension.
BLUETOOTH — Audio
Quand la source est BT AUDIO,
vous pouvez vous connecter à
cinq périphériques audio
Bluetooth et commuter
parmi ces cinq périphériques.
Lecteur audio via Bluetooth
1
Appuyez répétitivement sur (ou appuyez sur SRC sur la télécommande) pour
sélectionner BTAUDIO.
2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture.
Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pause
Appuyez sur
. Appuyez sur
.
Choisissez un groupe ou
un dossier
Appuyez sur
J / K.
Appuyez sur
/ .
Saut vers l’arrière/saut
vers l’avant
Appuyez sur
S/T. Appuyez sur S/ .
Recherche rapide vers
l’arrière/vers l’avant
Maintenez enfoncée
S/T.
Maintenez enfoncée
S/ .
Lecture répétée
Appuyez répétitivement sur
.
ALL REPEAT
,
FILE REPEAT
,
REPEAT OFF
( Non disponible )
Lecture aléatoire
Maintenez enfoncé
pour
sélectionner
ALL RANDOM
.
Appuyez sur pour sélectionner
RANDOM OFF
.
( Non disponible )
Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste
Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à
partir d’un dossier/liste” à la page 9.
( Non disponible )
Commutation entre les
périphériques audio
Bluetooth
Appuyez sur
5.
*
( Non disponible )
*
Appuyer sur la touche “Play” directement sur le périphérique connecté permet aussi de commuter sur la sortie sonore du périphérique.
Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le
périphérique connecté.
JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 20JS_KWD_KDC_X301_KN_FR.indd 20 29/8/2016 12:03:56 PM29/8/2016 12:03:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Kenwood KDC-BT21 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues