Spektrum DX4e DSMX 4-Channel Full Range Tx only MD1/3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire
4-Channel Full Range
DSM
®
2.4GHz Transmitter
Emetteur Longue Portée
4 voies DSM 2,4 GHz
Trasmettitore DSM 2.4GHz
4 canali con portata massima
Leaders in Spread Spectrum Technology
43
FR
REMARQUE: Toutes les instructions, garanties et autres documents de
garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez,
pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur
http://www.horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
Signification de certains mots:
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner
différents niveaux de blessures potentielles lors de l'utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement,
créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques ET un
risque faible ou inexistant de blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement,
créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques ET un
risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies
correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels
physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures graves OU
créent une probabilité élevée de risque de blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une
utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du
produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures
graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit
être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à
la mécanique. L'incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable
peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Ce
produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe
d'un adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit, de l'utiliser avec des
composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'approbation
de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise
en oeuvre et d'entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et
avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou l'utilisation afin de le
manipuler correctement et d'éviter les dommages ou les blessures graves.
MISE EN GARDE CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS:
Merci d’avoir acquis un produit d’origine Spektrum. Procurez vous toujours des
produits Horizon Hobby Inc chez un revendeur autorisé de manière à être sûr
de l’authenticité et de la haute qualité Spektrum. Horizon Hobby Inc décline tout
service et garantie en prenant en considération, et pas seulement, la compatibilité
et les performances des produits contrefaits ou toute plainte concernant la
compatibilité avec le DSM2 ou Spektrum.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer
votre produit.
TABLE DES MATIÈRES
DSMX..................................................................................................44
Spektrum DX4e - Emetteur Longue Portée 4 voies DSM ....................46
Contrôle de l’appairage de l’émetteur ..................................................47
Généralités ..........................................................................................48
Précautions et avertissements liés à la sécurité pour le pilote ............49
Technologie DSMX ..............................................................................49
Compatibilité du récepteur ..................................................................50
Installation des piles de l'émetteur ......................................................50
Alarme batterie faible ..........................................................................50
Trainer (Ecolage) .................................................................................50
44
FR
Affectation ...........................................................................................51
Comment tester la portée du DX4e .....................................................53
Contrôle de portée du DX4e ................................................................53
Inversion de servo ..............................................................................53
Mixage Elevon/Delta ............................................................................54
Modes .................................................................................................54
Parametrage RF France .......................................................................55
ACT/Aux ..............................................................................................55
Débattements HI/LO ............................................................................55
Spécifications pour le système d'alimentation du récepteur ...............56
Questions fréquemment posées au sujet
de l'utilisation de systèmes 2,4 GHz ..............................................57
Vérifications de vol journalières ..........................................................58
Garantie et réparations ........................................................................59
Informations de Conformité pour l’Union Européenne ........................61
Déclaration de conformité ...................................................................62
Instructions relatives à l’élimination des d3e pour les
utilisateurs résidant dans l’union européenne ...............................62
PARAMETRAGE RF FRANCE
Attention! S’il vous Plaît lire:
Le DX4e possède un réglage RF en mode France qui respecte la réglementation
française. Le mode France ne devrait être activé qu’en cas d’utilisation de
l’émetteur en extérieur en France. Voir page 55 pour plus de détails.
DSMX
Spektrum est à l’origine de la révolution 2,4 GHz dans le monde de la RC en
raison de la technologie DSM2 dont elle est à l’origine. Depuis lors, des millions
d’amateurs de par le monde ont choisi d’embrasser 2.4 comme étant leur façon
de voler. Une nouvelle fois, Spektrum ouvre la voie avec DSMX, le premier
protocole de signal 2,4 GHz large bande au monde, à dynamique en fréquence
(frequence-agile).
COMMENT FONCTIONNE DSMX ?
Le monde du 2,4 GHz devient de plus en plus encombré et tout système 2,4
GHz se retrouve confronté aux mêmes défis. DSMX vous équipe mieux pour
faire face à ces défis en combinant la capacité en données plus importante d’un
signal large bande (tel que celui utilisé en DSM2) et sa meilleure résistance aux
interférences au dynamisme des changements de fréquence.
Comparé au signal large bande de DSMX, le signal à bande étroite d’autres
émetteurs 2.4 à saut de fréquence court plus de risques de perte de données
en cas d’interférence sur la voie. Prenez la comparaison entre une rivière et un
ruisseau. Il faut une « interférence » (lire un obstacle) plus importante pour
barrer une rivière qu’un ruisseau.
Comme il y a de plus en plus d’émetteurs 2.4 à de disputer le même nombre
de voies (canaux) disponibles, le nombre d’interférences ne cesse d’augmenter
et avec elles le risque de perte de données. En ajoutant le dynamisme des
changements de fréquence à l’insensibilité aux interférences bien plus importante
d’un signal large bande, DSMX risque bien moins d’être sujet à des pertes de
données importantes dues à des interférences sur une voie. Ceci a pour résultat
des temps de connexion plus courts et une réponse meilleure même dans
l’environnement 2,4 GHz le plus encombré qui soit.
45
FR
DIFFÉRENCES OPÉRATIONNELLES DU DSMX
Les émetteurs et récepteurs DSMX fonctionnent pratiquement de la même façon
que les systèmes Spektrum DSM2. Affectation (binding), paramétrage de la
sécurité (failsafe), enregistrement des données de log de vol, ainsi que la mise
en oeuvre générale du système ne diffèrent en rien de ceux de tout système
Spektrum actuel.
VOICI, LES DIFFÉRENCES OPÉRATIONNELLES :
Brownout Detection (Détection de perte de tension) - En cas de détection
de perte de tension (brownout), fonction qui n’existe pas sur les récepteurs
DSMX, les récepteurs DSM2 font clignoter la DEL du récepteur s’il se produit
une interruption de l’alimentation. Si, en ce qui les concerne, les récepteurs
DSMX sont dotés de la fonction QuickConnect (connexion rapide), et qu’ils se
rétablissent rapidement en cas d’interruption de l’alimentation, l’architecture
de DSMX empêche la fonction de détection de perte de tension (Brownout
Detection) en cas de fonctionnement en mode DSMX.
Flight Log Recording (Enregistrement du log de vol) - Atténuations plus
fréquentes qu’avec DSM2. A noter : DSMX saute en dynamique à l’intérieur
de la bande alors que DSM2 recherche deux voies tranquilles sur lesquelles il
reste. Par conséquent, comme DSMX travaille sur des voies pouvant être soit
tranquilles soit bruyantes, il est courant, lorsque l’on se sert de DSMX dans
des environnements 2,4 GHz bruyants, d’observer un nombre d’atténuations
d’antenne plus important que dans le cas de l’utilisation de DSM2. Lors de la
lecture des données du log de vol, l’important sont les données d’apparition
d’interruption et d’interruption (Frames and Hold) et ce sont elles qui devront
servir de référence, les atténuations (Fades) proprement dites étant insignifiantes
en raison de la nature de la dynamique en fréquence (saut d’une fréquence à
une autre). D’habitude, un vol de 10 minutes devrait présenter moins de 10
apparitions d’interruption (Frame Losses) et aucune interruption (Hold).
QUEL EST LE NIVEAU DE QUALITÉ DE DSMX ?
Lors de tests en tous genres, on a fait fonctionner, simultanément et pendant de
très longues périodes, 100 systèmes DMSX. Au cours de ces tests, chacun des
100 systèmes a été suivi en vol et au sol. Il n’a pas été relevé ni enregistré, dans
aucun des tests, la moindre perte de liaison RF, d’augmentation de latence ou de
dégradation du contrôle.
DSMX EST-IL COMPATIBLE AVEC DSM2 ?
Oui. DSMX est totalement compatible avec tous les équipements et matériels
DSM2. En fait, nombre de pilotes découvriront que l’équipement DSM2 dont ils
disposent actuellement est tout ce dont ils n’auront jamais besoin. Au cas où ils
verraient passer un émetteur DSMX tout neuf dont ils souhaiteraient disposer,
tous les récepteurs DSM2 qu’ils possèdent actuellement fonctionneront avec lui.
Il est important de noter cependant que si DSMX est compatible avec DSM2, la
seule manière de vraiment faire l’expérience de tous les avantages que présente
DSMX dans un environnement 2.4 encombré est d’appairer un émetteur DSMX à
un récepteur DSMX.
EST-IL POSSIBLE DE FAIRE PASSER DES ÉMETTEURS
DSM2 À LA NORME DSMX ?
Oui. Les possesseurs de DX8 n’ont qu’à télécharger le progiciel Spektrum
AirWare™ v2.0 depuis le site spektrumrc.com et de mettre à niveau le progiciel
(firmware) de leur appareil en utilisant leur carte SD. Les émetteurs DX6i qui ont
été fabriqués après octobre 2010 peuvent eux aussi être mis à niveau en suivant
les instructions fournies sur le site spektrum-rc.com. Tous les autres émetteurs
DSM2 DX6i peuvent être remis à niveau (upgrade), au prix de 75 $ en les
expédiant au centre de service de Horizon Hobby. Il n’est pas possible de mettre
les récepteurs et émetteurs modulaires DSM2 au niveau du standard DSMX.
46
FR
DSMX CONNAÎT-IL MODELMATCH ET SERVOSYNC ?
Oui. DSMX vous permettra de bénéficier de ces avantages et des autres
avantages exclusifs à Spektrum dont vous bénéficiez déjà avec DSM2. Aimeriez-
vous en savoir plus au sujet de DSMX ? Visitez le site spektrumrc.com pour de
plus amples détails à ce sujet mais aussi pour apprendre pour quelles raisons
Spektrum est le leader dans le monde du 2.4.
REMARQUE : Bien que DSMX permette l’utilisation de plus de 40 émetteurs
simultanément, n’utilisez pas plus de 40 émetteurs simultanément lorsque
vous vous trouvez dans l’une des situations suivantes : utilisation de récepteurs
DSM2, de récepteurs DSMX en mode DSM2 ou d’émetteurs en mode DSM2.
SPEKTRUM DX4E -
EMETTEUR LONGUE PORTÉE 4 VOIES DSM
L’émetteur longe portée à 4 voies Spektrum DX4e intègre la technologie DSM
2,4 GHz, offrant ainsi une portée supérieure à la portée visuelle et convient
idéalement pour les aéronefs de sport à moteur électrique ou à incandescence à
4 voies ou moins. Le DX4e utilise la technologie
®
DuaLink. Cette technologie
est, virtuellement, immune aux sources d’interférence radio internes et externes.
Pas de pertes. Pas de pépins. Avec la technologie DSM de Spektrum, lorsque
vous êtes prêt à voler vous mettez le système en fonction et vous volez !
47
FR
AVERTISSEMENT: VEILLEZ ALA SECURITE FUTURE DE L'ANTENNE:
Ne vous servez pas de l'antenne pour soulever le moindre poids, ne saisissez
pas l'émetteur par l'antenne ou ne modifiez pas celle-ci de quelque façon que ce
soit. Si l'antenne de l'émetteur ou des pièces y ayant trait sont endommagées,
la puissance du signal de sortie peut en être sévèrement réduite, ce qui risque
d'entraîner un crash, des blessures et des dommages matériels.
Mode 2
Manette
de profondeur
et d’ailerons
Manette
des gaz et de
direction
Trim des gaz
Trim de
profondeur
Trim
d’ailerons
Trim de direction
Bouton Trainer
(Ecolage)
Antenne
DEL
Interrupteur ACT/Aux
Interrupteur
débattements HI/LO
Prise Ecolage
(à l’arrière)
Interrupteur
de mode
Interrupteur M/A
Interrupteurs d’inversion Interrupteur de mixage
LEDs
Mode 1
Interrupteur ACT/Aux
Prise Ecolage
(à l’arrière)
Interrupteur
de mode
Interrupteur M/A
Interrupteurs d’inversion
Manette des gaz
et d’ailerons
Manette de
profondeur et
de direction
Trim de
profondeur
Trim des gaz
Trim d’ailerons
Trim de direction
Interrupteur
débattements HI/LO
Bouton Trainer
(Ecolage)
Interrupteur de mixage
Antenne
DEL
CONTRÔLE DE L’APPAIRAGE DE L’ÉMETTEUR
48
FR
GÉNÉRALITÉS
Les modèles contrôlés par signaux radio sont une source de plaisirs intenses.
Malheureusement, ils peuvent également, en cas de mauvaise manipulation et
s’ils ne sont pas entretenus correctement, présenter un danger potentiel.
Il est impératif que vous ayez installé correctement votre système de contrôle par
signaux radio. Il faut en outre que votre niveau de compétence de pilotage soit
de niveau suffisant pour vous permettre de garder le contrôle de votre aéronef
en toutes circonstances et dans toutes les conditions. Si vous êtes un débutant
dans le monde du vol radiocommandé, veuillez, SVP, demander l’aide d’un pilote
expérimenté ou vous adresser à votre magasin local de modélisme.
Interrupteur ACT/Aux
Prise Ecolage
(à l’arrière)
Mode 3
Interrupteur
de mode
Interrupteur M/A
Interrupteurs d’inversion
Manette des gaz
et de direction
Manette
de profondeur
et d’ailerons
Trim de
profondeur
Trim des gaz
Trim de direction
Trim d’ailerons
Interrupteur
débattements HI/LO
Bouton Trainer
(Ecolage)
Interrupteur de mixage
Antenne
DEL
49
FR
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ POUR LE PILOTE
Lisez et respectez toutes les précautions liées à la sécurité de façon à faire
fonctionner l'émetteur en toute sécurité, correctement et afin d'éviter tout risque
de dommage et de blessure.
• Assurez-vousquelesbatteriesontétéchargéescorrectementavantvotre
premier vol.
• Notezletempsdefonctionnementdusystèmepourquevouspuissiezvous
faire une idée de sa durée de fonctionnement en toute sécurité.
• Procédezàuncontrôledeportéeausolavantlepremiervoldelajournée.
Référez-vous à la section « Vérifications de vol journalières » pour de plus
amples informations.
• Vérieztouteslesgouvernesavantchaquedécollage.
• Nefaitespasvolervotremodèleàproximitédespectateurs,surunparking
ou en tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner des blessures
corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
• Nefaitespasvolervotremodèleencasdeconditionsmétéorologiques
défavorables. Une visibilité médiocre peut être source de désorientation et
pourrait vous amener à perdre le contrôle de votre aéronef. Des vents forts
peuvent être la source de problèmes du même genre.
• Nepointezpasl'antennedel'émetteurdirectementverslemodèle.Lediagramme
de rayonnement du sommet de l'antenne est, intrinsèquement, faible.
• Neprenezpasderisques.Si,encoursdevol,vousconstatez,àquelque
moment que ce soit, un comportement erratique ou anormal, posez-vous
immédiatement et ne reprenez pas le vol tant que vous n'avez pas identifié la
cause du problème et y ayez remédié. La sécurité est une affaire à ne jamais
prendre à la légère.
TECHNOLOGIE DSMX
La technologie DSMX peut être activée ou non sur cet émetteur. Par défaut la
technologie DSMX est activée. Quand elle est activée, l’émetteur se bind avec les
récepteurs standards DSM2 et DSMX. Le seul cas nécessitant la désactivation
de cette technologie est quand on veut utiliser des récepteurs rapides
DSM2 11ms 2048.
POUR ACTIVER DSMX:
Pressez et maintenez le bouton d’écolage, déplacez et maintenez les manches
comme indiqué ci-dessous, allumez l’émetteur, vous allez entendre une série de
tonalités. Relâchez maintenant les manches et le bouton écolage.
DSMX ne peux être activé si la radio est en mode France. Voir page 55 pour
plus de détails.
POUR ACTIVER DSMX:
Pressez et maintenez le bouton d’écolage, déplacez et maintenez les manches
comme indiqué ci-dessous, allumez l’émetteur, vous allez entendre une série
de tonalités. Relâchez maintenant les manches et le bouton écolage.
50
FR
COMPATIBILITÉ DU RÉCEPTEUR
Le DX4e est compatible avec tous les émetteurs pour aéronefs
DSM et DSM2
®
des marques
®
Spektrum et JR.
ACHTUNG: Quand vous utilisez la DX4e avec des récepteurs
park flyer ( AR6115 et AR6115e), Il est impératif d’utiliser ces récepteurs
seulement dans des appareils type park flyer (petits avions électriques ou
mini et micro hélicoptères). Les récepteurs conçus pour park flyer peuvent
causer des pertes de portée s’ils sont utilisés dans des plus grand modèles.
A noter: La DX4e N’EST PAS compatible avec le récepteur DSM AR6000.
A noter: Le DSMX DX6i est compatible avec tous les récepteurs avions
Spektrum DSM2 et DSMX actuels, mais NE l’est PAS avec le récepteur
DSM AR6000 original. Pour des informations à jour sur les compatibilité
récepteur, rendez-vous sur le site www.spektrum.com.
INSTALLATION DES PILES DE L'ÉMETTEUR
Le DX4e requiert 4 piles AA, alcalines, forte capacité « heavy-duty »
ou rechargeables (accus).
INSTALLATION DES PILES
Retirez la trappe du compartiment des piles et mettez en place les 4 piles AA.
Assurez-vous que la polarité de chacune d'elles respecte le schéma reproduit sur
le porte piles. Remettez la trappe des piles en place.
ALARME BATTERIE FAIBLE
Lorsque la tension de la batterie tombe en dessous de 4,7 vols, une alarme se
déclenche et la DEL de contrôle de tension se met à clignoter. Les piles doivent
être remplacées immédiatement. Si cela devait se produire au cours d'un vol
posez votre aéronef le plus rapidement et dans les meilleures conditions de
sécurité possibles.
TRAINER (ECOLAGE)
Le DX4e dispose d'une fonction Trainer (Ecolage) qui permet à l'émetteur de
fonctionner soit en maître, soit en esclave. Le bouton Trainer se trouve sur
l'épaulement gauche des émetteurs travaillant en mode 2/4 et sur l'épaulement
droit des émetteurs en mode 1/3. Lors de l'utilisation de la fonction Trainer
(Ecolage) enfichez le cordon d'écolage (SPM6805) dans le port Trainer des
émetteurs tant maître (instructeur) qu'esclave (élève). L'émetteur maître doit
être allumé. L'émetteur esclave doit, lui, être éteint. Lorsque vous appuyez et
maintenez enfoncé le bouton Trainer de l'émetteur maître, vous passez le contrôle
à l'émetteur esclave. Lorsque vous relâchez le bouton Trainer, l'émetteur maître
reprend le contrôle.
Anoter: Le système Trainer (Ecolage) du DX4e est compatible avec tous
les émetteurs d'aéronef JR (exception faite du JR S400) et Spektrum dotés
de ports Trainer (Ecolage).
51
FR
MAÎTRE/ESCLAVE
L'émetteur esclave doit toujours avoir les mêmes réglages d'inversion (reverse)
que le maître.
AFFECTATION
Avant de fonctionner, le récepteur doit être affecté à l'émetteur. L'affectation
apprend au récepteur quel est le code spécifique de l'émetteur, de sorte qu'il
ne se connecte qu'à ce seul émetteur. Les instructions qui suivent expliquent
comment affecter la plupart des récepteurs aéronef Spektrum. Certains
récepteurs, tels que ceux de la série AR6400, connaissent des méthodes
d'affectation différentes. Veuillez SVP vous référer au manuel de votre récepteur
pour la procédure d'affectation correcte.
1. Pour affecter un récepteur, branchez la prise d'affectation dans le port
BIND/DATA.
Anoter: Pour affecter un aéronef avec un contrôleur électronique de
vitesse (CEV) qui alimente le récepteur via le canal des gaz (CEV/BEC), il
faut brancher la prise d'affectation sur le port BIND/DATA du récepteur et le
raccordement de la commande des gaz sur le port de commande des gaz.
Passez à l'étape #2.
2. Allumez le récepteur en branchant une batterie de récepteur à n'importe quel
port du récepteur. La DEL du récepteur se met à clignoter. Le récepteur est
prêt à être affecté à l'émetteur.
Représenté ci dessus avec un pack récepteur séparé
Anoter: En cas d'affectation avec utilisation d'un câble d'interrupteur et
d'un pack récepteur séparé, il vous faut utiliser un câble d'interrupteur à 3
câbles tel que le SPM9530 (non représenté). Il se peut, en outre, qu'il vous
faille acheter une prise d'affectation mâle/femelle SPM6803.
52
FR
Représenté ci dessus avec un CEV/BEC et un pack de vol
3. Déplacez les manettes et interrupteurs de l'émetteur pour les amener dans les
positions de sécurité désirées (gaz bas et position neutre des commandes).
4. Appuyez sur le bouton Trainer (Ecolage) se trouvant sur le dessus
de l'émetteur et maintenez-le enfoncé tout en mettant l'interrupteur
d'alimentation sur marche. Relâchez l'interrupteur d'écolage une fois que
les DEL présentes sur la face avant de l'émetteur clignotent et que vous
entendez une série de bips. Le système devrait se connecter dans les
quelques secondes qui suivent. Une fois la connexion établie, la DEL du
récepteur reste allumée fixe, indiquant que le système est connecté.
ATTENTION: Le fait de maintenir le bouton Trainer
(Ecolage) enfoncé pendant le processus d'affectation empêche
le récepteur d'apprendre les positions sécurité préréglées.
5. Retirez la prise d'affectation du port BATT/BIND du récepteur avant d'éteindre
le récepteur. Rangez-la dans un endroit approprié.
6. Après avoir programmé votre modèle, il faut réaffecter le système de façon à
ce que les vraies positions de gaz bas et de gouvernes soient programmées.
53
FR
COMMENT TESTER LA PORTÉE DU DX4E
Il est important, avant chaque vol, et avec un nouveau modèle en particulier, de
procéder à un contrôle de portée. Le DX4e incorpore un système de contrôle
de portée. Le fait de placer l'émetteur en mode de contrôle de portée (RANGE
CHECK), réduit la puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
Anoter: Assurez-vous, avant d'effectuer un contrôle de portée, que les
positions de sécurité des manettes ont été réglées.
CONTRÔLE DE PORTÉE DU DX4E
1. Après avoir mis le système sous tension et le modèle étant retenu au sol,
placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28 mètres) de celui-ci.
2. Mettez-vous face au modèle en tenant l'émetteur comme vous le feriez pour
un vol normal. Appuyez sur le bouton Trainer et maintenez-le enfoncé tout
en basculant quatre fois l'interrupteur HI/LO Rate. Les DEL vont clignoter et
l'alarme se déclencher. Le système se trouve en mode de contrôle de portée.
Anoter: Vous devez maintenir enfoncé le bouton Trainer pendant la totalité
du processus de contrôle de portée. Un relâchement du bouton fait quitter le
mode de contrôle de portée.
HI/LO Rate SwitchTrainer Button
3. Vous devez disposer d'un contrôle total du modèle à 30 pas (90 pieds/28
mètres) lorsque le bouton Trainer est maintenu enfoncé.
4. S'il y ades problèmes de contrôle, appelez, pour assistance, le Centre d'Assistance
Produit approprié, centres dont la liste est donnée en page 17. Vous pouvez
également faire un tour sur le site Internet de Spektrum pour plus d'informations.
30 paces (90 feet/28 meters)
30 pas (90 pieds/28 mètres)
INVERSION DE SERVO
Le DX4e est doté d'une inversion de servo pour les voies 1–4. Les interrupteurs
se trouvent dans le bas, sur le dessus de l'émetteur. Ils permettent de choisir la
direction du servo pour chacune des voies. Utilisez l'ongle ou un petit tournevis
pour commuter la position de l'interrupteur entre normal (NOR) et inversé (REV).
Bouton Trainer
(Ecolage)
Interrupteur
débattements HI/LO
54
FR
MIXAGE ELEVON/DELTA
Le DX4e offre un mixage d'élevon. Le mixage d'élevon (connu également sous le
nom de combinaison aile delta) combine la fonction des ailerons avec la fonction
de la profondeur afin de permettre une commande précise, tant en roulis qu'en
tangage, d'un aéronef à aile delta. Pour activer le mixage d'élevon, basculez
l'interrupteur Mix en position Marche (vers le haut).
AILE Servo Port
(Left Elevon)
ELEV Servo Port
(Right Elevon)
Elevon Wing Type Connection
Branchement type d’aile à élevon
Port du servo AILE
(élevon gauche)
Port du servo ELEV
(élevon droit)
• PortduservoELEV(ailerondroit)
• PortduservoAILE(ailerongauche)
Anoter: S'il s'avère impossible d'arriver à obtenir une direction de servo
correcte par le biais des interrupteurs d'inversion de servo, procédez à une
interversion des raccordements d'entrée du servo AILE vers ELEV et vice
versa.
MODES
Il existe deux versions du DX4e: mode 1/3 et mode 2/4. L'interrupteur de mode
fait passer l'émetteur du mode 1 au mode 3 ou du mode 2 au mode 4. Référez-
vous à la section « Contrôle de l'appairage de l'émetteur » pour plus de détails
au sujet des différences entre les modes.
ATTENTION: Vérifiez la position de l'interrupteur de mode et assurez-
vous qu'il se trouve bien dans le mode correct.
Interrupteur de mode
Interrupteurs d'inversion
55
FR
PARAMETRAGE RF FRANCE
POUR PASSER EN MODE RF FRANCE:
Maintenir poussé le bouton d’écolage sur le haut de l’émetteur tout en
maintenant poussés les deux manches comme montré ci-dessous et allumer
l’émetteur
Après avoir entendu une série de beep décroissants, relâcher l’interrupteur
d’écolage et les manches. Le réglage en mode France est maintenant effectué.
Affectez l’émetteur au récepteur pour que le changement prenne effet. Référez
vous à la page 51 pour les instructions concernant l’affectation.
POUR SORTIR DU MODE FRANCE:
Maintenir poussé le bouton d’écolage sur le haut de l’émetteur tout en
maintenant poussés les deux manches comme montré ci-dessous et
allumer l’émetteur
Après avoir entendu une série de beep croissants, relâcher l’interrupteur
d’écolage et les manches. Le réglage en mode France est maintenant désactivé.
ACT/AUX
L'interrupteur ACT/Aux est utilisé avec les avions HobbyZone pourvus de la
technologie AC (ACT = Anti-Crash Technology) ou des avions requérant une
fonction auxiliaire. Pour de plus amples informations au sujet de l'ACT, veuillez
SVP vous référer au manuel de votre avion HobbyZone.
DÉBATTEMENTS HI/LO (GRANDS/PETITS)
Le DX4e offre une fonction de débattements grands/petits (high/low rate) sur
les ailerons, la profondeur et la direction. Lorsque l'interrupteur débattements
HI/LO se trouve dans la position vers le haut, ou position « HI », les voies des
56
FR
ailerons, de la profondeur et de la direction ont une course de 100%. Lorsque
l'interrupteur se trouve dans la position vers le bas, ou position « LO », les voies
des ailerons, de la profondeur et de la direction ont une course qui n'est plus
que de 70%. Cela permet à l'aéronef d'avoir des débattements des commandes
importants (interrupteur en position « HI ») pour des manoeuvres agressives et
des débattements des commandes plus réduits (interrupteur en position « LO »)
pour des manoeuvres douces et précises.
Il se peut que vous notiez un très léger mouvement dans la position des ailerons,
de la profondeur et de la direction lorsque vous passer d'un mode de débattement
à l'autre. Ceci est dû au style des interrupteurs de trim du DX4e et à l'importance de
trim que vous avez défini pour chacune des voies. Pour minimiser le mouvement,
jouez mécaniquement sur les biellettes de votre aéronef de façon à ce que les trims
se trouvent le plus près possible du neutre (centre).
SPÉCIFICATIONS POUR LE SYSTÈME
D'ALIMENTATION DU RÉCEPTEUR
Le système d'alimentation embarqué doit fournir l'alimentation adéquate et continue
au récepteur même si le système est utilisé au maximum (servos sollicités en vol
au maximum de leur possibilités). Les systèmes d'alimentation inadaptés s'avérant
incapables de fournir la tension minimale requise au récepteur en vol sont la première
cause de défaillances en vol. Quelques-uns des composants du système d'alimentation
affectant la capacité à fournir correctement l'alimentation appropriée sont énumérés ci-
après: Le pack de batteries utilisé pour le récepteur (nombre d'éléments, capacité, type
d'élément, état de charge), le câble d'interrupteur, les raccordements des batteries et, en
cas d'utilisation, le régulateur et le bus d'alimentation.
Bien que la tension opérationnelle minimale d'un récepteur Spektrum soit de
3,5 volts, testez le système d'après les directives ci-après jusqu'à une tension
minimale acceptable de 4,8 volts au cours des tests au sol. Cette valeur permet
de compenser une décharge de la batterie ou des sollicitations plus importantes
en vol que celles appliquées lors des tests au sol.
SYSTÈME D'ALIMENTATION RECOMMANDÉ
DIRECTIVES POUR AÉRONEFS DE GRANDE TAILLE
1. Lors du paramétrage d'un aéronef de grande taille ou sophistiqué comportant de
nombreux servos à couple important (high-torque) il est recommandé d'utiliser
un instrument de mesure du courant et de la tension, le Hangar 9 HAN172).
Branchez le voltmètre dans un port de voie libre du récepteur. Le système étant
allumé, sollicitez les surfaces de commande (appliquez-y une pression de la
main) tout en surveillant la tension au niveau du récepteur. La tension doit rester
au-dessus de 4,8 volts même lorsque tous les servos sont fortement sollicités.
2. Après avoir intercalé l'ampèremètre dans le câble de batterie du récepteur,
sollicitez les surfaces de commande (appliquez-y une pression de la main) tout
en surveillant le courant. Le courant permanent maximal recommandé, dans le
cas d'un câble de servo/batterie « heavy-duty » unique, est de trois ampères.
Des crêtes de courant de courte durée, si tant est qu'elles ne dépassent pas cinq
ampères, sont admissibles. Si votre système consomme un courant supérieur à
ces valeurs, il vous faudra utiliser plusieurs packs (de mêmes capacité, type et
57
FR
nombre d'éléments et état de charge) ainsi que des interrupteurs et des câbles
multiples enfichés dans le récepteur.
3. Si vous utilisez un régulateur, effectuez les tests décrits ci dessus pendant une
durée de 5 minutes. Lors de son passage par un régulateur, le courant produit
de la chaleur. Cette chaleur entraîne une augmentation de la résistance interne
du régulateur, de sorte qu'il encore produit plus de chaleur (emballement
thermique). Bien qu'un régulateur puisse être en mesure de fournir une
alimentation adéquate pour une courte durée, il vous faut vérifier sa capacité
sur une durée prolongée, sachant qu'il pourrait être, aux niveaux de puissance
importants, dans l'incapacité de maintenir la tension à la valeur requise.
4. Pour un aéronef de grande taille ou un modèle sophistiqué (pour les échelles
35%, voire plus, ou les jets), il faudra utiliser plusieurs packs de batteries avec
plusieurs câbles d'interrupteurs. Bien souvent, il est recommandé d'utiliser des
boîtiers/bus d'alimentation (power box/bus) disponibles dans le commerce. Quel
que soit le système d'alimentation que vous choisissiez, effectuez toujours le test
décrit en #1 ci dessus. Assurez-vous que le récepteur reçoit toujours, et quelles
que soient les conditions, une tension de 4,8 volts ou plus.
5. Lorsqu'elles sont chargées avec des chargeurs rapides à détection de pics,
les batteries NiMH (Nickel-Métal Hydride) ont tendance à faire de faux
pics (charge incomplète) de manière répétée. Cela vaut pour toutes les
marques de batteries NiMH. Lors de la charge, assurez-vous que la batterie
est complètement chargée. Vous devriez utiliser un chargeur affichant la
capacité de charge totale. Notez la quantité de mAh mise dans un pack
déchargé afin de vérifier qu'il abien été chargé à pleine capacité.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT
POSÉES AU SUJET DES SYSTÈMES 2,4 GHZ
1. Q: Après avoir affecté le récepteur à mon émetteur, lequel des deux dois-je
allumer en premier, lorsque je veux effectuer un vol ?
R: L'un ou l'autre, à moins que vous n'utilisiez un récepteur Smart Bind tel
que le AR6400 ou le AR6400L. Avec un récepteur Smart Bind il faut avoir
allumé l'émetteur de l'ordre de 5 secondes avant le récepteur.
2. Q: Il faut, parfois, plus de temps au système pour se connecter et, dans
certains, cas il ne se connecte même pas du tout. Pourquoi ?
R: Afin d'assurer la connexion du système DSM, le récepteur doit recevoir une
quantité importante de paquets ininterrompus de la part de l'émetteur. Ce
processus ne prend pas plus de quelques secondes, mais si l'émetteur
est trop proche du récepteur (moins de 1,20 m) ou qu'il se trouve près
d'objets en métal il se peut que le système détecte son propre signal à 2,4
GHz réfléchi, l'interprétant alors comme du « bruit ». Ceci peut retarder la
connexion voire l'empêcher.
Si cela devait arriver, assurez-vous qu'il y ait une distance suffisante
entre les objets métalliques et le récepteur avant de le remettre en route et
d'essayer à nouveau.
3. Q: Est-il vrai que les systèmes DSM tolèrent moins les tensions basses ?
R: Tous les récepteurs DSM requièrent au moins 3,5 Vpour fonctionner
normalement. La plupart des servos cessent de fonctionner en dessous de 3,8 V.
L'utilisation de servos multiples haute tension avec une alimentation inadaptée,
peut entraîner une chute momentanée de la tension en dessous de 3,5 V. Ceci
entraînera une perte de tension (brownout) du récepteur et sa reconnexion.
Tous les récepteurs DSM 2,4 GHz JR et Spektrum de fabrication récente
58
FR
incluent la technologie QuickConnect qui reconnectera le système en moins
d'un quart de seconde en cas de perte de tension. Pour de plus amples
informations au sujet de Brownout Alert et de QuickConnect, veuillez SVP
vous référer au manuel d’utilisation accompagnant votre récepteur.
4. Q: Parfois, lorsque j'allume mon système DSM, je constate que le récepteur
ne se connecte pas et qu'il nécessite une réaffectation à l'émetteur. Cela
peut-il se produire en cours de vol ?
R: Non. Un récepteur DSM ne perdra jamais son affectation à l'émetteur sans
une action spécifique de l'utilisateur. Il peut se faire que vous fassiez perdre
l'affectation à un récepteur en mettant par inadvertance votre émetteur en mode
d'affectation. Si cela arrive et que l'émetteur ne détecte pas de signal d'affectation
du récepteur, cela peut entraîner une perte d'affectation du récepteur.
5. Q: Est-il important que je teste mon système en utilisant un Spektrum Flight Log?
R: Tous les signaux 2,4 GHz, et pas uniquement les signaux DSM, sont sensibles
à la proximité de matériaux conducteurs tels que la fibre de carbone ou le
métal. Rares sont les avions de sport ou les hélicoptères RTF (Ready To Fly =
Prêt à voler) ou ARF (Almost Ready to Fly = Presque prêt à voler) comportant
suffisamment de matériaux de ce type pour que cela puisse poser un problème.
Si, cependant, vous faites voler un modèle perfectionné construit avec une
quantité significative de matériaux conducteurs, un Flight Log peut s'avérer
un auxiliaire précieux. Les informations qu'il recueille en cours de vol peuvent
vous aider à déterminer l'emplacement optimal pour votre (vos) récepteur(s) de
manière à ce que vous puissiez minimiser les influences de ces matériaux sur
les performances du signal. Pour de plus amples détails sur le Flight Log et son
fonctionnement, veuillez faire un tour sur SpektrumRC.com.
VÉRIFICATIONS DE VOL JOURNALIÈRES
1. Contrôlez la tension de batterie des packs de batteries et de l'émetteur et du
récepteur. Ne volez pas si elle est inférieure à 4,7 Vsur l'émetteur ou à 4,7
Vsur le récepteur. Si vous le faites, vous risquez le crash de votre aéronef.
Anoter: Lorsque vous vérifiez ces batteries, assurez-vous que vous utilisez
les polarités correctes sur votre voltmètre à échelle étendue (ESV).
2. Avant tout premier vol d'une journée, vérifiez l'ensemble complet du matériel
(biellettes, vis, écrous et boulons). Assurez-vous qu'il ne se produise pas
d'affectation et que toutes les pièces sont fixées correctement.
3. Vérifiez que toutes les gouvernes bougent comme elles le doivent.
4. Procédez à un contrôle de portée au sol avant toute première session de vol
d'une journée.
5. Avant de démarrer votre aéronef, coupez votre émetteur, et rallumez-le
ensuite. Faites cela à chaque fois que vous démarrez votre aéronef. Si des
interrupteurs critiques sont en route sans que vous n'en soyez conscient,
l'alarme de l'émetteur vous le fera savoir alors. Ceci confirmera en outre les
paramétrages des positions de sécurité.
6. Assurez-vous que tous les leviers de trim se trouvent dans la position
correcte.
7. Toutes les extrémités de câble de servo et les prises de câble d'interrupteur
doivent être fixées au niveau du récepteur. Assurez-vous que le câble
d'interrupteur peut se déplacer librement dans les deux directions.
59
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date
d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales
du pays dans lequel le produit aété acquis. La durée de garantie est de 6 mois et
la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période
de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange
dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le
droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si
un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et
susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou
de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de
ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des
tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours
effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs
ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours
puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de
garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du
produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur.
Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour
les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
60
FR
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi
que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable
peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il
est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la
première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une
estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans
un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation,
adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon.
Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée.
Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts
ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus
besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent
le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé,
le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons
à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons
reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30
minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la
possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
61
FR
Union Européenne:
Les composants électroniques et les moteurs doivent être contrôlés et entretenus
régulièrement. Les produits devant faire l’objet d’un entretien sont à envoyer à
l’adresse suivante :
Horizon Hobby SAS
14 rue Gustave Eiffel
91230 Montgeron
France
Appelez-nous au +33 (0)1 60 47 44 70 ou écrivez-nous un courriel à l’adresse
service@horizonhobby.de pour poser toutes vos questions relatives au produit
ou au traitement de la garantie.
Sécurité et avertissements
En tant qu’utilisateur du produit, vous êtes responsable pour en assurer un
fonctionnement sûr excluant toute atteinte à l’intégrité corporelle ainsi qu’aux
biens matériels. Conformez-vous scrupuleusement à toutes les indications et
à tous les avertissements relatifs à ce produit ainsi qu’aux éléments et produits
que vous utilisez conjointement à celui-ci. Votre modèle reçoit des signaux
radio qui le dirigent. Les signaux radio peuvent être sujets à des perturbations,
ce qui peut produire une perte de signal au niveau du modèle. Pour prévenir de
tels incidents, vous devez par conséquent vous assurer que vous maintenez une
distance de sécurité suffisante autour de votre modèle.
•Faitesfonctionnervotremodèledansunespacedégagé,àbonnedistancede
la circulation, des personnes et des véhicules.
•Nefaitespasfonctionnervotrevéhiculesurlavoiepublique.
•Nefaitespasfonctionnervotremodèledansunerueaniméeousuruneplace.
•Nefaitespasfonctionnervotreémetteurlorsquelesbatteriesoules
accumulateurs sont déchargés.
•Conformez-vousàcettenoticed’utilisation(avectoutessesindicationset
avertissements) ainsi qu’aux notices d’utilisation des accessoires utilisés.
•Tenezlesproduitschimiques,lespetitespiècesetlesélémentsélectriques
hors de portée des enfants.
•L’humiditéendommagelescomposantsélectroniques.Evitezquel’eaune
pénètre dans ceux-ci : ils ne sont pas prévus à cet effet.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ
POUR L’UNION EUROPÉENNE
SPM4400, SPM44001
AT BG CZ CY DE
DK ES FI FR GR
HU IE IT LT LU
LV MT NL PL PT
RO SE SI SK UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Spektrum DX4e DSMX 4-Channel Full Range Tx only MD1/3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Le manuel du propriétaire